Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 5900S
Page 1
Manuel de référence 00809-0103-5900, Rev EC Juillet 2023 Système Rosemount ™ 5900S Jauge de niveau radar...
Page 2
Pour toute information concernant les produits Rosemount qualifiés pour des applications nucléaires, contacter un représentant commercial d’Emerson.
Page 3
ATTENTION AVERTISSEMENT – La substitution de composants peut affecter la sécurité intrinsèque. AVERTISSEMENT - La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. AVERTISSEMENT – Pour éviter l’inflammation d’atmosphères inflammables ou combustibles, mettre l’appareil hors tension avant de procéder à la maintenance. AVERTISSEMENT - Ne pas ouvrir en cas de presence d'atmosphere explosive.
Page 5
Manuel de référence Table des matières 00809-0103-5900 Juillet 2023 Table des matières Chapitre 1 Introduction..........................9 1.1 Messages de sécurité........................9 1.2 Symboles............................ 10 1.3 Présentation du manuel......................11 1.4 Documentation technique....................... 12 1.5 Service d’assistance........................14 1.6 Recyclage/mise au rebut du produit..................14 1.7 Matériau de garniture de presse-étoupe................14 Chapitre 2 Présentation..........................
Page 6
Table des matières Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 5.1 Messages de sécurité......................189 5.2 Affichage des données de mesure dans Rosemount TankMaster........190 5.3 Gestion des alarmes....................... 190 5.4 Affichage des données de mesure dans AMS Device Manager........191 Chapitre 6 Service et dépannage......................193 6.1 Messages de sécurité......................
Page 7
Manuel de référence Table des matières 00809-0103-5900 Juillet 2023 B.16 République de Corée......................277 B.17 Inde............................277 B.18 Émirats arabes unis......................278 B.19 Certifications complémentaires..................279 B.20 Certifications de comptage transactionnel............... 279 B.21 Certifications du système Rosemount 2051..............282 B.22 Schémas d’homologation....................284 ™ Annexe C Informations relatives aux blocs de bus de terrain FOUNDATION ......
Page 8
Table des matières Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Manuel de référence...
Page 9
Manuel de référence Introduction 00809-0103-5900 Juillet 2023 1 Introduction 1.1 Messages de sécurité Les instructions et les procédures de cette section peuvent nécessiter des précautions particulières afin de garantir la sécurité du personnel chargé de ces opérations. Les informations indiquant des risques potentiels sont signalées par le symbole Avertissement ).
Page 10
Introduction Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 1.2 Symboles Tableau 1-1 : Symboles Les marquages CE symbolisent la conformité du produit avec les directives applica‐ bles de la Communauté européenne. Le certificat d’examen de type UE est une déclaration d’un organisme notifié de certification indiquant que ce produit répond aux exigences essentielles de santé et de sécurité...
Page 11
Manuel de référence Introduction 00809-0103-5900 Juillet 2023 1.3 Présentation du manuel Ce manuel fournit des informations sur l’installation, la configuration et la maintenance de la jauge de niveau radar Rosemount série 5900S. Il est basé sur un système typique de téléjaugeage Rosemount avec un concentrateur de terrain Rosemount 2410 raccordé à des appareils pris en charge tels que le système Rosemount 5900S.
Page 12
Documentation technique De nombreux documents relatifs au système de téléjaugeage Rosemount sont à la disposition des utilisateurs. Pour une liste complète, voir les pages des produits sur Emerson.com/Rosemount. Manuels de référence • Manuel de configuration du système de téléjaugeage Rosemount (00809-0300-5100) •...
Page 13
Manuel de référence Introduction 00809-0103-5900 Juillet 2023 Fiches de spécifications • Système de téléjaugeage Rosemount (00813-0100-5100) • Logiciel de gestion des stocks Rosemount TankMaster (00813-0100-5110) • Logiciel de gestion des stocks Rosemount TankMaster Mobile (00813-0100-5120) • Concentrateur système Rosemount 2460 (00813-0100-2460) • Concentrateur de terrain Rosemount 2410 (00813-0100-2410) •...
Page 14
Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 1.5 Service d’assistance Pour tout service d’assistance, contacter le représentant Emerson Automation Solutions/ Rosemount Tank Gauging le plus proche. Les coordonnées sont disponibles sur le site Web www.Emerson.com. 1.6 Recyclage/mise au rebut du produit Envisager le recyclage de l’équipement et de l’emballage ainsi que la mise au rebut conformément à...
Page 15
Manuel de référence Présentation 00809-0103-5900 Juillet 2023 2 Présentation 2.1 Introduction Le système Rosemount 5900S est une jauge de niveau radar à deux fils pour des mesures ™ sans contact de haute précision. La jauge de niveau émet en continu un signal radar de fréquence variable vers la surface du produit.
Page 16
Présentation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 2.2 Étiquette principale Illustration 2-2 : Étiquette principale du système Rosemount 5900S A. Modèle de jauge de niveau radar (5900S/5900C) B. Code de modèle C. Ligne de base SIL D. Logo (pays de l’utilisateur final) E. Informations sur le certificat F.
Page 17
Manuel de référence Présentation 00809-0103-5900 Juillet 2023 2.3 Code QR Illustration 2-3 : Étiquette de code QR pour le système Rosemount 5900S A. Code QR Jauge de niveau radar Rosemount 5900S...
Page 18
Présentation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 2.4 Composants Illustration 2-4 : Composants du système Rosemount 5900S A. Compartiment de raccordement B. Entrées des câbles (NPT 1/2-14, adaptateurs M20 x 1,5) C. Bride D. Antenne E. Borne de mise à la terre F. Capot de protection contre les intempéries G.
Page 19
Manuel de référence Présentation 00809-0103-5900 Juillet 2023 2.5 Présentation du système Le système de téléjaugeage Rosemount est un système de téléjaugeage de niveau radar de pointe pour la gestion des stocks et le comptage transactionnel. Il est développé pour un large éventail d’applications dans les raffineries, parcs de réservoirs de stockage et les dépôts de carburant, et répond aux exigences les plus strictes en matière de performances et de sécurité.
Page 20
Présentation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 2-5 : Architecture du système de téléjaugeage Rosemount Zone sûre Ordinateur hôte de l’usine Zone dangereuse Modbus TRL2 Jauge de niveau radar Rosemount 5900S Coupleur de segment Transmetteur de température Rosemount 2240S Transmetteur de température Rosemount 644 Indicateur graphique local Rosemount 2230 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Concentrateur de terrain Rosemount 2410 Transmetteur de niveau Rosemount 5408...
Page 21
Illustration 2-6 : Architecture du système de téléjaugeage Rosemount pour les systèmes sans fil A. Zone sûre B. Zone dangereuse C. Ordinateur Rosemount TankMaster D. Passerelle de communication sans fil d’Emerson E. Concentrateur de terrain Rosemount 2410 F. Tankbus G. Adaptateur sans fil THUM 775 d’Emerson H.
Page 22
Présentation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 2-7 : Architecture du système de téléjaugeage Rosemount dans un réseau de bus de terrain OUNDATION Zone sûre Transmetteur de température Rosemount 644 Zone dangereuse Alimentation de bus de terrain F OUNDATION Jauge de niveau radar Rosemount 5900S Coupleur de segment Transmetteur de température Rosemount 2240S Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
Page 23
Manuel de référence Présentation 00809-0103-5900 Juillet 2023 2.5.1 Logiciel HMI TankMaster Rosemount TankMaster est une puissante interface homme-machine (HMI) basée sur Windows qui permet de réaliser la gestion de stocks complète des réservoirs. Il fournit des fonctions de configuration, de service, d’installation, de stocks et de comptage transactionnel pour les systèmes de téléjaugeage Rosemount et d’autres instruments pris en charge.
Page 24
(4 à 20 mA) de sécurité intrinsèque (SI) et de sécurité non intrinsèque (non SI). En connectant un adaptateur sans fil THUM 775 d’Emerson à la sortie IS HART (4 à 20 mA), le concentrateur de terrain est capable de communication sans fil avec une Passerelle de communication sans fil d’Emerson dans un réseau WirelessHART...
Page 25
THUM 775 d’Emerson ™ Un adaptateur sans fil THUM d’Emerson permet une communication sans fil entre un concentrateur de terrain Rosemount 2410 et une passerelle de communication sans fil d’Emerson. La passerelle de communication est le gestionnaire de réseau qui assure...
Page 26
Présentation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 l’interface entre les appareils de terrain et le logiciel de gestion des stocks Rosemount TankMaster ou les systèmes hôtes/SNCC. Voir la Fiche technique du système de téléjaugeage Rosemount pour plus d’informations sur les différents appareils et options. Manuel de référence...
Page 27
Manuel de référence Présentation 00809-0103-5900 Juillet 2023 2.6 Antennes 2.6.1 Antenne cornet Le système Rosemount 5900S avec antenne cornet est conçu pour une antenne de 8 pouces à utiliser dans de petites ouvertures sur des réservoirs à toit fixe. Le système Rosemount 5900S est conçu pour les mesures d’une variété de produits pétroliers et chimiques.
Page 28
Présentation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 2.6.3 Antenne réseau Le système Rosemount 5900S avec antenne réseau pour chambre de tranquillisation est utilisé sur les réservoirs avec chambres de tranquillisation et avec tous les produits adaptés aux chambres de tranquillisation, à l’exception du méthanol, pour lequel les autres antennes conviennent mieux.
Page 29
Manuel de référence Présentation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 2-11 : Antenne GPL/GNL 2.7 Procédure d’installation Pour une installation correcte, observer cette procédure : Procédure 1. Passer en revue les considérations d’installation. Voir Considérations relatives à l’installation. 2. Monter la jauge. Voir Installation mécanique. 3.
Page 30
Présentation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Manuel de référence...
Page 31
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 3 Installation 3.1 Messages de sécurité Les instructions et les procédures de cette section peuvent nécessiter des précautions particulières afin de garantir la sécurité du personnel chargé de ces opérations. Les informations indiquant des risques potentiels sont signalées par le symbole Avertissement ).
Page 32
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 REMARQUER L’appareil est conçu pour être installé dans un contenant complètement fermé afin d’éviter toute émission RF indésirable. L’installation doit être conforme aux règlements locaux et peut nécessiter des certifications locales pour la radiotélécommunication. L’installation dans des applications à...
Page 33
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 3.2 Considérations relatives à l’installation Lors de la recherche d’un emplacement approprié sur le réservoir pour une jauge de niveau radar Rosemount 5900S, examiner soigneusement les conditions du réservoir. Le système Rosemount 5900S doit être installé de façon à limiter au maximum l’effet des objets perturbateurs à...
Page 34
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 3-1 : Exigences de piquage pour la jauge d’antenne cornet A. Bride horizontale B. Bride inclinée à 4° C. 800 mm (31,5 po) minimum pour une précision maximale. 500 mm (19,7 po) minimum avec une précision réduite. D. Hauteur maximale : 330 mm (13 po) E.
Page 35
Bride à 4° Dans des cas exceptionnels, le système Rosemount 5900S avec antenne cornet peut être installé plus près de la paroi du réservoir si nécessaire. Veuillez contacter Emerson Automation Solutions/Rosemount Tank Gauging pour obtenir des conseils. Dans certains cas, lorsqu’une précision maximale n’est pas requise, la bride horizontale peut être utilisée même si le mur empiète sur le faisceau radar.
Page 36
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 3.2.2 Exigences relatives à l’antenne parabolique Inclinaison L’inclinaison du système Rosemount 5900S avec antenne parabolique ne doit pas dépasser 1,5° vers le centre du réservoir. Pour les produits à condensation élevée tels que les applications sur bitume/asphalte, le faisceau radar doit être dirigé verticalement sans aucune inclinaison.
Page 37
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 3-4 : Inclinaison maximale de la bride de réservoir A. Inclinaison maximale vers le centre du réservoir B. Inclinaison maximale vers la paroi du réservoir C. 4,5° max. D. 2,0° max. Si la bride de réservoir ne répond pas aux exigences, comme illustré dans Illustration 3-4, les exigences d’inclinaison de l’antenne parabolique peuvent toujours être respectées en...
Page 38
L’axe de l’antenne doit être situé à une distance d’au moins 800 mm (31 po) de la paroi du réservoir pour obtenir les meilleures performances. Pour une évaluation, contacter Emerson Automation Solutions/ Rosemount Tank Gauging. Manuel de référence...
Page 39
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 3-7 : Exigences d’espace libre pour le système Rosemount 5900S avec antenne parabolique 5° 5° A. Espace recommandé de 550 mm (22 po) pour l’installation et le service B. Espace recommandé de 500 mm (20 po) pour l’installation et le service C.
Page 40
125,3 – 134,5 145,2 SCH10-SCH60 150,3 – 161,5 SCH20-SCH80 193,7 – 206,3 SCH10-SCH60 247,7 – 264,7 293,5 SCH 10-40-XS 298,5 – 314,7 Veuillez contacter Emerson/Rosemount Tank Gauging pour des conseils si cette exigence ne peut pas être satisfaite. Manuel de référence...
