Pour faire entretenir l’équipement ou obtenir de l’assistance technique, contacter le distributeur Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging local. Pièces détachées Toute substitution par des pièces non reconnues peut compromettre la sécurité. La réparation de l’équipement (par ex.
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Sommaire SECTION 1 Consignes de sécurité ....... . 1-1 Introduction Présentation du manuel.
Page 6
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 SECTION 5 Consignes de sécurité ....... . 5-1 Configuration et Introduction .
Page 7
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Section 1 Introduction Consignes de sécurité ..... . . page 1-1 Présentation du manuel .
• Composants du transmetteur 2240S • Architecture du système Raptor • Premiers pas • Brève description de la procédure d’installation du Rosemount 2240S Section 3 : Installation du MST/WLS • Recommandations d’installation • Thermomètre multipoint • Capteur de niveau d’eau •...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 1.4 SERVICE Pour le service après-vente, contacter votre représentant Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging le plus proche. Les informations de APRÈS-VENTE contact sont disponibles sur le site Web www.rosemount-tg.com. 1.5 RECYCLAGE/MISE Envisager le recyclage de l’équipement et de l’emballage ainsi que la mise au...
Procédure d’installation ..... . page 2-8 2.1 INTRODUCTION Le transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S peut connecter un maximum de seize éléments de points de température 3 ou 4 fils et un capteur de niveau d’eau intégré.
Rosemount 2240S Décembre 2010 2.2 COMPOSANTS Figure 2-2. Composants du transmetteur Rosemount 2240S 1. Couvercle 2. Presse-étoupe (x 5) de type ½-14 NPT 3. Ecrou de blocage pour raccordement des capteurs de température multipoint et capteurs de niveau d’eau (MST/WLS) 4.
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 2.3 PRÉSENTATION DU Le système Raptor est un système de jaugeage de niveau de réservoir à radar de haute technologie utilisé pour la gestion des stocks et les transferts SYSTÈME fiduciaires.
Page 14
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Figure 2-3. Architecture du système Raptor Transmetteur de Jauge de niveau température 2240S à radar 5900S ZONE NON DANGEREUSE ZONE DANGEREUSE Ordinateur Indicateur 2230 Concentrateur de terrain 2410 Transmetteur de pression...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Logiciel HMI TankMaster TankMaster est une puissante interface homme-machine (HMI) fondée sur Windows, pour la gestion complète des stocks de réservoirs. Il propose des fonctionnalités de configuration, d’entretien, de gestion de stocks et de transfert fiduciaire pour les systèmes Raptor et les autres instruments pris...
Transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S Le transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S permet de connecter jusqu’à 16 capteurs de température multipoint et un capteur de niveau d’eau intégré.
5. Connecter les appareils de terrain, tels que la jauge de niveau à radar Rosemount 5900S et le transmetteur de température multipoint and Rosemount 2240S, au concentrateur de terrain 2410 via le Tankbus. 6. Configurer l’interface de communication 2160 (si elle est comprise dans le système) en utilisant le logiciel de configuration TankMaster WinSetup.
300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 2.5 PROCÉDURE Suivre les étapes ci-dessous pour une installation appropriée du Rosemount 2240S : D’INSTALLATION 1. Installer le capteur de température/WLS (Section 3 : Installation du MST/WLS). 2. Vérifier les consignes de montage pour le 2240S («...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Section 3 Installation du MST/WLS Consignes de sécurité ......page 3-1 Recommandationsd’installation .
Les capteurs de température et de niveau d’eau doivent être placés loin des bobines de chauffage et mélangeurs. • Si le tube flexible est endommagé, contacter Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. • Ne pas essayer de réparer ou remonter le capteur de température au risque de provoquer de graves dysfonctionnements.
étanche au gaz qui peut être ancré au fond du réservoir, voir « Installation d’un tube de capteur de température », page 3-7. Jusqu’à 16 éléments de température Pt100 peuvent être connectés à un transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S. 3.3.1 Installation sur Sur les réservoirs à...
Page 22
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 3.3.2 Installation sur Sur les réservoirs à toit flottant, les éléments de température peuvent être montés dans un puits de tranquillisation, comme illustré à la Figure 3-2 ou réservoirs à toit toute autre ouverture de toit adaptée.
