Emerson Rosemount 8800D Manuel De Référence
Emerson Rosemount 8800D Manuel De Référence

Emerson Rosemount 8800D Manuel De Référence

Débimètre à effet vortex
Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount 8800D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de référence
00809-0103-4004, Rév. AA
Janvier 2008
Débitmètre à effet Vortex
Rosemount 8800D
www.emersonprocess.com/rosemount

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 8800D

  • Page 1 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Débitmètre à effet Vortex Rosemount 8800D www.emersonprocess.com/rosemount...
  • Page 3: Débitmètre À Effet Vortex Rosemount 8800D

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Débitmètre à effet Vortex Rosemount 8800D AVIS IMPORTANT Lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi que le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien du produit.
  • Page 5: Table Des Matières

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Rosemount 8800D Table des matières CHAPITRE 1 Comment utiliser ce manuel ....... . 1-1 Introduction Consignes de sécurité...
  • Page 6 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Configuration de base ........3-9 Repère .
  • Page 7 Certifications pour utilisation en zones dangereuses ... . . B-2 Débitmètre Rosemount 8800D avec protocole HART ..B-2 Certifications nord-américaines ......B-2 Certifications européennes.
  • Page 8 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 TDM-4...
  • Page 9: Comment Utiliser Ce Manuel

    Consignes de sécurité ......page 1-2 COMMENT UTILISER Ce manuel explique comment installer, configurer, utiliser et diagnostiquer les pannes du débitmètre à effet vortex Rosemount 8800D. Les spécifications CE MANUEL et autres renseignements importants sont également inclus.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Avant d’effectuer toute opération, consulter les messages de sécurité qui se trouvent au début de chaque section. DESCRIPTION Le débitmètre à effet vortex Rosemount 8800D est constitué d’un corps de mesure et d’un transmetteur. Il mesure le débit volumique par détection des DU SYSTÈME tourbillons qui sont générés lorsque le fluide s’écoule le long d’un barreau...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    8800D sont donnés en annexe à la page A-19. Cette section décrit également les différentes options qui sont disponibles pour le débitmètre Rosemount 8800D. Les chiffres indiqués entre parenthèses correspondent aux codes utilisés pour la commande de chaque option. CONSIGNES Les procédures et les instructions contenues dans ce chapitre peuvent...
  • Page 12 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 2-1. Diagramme d’installation Essais sur DÉBUT banc ? CONFIGURATION MONTAGE SUR SITE Vérification de Numéro de repère la configuration Configuration du procédé Monter le • Mode du transmetteur débitmètre Configuration •...
  • Page 13: Mise En Service

    Dimensionnement Le débitmètre doit être correctement dimensionné si l’on veut garantir ses performances. Le modèle Rosemount 8800D est capable de traiter les du débitmètre signaux dans les limites indiquées à l’annexe A (Données de référence).
  • Page 14: Mesurage De Vapeur

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Pour les lignes horizontales, il est préférable d’orienter le débitmètre de telle sorte que l’électronique se trouve sur le coté de la tuyauterie. Dans les appli- cations liquides, cette position permet d’éviter que les bulles d’air entraîné...
  • Page 15: Sélection Du Matériau En Contact Avec Le Fluide

    Emplacement des transmetteurs de pression et de température Si on utilise des transmetteurs de température et de pression en conjonction avec le débitmètre Rosemount 8800D pour effectuer des mesures de débit massique, installer les transmetteurs en aval du débitmètre à effet vortex.
  • Page 16: Zones Dangereuses

    (SECURITY). Voir la figure 2-5. Pour accéder au cavaliers, ouvrir le couvercle du compartiment abritant l’électronique du débitmètre Rosemount 8800D. Si le transmetteur n’est pas équipé d’un indicateur LCD, les cavaliers se trouvent sous le couvercle de l’électronique.
  • Page 17: Niveaux D'alarme Et De Saturation De La Sortie Analogique

    Niveau d’alarme Une fonction d’auto-diagnostic intégrée surveille en permanence le fonction- nement du débitmètre Rosemount 8800D. Si une défaillance interne de l’électronique est détectée, la sortie du débitmètre est forcée à un niveau d’alarme haut (HI) ou bas (LO), selon la position du cavalier de niveau d’alarme.
  • Page 18: Indicateur Lcd Optionnel

    Joints d’étanchéité Le débitmètre Rosemount 8800D doit être raccordé à la conduite à l’aide de joints fournis par l’utilisateur. S’assurer que le matériau de ces joints est compatible avec le fluide du procédé et adapté à la pression de service.
  • Page 19: Boulonnage Des Brides