Page 41
Voir le schéma D9240041-917 « Chambres de tranquillisation recommandées » pour plus d’informations sur les chambre de tranquillisation recommandées pour le système Rosemount 5900S. Avant de fabriquer une nouvelle chambre de tranquillisation, nous vous recommandons de contacter Emerson Automation Solutions/Rosemount Tank Gauging pour obtenir des conseils.
Page 42
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Espace libre L’espace libre suivant est recommandé pour le montage du système Rosemount 5900S avec antenne réseau pour chambre de tranquillisation : Illustration 3-9 : Exigences d’espace libre pour le système Rosemount 5900S avec la version fixe d’antenne réseau Tableau 3-5 : Exigences d’espace libre Position Espace libre...
Page 43
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 3-10 : Exigences d’espace libre pour le système Rosemount 5900S avec la version à capot de l’antenne réseau Tableau 3-6 : Espace libre Position Espace libre Voir Tableau 3-7 Espace recommandé de 500 mm (20 po) pour l’installation et le service 800 mm (31 po) minimum pour une précision maximale 500 mm (20 po) minimum avec une précision réduite Surface du produit...
Page 44
Les mesures de température et de pression sont des conditions préalables à des mesures de niveau de haute précision dans les réservoirs de GPL/GNL. Un système de téléjaugeage Rosemount peut inclure les jauges de niveau radar Rosemount 5900S, les transmetteurs de transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S, transmetteurs de température Rosemount 644, ainsi que des transmetteurs de pression afin d’obtenir toutes les variables...
Page 45
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 3-11 : Installation de la broche de vérification et exigences en matière d’inclinaison pour la bride et la chambre de tranquillisation 1 000 < L < 2 500 mm (39 < L < 98 po). La broche de vérification est orientée vers le trou de boulon au niveau du repère de la Recommandé : 1 200 mm (47 po) bride de la conduite.
Page 46
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Plaque de déflexion avec anneau d’étalonnage Une plaque de déflexion est montée à l’extrémité inférieure de la chambre de tranquillisation et est intégrée à un anneau utilisé pour étalonner la jauge pendant la phase d’installation lorsque le réservoir est vide. Les instructions d’installation sont jointes à...
Page 47
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 3-13 : Montage de la plaque de déflexion sur une conduite de 4 pouces SCH 40 A. L’anneau est marqué « 4” SCH40 » Illustration 3-14 : Montage de la plaque de déflexion sur une conduite DN 100 A. L’anneau est marqué « DN100 » Jauge de niveau radar Rosemount 5900S...
Page 48
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Espace libre L’espace libre suivant est recommandé pour le montage du système Rosemount 5900S avec antenne GPL/GNL : Illustration 3-15 : Exigences d’espace libre pour le système Rosemount 5900S avec antenne GPL/GNL A. Espace recommandé de 550 mm (22 po) pour l’installation et le service B.
Page 49
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Conduite d’extension pour distance minimale La jauge de niveau radar Rosemount 5900S doit être placée de telle sorte qu’il y ait un écart minimum de 1 200 mm (47 po) entre la bride et le niveau maximal du produit (voir Chambre de tranquillisation et Broche de vérification).
Page 50
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 3.3 Installation mécanique 3.3.1 Montage de l’antenne cornet Cette section décrit la procédure d’installation du système Rosemount 5900S avec antenne cornet. Suivre ces instructions pour installer l’ensemble antenne cornet et tête de transmission sur un réservoir. Conditions préalables •...
Page 51
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 3. Placer l’adaptateur sur la bride. Diriger la rainure de l’adaptateur à environ 90° de la ligne de mire du piquage au centre du réservoir. A. Quatre vis et rondelles M10 B. Adaptateur C. Centre du réservoir D.
Page 52
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 8. Aligner la jauge de niveau en utilisant le réticule situé en haut de la tête de transmission. A. Réservoir B. Centre du réservoir C. Ligne de mire 9. Si le capot de protection contre les intempéries est attaché, la jauge peut être alignée à...
Page 53
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 3.3.2 Antenne parabolique Montage de la bille à bride encastrée Suivre ces instructions lors de l’installation de la bille à bride encastrée sur une bride. Conditions préalables 1. Utiliser une bride d’une épaisseur de 6 à 30 mm. 2.
Page 54
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 2. Serrer l’écrou de sorte que la bille à bride s’adapte parfaitement à la bride (couple de serrage de 50 Nm). Montage de la bille à bride soudée Suivre ces instructions lors de l’installation de la bille à bride soudée sur une bride. Conditions préalables Pour un montage horizontal conformément aux exigences du chapitre Exigences relatives...
Page 55
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 2. S’assurer que la bille à bride est montée de telle sorte que la rainure soit orientée vers le haut lorsque la bride est montée sur le piquage du réservoir. A. Rainure 3. Si la bride du réservoir est inclinée, s’assurer que la bille à bride est soudée de telle sorte que la bille à...
Page 56
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Montage de l’antenne parabolique Cette section décrit l’installation du système Rosemount 5900S avec antenne parabolique. Suivre ces instructions pour installer l’ensemble de l’antenne parabolique et de la tête de transmission sur un réservoir. Conditions préalables •...
Page 57
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 3. Placer les deux joints toriques dans les rainures de la surface supérieure de la bille à bride. A. 2 joints toriques B. Rainures C. Bille à bride D. Bride Jauge de niveau radar Rosemount 5900S...
Page 58
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4. Retourner la bride et insérer le guide d’ondes de l’antenne dans l’orifice de la bride. A. Écrou B. Frein d’écrou C. Plaque signalétique de l’antenne D. Écrou à molette E. Bille de rondelle F.
Page 59
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 6. Serrer à la main l’écrou à molette et l’écrou supérieur. A. Écrou à molette B. Écrou supérieur 7. Placer l’ensemble de l’antenne et de la bride sur le piquage du réservoir et serrer les vis de la bride.
Page 60
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 8. Placer la jauge de niveau sur le guide d’ondes de l’antenne. S’assurer que la broche de guidage à l’intérieur de la tête de transmission s’adapte à la rainure du guide d’ondes de l’antenne. A.
Page 61
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 11. Aligner la jauge de niveau en utilisant les réticules sur le dessus de la tête de transmission. Si le capot de protection contre les intempéries est attaché, la jauge peut être alignée à l’aide d’une ligne de mire le long des vis situées sur le dessus de la tête. A.
Page 62
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 13. Utiliser les repères de la bille de rondelle pour régler la jauge de sorte que l’antenne soit inclinée d’environ 1,5° vers le centre du réservoir. Remarque Pour les produits à forte condensation, tels que le bitume, la jauge doit être montée avec une inclinaison de 0°...
Page 63
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 15. Il est possible d’utiliser un niveau (optionnel) pour vérifier l’inclinaison correcte de 1,5° vers le centre du réservoir. S’assurer que le niveau est placé sur une surface plane et stable au sommet de la tête de transmission. Si nécessaire, desserrer l’écrou à...
Page 64
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 17. Si le capot de protection contre les intempéries a été retiré, le replacer sur le dessus de la tête de transmission et serrer la vis. A. Capot de protection contre les intempéries B. Écrou à molette 18.
Page 65
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 3.3.3 Antenne réseau – version fixe Conditions préalables Voir Exigences relatives à l’antenne pour chambre de tranquillisation pour plus d’informations sur les considérations relatives au montage avant d’installer la jauge sur le réservoir. Mesurer le diamètre intérieur de la conduite avant de fermer la chambre de tranquillisation.
Page 66
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 5. Placer l’ensemble antenne et bride sur le piquage du réservoir et serrer les vis de la bride. A. Joint d’étanchéité 6. Placer avec précaution la jauge au-dessus du guide d’ondes de l’antenne et serrer l’écrou.
Page 67
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 7. Si le capot de protection contre les intempéries a été retiré, le replacer sur le dessus de la tête de transmission et serrer la vis. 8. Câbler la jauge et la configurer à l’aide du logiciel Rosemount TankMaster WinSetup (voir le Manuel de configuration du système de téléjaugeage Rosemount).
Page 68
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 3.3.4 Antenne réseau – version capot Conditions préalables Voir Exigences relatives à l’antenne pour chambre de tranquillisation pour plus d’informations sur les considérations relatives au montage avant d’installer la jauge sur le réservoir. Suivre ces instructions lors de l’installation du système Rosemount 5900S avec la version de capot à...
Page 69
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 3. Monter l’antenne sur le couvercle. S’assurer que la broche de guidage à l’intérieur du couvercle s’adapte aux rainure sur le guide d’ondes de l’antenne. A. Antenne B. Guide d’ondes de l’antenne C. Rainure 4.
Page 70
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 5. Vérifier que le joint torique est correctement inséré tout autour du couvercle et qu’il est enfoncé vers le bas derrière la plaque d’immersion manuelle. A. Joint torique B. Plaque d’immersion manuelle 6. Fermer le couvercle et serrer la vis de blocage. A.
Page 71
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 7. Placer avec précaution la jauge au-dessus du guide d’ondes de l’antenne et serrer l’écrou. S’assurer que la broche de guidage à l’intérieur de la tête de transmission s’adapte à la rainure du guide d’ondes de l’antenne. A.
Page 72
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 9. Câbler la jauge et la configurer à l’aide du logiciel Rosemount TankMaster WinSetup (voir le Manuel de configuration du système de téléjaugeage Rosemount). Manuel de référence...
Page 73
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 3.3.5 Antenne GPL/GNL Conditions préalables S’assurer que toutes les pièces et outils sont disponibles avant de les transporter sur le toit du réservoir. Remarque La bride de la chambre de tranquillisation doit comporter un repère pour indiquer la direction de la Broche de vérification.
Page 74
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 3. Monter l’antenne sur la fermeture en utilisant quatre vis à tête creuse Allen M6. Faire preuve de prudence lors de la manipulation de l’ensemble de la fermeture et de l’antenne. Il est important que l’antenne ne soit pas endommagée et qu’elle ne présente pas de bosselures.
Page 75
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 5. Installer délicatement l’antenne dans la chambre de tranquillisation. A. Fermeture B. Aligner le repère avec l’encoche de la bride de conduite C. Bride de chambre de tranquillisation D. Encoche qui indique la direction de la broche de vérification E.
Page 76
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 9. Placer l’adaptateur sur la bride. S’assurer que les broches de guidage de la bride s’adaptent dans les trous situés au bas de l’adaptateur. A. Quatre vis M10 B. Support C. Rainure D. Repère E.
Page 77
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 15. Serrer l’écrou qui relie la tête de transmission à l’adaptateur. Remarque L’adaptateur comporte deux rainures. Utiliser celle qui permet à la tête de transmission d’être alignée avec la broche de vérification comme illustré dans Etape 16.
Page 78
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 16. Vérifier que la tête de la jauge de niveau est correctement alignée. Le couvercle du compartiment de raccordement doit être parallèle à la broche de vérification. L’encoche sur la bride de la chambre de tranquillisation indique la direction de la broche de vérification.
Page 79
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 3.4 Installation électrique 3.4.1 Câble/entrées de câbles Le boîtier électronique comporte deux entrées pour NPT ½-14. Des adaptateurs M20×1,5, minifast et eurofast sont également disponibles en option. Les raccordements doivent être effectués conformément aux codes électriques locaux ou en vigueur à l’usine. Veiller à...
Page 80
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Mise à la terre – Bus de terrain F ™ OUNDATION Les fils de signaux du segment de bus de terrain ne doivent pas être mis à la terre. Mise à la terre d’un des fils de signaux peut arrêter l’ensemble du segment du bus de terrain. Mise à...
Page 81
être respectées. Des certificats pour les produits de téléjaugeage Rosemount, tels que le système Rosemount 5900, sont disponibles sur Emerson.com/Rosemount Tank Gauging. 3.4.5 Alimentation électrique Le système Rosemount 5900S est alimenté par le détecteur Tankbus de sécurité...
Page 82
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 D’autres appareils tels que la version standard de la jauge de niveau radar Rosemount 5900S, l’indicateur graphique local Rosemount 2230 et le transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S ont également des bouchons de charge intégrés qui peuvent être facilement activés en insérant un cavalier dans le bornier le cas échéant.
Page 83
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 3-20 : Exemple de raccordement Tankbus pour un réservoir unique A. Longueur du Tankbus jusqu’à 1 000 mètres en fonction du nombre d’appareils et du type de câble B. Concentrateur de terrain Rosemount 2410 avec alimentation de sécurité intrinsèque et conditionneur d’alimentation intégrée et bouchon de charge intégré...
Page 84
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 3.4.9 Rosemount 5900S dans un système de bus de terrain ™ OUNDATION Le système Rosemount 5900S prend en charge la technologie de bus de terrain F OUNDATION (FF) et peut être intégré à un réseau FF existant. Tant que l’alimentation électrique répond aux exigences, le système Rosemount 5900S pourra fonctionner comme n’importe quel autre appareil FF.