Page 23
Pour les applications de transfert fiduciaire, il est recommandé au chapitre 7 de l’API d’installer au minimum un élément de température tous les 3 mètres, transfert comme illustré à la Figure 3-3. Emerson Process Management/Rosemount fiduciaire Tank Gauging recommande dans certains cas d’utiliser plus d’éléments de température, en fonction de l’usage des réservoirs.
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 3.4 CAPTEUR DE La sonde du capteur de niveau d’eau, avec des éléments de température intégrés, est fixé à l’extrémité inférieure du tube de protection flexible. Le tube NIVEAU D’EAU est lesté...
3. Lorsque le tube est placé sur le piquage, ajuster la position à l’aide des écrous de blocage. Si le lest est placé à l’extrémité du tube, il doit à peine toucher le fond du réservoir. 4. Installer le transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S, voir « Installation mécanique », page 4-3. REMARQUE S’assurer que le tube de protection flexible est en position verticale pour...
Page 26
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Section 3. Installation du MST/WLS...
électriques : Eviter de toucher les fils et les bornes. S’assurer que l’alimentation principale du Rosemount 2240S est coupée et que les câbles vers toute autre source d’alimentation sont déconnectés ou hors tension lors du câblage de la jauge.
• déporté sur une conduite ou une paroi En cas de montage déporté du Rosemount 2240S, l’écrou et la douille situés au fond du transmetteur peuvent être remplacés par un presse-étoupe M32, voir « Composants », page 2-2 et « Informations de commande », page A-4.
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 4.3 INSTALLATION MÉCANIQUE 4.3.1 Montage au-dessus d’un capteur de température/capteur de niveau d’eau 1. Retirer le bouchon. 2. Dévisser les quatre vis et retirer le Couvercle couvercle. Vis du 3. Retirer le bouchon qui protège l’entrée couvercle (x 4) de câble située au fond du boîtier du...
Rosemount 2240S Décembre 2010 4.3.2 Montage sur tube Pour monter le Rosemount 2240S sur un tube, procéder comme suit : 1. Utiliser les quatre vis pour fixer le support sur un tube vertical. La taille adéquate du 1–2 pouces tube est de 1 à 2 pouces.
300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 4.3.3 Montage sur Pour monter le Rosemount 2240S sur une paroi, procéder comme suit : paroi 1. Percer quatre trous de 9 mm dans la paroi 94 mm pour fixer le support. 2. Fixer le support à la paroi en utilisant les 70 mm Ø...
Des adaptateurs M20 × 1,5, Minifast et Eurofast sont également disponibles en option. Pour le montage déporté, l’écrou et la douille du Rosemount 2240S peuvent être remplacés par un presse-étoupe M32 pour le raccordement des capteurs de température/capteurs de niveau d’eau.
Raptor, le point de mise à la masse est située sur le concentrateur de ter- rain Rosemount 2410 qui alimente les appareils reliés au Tankbus. Le bornier de câble blindé du transmetteur Rosemount 2240S n’est pas mis à la terre. Il fournit uniquement une continuité électrique aux câbles du Tankbus reliés en cascade.
1 km dans groupe IIC de gaz, 1,9 km dans groupe IIB de gaz 4.4.5 Zones Si le transmetteur Rosemount 2240S est intallé dans une zone dangereuse, respecter la réglementation nationale et locale et les exigences des certifica- dangereuses tions applicables. Voir l’Annexe B : Certifications du produit.
D’autres appareils Raptor tels que la version standard de la jauge de niveau à radar Rosemount 5900S, l’indicateur graphique de terrain Rosemount 2230 et le transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S intègrent égal- ement des terminaisons qui peuvent être activées facilement en insérant un cavalier dans le bornier, si nécessaire.
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Les distances sont normalement très courtes entre le concentrateur de terrain Rosemount 2410 et les appareils de terrain du réservoir. Il est très souvent possible d’utiliser les câbles existants dès lors que les exigences FISCO sont satisfaites (voir «...
Rosemount 2240S Décembre 2010 4.4.8 Câblage du Pour connecter le Rosemount 2240S, procéder comme suit : Tankbus 1. Veiller à ce que l’alimentation soit désactivée. 2. Dévisser les quatre vis et retirer le couvercle du compartiment de bornier. Figure 4-4. Compartiment de...