    Janvier 2008 Boulonnage des brides Installer le corps du débitmètre Rosemount 8800D dans la tuyauterie entre deux brides standard, comme illustré à la Figure 2-7 et à la Figure 2-8 à la page 2-12. Les tableaux 2-2, 2-3 et 2-4 indiquent la longueur minimum recommandée des tirants pour le montage de type sandwich en fonction...
  • Page 20: Alignement Et Montage D'un Débitmètre De Type Sandwich

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Alignement et montage Pour garantir la précision escomptée dans le cas d’un montage de type sand- wich, il faut veiller à bien centrer le diamètre interne du corps du débitmètre d’un débitmètre de type...
  • Page 21: Cale D'espacement

    Rosemount 8800D Janvier 2008 Cale d’espacement Si le débitmètre Rosemount 8800D est installé en remplacement d’un modèle 8800A, une cale d’espacement peut être insérée en aval du corps du débitmètre pour conserver la même dimension entre les brides de la ligne.
  • Page 22: Montage D'un Débitmètre À Brides

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 2-8. Installation d’un débitmètre à brides Vis et écrous de montage (fournis par le client) Débit Joints d’étanchéité (fournis par le client) Montage d’un débitmètre Le montage d’un débitmètre à brides est similaire à l’installation de tout autre élément de tuyauterie.
  • Page 23: Mise À La Terre Du Débitmètre

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Insertion de la sonde de température intégrée (option MTA uniquement) La sonde de température est livrée attachée au support de montage de l’électronique. Retirer le ruban en plastique qui maintient la sonde sur le support de l’électronique et insérer la sonde de température dans le trou au...
  • Page 24: Electronique

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Electronique L’électronique intégrée et l’électronique déportée nécessitent toutes deux une alimentation électrique. En cas d’installation déportée, l’électronique se monte sur une surface plane ou sur un tube support ayant un diamètre maximum de 50 mm.
  • Page 25: Presse-Étoupes

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Presse-étoupes Si des presse-étoupes sont utilisés plutôt que des conduits, suivre les instructions du fabricant pour préparer et effectuer les raccordements de la manière habituelle en respectant les codes électriques en vigueur sur le site.
  • Page 26 24 mA en sortie. REMARQUE Si la source d’alimentation est commune à plusieurs débitmètres Rosemount 8800D, l’impédance combinée de l’alimentation et du circuit commun aux débitmètres doit être inférieure à 20 ohms à 1200 Hz. Figure 2-11. Limite de charge de l’alimentation...
  • Page 27: Sortie Impulsions

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Sortie impulsions REMARQUE Même si seule la sortie impulsions est utilisée, le transmetteur doit être alimenté par la boucle du signal 4–20 mA. Le débitmètre fournit un signal fréquence isolé, émis par commutation, proportionnel au débit, comme illustré...
  • Page 28 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 REMARQUE Si on emploie la sortie impulsions, observer ces précautions : • Utiliser une paire torsadée et blindée si la sortie impulsions et la sortie 4–20 mA sont acheminées dans le même conduit ou chemin de câbles.
  • Page 29: Electronique Déportée

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 2-14. Câblage de la sortie 4–20 mA ≥ 250 Ω Ampèremètre de test – Figure 2-15. Câblage de la sortie 4–20 mA et raccordement de la sortie impulsions à un totalisateur/compteur électronique...
  • Page 30 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 2-16. Installation de l’électronique déportée Raccord de conduit ou presse-étoupe ½"-14 NPT (non fourni) Boîtier électronique Câble coaxial Adaptateur Plaque union Rondelle Ecrou Base du boîtier Connecteur du capteur...
  • Page 31: Etalonnage

    Janvier 2008 Etalonnage Les débitmètres Rosemount 8800D sont étalonnés en usine et ne nécessitent aucun étalonnage additionnel lors de la mise en service. Le facteur d’étalon- nage (facteur K) est estampillé sur le corps de chaque débitmètre et sa valeur est enregistrée dans l’électronique.
  • Page 32: Installation De L'indicateur

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Fréquence de la sortie impulsions Température du procédé (Option MTA uniquement) Débit massique 10. Débit volumique 11. Vitesse d’écoulement 12. Masse volumique calculée du procédé (Option MTA uniquement) La Figure 2-18 montre l’indicateur avec tous les segments allumés.
  • Page 33: Protection Contre Les Surtensions Transitoires