Page 85
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 3-22 : Exemple d’un Non S.I. Système de bus de terrain F OUNDATION A. Non S.I. Alimentation électrique B. ZONE SÛRE C. ZONE DANGEREUSE D. Barrière E. Tronçon SI F. Indicateur Rosemount 2230 G. Coupleur de segment H.
Page 86
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 3. Acheminer les câbles par les presse-étoupe/conduits appropriés. Installer les câbles à l’aide d’une boucle de drainage de sorte que la partie inférieure de la boucle se trouve sous le câble/entrée de câbles. 4. Raccorder les câbles comme décrit dans Borniers. 5.
Page 87
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 3-24 : Exigences relatives au conducteur et à l’isolation A. Isolation du conducteur. Diamètre maximum Ø : 2,9 mm. B. Longueur dénudée : 8 à 9 mm. C. Plan transversal du conducteur, voir Tableau 3-9. Tableau 3-9 : Plan transversal du conducteur Raccordement du conducteur ...
Page 88
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 3-25 : Pousser le conducteur dans le bornier A. Bornier B. Boutons de déverrouillage C. Conducteur Pour déconnecter, appuyer sur le bouton de déverrouillage et retirer le conducteur. Illustration 3-26 : Appuyer sur le bouton pour libérer le conducteur du bornier A.
Page 89
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 3.4.11 Borniers Illustration 3-27 : Compartiment de raccordement du Rosemount 5900S A. Bornes de test B. Bornes de masse, interne C. Bus de terrain Tableau 3-10 : Raccordements du bornier pour la jauge de niveau radar Rosemount 5900S Raccordement Description...
Page 90
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 3-28 : Version 2 en 1 du compartiment de raccordement Bornes de test Bornes de masse, interne Cavaliers entre les bornes X3 et X4 Deux Tankbus Tankbus unique Bus de terrain Lors de l’utilisation de deux Tankbus distincts, raccorder X1 au Tankbus 1 et X4 au Tankbus 2.
Page 91
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Tableau 3-12 : Raccordements du bornier pour le système Rosemount 5900S avec Tankbus unique Raccordement Deux en un/Tankbus unique X1 : Entrée de Tankbus Entrée, alimentation et communication du Tankbus de sécurité intrinsèque primaire X2 : Terminaison pri‐ Terminaison pour Tankbus primaire.
Page 92
En cas de préférence de raccordement du transmetteur de température au concentrateur de terrain, il est possible de raccorder en série le système Rosemount 5900S au transmetteur de température et de raccorder le Tankbus à la borne X2 du bornier du Rosemount 5900S à l’aide d’un cavalier. Manuel de référence...
Page 93
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 3-30 : Schéma de câblage du système Rosemount 5900S A. Ordinateur Rosemount TankMaster B. Concentrateur de terrain Rosemount 2410 C. Interface de communication D. Tankbus E. Alimentation électrique F. Blindage G. Transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S avec bouchon de charge intégré H.
Page 94
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 3-31 : Schéma de câblage du système Rosemount 5900S pour la version 2 en 1 avec deux Tankbus A. Ordinateur Rosemount TankMaster B. Concentrateur de terrain Rosemount 2410 C. Interface de communication D. Entrée de Tankbus primaire (jauge 1) E.
Page 95
Manuel de référence Installation 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 3-32 : Schéma de câblage du système Rosemount 5900S pour la version 2 en 1 avec Tankbus unique A. Ordinateur Rosemount TankMaster B. Concentrateur de terrain Rosemount 2410 C. Interface de communication D. Tankbus E. Alimentation électrique F. Terminaison G.
Page 96
Installation Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 3-33 : Schéma de câblage de la version 2 en 1 du système Rosemount 5900S avec deux Tankbus A. Ordinateur TankMaster B. Concentrateur de terrain Rosemount 2410 C. Interface de communication D. Entrée de Tankbus primaire (jauge 1) E. Alimentation électrique F.
Page 97
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4 Configuration 4.1 Messages de sécurité Les instructions et les procédures de cette section peuvent nécessiter des précautions particulières afin de garantir la sécurité du personnel chargé de ces opérations. Les informations indiquant des risques potentiels sont signalées par le symbole Avertissement ).
Page 98
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.2 Présentation Le système Rosemount 5900S peut être installé dans des systèmes de téléjaugeage ™ Rosemount, notamment les concentrateurs système Rosemount 2460 et les concentrateurs de terrain Rosemount 2410. Le système Rosemount 5900S prend également en charge l’installation dans les systèmes de bus de terrain F .
Page 99
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 WinSetup est fournie dans le Manuel de configuration du système de téléjaugeage Rosemount. Remarque Si le système contient un concentrateur système Rosemount 2460, il doit être installé et configuré avant d’autres appareils tels que les jauges de niveau et les multiplexeurs de température.
Page 100
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.2.3 Outils de configuration Différents outils sont disponibles pour la configuration d’un système Rosemount 5900S : • Rosemount TankMaster Winsetup • Interface de communication • AMS Device Manager pour systèmes de bus de terrain F ™ OUNDATION •...
Page 101
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.3 Configuration à l’aide du Rosemount TankMaster Le programme Rosemount TankMaster Winsetup est l’outil de configuration recommandé pour le système Rosemount 5900S. En général, un concentrateur de terrain Rosemount 2410 est raccordé à un concentrateur système Rosemount 2460 qui communique avec le système hôte via Modbus TRL2, Modbus RS485, Modbus TCP ou protocole d’émulation.
Page 102
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.4 Configuration standard 4.4.1 Géométrie du réservoir Les paramètres suivants sont utilisés pour la configuration de la géométrie du réservoir d’une jauge de niveau radar Rosemount 5900S : Manuel de référence...
Page 103
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 4-1 : Paramètres de géométrie du réservoir pour le système Rosemount 5900S A. Tank Reference Point (Point de référence du réservoir) B. Tank Ullage (Creux du réservoir) C. Minimum Level Offset (Décalage de niveau minimum) (C) D.
Page 104
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Tableau 4-1 : Définition des paramètres de géométrie du réservoir Paramètre Définition Tank Height (Hauteur du réser‐ Distance entre le point de référence du réservoir et le niveau zéro voir) (R) Gauge Reference distance (Dis‐ Distance entre le point de référence du réservoir et le point de tance de référence de la jauge) référence de la jauge...
Page 105
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 4-2 : Géométrie du réservoir pour antenne réseau avec capot à charnières A. Tank Reference Point (Point de référence du réservoir) B. Tank Ullage (Creux du réservoir) C. Minimum Level Offset (Décalage de niveau minimum) (C) D.
Page 106
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 d’immersion) à proximité ou au fond du réservoir. Pour l’antenne réseau avec capot à charnières, le point de référence est situé au niveau de la plaque d’immersion manuelle comme illustré dans la Illustration 4-2. Gauge Reference distance (Distance de référence de la jauge) La Gauge Reference Distance (Distance de référence de la jauge) (G) est mesurée entre le point de référence de la jauge et le point de référence du réservoir, situé...
Page 107
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 distance de suppression. Toutefois, s’il existe des échos parasites dans la partie supérieure du réservoir, par exemple à partir du piquage du réservoir, il est possible d’augmenter la distance de suppression afin d’éviter des mesures dans la région proche de l’antenne. Distance d’étalonnage Cette variable permet d’étalonner le système Rosemount 5900S de façon à...
Page 108
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 4-4 : Fenêtre Tank Scan (Analyse du réservoir) Lorsque la fenêtre Tank Scan (Analyse du réservoir) est ouverte, le système commence la lecture des données du réservoir à partir de la jauge (indiqué par une barre de progression dans le le coin inférieur droit).
Page 109
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Si l’écho de surface est perdu, cette fonction permet au système Rosemount 5900S de présenter une mesure de niveau zéro. Pour ouvrir la fenêtre Empty Tank Handling (Manipulation du réservoir vide) : Procédure 1. Dans l’espace de travail WinSetup, cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône qui représente la jauge de niveau radar Rosemount 5900S souhaitée.
Page 110
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Pour les réservoirs à fond conique, un écho peut apparaître sous le fond du réservoir réel lorsque celui-ci est vide. Si l’appareil ne parvient pas à détecter le fond du réservoir, cette fonction peut être utilisée pour s’assurer que l’appareil est toujours en état de réservoir vide tant que cet écho supplémentaire est présent.
Page 111
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 4-6 : Extra Echo Function (Fonction Écho supplémentaire) A. Amplitude B. Distance C. Extra Echo Max. Distance (Distance max. d’écho supplémentaire) D. Extra Echo Min. Distance (Distance min. d’écho supplémentaire) Écho de fond visible si le réservoir est vide Cette fonction permet à...
Page 112
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 4-7 : Écho de fond visible A. Amplitude B. Distance C. Écho de surface D. Écho au fond du réservoir Empty Tank Detection Area (Zone de détection du réservoir vide) La Empty Tank Detection Area (Zone de détection du réservoir vide) définit une plage à l’intérieur d’une limite inférieure de 200 mm (8 po) au-dessus du fond du réservoir.
Page 113
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 4-8 : Empty Tank Detection Area (Zone de détection du réservoir vide) A. 200 mm (8 po) minimum B. Zone de détection du réservoir vide (si la surface du produit est perdue dans cette zone, le réservoir est considéré...
Page 114
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.5 Configuration avancée Il existe un certain nombre d’options de configuration avancées pour la jauge Rosemount 5900S qui peuvent s’avérer utiles dans certaines situations. Ces options sont disponibles via le programme Rosemount TankMaster Winsetup et la fenêtre Rosemount 5900 RLG Properties (Propriétés de la jauge de niveau radar Rosemount 5900).
Page 115
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.5.3 Suivi de l’écho de surface La fonction Surface Echo Tracking (Suivi de l’écho de surface) peut être utilisée pour éliminer les problèmes liés à certains types d’échos fantômes sous la surface du produit. Ceci peut, par exemple, se produire dans les chambres de tranquillisation suite à...
Page 116
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Distance de proximité Ce paramètre définit une fenêtre centrée au niveau de surface actuel dans laquelle de nouveaux candidats à l’écho de surface peuvent être sélectionnés. La taille de la fenêtre est égale à ±Close Distance (Distance de proximité). Les échos en dehors de cette fenêtre ne sont pas considérés comme des échos de surface.
Page 117
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.5.4 Filter Setting (Paramètre de filtre) Pour ouvrir la fenêtre Filter Setting (Paramètre de filtre) : Procédure 1. Dans l’espace de travail WinSetup, cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de la jauge de niveau radar Rosemount 5900S souhaitée. 2.
Page 118
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 avant de sauter au nouvel écho. Pendant ce temps la jauge détermine si le nouvel écho peut être considéré comme un écho valide. Le Jump Filter (Filtre à sauts) n’utilise pas le Distance Filter Factor (Facteur de filtre de distance) et peut être utilisé...
Page 119
GPL, s’assurer que toutes les installations mécaniques sont effectuées conformément aux instructions et que tous les capteurs externes tels que les capteurs de pression et de température sont correctement raccordés. Pour le système Rosemount 5900S avec bus de terrain F la configuration GPL ™...
Page 120
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.6.2 Configuration GPL à l’aide du Rosemount TankMaster ™ Cette section décrit la configuration du système Rosemount 5900S pour les mesures GPL à l’aide de l’outil de configuration Rosemount TankMaster. Conditions préalables Dans la description suivante, il est supposé que le système Rosemount 5900S avec antenne GPL/GNL est installé...
Page 121
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 4-11 : Onglet Advanced Parameter Source Configuration (Configuration avancée des paramètres source) A. Paramètre Vapor Pressure (Pression de vapeur) du réservoir B. Appareil source et paramètre source Remarque La mesure de la pression n’est pas nécessaire pour la méthode de correction One or more known gases, known mixratio (Un ou plusieurs gaz connus avec un rapport de mélange connu) (voir Choisir la méthode de...
Page 122
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Définir le mappage des paramètres de température Les transmetteurs de température Rosemount 644 doivent être associés manuellement ™ afin de fournir des données pour les calculs de température de vapeur et de température moyenne du liquide. Pour les transmetteurs de température multipoint Rosemount 2240S, les relevés de température des éléments appropriés sont automatiquement associés aux paramètres Vapor Temperature (Température de vapeur) et Liquid Average Temperature...
Page 123
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Correction de l’air uniquement Avant d’étalonner et de configurer la broche de vérification, il est nécessaire de définir la méthode de correction du GPL appropriée. Procédure 1. Dans l’espace de travail Rosemount TankMaster WinSetup, sélectionner l’onglet Logical View (Affichage logique).
Page 124
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Étalonnage Conditions préalables Vérifier l’absence de liquide au-dessus de l’anneau d’étalonnage à l’extrémité de la chambre de tranquillisation lors de l’étalonnage de la jauge. L’anneau d’étalonnage est alors le seul objet qui sera détecté par la jauge. Le niveau de produit présenté par le système Rosemount 5900S sera égal à...
Page 125
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 3. Saisir la Calibration Distance (Distance d’étalonnage) souhaitée. Remarque Il est important que le Inner Diameter (Diamètre intérieur) de la chambre de tranquillisation soit correctement configuré. Ouvrir l’onglet Antenna (Antenne) pour vérifier la configuration. Voir Exigences relatives aux antennes GPL/GNL pour plus d’informations.