M20. Un schéma de câblage type du système Raptor avec un transmetteur Rosemount 2240S est illustré à la Figure 4-5. Dans l’exemple ci-dessous, le transmetteur 2240S est raccordé en cascade à une jauge de niveau à radar Rosemount 5900S et un indicateur graphique de terrain Rosemount 2230 : Figure 4-5.
16 éléments au transmetteur Rosemount 2240S. REMARQUE Si un capteur de température standard est connecté au transmetteur Rosemount 2240S, un sélecteur DIP doit être défini, voir « Sélecteurs DIP », page 5-13 pour plus d’informations. Lorsque le transmetteur 2240S est monté au-dessus du MST/WLS, les câbles de capteur sont insérés dans le compartiment de bornier via la douille...
Page 40
Rosemount 2240S Décembre 2010 Pour connecter les câbles d’un capteur de température à un transmetteur Rosemount 2240S, procéder comme suit : 1. S’assurer que l’alimentation électrique est bien coupée. 2. Dévisser les quatre vis et retirer le couvercle du compartiment de bornier.
Page 41
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Les méthodes de câblage prises en charge sont les suivantes : Figure 4-7. 3 fils avec retour commun Jusqu’à 16 canaux Retour commun REMARQUE Les fils avec retour commun doivent toujours être connectés aux terminaisons c et d situées sur le côté...
Le transmetteur Rosemount 2240S dispose d’une terminaison Sensorbus pour le raccordement au capteur de niveau d’eau. Pour connecter les câbles capteur de niveau de capteur de niveau d’eau au transmetteur Rosemount 2240S, procéder d’eau comme suit : 1. S’assurer que l’alimentation électrique est bien coupée.
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Section 5 Configuration et utilisation Consignes de sécurité ..... . . page 5-1 Introduction .
Il est important de bien préparer la configuration en énumérant les adresses Modbus, les étiquettes de dispositif et celles de réservoir. 5.2.1 Procédure de Utiliser l’une des méthodes suivantes pour installer un Rosemount 2240S : configuration • Dans le cadre de l’installation d’un concentrateur de terrain Rosemount 2410.
Rosemount 2240S Décembre 2010 5.3 CONFIGURATION Des éléments de température, ainsi qu’un capteur de niveau d’eau peuvent être connectés au transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S. DE BASE 5.3.1 Eléments de Les options de configuration suivantes sont utilisables avec les éléments de température connectés à...
Page 46
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Positions de l’élément de température Les éléments de température sont numérotés à partir du bas du réservoir, vers le haut. Entrer l’emplacement de chaque élément de température, mesuré comme étant la distance entre le niveau zéro (plaque de niveau de référence de jaugeage) et l’élément de température.
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Distance d’insertion Il est possible de spécifier une distance minimale entre la surface du produit et le premier élément de mesure ponctuelle à inclure dans le calcul de la tem- pérature moyenne.
Page 48
2. Attendre cinq minutes. 3. Appuyer sur le bouton ZERO du Rosemount 2240S pendant trois secondes pour débuter l’étalonnage (voir Figure 5-3). 4. Attendre que le voyant DEL d’état passe de l’état allumé en permanence à...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 5.3.3 Plage de mesure du capteur de niveau d’eau Points de référence Le capteur de niveau d’eau possède deux points de référence indiqués sur le capteur : le point de référence supérieur et le niveau zéro de l’eau. Les emplacements du point de référence supérieur et du niveau zéro de l’eau...
Page 50
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Valeurs supérieure et inférieure de la zone morte La zone morte supérieure et la zone morte inférieure sont des portions de la longueur active du capteur de niveau d’eau qui peuvent être utilisées pour réduire la plage de mesure.
Page 51
La conversion du système de référence du capteur de niveau d’eau à celui du réservoir est réalisé par le Rosemount 2240S. Dans le système de référence du réservoir, la limite inférieure du capteur (LSL) et la limite supérieure du capteur (USL) sont données par les formules suivantes :...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Exemples de configurations La configuration du capteur de niveau d’eau peut essentiellement se répartir en trois cas illustrés ci-dessous : Tableau 5-2. Configuration du capteur de niveau d’eau Le niveau zéro de l’eau se trouve en Le niveau zéro de l’eau est égal au...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 5.4 VOYANTS DEL Le transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S est équipé de voyants DEL pour indiquer l’état et la communication. 5.4.1 Voyant DEL d’état Le voyant DEL d’état indique : •...