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Insérer les vis de fixation dans l’indicateur. Retirer les cavaliers de niveau d’alarme (ALARM) et de verrouillage de la configuration (SECURITY) sur la carte électronique. Insérer le connecteur de l’indicateur dans la prise ALARM/SECURITY.
  • Page 34: Installation De L'option De Protection Contre Les Surtensions Transitoires

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Installation de l’option de Si le débitmètre a été commandé avec l’option de protection contre les surtensions transitoires (T1), il est livré avec l’option installée. Si l’option protection contre les de protection a été...
  • Page 35: Vérification (Review)

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Chapitre 3 Configuration Vérification (Review) ......page 3-1 Grandeurs mesurées .
  • Page 36: Sortie Analogique

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Sortie analogique Le paramètre Analog Output représente le niveau de la sortie analogique correspondant à la valeur de la variable principale. La sortie analogique indi- Interface HART 1, 1, 3 que la grandeur mesurée sous la forme d’un signal 4–20 mA standard.
  • Page 37: Unité Spéciale

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Unités de débit standard/normale disponibles StdCuft/min (Sft /min) SCFH (Sft NCMM (Nm /min) NmlCum/h (Nm NCMD (Nm REMARQUE Si une unité de type standard ou normale est sélectionnée, un rapport de masse volumique doit être fourni.
  • Page 38: Débit Massique

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Base unitaire de temps Interface HART 1, 1, 4, 1, 3, 2 Le paramètre Base Time Unit détermine l’unité de temps dans laquelle l’unité spéciale sera exprimée. Par exemple, si l’unité spéciale est un volume par minute, choisir la minute.
  • Page 39: Totalisateur

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Unité de débit massique disponibles lb/s Ston/min lb/min Ston/h lb/h Ston/d lb/d MetTon/min (t/min) kg/s MetTon/h (t/h) kg/min MetTon/d (t/d) kg/h kg/d g/min REMARQUE Si une unité de masse est sélectionnée, il faut entrer la masse volumique du fluide.
  • Page 40 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Activation Interface HART 1, 1, 4, 4, 2 Le paramètre Start active le comptage du totalisateur ; les nouvelles quanti- tés sont ajoutées à la quantité actuelle du totalisateur. Blocage...
  • Page 41 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Température de l’électronique Interface HART 1, 1, 4, 7 Le menu Electronics Temperature permet de visualiser la valeur actuelle et l’unité de la température de l’électronique. Il permet aussi de configurer l’unité...
  • Page 42: Température Du Procédé

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Température du procédé Interface HART 1, 1, 4, 9, 1 Le paramètre Process Temperature affiche la valeur actuelle de la tempéra- ture du procédé. Unité de la température du procédé...
  • Page 43: Configuration De Base

    00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 CONFIGURATION Pour que le débitmètre Rosemount 8800D puisse fonctionner, certains paramètres de base doivent être configurés. En principe, ces paramètres DE BASE sont tous pré-configurés en usine. Toutefois, un paramétrage sur site peut...
  • Page 44: Rapport De Masse Volumique

    Si la pression ou la température risque de varier, exprimer le débit dans une unité volumétrique réelle. Le débitmètre Rosemount 8800D ne compense pas les variations de pression et de température.
  • Page 45: Facteur K De Référence

    = compressibilité aux conditions de base (coefficient sans dimension). Exemple Configurer le débitmètre Rosemount 8800D pour afficher le débit en pied cube standard par minute (SCFM). Le fluide est de l’hydrogène s’écoulant à 170 °F sous 100 psia. Prendre comme conditions de base 59 °F et 14,696 psia.
  • Page 46: Type De Raccord

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Type de raccord Le paramètre Flange Type permet de spécifier pour référence ultérieure le type de raccord qui équipe le débitmètre. Ce paramètre est configuré en Interface HART 1, 3, 4 usine, mais il peut être modifié...
  • Page 47: Diamètre Intérieur De La Tuyauterie Adjacente

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Diamètre intérieur de la Le diamètre intérieur de la tuyauterie adjacente au débitmètre (Mating Pipe ID) peut provoquer des turbulences qui risquent d’altérer les mesures du tuyauterie adjacente débitmètre. Il faut spécifier la dimension exacte du diamètre intérieur de la...
  • Page 48: Unité De Mesure De La Variable Principale