Page 126
B. Dégagement minimum 900 mm Étant donné que l’immersion manuelle ne peut pas être effectuée dans les réservoirs sous haute pression, Emerson Automation Solutions/Rosemount Tank Gauging a mis au point une méthode unique pour vérifier le jaugeage de niveau dans de tels réservoirs. La méthode est basée sur des mesures dans un mode spécial de propagation d’ondes radar...
Page 127
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 3. Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner LPG Setup (Configuration GPL) pour ouvrir la fenêtre LPG Setup (Configuration GPL) : 4. Dans la fenêtre LPG Setup (Configuration GPL) cliquer sur le bouton Config Pins (Broches config).
Page 128
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 A. Gauge Reference Point (Point de référence de la jauge) B. Distance entre le point de référence de la jauge et la broche de vérification C. Broche de vérification Remarque La valeur saisie dans le champ Nominal Pos (Pos nominale) fait référence à la distance mécanique entre le point de référence de la jauge et la broche de vérification réelle.
Page 129
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Vérifier la mesure de la jauge Procédure 1. Dans l’espace de travail Rosemount TankMaster WinSetup, sélectionner ™ l’ongletLogical View (Affichage logique). 2. Sélectionner l’icône représentant la jauge de niveau radar souhaitée. 3. Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner LPG Setup (Configuration GPL) pour ouvrir la fenêtre LPG Setup (Configuration GPL) : 4.
Page 130
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 8. Si la position s’écarte de la Nominal Position (Position nominale), revenir à la fenêtre LPG Configure Pins (Configuration des broches) et saisir la position mesurée dans le champ Nominal Position (Position nominale). Remarque La position nominale saisie la première fois fait référence à...
Page 131
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Choisir la méthode de correction Plusieurs options sont disponibles en fonction du mélange de gaz dans le réservoir. Procédure 1. Dans la fenêtre LPG Setup (Configuration GPL) cliquer sur le bouton Correction (Correction) pour ouvrir la fenêtre LPG Correction (Correction GPL) : 2.
Page 132
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.7 Étalonnage à l’aide de WinSetup La fonction Calibrate (Étalonner) est un outil de Rosemount TankMaster WinSetup qui permet de régler une jauge de niveau Rosemount 5900S afin de minimiser le décalage entre les niveaux de produit réels (immersion manuelle) et les valeurs mesurées par la jauge de niveau.
Page 133
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 • lorsqu’il y a de la mousse sur la surface du produit. La procédure d’étalonnage comprend les étapes suivantes : Procédure 1. Noter les valeurs du creux obtenues par immersion manuelle et les valeurs correspondantes mesurées par la jauge de niveau. 2.
Page 134
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 4-12 : Fenêtre Calibration Data (Données d’étalonnage) A. Level gauge (Jauge de niveau) B. Hand dip (Immersion manuelle) 5. Saisir les valeurs de niveau obtenues par immersion manuelle et les niveaux correspondants mesurés par la jauge de niveau Rosemount 5900S. Il est recommandé...
Page 135
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 8. Vérifier que la ligne s’ajuste bien aux points de mesure. Si un point s’écarte significativement par rapport à la ligne, il peut être exclu des calculs. Ouvrir la fenêtre Calibration Data (Données d’étalonnage) (cliquer sur le bouton Calibration Data (Données d’étalonnage)) et décocher la case correspondante dans la colonne Enable (Activer).
Page 136
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 sont ajustées. Bien sûr, les niveaux obtenus par immersion manuelle restent inchangés. Remarque Ne pas modifier la Calibration Distance (Distance d’étalonnage) dans la fenêtre Properties/Tank Geometry (Propriétés/Géométrie du réservoir) lorsque l’étalonnage est terminé. Manuel de référence...
Page 137
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.8 Présentation du bus de terrain F ™ OUNDATION Cette section couvre les procédures de configuration standard de la jauge de niveau radar Rosemount 5900S avec le bus de terrain F OUNDATION Pour obtenir des informations détaillées sur la technologie de bus de terrain F OUNDATION et les blocs de fonction utilisés dans la série Rosemount 5900S, se reporter à...
Page 138
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Bloc transducteur de volume (TB1400) Le bloc transducteur de volume contient des paramètres pour la configuration des calculs de volume. Bloc transducteur de GPL (TB1500) Le bloc transducteur de GPL contient des paramètres pour la configuration et le paramétrage des calculs du GPL, ainsi que pour la vérification et l’état des corrections.
Page 139
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Bloc arithmétique Le bloc de fonction arithmétique (ARTH) offre la capacité de configurer une fonction d’extension de gamme pour une entrée primaire. Il peut également être utilisé pour calculer neuf fonctions arithmétiques différentes. Bloc de caractérisation du signal Le bloc de fonction Signal Characterizer (SGCR) (Caractérisation du signal) caractérise ou détermine approximativement toute fonction qui définit une relation d’entrée/sortie.
Page 140
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Information associée Bloc Sortie analogique Paramètres système du Bloc Sortie analogique Synthèse des blocs de fonction La série Rosemount 5900S comprend les blocs de fonction suivants : • Entrée analogique (AI) • Sortie analogique (AO) • Proportionnelle/Intégrale/Dérivée (PID) •...
Page 141
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.9 Capacités de l’appareil 4.9.1 Programmateur actif de liaisons Le système Rosemount 5900S peut être désigné pour agir en tant que Programmateur actif de liaisons (LAS) redondant dans le cas où le LAS est déconnecté du segment. En tant que LAS de sauvegarde, le système Rosemount 5900S prendra en charge la gestion des communications jusqu’à...
Page 142
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.10 Informations générales relative aux blocs 4.10.1 Modes Changement de mode Pour changer le mode de fonctionnement, régler le paramètre MODE_BLK.TARGET (MODE_BLK.CIBLE) sur le mode souhaité. Après un court délai, le paramètre MODE_BLOCK.ACTUAL (MODE_BLOC.RÉEL) doit refléter le changement de mode si le bloc fonctionne correctement.
Page 143
4.10.3 Configuration d’usine La configuration fixe des blocs de fonction suivante est fournie : Tableau 4-4 : Blocs de fonction du système Rosemount 5900S Bloc de fonction Index Numéro de repère par Disponible défaut...
Page 144
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Voir Bloc Sortie analogique pour plus d’informations. Manuel de référence...
Page 145
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.11 Bloc Entrée analogique (AI) 4.11.1 Configurer le bloc AI Un minimum de quatre paramètres sont requis pour configurer le bloc AI. Les paramètres sont décrits ci-dessous et des exemples de configurations sont présentés à la fin de cette section. CHANNEL (CANAL) Sélectionner le canal qui correspond à...
Page 146
Blocs AI fournis en usine Le système Rosemount 5900S est fourni avec six blocs AI préconfigurés conformément au Tableau 4-6. La configuration du bloc peut être modifiée si nécessaire. Tableau 4-6 : Blocs AI fournis en usine pour le système Rosemount 5900S Bloc AI Canal Type L Unités...
Page 147
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.11.3 Modes Le bloc de fonction AI prend en charge trois modes de fonctionnement tels que définis par le paramètre MODE_BLK (MODE_BLK) : La sortie du bloc (OUT) peut être réglée manuellement. Manual (Ma‐ nuel) (Man) Automatic (Au‐...
Page 148
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration 4-16 : Commutateur de simulation 4.11.6 Alarmes de procédé La détection des alarmes de procédé est basée sur la valeur OUT (SORTIE). Configurer les limites d’alarme des alarmes standard suivantes : • Haute (HI_LIM) • Haute haute (HI_HI_LIM) •...
Page 149
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.11.7 Priorité des alarmes Les alarmes sont regroupées en cinq niveaux de priorité : Tableau 4-8 : Niveaux de priorité des alarmes Numéro de priorité Description de la priorité La condition d’alarme n’est pas utilisée. Une condition d’alarme ayant une priorité de 1 est reconnue par le systè‐ me, mais n’est pas signalée à...
Page 150
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 ALARM_TYPE Permet d’obtenir une ou plusieurs conditions d’alarme de procédé dé‐ (ALARME_TYPE) tectées par le bloc de fonction AI à utiliser pour régler son paramètre OUT_D (SORTIE_D). Sortie tout-ou-rien du bloc de fonction AI basée sur la détection d’une OUT_D (SORTIE_D) ou de plusieurs conditions d’alarme de procédé.
Page 151
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 100 × Valeur du canal − UE*à 0 % FIELD_VAL (CHAMP_VAL) = UE*à 100 % − UE*à 0 % * valeurs XD_SCALE (XD_ÉCHELLE) Direct La conversion directe du signal permet au signal de passer par la valeur d’entrée du canal PV = Valeur du canal accessible (ou la valeur simulée lorsque la simulation est activée).
Page 152
CHANNEL_PRESSURE (CANAL_PRESSION) User Defined (Défini CHANNEL_USERDEFINED (CANAL_DÉFINIUTILISA‐ par l’utilisateur) TEUR) Tank Temperature CHANNEL_TANK_TEMPERATURE (CANAL_RÉSER‐ (Température du réser‐ VOIR_TEMPÉRATURE) voir) Tableau 4-10 : Blocs AO fournis en usine pour le système Rosemount 5900S Bloc AO Canal Unités CHANNEL_VAPOR_TEMPERATU‐ degré C RE (CANAL_VAPEUR_TEMPÉRA‐ TURE) CHANNEL_PRESSURE (CA‐ NAL_PRESSION) XD_SCALE (XD_ÉCHELLE)
Page 153
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.12.1 Exemple d’application Une jauge de niveau radar Rosemount 5900S configurée pour les mesures GPL à l’aide de capteurs de température et de pression. Illustration 4-18 : Configuration du Bloc de fonction pour le système Rosemount 5900S dans les applications GPL Bloc AO 1 Bloc AI...
Page 154
Le paramètre FEATURES (FONCTIONNALITÉS) est en lecture seule et définit les caractéristiques prises en charge par le système Rosemount 5900S. Ci-dessous figure une liste des FONCTIONNALITÉS prises en charge par le système Rosemount 5900S. FEATURES_SEL (FONCTIONNALITÉS_SEL) permet d’activer n’importe quelle caractéristique prise en charge qui se trouve dans le paramètre FEATURES (FONCTIONNALITÉS).
Page 155
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Tableau 4-11 : Paramètre de Write_Lock (Écriture_Verrouillage) FEATURE_SEL FEATURE_SEL COMMUTA‐ WRITE_LOCK Lecture/écri‐ Accès en écri‐ (FONCTION‐ (FONCTION‐ TEUR DE SÉCU‐ (ÉCRITU‐ ture ture aux blocs NALITÉ_SEL) NALITÉ_SEL) RITÉ RE_VERROUIL‐ WRITE_LOCK LAGE) (ÉCRITU‐ HARDW_LOCK SOFTW_LOCK RE_VERROUIL‐ LAGE) 0 (désactivé) 0 (désactivé)
Page 156
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 quatre catégories d’alarme ou, dans aucune d’entre elles. Le paramètre contient une liste de conditions dans l’appareil qui le rendent non opérationnel et qui provoquent l’envoi d’une alarme. Ci-dessous figure une liste des conditions avec la priorité la plus élevée en premier.
Page 157
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 signifie que la condition est masquée pour ne pas déclencher d’alarme et être transmise à l’hôte par le biais du paramètre d’alarme. FD_OFFSPEC_PRI (FD_HORSSPEC_PRI) Ce paramètre désigne la priorité d’alarme du FD_OFFSPEC_ALM (FD_HORSSPEC_ALM). La valeur par défaut est 0 et les valeurs recommandées sont comprises entre 3 et 7.
Page 158
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Information associée Priorité des alarmes Alertes de vérification des fonctions Une alerte de vérification des fonctions indique que l’appareil est temporairement non valide en raison de certaines activités, par exemple la maintenance, sur l’appareil. Les cinq paramètres associés aux alertes de vérification des fonctions sont décrits ci- dessous.
Page 159
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.14 Arborescence des menus de l’interface de communication 475 Le système Rosemount 5900S peut être configuré à l’aide d’une interface de communication 475. L’arborescence des menus ci-dessous affiche les options de configuration et de service. Illustration 4-19 : Arborescence du menu de l’interface de communication portable 1 Level 2 Level Status 3 Distance...
Page 160
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.15 Configuration à l’aide d’AMS Device Manager Le système Rosemount 5900S prend en charge les méthodes DD pour faciliter la configuration de l’appareil. La description suivante montre comment utiliser l’application AMS Device Manager pour configurer le système Rosemount 5900S dans un système de bus de terrain F OUNDATION Information associée...
Page 161
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 5. Cliquer sur le bouton Change (Modifier) et régler l’appareil en mode Out Of Service (Hors service) (OOS). Si le mode de l’appareil n’est pas modifié maintenant, il le sera automatiquement au démarrage de l’assistant Measurement Setup (Configuration des mesures).