Rosemount 2240S Décembre 2010 5.4.2 Voyant DEL de Le transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S est muni de deux paires de voyants DEL qui indiquent son état de communication : communication • Lorsqu’un capteur de niveau d’eau est connecté, deux voyants DEL servent à...
5.5 SÉLECTEURS ET BOUTONS DE RÉINITIALISATION 5.5.1 Sélecteurs DIP Le Rosemount 2240S est équipé de quatre sélecteurs DIP, voir Figure 5-8. Figure 5-8. Sélecteurs DIP Sélecteurs DIP On (activé) Off (désactivé) Les sélecteurs permettent de contrôler les fonctions suivantes : Tableau 5-3.
Décembre 2010 Configuration automatique à l’aide du sélecteur de température moyenne Le sélecteur de température moyenne permet la configuration automatique du Rosemount 2240S en fonction des paramètres du Tableau 5-4 : Tableau 5-4. Paramètres de Paramètre de Sélecteur en position activé...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 5.6 CONFIGURATION AVEC TANKMASTER WINSETUP La suite logicielle TankMaster offre des outils puissants et simples d’utilisa- tion, permettant d’installer et de configurer un système de jaugeage de réser- voir Rosemount Raptor. Pour plus d’informations sur la configuration d’un système Raptor à...
Page 58
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Section 5. Configuration et utilisation 5-16...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Section 6 Entretien et dépannage Consignes de sécurité ..... . . page 6-1 Service (Entretien) .
En utilisant l’outil de configuration TankMaster WinSetup, la plupart des registres de stockage peuvent être modifiés simplement en ajoutant une nouvelle valeur dans le champ approprié. Pour consulter les registres d’entrée ou de stockage du Rosemount 2240S, procéder comme suit : 1. Ouvrir le programme TankMaster WinSetup.
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Prédéfini Tous 4. Choisir Predefined (Prédéfini) pour une sélection de base des registres. Choisir l’option All (Tous) pour sélectionner un groupe de registres donné correspondant aux besoins. Il est possible de spécifier une valeur de début dans le champ de saisie Start Register (Registre de début), ainsi...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 6.2.3 Diagnostics Le programme TankMaster WinSetup permet d’afficher l’état actuel de l’appa- reil dans la fenêtre View Diagnostic Registers (Afficher les registres de diagnos- tic). Cette fenêtre affiche une sélection de registres de la base de données qui permet d’obtenir une vue instantanée du fonctionnement de l’appareil.
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 6.2.4 Détection d’un Le transmetteur possède une fonction intégrée de détection de défaut de masse. Lorsque le détecteur de défaut de masse est activé, tout capteur de défaut de masse température défectueux est indiqué...
à l’étalonnage du capteur de niveau d’eau. Rappel des paramètres d’étalonnage en usine Le transmetteur Rosemount 2240S est muni d’un bouton poussoir de rappel des paramètres d’étalonnage en usine du capteur de niveau d’eau. Appuyer simultanément sur les boutons Réinitialisation du capteur de niveau d’eau et Zéro pendant au moins deux secondes pour effectuer le...
Décembre 2010 6.2.6 Voyant DEL Le transmetteur Rosemount 2240S possède un voyant DEL à l’intérieur du boîtier, qui indique l’état en cours de l’appareil. Le voyant DEL utilise plusieurs d’erreur de séquences de clignotement pour indiquer les différents types d’erreurs.
Page 66
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Exemple Le code d’erreur 4 (Autre erreur de mémoire) s’affiche au moyen de la séquence de clignotement suivante : Figure 6-4. Exemple de séquence de clignotement pour un code d’erreur...
6.2.7 Test et simulation Borne de test des éléments de température Le transmetteur Rosemount 2240S est équipé d’un simulateur d’éléments de température qui permet de vérifier le bon fonctionnement de l’électronique de mesure. Le dispositif de test intégré comprend une résistance de 100 Ω...
