3. MISE EN ROUTE
3.1. Mise en route ATyS d M (2P)
quick start
FR
ATyS
d
Inverseur de sources manœuvré
à distance
Opérations préalables
Vérifiez les points suivants au moment de la réception du
colis :
le bon état de l'emballage et du produit
n
la conformité de la référence du produit avec votre
n
commande
le contenu de l'emballage :
n
1 produit ATyS M
1 rallonge pour poignée d'urgence
1 lot de borniers
1 Quick Start
Danger et avertissement
Risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures aux
personnes et/ou de dommages à l'équipement.
Cette Quick Start est destinée à un personnel formé à
l'installation du produit ; pour une compréhension complète,
référez-vous à la notice disponible sur le site internet
SOCOMEC .
Ce système doit toujours être installé et mis en service
n
par du personnel qualifié et habilité.
Les opérations de maintenance et d'entretien doivent être
n
réalisées par du personnel formé et autorisé.
Ne manipulez pas les câbles de contrôle/commande ou
n
de puissance raccordés au produit, alors que la tension
peut être présente sur le produit.
Utilisez toujours un dispositif de détection de tension
n
approprié pour confirmer l'absence de tension.
Prenez garde à la chute de matériels métalliques dans
n
l'armoire (risque d'arc électrique).
Le non-respect de ces consignes de sécurité exposera
l'intervenant et son entourage à des risques de dommages
corporels graves susceptibles d'entraîner la mort.
Risque de détérioration de l'appareil
En cas de chute du produit, il est préférable de le
n
remplacer.
Accessoires
Barres de pontage 125A ou 160A.
n
Bornes de prises de tension et alimentation.
n
Cache-bornes.
n
Contacts auxiliaires additionnels.
n
Coffret en plastique.
n
Module de gestion d'une double alimentation (DPS).
n
Interface cage-plage.
n
Contrôleur ATyS C30 + D10 ou D20.
n
Contrôleur ATyS C20.
n
Contrôleur ATyS C40.
n
www.socomec.com
www.socomec.com/en/atys-d-m
Espace téléchargement : brochures, catalogues et notices.
CORPORATE HQ CONTACT:
SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE
Document non contractuel.
542 954 C - 12/16 - FR
Soumis à changements.
10
FR
40 - 160A (2P)
M
ÉTAPE 1
Installation du
produit sur platine
/ armoire
ÉTAPE 5B
• Ouvrir le capot pour
passer en mode manuel.
• Prendre la poignée qui se
situe sur la face avant
sous le capot pour manœuvrer le commutateur.
• Vérifier la position du commutateur sur
l'indicateur avant de procéder à toute maneuvre.
90º
Pour simplifier la
manoeuvre, il est
conseillé d'utiliser la
rallonge de poignée
fournie avec le produit.
ÉTAPE 5C
• Pour permettre le
cadenassage, mettre
l'appareil en mode manuel.
• Tirer le mécanisme de
cadenassage et insérer un cadenas comme
indiqué.
• Par défaut le cadenassage est en position 0. Il
est configurable en position I-0-II (voir étape 1).
Mise en service
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
Raccordement de
Raccordement des
la puissance
circuits de
contrôle/
commande
ÉTAPE 4
Commandes
manuelles
En mode manuel, vérifiez le câblage et si tout
est correct alimentez le produit.
ÉTAPE 5A
90º
Rallonge
Fermer le capot pour entrer en mode automatique.
L'appareil est à présent prêt à recevoir des ordres
d'entrées basés sur les logiques suivantes.
(Max 8 Nm)
ordre I
ordre 0
Mode cadenassage
ordre II
position I
position 0
position II
Note: temps de transfert exclus.
Pour sélectionner la logique
contacteur, fermer le contact
313 avec le 317.
Pour faire fonctionner:
fermer le contact
1x 4-8 mm
correspondant.
ÉTAPE 5A
Automatic Operation
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5B
Vérification
Commande manuelle
de secours
ÉTAPE 5C
Cadenassage
2 clips de verrouillage
Vérification
Automatic operation
Logique impulsionnelle
Logique contacteur
Imp. ≥60ms
ATyS d M - 542 929 C - SOCOMEC
2 clips de verrouillage
OK
OK
ÉTAPE 3
S'assurer que le produit e
0,5
#28
0,5
II
#28
Slott
o
I
Contacts auxiliaires :
1309 00
Montage du 2e CA:
Pour mettre en place un CA,
contact auxiliaire comprend
utiliser les vis longues livrées
maintenu
OK
OK
R
C
B
6
Un