Page 162
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 réglée sur le mode Out Of Service (Hors service) (OOS) et la fenêtre Measurement Setup (Configuration des mesures) – Units (Unités) s’affiche. 8. Cliquer sur le bouton Next (Suivant) pour continuer. 4.15.2 Configuration des mesures Procédure 1. Démarrer la Guided Setup (Configuration guidée) comme décrit à la section Démarrage de la configuration guidée.
Page 163
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 2. Choisir les unités de mesure pour les plages Length (Longueur), Level Rate (Variation du niveau), Volume (Volume), Temperature (Température) et Pressure (Pression). Noter que les paramètres des blocs Entrée analogique et Sortie analogique ne sont pas affectés. 3.
Page 164
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 7. Cliquer sur le bouton Next (Suivant) pour ouvrir la fenêtre Measurement Setup (Configuration des mesures) – Geometry (Géométrie). 8. Tank Reference Height (R) (Hauteur de référence du réservoir) est la hauteur du réservoir mesurée à partir du Tank Reference Point (Point de référence du réservoir) jusqu’au Zero Level (Niveau zéro) à...
Page 165
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 TRANSDUCER 1100>TANK_PRESENTATION (TRANSDUCTEUR 1100>RÉSERVOIR_PRÉSENTATION) 11. Cliquer sur le bouton Next (Suivant) pour ouvrir la fenêtre Measurement Setup (Configuration des mesures) – Tank Shape (Forme du Réservoir) : 12. Sélectionner un Tank Type (Type de réservoir) qui correspond au réservoir réel. Choisir Unknown (Inconnu) si aucune des options disponibles n’est applicable.
Page 166
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 14. Cliquer sur le bouton Next (Suivant) pour ouvrir la fenêtre Measurement Setup (Configuration des mesures) – Environment (Environnement). 15. Cocher les cases qui correspondent aux conditions du réservoir. Utiliser le moins d’options possible. Il est recommandé de ne pas utiliser plus de deux options simultanément.
Page 167
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 17. CliqueR sur le bouton Finish (Terminer). 18. Dans la fenêtre Measurement Setup (Configuration des mesures) cliquer sur le bouton Cancel (Annuler) puis revenir à l’onglet Guided Setup (Configuration guidée). 19. Une fois la configuration guidée terminée, il est recommandé de redémarrer le système Rosemount 5900S en cliquant sur le bouton Restart Measurement (Redémarrer la mesure) (12)
Page 168
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.15.3 Configuration du volume Pour ouvrir l’option de configuration du volume : Procédure 1. Ouvrir l’application AMS Device Manager. 2. Ouvrir Configure (Configurer) → Manual Setup (Configuration manuelle) → Volume (Volume). L’onglet Volume (Volume) permet de configurer le système Rosemount 5900S pour les mesures de volume.
Page 169
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.15.4 Configuration avancée Plusieurs options de configuration avancée sont disponibles pour la jauge de niveau radar Rosemount 5900S. Elles peuvent être utilisées pour optimiser les performances de mesure pour certaines applications. Pour trouver les options de configuration avancée : Procédure 1.
Page 170
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Courbe d’écho La fenêtre Echo Curve (Courbe d’écho) permet d’analyser le signal de mesure d’un système Rosemount 5900S. Elle permet d’afficher les échos de réservoir et de configurer les paramètres permettant à la jauge de distinguer les échos de surface des échos parasites et du bruit.
Page 171
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Paramètres du seuil d’écho La fenêtre Echo Threshold Settings (Paramètres du seuil d’écho) permet de créer un seuil d’amplitude générale pour filtrer le bruit. Il est également possible de créer une courbe de seuil d’amplitude personnalisée pour optimiser le filtrage des échos parasites. Illustration 4-23 : Configuration des seuils d’écho Jauge de niveau radar Rosemount 5900S...
Page 172
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Pics d’écho La fenêtre Echo Peaks (Pics d’écho) permet d’enregistrer de faux échos. Il est également possible d’indiquer quel pic correspond à la surface réelle du produit. Cette fonction peut s’avérer utile pour faciliter le suivi de l’écho de surface dans un réservoir comportant de nombreux objets perturbateurs.
Page 173
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Suivi de l’écho La fonction Surface Echo Tracking (Suivi de l’écho de surface) peut être utilisée pour éliminer les problèmes liés à certains types d’échos « fantômes » sous la surface du produit. Ceci peut, par exemple, se produire dans les chambres de tranquillisation suite à...
Page 174
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Manipulation du réservoir vide La fonction Empty Tank Handling (Manipulation du réservoir vide) facilite le suivi de surface près du fond du réservoir pour les produits à faible constante diélectrique. Ces produits sont relativement transparents pour les micro-ondes, et de forts échos provenant du fond du réservoir peuvent interférer avec le signal de mesure relativement faible provenant de la surface.
Page 175
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Filter settings (Paramètres de filtre) La fenêtre Filter Settings (Paramètres de filtre) offre diverses fonctions permettant d’optimiser le suivi de l’écho en fonction de l’état du réservoir et des mouvements de la surface du produit. Illustration 4-27 : Filter Settings (Paramètres de filtre) Le Distance Filter Factor (Facteur de filtre de distance) définit le degré...
Page 176
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.16 Configuration des alertes La fenêtre Alert Setup (Configuration des alertes) permet de configurer et d’activer/désactiver les alertes. Pour ouvrir la fenêtre Alert Setup (Configuration des alertes) : Procédure 1. Dans le menu Start (Démarrer) ; ouvrir l’application AMS Device Manager. 2.
Page 177
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 6. Sélectionner l’option Alert Setup (Configuration des alertes). 7. Configurer les alertes pour les différents types d’erreur. La première fois que cette fenêtre est ouverte, la configuration par défaut des types d’erreurs et des alertes (Failure [Défaillance], Maintenance Required [Maintenance requise], Out of Specification [Hors spécifications] et Function Check [Vérification des fonctions]) s’affiche.
Page 178
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.16.1 Paramètres des alertes par défaut Les paramètres des alertes par défaut suivants sont utilisés pour le système Rosemount 5900S. Il est possible de configurer les types d’erreurs d’une autre manière si vous le souhaitez. Par exemple, l’erreur Device major information (Informations principales sur l’appareil) est configurée par défaut comme une alerte de Maintenance Required (Maintenance requise) (désactivée) pour le système Rosemount 5900S.
Page 179
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 4.16.2 Simulation d’alerte Lors de la simulation d’alertes, seules les alertes définies selon la configuration par défaut s’affichent, voir Paramètres des alertes par défaut. Illustration 4-28 : Simulation d’alerte désactivée Illustration 4-29 : Simulation d’alerte désactivée Jauge de niveau radar Rosemount 5900S...
Page 180
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 4.17 Configuration GPL à l’aide de DeltaV/AMS Device Manager Le système Rosemount 5900S peut être configuré dans un système de bus de terrain pour applications GPL. DeltaV/AMS Device Manager prend en charge la OUNDATION configuration décrite dans les pages suivantes. Avant d’effectuer la configuration GPL, il est recommandé...
Page 181
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 7. Choisir Manual Setup (Configuration manuelle) et sélectionner l’onglet Advanced (Avancé). 8. Cliquer sur le bouton LPG Setup (Configuration GPL). 9. Sélectionner l’onglet Vapor Pressure and Temperature (Pression de vapeur et de température). 10. Vérifier que Vapor Pressure (Pression de vapeur) et Vapor Temperature (Vapeur de température) s’affichent dans les champs correspondants.
Page 182
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 température de vapeur)/Change Vapor Pressure (Modifier la pression de vapeur) et suivre les instructions de la méthode. 11. Sélectionner l’onglet Gas Correction (Correction du gaz). 12. Choisir la méthode de correction Air Correction (Correction de l’air). Ce paramètre est utilisé...
Page 183
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 Remarque Il est important que le Inner Diameter (Diamètre intérieur) de la chambre de tranquillisation soit correctement configuré. Ouvrir l’onglet Antenna (Antenne) dans le cas où vous souhaitez vérifier la configuration du Inner Diameter (Diamètre interne).
Page 184
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 15. Saisir la position nominale. Normalement, une seule broche de vérification est placée à 2 500 mm sous la bride. Si deux ou trois broches de vérification sont présentes, saisir la position nominale pour chacune d’entre elles. En outre, un anneau d’étalonnage doit être installé...
Page 185
Manuel de référence Configuration 00809-0103-5900 Juillet 2023 b) Cliquer sur le bouton Pin Verification (Vérification des broches) pour démarrer le procédé de vérification. c) Comparer la Measured Position (Position mesurée) avec la Nominal Position (Position nominale) (position réelle de la Broche de vérification dans la chambre de tranquillisation).
Page 186
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 17. Sélectionner l’onglet Gas correction (Correction du gaz). 18. Choisir la méthode de correction appropriée pour le produit dans le réservoir : Option Description Air Correction (Correction Cette méthode ne doit être utilisée que lorsqu’il n’y a de l’air) pas de vapeur dans le réservoir, c’est-à-dire lorsque le réservoir est vide et contient uniquement de l’air.
Page 188
Configuration Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Manuel de référence...
Page 189
Manuel de référence Fonctionnement 00809-0103-5900 Juillet 2023 5 Fonctionnement 5.1 Messages de sécurité Les instructions et les procédures de cette section peuvent nécessiter des précautions particulières afin de garantir la sécurité du personnel chargé de ces opérations. Les informations indiquant des risques potentiels sont signalées par le symbole Avertissement ).
Page 190
Fonctionnement Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 5.2 Affichage des données de mesure dans Rosemount TankMaster Le programme Rosemount TankMaster dispose de plusieurs options d’affichage des ™ données de mesures et de stocks pour les réservoirs uniques et les groupes de réservoirs. TankMaster propose également la possibilité...
Page 191
Manuel de référence Fonctionnement 00809-0103-5900 Juillet 2023 5.4 Affichage des données de mesure dans AMS Device Manager Pour afficher les données de mesure telles que le Level (Niveau), le Volume (Volume), la Level Rate (Variation du niveau) et la Signal Strength (Puissance du signal) dans AMS Device Manager : Procédure 1.
Page 192
Fonctionnement Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Manuel de référence...
Page 193
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 6 Service et dépannage 6.1 Messages de sécurité Les instructions et les procédures de cette section peuvent nécessiter des précautions particulières afin de garantir la sécurité du personnel chargé de ces opérations. Les informations indiquant des risques potentiels sont signalées par le symbole Avertissement ).
Page 194
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 6.2 Service Cette section décrit brièvement les fonctions qui peuvent être utiles pour le service et la maintenance d’une jauge de niveau radar Rosemount 5900S. Sauf indication contraire, la plupart des exemples sont basés sur l’utilisation de l’outil Rosemount TankMaster WinSetup pour accéder à...
Page 195
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 6. La la liste déroulante Registers Scope (Champ d’application des registres) a trois options : Champ d’application Description Niveau d’accès Basic (Standard) Définition standard incluant les registres les Afficher uniquement plus utilisés Service (Service) Comprend une plus large plage de registres Superviseur pour les services avancés et le dépannage...
Page 196
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 5. Cliquer sur le bouton Browse (Parcourir), sélectionner un dossier et saisir un nom pour le fichier de sauvegarde. 6. Cliquer sur le bouton Save (Enregistrer) pour commencer à enregistrer les registres de la base de données.
Page 197
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 4. Sélectionner un appareil dans le volet Available Devices (Appareils disponibles) puis appuyer sur le bouton Add (Ajouter) pour le déplacer vers le volet Selected Devices (Appareils sélectionnés). Répéter cette étape pour tous les appareils à inclure. 5.
Page 198
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 6.2.3 Récupérer une base de données de configuration de sauvegarde à l’aide de TankMaster ™ Rosemount TankMaster WinSetup permet de remplacer la base de données actuelle du Holding Register (Registre de stockage) par avec une base de données de sauvegarde stockée sur disque.
Page 199
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 2. Faire un clic droit et sélectionner View Diagnostic Registers (Afficher les registres de diagnostic). Fenêtre Diagnostics registers (Registres de diagnostics) Les valeurs du registre dans la fenêtre diagnostics sont de type lecture seule. Elles sont chargées à...
Page 200
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Procédure 1. S’assurer que le système Rosemount 5900S communique avec TankMaster sans interruption ni perturbation. 2. Dans la fenêtre de l’espace de travail Rosemount TankMaster WinSetup (Logical View [Affichage logique]), ouvrir le dossier Devices (Appareils) et sélectionner l’appareil à...
Page 201
9. Mettre à jour l’installation de TankMaster en ajoutant de nouveaux fichiers *.ini pour la jauge Rosemount 5900S dans le dossier d’installation de TankMaster : Deux fichiers *.ini sont utilisés pour le rosemount 5900S, RLG.ini et RLG0xx.ini, où « xx » est le code d’identification du logiciel d’application.
Page 202
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 6.2.6 Verrouillage en écriture à l’aide de TankMaster ™ Un système Rosemount 5900S peut être verrouillé en écriture par logiciel pour éviter toute modification de configuration involontaire. Le verrouillage en écriture par logiciel verrouille la base de données du registre de stockage.