Décembre 2010 6.2.8 Communication Le transmetteur Rosemount 2240S possède quatre voyants DEL pour indiquer la communication sur le bus capteur et sur Tankbus. Les deux voyants DEL de gauche indiquent la Réception et la Transmission sur le bus du capteur. Les deux voyants DEL de droite indiquent la Réception et la Transmission sur le Tankbus.
• Vérifier le modem de bus de terrain 2180. • Vérifier le port de communication sur l’ordinateur de la salle de contrôle. • Contacter le service d’entretien Emerson Process Management/Rosemount TankGauging. Défaillance logicielle • Redémarrer le 2240S à l’aide du bouton de réinitialisation ou à l’aide de la commande Restart (Redémarrer) dans TankMaster WinSetup.
Page 70
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Symptôme Cause possible Action Modem de bus terrain (FBM) • Vérifier que le FBM 2180 est connecté au port adéquat de l’ordinateur de la salle de contrôle. • Vérifier que le FBM 2180 est connecté au port approprié de l’interface de communication (FCU) 2160.
Page 71
• Vérifier que le 2240S est correctement configuré. Pour plus d’informations sur l’utilisation de TankMaster WinSetup pour la configuration des éléments de température connectés au transmetteur Rosemount 2240S, voir le guide (en anglais) Raptor System Configuration Manual (Manuel de configuration du système Raptor), document n° 300510EN.
Page 72
Pour plus d’informations sur l’utilisation de TankMaster WinSetup pour la configuration des éléments de température connectés au transmetteur Rosemount 2240S, voir le guide (en anglais) Raptor System Configuration Manual (Manuel de configuration du système Raptor), document n° 300510EN. • Vérifier les informations d’état et de diagnostic (voir « Diagnostics », page 6-4).
Etat de l’appareil Le Tableau 6-4 contient une liste de messages d’état du transmetteur de tem- pérature multipoint Rosemount 2240S. Les messages peuvent s’afficher sur l’indicateur d’un concentrateur de terrain Rosemount 2410, ainsi que dans le programme Rosemount Tankmaster (pour plus d’informations sur l’affichage des registres d’entrée, voir «...
Page 74
« Erreurs de dispositif », Bit 4 : autre erreur de mémoire page 6-18. Bit 6 : réservé pour erreur d’indicateur Contacter le service d’entretien Emerson Bit 7 : réservé pour erreur de modem Process Management/Rosemount Bit 9 : erreur de température interne TankGauging pour assistance.
Décembre 2010 6.3.2 Avertissements Le Tableau 6-5 contient une liste de messages d’avertissement du transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S. Les messages du dispositif d’avertissement peuvent s’afficher sur l’indicateur d’un concentrateur de terrain Rosemount 2410, ainsi que dans le programme Rosemount Tankmaster.
6.3.3 Erreurs de Le Tableau 6-6 contient une liste de messages d’erreur du transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S. Les messages d’erreur peuvent dispositif s’afficher sur l’indicateur d’un concentrateur de terrain Rosemount 2410, ainsi que dans le programme Rosemount Tankmaster.
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 6.3.4 Etat de mesure Le Tableau 6-7 indique les états de mesure pour un capteur de niveau d’eau connecté à un transmetteur de température multipoint 2240S. pour le capteur de niveau d’eau Il est possible de visualiser les registres d’état à...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 6.3.5 Etat de l’élément Le Tableau 6-8 indique les états de mesure pour des éléments de température connectés à un transmetteur de température multipoint 2240S. de température Il est possible de visualiser les registres d’état à l’aide de la fonction View Diagnostic Registers (Afficher les registres de diagnostic) ou de la fonction View Input Registers (Afficher les registres d’entrée) dans TankMaster...
Informations de commande ....page A-4 A.1 SPÉCIFICATIONS Généralités Produit Transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S Nombre de points et câblage Jusqu’à 16 points de sonde à résistance (RTD) ou de moyenne peuvent être connectés à un 2240S.
Page 80
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Caractéristiques électriques Alimentation Alimenté par le concentrateur de terrain Rosemount 2410, 9,0–17,5 Vcc, insensible à la polarité (10,0–17,5 Vcc pour les installations non IS) Consommation électrique interne 0,5 W Courant tiré du bus 30 mA Entrée de câble...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 A.2 SCHÉMAS DIMENSIONNELS Figure A-1. Schémas dimensionnels 244 mm 177 mm 143 mm Plaque signalétique optionnelle Kit de montage en option Écrous pour ajuster la position du capteur. Filetages ajustables : ±...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 A.3 INFORMATIONS DE COMMANDE Modèle (pos. 1) Description du produit Remarque 2240S Transmetteur de température multipoint Code (pos. 2) Classe de performance Remarque Premium (haut de gamme) : Précision de l’instrument ±0,05 °C Code (pos.