Page 203
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 Déverrouiller l’appareil Pour déverrouiller l’appareil : Procédure 1. Choisir l’option Write Protect (Verrouillage de la configuration) pour ouvrir la fenêtre Write Protect (Verrouillage de la configuration). 2. Régler le New State (Nouvel état) à Not Protected (Sans verrouillage). 3.
Page 204
Juillet 2023 00809-0103-5900 Procédure 1. Vérifier s’il y a des vis scellées. Contacter Emerson Automation Solutions/Rosemount Tank Gauging avant rupture du joint si la garantie est toujours valable. Retirer complètement le joint afin de ne pas endommager les filetages. 2. Desserrer les vis et retirer le couvercle.
Page 205
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 3. Localiser le commutateur de verrouillage en écriture. Il s’agit du deuxième commutateur (2) marqué « P ». 4. Pour verrouiller la configuration de la jauge de niveau, placer le commutateur « P » en position supérieure. 5.
Page 206
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 3. Faire un clic droit et sélectionner Logging (Journalisation). 4. Sélectionner le mode Manual (Manuel) ou Automatic (Automatique). Option Description Manual (Manuel) Le mode manuel vous permet de commencer la journalisation à tout moment. La journalisation se poursuit jusqu’à...
Page 207
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration 6-1 : Fichier journal 6.2.9 Chargement de la base de données par défaut à l’aide de TankMaster ™ La Default Database (Base de données par défaut) correspond aux paramètres d’usine d’origine de la base de donnée du registre de stockage. Rosemount TankMaster WinSetup offre la possibilité...
Page 208
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 3. Choisir l’option All (Tout) et saisir dans le champ de saisie Start Register 65510 (Démarrer le registre). 4. Saisir le nombre souhaité de registres à afficher dans le Number of Registers (Nombre de registres) et cliquer sur le bouton Read (Lire).
Page 209
Rosemount 2460 (l’unité de communication de terrain 2160 dans les systèmes existants) ne sont pas applicables aux systèmes de bus de terrain F ™ OUNDATION Tableau 6-1 : Tableau de dépannage pour le système Rosemount 5900S Symptôme Causes possibles Action Aucune communication avec Câblage...
Page 210
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau 6-1 : Tableau de dépannage pour le système Rosemount 5900S Symptôme Causes possibles Action Les câbles sont trop longs • Vérifier que la tension d’entrée aux bornes de l’appareil est de supérieure ou égale à 9 V.
Page 211
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau 6-1 : Tableau de dépannage pour le système Rosemount 5900S Symptôme Causes possibles Action Configuration incorrecte du • Vérifier la base de données du réservoir du concentra‐ Concentrateur de terrain Ro‐...
Page 212
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau 6-1 : Tableau de dépannage pour le système Rosemount 5900S Symptôme Causes possibles Action Configuration incorrecte de • Vérifier l’adresse de communication Modbus dans la ba‐ la base de données du réser‐...
Page 213
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau 6-1 : Tableau de dépannage pour le système Rosemount 5900S Symptôme Causes possibles Action Mesure de niveau incorrecte Configuration incorrecte • Vérifier la configuration de la géométrie du réservoir et les paramètres de l’antenne : – Tank Reference Height (R) (Hauteur de référence du réservoir) –...
Page 214
• Le logiciel de l’application n’a pas Reprogrammer la jauge avec un nou‐ d’amorçage en marche) pu démarrer. veau logiciel. Contacter le service clientèle d’Emerson • L’application SW n’est pas chargée Automation Solutions/Rosemount Tank dans la mémoire flash. Gauging. •...
Page 215
Tableau 6-3 : Messages d’avertissement Message Description Action RAM Warning (Avertissement RAM) Registre d’entrée n° 6100. Contacter le service clientèle d’Emerson Automation Solutions/Rosemount Tank Bit 0 : DSP stack (pile du DSP) Gauging. Bit 1 : DSP RAM low (RAM du DSP fai‐ ble) FPROM warning (Avertissement Registre d’entrée n° 6102.
Page 216
Bit 4 : Config Model Code Invalid (Code • Si le problème persiste, contacter de modèle de config. non valide) le service clientèle d’Emerson Auto‐ mation Solutions/Rosemount Tank Bit 5 : Config LPG Pins Visible (Config. Gauging. Broches GPL visibles) Bit 6 : Config LPG Error (Erreur de con‐...
Page 217
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 Tableau 6-4 : Messages d’erreur pour le système Rosemount 5900S Message Description Action RAM error (Erreur RAM) Registre d’entrée n° 6000. Contacter le service clientèle d’Emerson Automation Solutions/Rosemount Tank Une erreur de mémoire de données de Gauging.
Page 218
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau 6-4 : Messages d’erreur pour le système Rosemount 5900S Message Description Action Database (Hreg) error (Erreur de base Registre d’entrée n° 6004. Charger la base de données par défaut de données) et redémarrer la jauge de niveau ra‐...
Page 219
Les informations sur l’état des mesures peuvent être trouvées en affichant Input Register (Registre d’entrée) 4002. Tableau 6-5 présente les différents bits d’état susceptibles de s’afficher. Tableau 6-5 : État des mesures pour le système Rosemount 5900S Message Description Action Full Tank (Réservoir La mesure de niveau est en état Full Tank...
Page 220
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau 6-5 : État des mesures pour le système Rosemount 5900S Message Description Action No surface echo (Pas L’impulsion de l’écho de surface ne peut pas Vérifier si la configuration peut être modifiée d’écho de surface)
Page 221
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 6.4 Messages d’erreur du bloc ressource Conditions d’erreur trouvées dans le bloc ressource. Tableau 6-6 : Messages BLOCK_ERR (BLOC_ERR) du bloc ressource Nom de la condition Description Block configuration error (Er‐ Configuration Error (Erreur de configuration) est utilisée pour in‐ reur de configuration du bloc) diquer qu’un élément sélectionné...
Page 222
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 6.6 Bloc de fonction AI (Entrée Analogique) Tableau 6-9 répertorie les conditions signalées dans le paramètre BLOCK_ERR (BLOC_ERR). Les conditions en caractères gras sont disponibles pour le bloc Entrée analogique (AI). Les conditions en italique sont inactives pour le bloc AI et ne sont indiquées ici qu’à...
Page 223
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 6.7 Alertes L’AMS Device Manager (gestionnaire de périphérique AMS) vous permet d’afficher les alertes actives. Les paramètres d’alarme (FD_FAIL_ALM [FD_DÉFAILLANCE_ALM], FD_OFFSPEC_ALM [FD_HORSSPEC_ALM], FD_MAINT_ALM et FD_CHECK_ALM [FD_VÉRIFICATION_ALM]) contiennent des informations concernant certaines erreurs de l’appareil. Les conditions d’erreur actives sont affichées dans le paramètre FD_xxx_ACTIVE (FD_xxx_ACTIVE) et peuvent facilement être répertoriées à...
Page 224
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 6. Dans le Navigation Pane (Volet de navigation), sélectionner l’option Alerts (Alertes). A. Alertes L’onglet Active Alerts (Alertes actives) affiche les alertes actuellement actives. Tous les types d’alertes peuvent être affichés ; Failure (Défaillance), Out of Specification (Hors spécifications), Maintenance Required (Maintenance requise) et Function Check (Vérification des fonctions).
Page 225
Les versions du logiciel de la carte 1. Remplacer la tête de transmission. tibility Error (Er‐ d’E/S FF et du micrologiciel principal de 2. Contacter le service d’Emerson reur d’incompati‐ la jauge de niveau radar sont incompa‐ Automation Solutions/Rosemount bilité du logiciel) tibles.
Page 226
Une réparation sur le terrain peut être possible. 3. Réinitialiser la configuration des mesures aux paramètres d’usine et reconfigurer l’appareil. 4. Si l’erreur persiste, contacter le service d’Emerson Automation So‐ lutions/Rosemount Tank Gauging. Manuel de référence...
Page 227
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau 6-10 : RECOMMENDED_ACTION (RECOMMANDÉE_ACTION) Type d’alerte Message de diag‐ Description Action recommandée nostic de l’hôte Maintenance re‐ Device minor in‐ Valeurs de mesure inattendues récupé‐ 1. Vérifier la configuration de l’appa‐ quise formation (Infor‐...
Page 228
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 6.8 Affichage de l’état de l’appareil dans AMS Device Manager Pour afficher l’état actuel de l’appareil : Procédure 1. Démarrer AMS Device Manager et ouvrir View (Afficher) → Device Connection View (Afficher le raccordement d’appareils). 2.
Page 229
Manuel de référence Service et dépannage 00809-0103-5900 Juillet 2023 L’onglet Communication Statistics (Statistiques de communication) affiche les statistiques de communication interne. Cet outil peut s’avérer utile pour le dépannage en cas d’avertissements de communication ou d’erreurs. Jauge de niveau radar Rosemount 5900S...
Page 230
Service et dépannage Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Information associée État de l’appareil Configuration des alertes Manuel de référence...
Page 231
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 A Spécifications et données de référence A.1 Généralités A.1.1 Incertitude de mesure Version standard du système Rose‐ ±0,5 mm (0,020 po) mount 5900S ±0,5 mm (0,020 po) (14) Version 2 en 1 du système Rose‐ mount 5900S L’incertitude de mesure est donnée pour les conditions de référence. Les conditions de référence sont : Mesure sur banc d’essai à...
Page 232
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 A.1.8 Considérations relatives à l’installation Voir Considérations relatives à l’installation. A.1.9 Principe de mesure La méthode FMCW (onde continue à modulation de fréquence) signifie que le signal radar transmis a une variation de fréquence linéaire proche de 10 GHz. La réflexion de la surface du liquide a une fréquence légèrement différente par rapport au signal transmis par l’antenne lors de la réception de la réflexion.
Page 233
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 A.3 Caractéristiques du bus de terrain F ™ OUNDATION Sensible à la polarité Appel de courant de repos 51 mA Tension de décollement minimale 9,0 Vcc Inductance/capacitance de l’appareil Voir Certifications du produit Classe (Basic [Standard] ou Link Master [Programmateur actif de liaisons]) Link Master (Programmateur actif de liaisons) (LAS) Nombre de relations de communication virtuelle (VCR) disponibles...
Page 234
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Conformité du bus de terrain F OUNDATION ITK 6 Support diagnostics sur le terrain Assistants de soutien à l’action Redémarrage des mesures, appareil de verrouillage en écriture, réinitialisation d’usine – configuration des mesures, simulation de démarrage/d’arrêt de l’appareil, configuration en tant que surface, réinitialisation des statistiques, modification de tous les modes, enregistrement/suppression du faux écho, actualisation des pics d’écho, vérification des broches, modification de la pression de vapeur, modification de la température de vapeur.
Page 235
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 A.4 Électrique A.4.1 Câblage Tankbus 0,5-1,5 mm (AWG 22-16), paires torsadées blindées A.4.2 Alimentation électrique FISCO : 9,0-17,5 Vcc non polarisé (par exemple, du concentrateur de terrain Rosemount 2410) Entité : 9,0-30,0 Vcc, non sensible à la polarité A.4.3 ...
Page 236
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 A.5 Mécaniques A.5.1 Matériau du boîtier et traitement de surface : Aluminium moulé sous pression à revêtement polyuréthane A.5.2 Entrée de câble (raccordement/presse-étoupes) Deux entrées NPT ½-14 pour presse-étoupes ou raccords de conduite. Un bouchon métallique est livré...
Page 237
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 A.5.4 Antennes Les antennes du système Rosemount 5900S sont de conception déperlante, ce qui, pour certaines versions, comprend également des surfaces inclinées et polies avec un revêtement en PTFE (Teflon). La condensation sur l’antenne est minimisée et le signal radar reste fort.
Page 238
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 A.6 Environnement A.6.1 Température ambiante de service -40 à +70 °C (-40 à +158 °F). Température minimale de démarrage : -50 °C (-58 °F) A.6.2 Température de stockage -50 à +85 °C (-58 à +185 °F) A.6.3 Humidité...
Page 239
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 A.7 Version SIL 2 du système Rosemount 5900S (code S d’option SIS) A.7.1 Version 2 en 1 du système Rosemount 5900S Séparation Électronique de jauge de niveau radar séparée galvaniquement et antenne partagée par les deux unités Câblage Séparé...
Page 240
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 A.9 Système Rosemount 5900S avec antenne parabolique Température de service dans le réservoir Maximum +180 °C (+356 °F) avec joint torique en FEP ou +230 °C (+445 °F) avec joint torique en Kalrez ® Plage de mesure 0,8 à...
Page 241
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 A.10 Système Rosemount 5900S avec antenne cornet Température de service dans le réservoir Maximum +180 °C (+356 °F) Plage de mesure 0,8 à 20 m (2,6 à 65 pi) sous la bride. Possibilité de mesurer de 0,5 à 30 m (1,6 à 100 pi). La précision peut être réduite. Pour une plage de mesure plus étendue, consulter le représentant Rosemount local.
Page 242
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 A.11 Système Rosemount 5900S avec antenne réseau pour chambre de tranquillisation Température de service dans le réservoir -40 à +120 °C (-40 à 248 °F) Plage de mesure 0,8 à 40 m (2,6 à 130 pi) sous la bride (16) La plage minimale peut être étendue jusqu’à...
Page 243
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 A.12 Système Rosemount 5900S avec antenne GPL/GNL Température de service au niveau de la vanne à boule -55 à +90 °C (-67 à 194 °F) Température de service dans le réservoir -170 à +90 °C (-274 à 194 °F) Plage de mesure 1,2 à...
Page 244
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Joint d’étanchéité Le joint d’étanchéité est doté d’une fonction de double blocage, composé d’un joint en PTFE et d’une vanne à boule résistante au feu. Un capteur de pression permet de corriger le volume sous l’effet de la vapeur, pour de meilleures performances de mesure.
Page 245
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration A-3 : Dimensions du système Rosemount 5900S avec antenne cornet 226 (8,9) 177 (7,0) Ø 175 (6,9) A. Bride inclinée de 4° Les dimensions sont en millimètres (pouces). Jauge de niveau radar Rosemount 5900S...
Page 246
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Illustration A-4 : Dimensions du système Rosemount 5900S avec antenne réseau pour chambre de tranquillisation 226 (8,9) 177 (7,0) Les dimensions sont en millimètres (pouces). Tableau A-4 : Tailles disponibles pour l’antenne réseau pour chambre de tranquillisation Diamètre de l’antenne (D) B (mm) 5 po/DN125 (Ø 120 mm)
Page 247
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration A-5 : Dimensions du système Rosemount 5900S avec antenne de chambre de tranquillisation GPL/GNL 250 (9,8) 226 (8,9) 177 (7,0) 288 (11,3) A. Environ 488 (19,2), selon le type de bride 1. 302 mm avec transmetteur de pression Les dimensions sont en millimètres (pouces).
Page 248
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 A.14.1 Jauge de niveau radar Rosemount 5900S avec antenne parabolique Composants du modèle requis Modèle Code Description 5900S Jauge de niveau radar Classe de performance Code Description Premium (haut de gamme) : Incertitude de mesure ±0,5 mm (0,020 po) Certification de sécurité...
Page 249
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 Code Description INMETRO Sécurité intrinsèque (Brésil) KC Sécurité intrinsèque (Corée du Sud) Sécurité intrinsèque CCOE/PESO (Inde) Japon Sécurité intrinsèque Règlements techniques de l’Union douanière (EAC) – Sécurité intrinsèque Aucune Requiert l’homologation de type de comptage transactionnel code R ou 0. Non disponible avec raccordements d’entrées de câbles/conduits pour atmosphères explosives code E ou M.
Page 250
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Requiert l’indicateur intégré dans les systèmes Rosemount 2410 ou Rosemount 2230 avec le code d’homologation de comptage transactionnel L ou Rosemount TankMaster. Requiert l’indicateur intégré dans les systèmes Rosemount 2410 ou Rosemount 2230 avec le code d’homologation de comptage transactionnel N ou Rosemount TankMaster.
Page 251
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 Raccordement au réservoir Code Description Installation soudée Installation encastrée/ filetée Options d’antenne Code Description Aucune Kit de réflecteur de test périodique Non disponible avec le code d’option U1. Options supplémentaires Certificat de sécurité Requiert une certification de sécurité...
Page 252
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Plaque signalétique Code Description Plaque de numéro de repère en acier inoxydable gravée (le numéro de repère doit être soumis avec la commande) Garantie prolongée du produit Les garanties prolongées Rosemount ont une garantie limitée de trois ou cinq ans à partir de la date d’expédition.
Page 253
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 A.14.2 Jauge de niveau radar Rosemount 5900S avec antenne cornet Composants du modèle requis Modèle Code Description 5900S Jauge de niveau radar Classe de performance Code Description Premium (haut de gamme) : Incertitude de mesure ±0,5 mm (0,020 po) Certification de sécurité...
Page 254
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Code Description INMETRO Sécurité intrinsèque (Brésil) KC Sécurité intrinsèque (Corée du Sud) Sécurité intrinsèque CCOE/PESO (Inde) Japon Sécurité intrinsèque Règlements techniques de l’Union douanière (EAC) – Sécurité intrinsèque Aucune Requiert l’homologation de type de comptage transactionnel code R ou 0. Non disponible avec raccordements d’entrées de câbles/conduits pour atmosphères explosives code E ou M.
Page 255
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 Requiert l’indicateur intégré dans les systèmes Rosemount 2410 ou Rosemount 2230 avec le code d’homologation de comptage transactionnel N ou Rosemount TankMaster. Méthode de mesure de niveau Code Description Technologie radar FMCW 10 GHz Technologie radar FMCW 10 GHz pour installation aux États-Unis/en Russie Boîtier Code Description...
Page 256
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Raccordement au réservoir Code Description Configuration des trous ANSI (acier inoxydable AISI 316/316 L) – Face de joint plate 8 po classe 150 8 po classe 150, inclinaison de 4° Configuration des trous EN (SST EN 1.4401/1.4404) – Face de jointe plate DN 200/PN 10 DN 200/PN 10, inclinaison de 4 degrés Options d’antenne...
Page 257
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 Plaque signalétique Code Description Plaque de numéro de repère en acier inoxydable gravée (le numéro de repère doit être soumis avec la commande) Garantie prolongée du produit Les garanties prolongées Rosemount ont une garantie limitée de trois ou cinq ans à partir de la date d’expédition.
Page 258
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 A.14.3 Jauge de niveau radar Rosemount 5900S avec antenne réseau pour chambres de tranquillisation Composants du modèle requis Modèle Code Description 5900S Jauge de niveau radar Classe de performance Code Description Premium (haut de gamme) : Incertitude de mesure ±0,5 mm (0,020 po) Certification de sécurité...
Page 259
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 Code Description INMETRO Sécurité intrinsèque (Brésil) KC Sécurité intrinsèque (Corée du Sud) Sécurité intrinsèque CCOE/PESO (Inde) Japon Sécurité intrinsèque Règlements techniques de l’Union douanière (EAC) – Sécurité intrinsèque Aucune Requiert l’homologation de type de comptage transactionnel code R ou 0. Non disponible avec raccordements d’entrées de câbles/conduits pour atmosphères explosives code E ou M.
Page 260
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Requiert l’indicateur intégré dans les systèmes Rosemount 2410 ou Rosemount 2230 avec le code d’homologation de comptage transactionnel L ou Rosemount TankMaster. Requiert l’indicateur intégré dans les systèmes Rosemount 2410 ou Rosemount 2230 avec le code d’homologation de comptage transactionnel N ou Rosemount TankMaster.
Page 261
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 Joint du réservoir Code Description Installation à bride fixe avec joint torique en fluorosilicone Installation de trappe intégrée avec joint torique en fluorosilicone (accès direct à la chambre avec jauge manuelle) Raccordement au réservoir Code...
Page 262
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Code Description Certificat d’étalonnage avec témoin (hauteur de réservoir jusqu’à 30 m (100 pi), attesté par un tiers accrédité sélectionné par l’usine) Certificat d’étalonnage avec témoin 40 m (attesté par une tierce partie accréditée sélectionnée par l’usine) Certificat de traçabilité...
Page 263
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 A.14.4 Jauge de niveau radar Rosemount 5900S avec antenne GPL/GNL Composants du modèle requis Modèle Code Description 5900S Jauge de niveau radar Classe de performance Code Description Premium (haut de gamme) : Incertitude de mesure ±0,5 mm (0,020 po) Certification de sécurité...
Page 264
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Code Description INMETRO Sécurité intrinsèque (Brésil) KC Sécurité intrinsèque (Corée du Sud) Sécurité intrinsèque CCOE/PESO (Inde) Japon Sécurité intrinsèque Règlements techniques de l’Union douanière (EAC) – Sécurité intrinsèque Aucune Requiert l’homologation de type de comptage transactionnel code R ou 0. Non disponible avec raccordements d’entrées de câbles/conduits pour atmosphères explosives code E ou M.
Page 265
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 Requiert l’indicateur intégré dans les systèmes Rosemount 2410 ou Rosemount 2230 avec le code d’homologation de comptage transactionnel L ou Rosemount TankMaster. Requiert l’indicateur intégré dans les systèmes Rosemount 2410 ou Rosemount 2230 avec le code d’homologation de comptage transactionnel N ou Rosemount TankMaster.
Page 266
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Taille de l’antenne Code Description 4 po Schedule 10, Ø=107 mm (4,2 po) 4 po Schedule 40, Ø=101 mm (4,0 po) DN 100, Ø=99 mm (3,9 po) Matériau de l’antenne Code Description Acier inoxydable AISI 316/316L et acier inoxydable EN1.4401/1.4404 Joint du réservoir Code Description...
Page 267
Manuel de référence Spécifications et données de référence 00809-0103-5900 Juillet 2023 Options d’antenne Code Description Kit de vérification des mesures avec 1 broche de vérification et 1 kit de déflecteur d’extrémité de conduite Options supplémentaires Certificat de sécurité Requiert une certification de sécurité (SIS), code 3 ou S. Code Description Certificat CEI 61508 et données FMEDA (copie imprimée)
Page 268
Spécifications et données de référence Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Garantie prolongée du produit Les garanties prolongées Rosemount ont une garantie limitée de trois ou cinq ans à partir de la date d’expédition. Code Description Garantie limitée de 3 ans Garantie limitée de 5 ans Manuel de référence...
Page 269
Une copie de la déclaration de conformité UE/R.-U. se trouve à la fin du document Rosemount 5900S Certifications du produit. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE/R.-U. est disponible sur Emerson.com/Rosemount. B.2 Certification pour zones ordinaires Conformément aux procédures de normes, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique...
Page 270
Certifications du produit Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 béton ou en fibres de verre renforcées ou des enceintes similaires fabriquées dans un matériau isolant comparable). B.5 Cet appareil est conforme à la Partie 15C de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement.
Page 271
Manuel de référence Certifications du produit 00809-0103-5900 Juillet 2023 B.7 Directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques (RED) et règlements relatifs aux équipements radioélectriques S.I. 2017/1206 Cet appareil est conforme aux normes ETSI EN 302 372 et EN 62479. L’appareil doit être installé conformément aux exigences ETSI EN 302372. B.8 Installation de l’équipement en Amérique du Nord Le Code national de l’électricité...
Page 272
Certifications du produit Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 3. Dans l’espace prévu sur la plaque signalétique, l’utilisateur devra marquer de manière indélébile le type de protection choisi pour l’installation considérée. Une fois transcrit, ne pas modifier le type de protection retenu. 4.
Page 273
Manuel de référence Certifications du produit 00809-0103-5900 Juillet 2023 2. Les surfaces non métalliques et la surface peinte du boîtier peuvent, dans certaines conditions extrêmes, générer une charge électrostatique susceptible de s’enflammer. Des mesures appropriées doivent être prises pour prévenir les décharges électrostatiques.
Page 274
Certifications du produit Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 de s’enflammer. Des mesures appropriées doivent être prises pour prévenir les décharges électrostatiques. 3. Dans l’espace prévu sur la plaque signalétique, l’utilisateur devra marquer de manière indélébile le type de protection choisi pour l’installation considérée. Une fois transcrit, ne pas modifier le type de protection retenu.
Page 275
Manuel de référence Certifications du produit 00809-0103-5900 Juillet 2023 3. Dans l’espace prévu sur la plaque signalétique, l’utilisateur devra marquer de manière indélébile le type de protection choisi pour l’installation considérée. Une fois transcrit, ne pas modifier le type de protection retenu. 4.
Page 276
Certifications du produit Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 B.13 Chine B.13.1 I3 Chine – Sécurité intrinsèque GYJ21.1117X Certificat GB 3836.1 - 2010, GB 3836.4 - 2010, GB 3836.20 - 2010 Normes Ex ia IIC T4 Ga Repères Ex ib IIC T4 Ga/Gb ...
Page 277
Manuel de référence Certifications du produit 00809-0103-5900 Juillet 2023 B.15 Japon B.15.1 I4 Japon – Sécurité intrinsèque CML 17JPN2301X Certificat Ex ia IIC T4 Ga Repères Ex ib IIC T4 Ga/Gb -50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C Ui (Vmax) Ii (lmax) Paramètres FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 1,1 nF 1,5 μH Paramètres d’entité...
Page 278
Certifications du produit Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 (-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C) Ui (Vmax) Ii (lmax) Paramètres d’entité 30 V 300 mA 1,3 W 1,1 nF 1,5 μH Paramètres FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 1,1 nF 1,5 μH Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1.
Page 279
Manuel de référence Certifications du produit 00809-0103-5900 Juillet 2023 B.19 Certifications complémentaires B.19.1 Certification de sécurité fonctionnelle (SIS) 3 Sécurité fonctionnelle ROS 1312032 C001 Certificat Option SIL 3 2 en 1 (1oo2) (relais SIS) CEI 61508:2010 Parties 1 à 7 Normes S Sécurité fonctionnelle ROS 1312032 C004 Certificat Option SIL 2 1 en 1 (1oo1), avec relais de 4-20 mA ou K1/K2 CEI 61508:2010 Parties 1 à 7 Normes ROS 1312032 C005...