Page 83
Exemple de code de modèle : 2240S – P 16 4 A F I1 0 A 1 M – ST (1) Les capteurs de température type Pt-100 ou Cu-90, à utiliser entre –200 et 250 ºC, peuvent être raccordés au Rosemount 2240S.
Page 84
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Annexe A. Données de référence...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Annexe B Certifications du produit Consignes de sécurité ......page B-1 Conformité...
Page 86
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 AVERTISSEMENT Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer des chocs électriques : Eviter de toucher les fils et les bornes. S’assurer que l’alimentation principale du transmetteur radar est coupée et que les câbles reliant toute autre source d’alimentation sont déconnectés ou hors tension lors...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 B.3 CERTIFICATIONS Les transmetteurs de température multipoint Rosemount 2240S portant les étiquettes suivantes sont certifiés conformes aux exigences des agences POUR UTILISATION EN d’approbations mentionnées. ZONES DANGEREUSES B.3.1 Certifications Certificat de conformité : 3035518.
Page 88
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Bornes de sonde à résistance =5,9 V, l =398 mA, P =585 mW Groupe IIC : C ≤ 43 µF, L ≤ 0,2 mH ≤ 0,7 mH Groupe IIB : C =illimité, L...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 B.3.2 Certifications Certificat de conformité : 3035518C. Factory Mutual Canada Figure B-2. Etiquette d’agrément de sécurité intrinsèque Factory Mutual Canada Appareil de terrain FISCO (bornes de bus de terrain) Sécurité intrinsèque pour Classes I, II, III, Division 1, Groupes A, B, C, D, E, F et G Classe de température T4, limites de température ambiante : –50 °C à...
Page 90
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Bornes de sonde à résistance =5,9 V, l =398 mA, P =585 mW Groupe IIC : C ≤ 43 µF, L ≤ 0,2 mH ≤ 0,7 mH Groupe IIB : C =illimité, L...
Rosemount 2240S Décembre 2010 B.3.3 Informations sur Les transmetteurs de température multipoint Rosemount 2240S possédant les étiquettes suivantes ont été homologués pour satisfaire à la Directive la directive européenne 94/9/CE du Conseil et du Parlement européens tel que publiée dans le ATEX Journal officiel de la Communauté...
Page 92
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Entité (bornes de bus de terrain) Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) • • =30 V, I =300 mA, P =1,3 W, C =2,2 nF, L =1,5 µH...
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 B.3.4 Certification IECEx Figure B-4. Etiquette d’approbation IECEx Sécurité intrinsèque Les informations suivantes font partie de l’étiquetage du transmetteur : Nom et adresse du fabricant (Rosemount) Numéro de modèle Numéro de série de l’appareil Numéro du certificat IECEx de conformité...
Page 94
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Borne Sensorbus =6,6 V, l =223 mA, P =0,363 W Groupe IIC : C ≤ 22 µF, L ≤ 0,7 mH ≤ 500 µF, L ≤ 3,3 mH Groupe IIB : C ≤...
Page 95
Voir le CD-ROM « Manuals & Drawings » (Manuels et schémas) fourni avec le transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S pour accéder à des copies électroniques des schémas de contrôle système. Ces schémas sont également disponibles sur le site Web de Rosemount Tank Gauging : www.rosemount-tg.com.
Page 96
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Annexe B. Certifications du produit B-12...
Page 97
Manuel de référence 300550FR, Rév. AA Rosemount 2240S Décembre 2010 Index Numerics Calcul de la température moyenne 5-4 Configuration des éléments de Calcul de la température moyenne température ....5-2 2410 .
Page 100
Rosemount et le logo Rosemount sont des marques de commerce de Rosemount Inc. HART est une marque de commerce d'HART Communication Foundation. PlantWeb est une marque de commerce d'un des groupes de sociétés d'Emerson Process Management. AMS Suite est une marque de commerce d’Emerson Process Management.