Page 280
Certifications du produit Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 Comptage transactionnel de Chine Approbation de modèle de CPA 2012-L134 Certificat Comptage transactionnel de Croatie Certificat 558-02-01_01-15-2 Comptage transactionnel de République tchèque Certificat 0111-CS-C022-10 Comptage transactionnel d’Estonie Certificat TJA 6.13-3_15.09.11 Comptage transactionnel de France N° LNE-24609 Certificat Comptage transactionnel d’Allemagne...
Page 281
Manuel de référence Certifications du produit 00809-0103-5900 Juillet 2023 Certificat 68312-17 Comptage transactionnel de Serbie Certificat 393-7_0-01-2088 Comptage transactionnel de Suisse Certificat Zulassungszertifikat CH-L-11127-01 Comptage transactionnel OIML R85/2008-A-SE1-2021.01 Certificat Reconnaissance mutuelle conformément au règlement (UE) 2019/515 R85/2008-A-SE1-2021.01 Certificat Jauge de niveau radar Rosemount 5900S...
Page 282
Certifications du produit Manuel de référence Juillet 2023 00809-0103-5900 B.21 Certifications du système Rosemount 2051 Extrait des certifications du produit du système Rosemount 2051 Rév. : 1.22 B.21.1 Amérique du Nord IE États-Unis – FISCO FM16US0231X Certificat FM Classe 3600 – 2011, FM Classe 3610 – 2010, FM Classe 3611 – 2004, Normes FM Classe 3810 –...
Page 283
Manuel de référence Certifications du produit 00809-0103-5900 Juillet 2023 B.21.3 International IG IECEx FISCO IECExBAS08.0045X Certificat CEI 60079-0:2011, CEI 60079-11:2011 Normes Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Repères Paramètres FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 nF 0 μH Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1.
Page 284
Voir le CD ROM « Manuels et schémas » qui est fourni avec la jauge de niveau radar Rosemount 5900S pour obtenir des copies électroniques des schémas de contrôle du système. Des schémas sont également disponibles sur le site Internet d’Emerson www.Emerson.com. Manuel de référence...
Page 285
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 C Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION C.1 Paramètres du bloc ressource Cette section contient des informations sur le bloc ressource du système Rosemount 5900S.
Page 286
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-1 : Paramètres du bloc ressource Numéro d’in‐ Paramètre Description DD_REV Révision du fichier DD associé à la ressource – utilisé par un appareil d’interface pour localiser le fichier DD de la ressource.
Page 287
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-1 : Paramètres du bloc ressource Numéro d’in‐ Paramètre Description NV_CYCLE_T (NV_CYCLE_T) Intervalle de temps minimum spécifié par le fabricant pour l’écriture de co‐ pies des paramètres NV dans la mémoire non volatile.
Page 288
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-1 : Paramètres du bloc ressource Numéro d’in‐ Paramètre Description ALARM_SUM (ALARME_SUM) L’état actuel de l’alarme, les états non acquittés, les états non signalés et les états désactivés des alarmes associées au bloc de fonction.
Page 289
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-1 : Paramètres du bloc ressource Numéro d’in‐ Paramètre Description FD_FAIL_PRI (FD_DÉFAILLAN‐ Ce paramètre permet à l’utilisateur de spécifier la priorité de cette catégo‐ CE_PRI) rie d’alarme.
Page 290
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-1 : Paramètres du bloc ressource Numéro d’in‐ Paramètre Description HEALTH_INDEX (SANTÉ_IN‐ Paramètre représentant l’état général de l’appareil, 100 étant parfait et 1 DEX) ne fonctionnant pas.
Page 291
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-1 : Paramètres du bloc ressource Numéro d’in‐ Paramètre Description ADVISE_ENABLE (ADVISE_AC‐ Conditions d’alarme ADVISE_ALM activées. Paramètre correspondant bit TIVER) pour bit à ADVISE_ACTIVE (ADVISE_ACTIVE). Un bit activé signifie que la condition d’alarme correspondante est activée et sera détectée.
Page 292
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 peut présenter plusieurs mesures ou valeurs dérivées disponibles dans différents canaux. Utiliser le numéro de canal pour définir la variable que le bloc AI traite. Le bloc AI prend en charge les alarmes, la mise à...
Page 293
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 Illustration C-2 : Schéma du bloc de fonction AI (Entrée Analogique) A. Mesure analogique B. Accéder aux mesures analogiques C. CANAL D. SIMULATION E. Conversion F.
Page 294
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-3 : Définitions des paramètres du système de bloc de fonction AI (Entrée Analogique) Numéro d’in‐ Paramètre Unités Description TAG_DESC (RE‐ Aucune La description par l’utilisateur de l’application prévue du bloc. PÈRE_DESC) STRATEGY Aucune...
Page 295
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-3 : Définitions des paramètres du système de bloc de fonction AI (Entrée Analogique) Numéro d’in‐ Paramètre Unités Description PV_FTIME Secondes La constante de temps du filtre de PV du premier ordre. C’est le (PV_FTEMPS) temps nécessaire pour un changement de 63 % de la valeur IN (EN‐...
Page 296
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-3 : Définitions des paramètres du système de bloc de fonction AI (Entrée Analogique) Numéro d’in‐ Paramètre Unités Description LO_ALM Aucune Les données d’alarme LO (BAS), qui comprennent une valeur de l’alarme, un horodatage et l’état de l’alarme.
Page 297
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-4 : Paramètres système du bloc de fonction Sortie analogique Paramètre Unités Description PV_SCALE Aucune Les valeurs d’échelle haute et basse, le code des unités de me‐ (PV_ÉCHELLE) sure et le nombre de chiffres à...
Page 298
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 Pour sélectionner le mode de traitement du SP et de la valeur de sortie du canal, configurer les options de limitation du point de consigne, les options de suivi, les calculs de conversion et d’état.
Page 299
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-5 : Paramètres du bloc transducteur de mesure Numéro Paramètre Description d’index XD_ERROR (XD_ERREUR) Sous-code d’alarme d’un bloc transducteur. COLLECTION_DIRECTORY (RE‐ Répertoire qui spécifie le numéro, les indices de départ CUEIL_RÉPERTOIRE) et les ID d’articles DD des recueils de données dans cha‐...
Page 300
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-5 : Paramètres du bloc transducteur de mesure Numéro Paramètre Description d’index SIGNAL_STRENGTH (SI‐ Amplitude de l’écho depuis la surface du produit. Une GNAL_PUISSANCE) valeur élevée indique une bonne réflexion de la surface SIGNAL_STRENGTH_UNI (SI‐...
Page 301
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-5 : Paramètres du bloc transducteur de mesure Numéro Paramètre Description d’index ENV_WRITE_PROTECT Verrouillage de la configuration (ENV_ÉCRITURE_VERROUILLA‐ RM_VERSION_NUMBER Numéro de version de la carte RM (RM_VERSION_NUMÉRO) DEVICE_MODEL (APPA‐...
Page 302
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 Tableau C-6 : Mode de l’appareil VALUE (VALEUR) ENV_DEVICE_MODE (ENV_APPAREIL_MODE) Fonctionnement normal Redémarrer l’appareil Configurer l’appareil sur les paramètres d’usine par défaut Tableau C-7 : Type d’antenne VALUE (VALEUR) ANTENNA_TYPE (ANTENNE_TYPE) 5001...
Page 303
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 Tableau C-9 : Forme du réservoir VALUE (VALEUR) TANK_SHAPE (RÉSERVOIR_FORME) Inconnu Cylindre vertical Cylindre horizontal Sphérique Cubique Toit flottant Tableau C-10 : Type de fond de réservoir VALUE (VALEUR) TANK_BOTTOM_TYPE (RÉSERVOIR_FOND_TYPE) Inconnu...
Page 304
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-12 : Présentation du réservoir VALUE (VALEUR) TANK_PRESENTATION (RÉSERVOIR_PRÉSENTATION) 0x00001000 Le niveau n’est PAS réglé si le réservoir est vide ou plein 0x00002000 Ne pas régler le niveau non valide lorsque le réservoir est vide 0x00004000 Ne pas régler le niveau non valide lorsque le réservoir est plein...
Page 305
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 Tableau C-15 : Alertes de l’appareil Valeur Description Aucune alarme active 0x0008 0000 Database Error (Erreur de base de données) 0x0010 0000 Erreur de matériel 0x0020 0000 Configuration error (Erreur de configuration) 0x0040 0000 Software error (Erreur de logiciel)
Page 306
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-16 : Paramètres du bloc transducteur de volume Numéro Paramètre Description d’index TRANSDUCER_DIRECTORY Répertoire qui spécifie le nombre et les indices de dé‐ (TRANSDUCTEUR_RÉPERTOIRE) part des transducteurs dans le bloc transducteur.
Page 307
Étant donné que le bloc Transducteur de registre permet d’accéder à la plupart des registres, il doit être manipulé avec soin et ne doit être changé QUE par un personnel de service formé et certifié ou selon les instructions du personnel d’assistance d’Emerson Automation Solutions.
Page 308
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-17 : Paramètres de bloc Transducteur de registre Numéro d’in‐ Paramètre Description 15-44 INP_REG_n_TYPE Décrit les caractéristiques du registre d’entrée « n ». Indique que la valeur demandée est affichée sous la forme d’un nombre à...
Page 309
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-18 : Paramètres de bloc transducteur à configuration avancée Numéro Paramètre Description d’index MODE_BLK (MODE_BLK) Les modes actual (réel), target (cible), permitted (autorisé) et normal (normal) du bloc. Target (Ci‐ ble) : le mode « go to (aller vers) »...
Page 310
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-18 : Paramètres de bloc transducteur à configuration avancée Numéro Paramètre Description d’index EXTRA_ECHO_MIN_AMPL (SUPPLÉ‐ MENTAIRE_ÉCHO_MIN_AMPL) USED_EMPTY_TANK_DETECTION_ AREA (UTILISÉ_VIDE_RÉSER‐ VOIR_DÉTECTION_ ZONE) EMPTY_TANK_DETECTION_AREA (VIDE_RÉSERVOIR_DÉTECTION_ZO‐ USED_ECHO_TIMEOUT (UTILI‐...
Page 311
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-18 : Paramètres de bloc transducteur à configuration avancée Numéro Paramètre Description d’index DOUBLE_BOUNCE_OFFSET (DOU‐ Utilisé pour une configuration avancée des réser‐ BLE_REBOND_DÉCALAGE) voirs sphériques et cylindriques horizontaux dans le cas où...
Page 312
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-19 : Classification des échos VALEUR Description Surface secondaire Écho du fond du réservoir Faisceau en dessous de la surface Faisceau au-dessus de la surface Broche GPL Tableau C-20 : Mise à...
Page 313
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-23 : Paramètres de bloc transducteur GPL-Hybride Numéro Paramètre Description d’index TAG_DESC (REPÈRE_DESC) La description par l’utilisateur de l’application pré‐ vue du bloc. STRATEGY (STRATÉGIE) Le champ Strategy (Stratégie) peut être utilisé...
Page 314
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 (suite) Tableau C-23 : Paramètres de bloc transducteur GPL-Hybride Numéro Paramètre Description d’index LPG_GAS_TYPE1 (GPL_GAZ_TYPE1) Type de gaz 1 LPG_GAS_PERC1 (GPL_GAZ_PERC1) Pourcentage de gaz de type 1 dans un mélange de LPG_GAS_TYPE2 (GPL_GAZ_TYPE2) Gaz de type 2 LPG_GAS_PERC2 (GPL_GAZ_PERC2)
Page 315
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 (suite) Tableau C-23 : Paramètres de bloc transducteur GPL-Hybride Numéro Paramètre Description d’index LPG_VER_PIN1_MEAS Position mesurée de la Broche de vérification 1 (GPL_VER_BROCHE1_MEAS) LPG_VER_PIN2_MEAS Position mesurée de la Broche de vérification 2 (GPL_VER_BROCHE2_MEAS) LPG_VER_PIN3_MEAS Position mesurée de la Broche de vérification 3...
Page 316
Informations relatives aux blocs de bus de terrain F Manuel de référence ™ OUNDATION Juillet 2023 00809-0103-5900 Type de gaz Tableau C-25 : Numéro d’identification pour divers types de gaz Valeur Description Gaz utilisateur 0 Gaz utilisateur 1 Gaz par défaut Ammoniac N-butane Isobutane Fluorène Phénol Propane...
Page 317
Manuel de référence Informations relatives aux blocs de bus de terrain F ™ OUNDATION 00809-0103-5900 Juillet 2023 Tableau C-27 : Unités de variation du niveau Affichage Description 1061 mètre/seconde 1063 mètre/heure 1067 ft/s pieds/seconde 1069 po/m pouces/minute 1073 ft/h pieds/heure Tableau C-28 : Unités de température Affichage Description 1000...