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Unité de mesure de la Le paramètre PV Units permet de sélectionner l’unité de mesure de la grandeur affectée à la variable principale. Il peut s’agir d’une unité de débit variable principale ou de température.
  • Page 49 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 3-1. Arborescence de l’interface de communication HART pour le débitmètre Rosemount 8800D 1. PV 1. Débit volumique 1. Débit volumique 1. Base unitaire volume 1. Grandeurs 1. Process 1. PV 1.
  • Page 50 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Tableau 3-2. Séquences d’accès rapide HART pour le débitmètre Rosemount 8800D Séquence d’accès Séquence d’accès Fonction rapide HART Fonction rapide HART Mode du transmetteur 1, 3, 2, 1 Adresse d’interrogation...
  • Page 51: Diagnostics/Maintenance

    Ce chapitre contient des informations sur les paramètres de configuration avancés et sur les diagnostics. Les paramètres de configuration du débitmètre Rosemount 8800D sont accessibles par l’intermédiaire d’une interface de communication HART ou d’un système de contrôle-commande. Ce chapitre ne décrit que les fonctions logicielles de l’interface de communication HART relatives au débitmètre...
  • Page 52: Test De Boucle

    Auto test Interface HART 1, 2, 1, 5 Bien que le modèle Rosemount 8800D effectue régulièrement un diagnostic automatique, il est possible de lancer un diagnostic immédiat si l’on soup- çonne une défaillance de l’électronique. La commande Self Test vérifie la communication avec le transmetteur et est capable de diagnostiquer les dysfonctionnements de ce dernier.
  • Page 53: Test De La Sortie Impulsions

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Test de la sortie La commande Pulse Output Test force la sortie impulsions à une fréquence fixe pour vérifier l’intégrité de la boucle de la sortie impulsions. Ce test permet impulsions de s’assurer que tous les raccordements sont corrects et que le signal de la...
  • Page 54: Ajustage N/A Sur Autre Échelle

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Simulation externe Interface HART 1, 2, 4, 3, 2 La fonction Simulate Flow External permet de déconnecter le capteur par voie logicielle afin de pouvoir utiliser une source de fréquence externe pour tester et vérifier l’électronique.
  • Page 55: Fréquence D'éjection Des Vortex Au Point Haut De L'échelle

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Fréquence d’éjection Le paramètre Shed Freq at URV indique la fréquence d’éjection des vortex correspondant au point haut de l’échelle de la sortie analogique. Si la des vortex au point grandeur affectée à...
  • Page 56 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Type de raccord Interface HART 1, 4, 1, 3 Le paramètre Flange Type permet de spécifier pour référence le type de raccord qui équipe le débitmètre. Ce paramètre est configuré en usine, mais il peut être modifié...
  • Page 57: Configuration Des Sorties

    Cette valeur est entrée comme un pourcentage de décalage compris entre –1,5 % et +1,5 %. Configuration Les sorties du débitmètre Rosemount 8800D sont ajustées à l’usine à l’aide d’instruments de précision. En principe, aucun ajustage n’est nécessaire lors des sorties de la mise en service.
  • Page 58 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Valeurs d’échelle Interface HART 1, 4, 2, 1, 1 Le réglage d’échelle de la sortie analogique (Range Values) permet de maximiser la résolution de la sortie. Pour optimiser la précision des mesures, il faut régler la plage de la sortie analogique pour qu’elle corresponde aux...
  • Page 59: Sortie Impulsions

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Niveaux d’alarme et de saturation Interface HART 1, 4, 2, 1, 6 Le paramètre Alarm/Sat Levels affiche les niveaux d’alarme et de saturation de la sortie analogique. REMARQUE Les niveaux d’alarme et de saturation sont mentionnés au chapitre des spécifications de ce manuel.
  • Page 60 Interface HART 1, 4, 2, 2, 1 Le débitmètre Rosemount 8800D peut être équipé d’une sortie impulsions en option (P). Cette sortie génère un signal de type fréquence exploitable par un système de contrôle-commande externe, un totalisateur ou tout autre appareil doté...
  • Page 61 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Echelle de vitesse Interface HART 1, 4, 2, 2, 1, 4 Le mode Scaled Velocity permet de configurer la sortie impulsions pour quelle représente la vitesse débitante. Mise à l’échelle de la sortie impulsions – Débit = fréquence...
  • Page 62: Sortie Hart

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Test de la sortie impulsions Interface HART 1, 4, 2, 2, 2 La commande Pulse Output Test force la sortie impulsions à une fréquence fixe pour vérifier l’intégrité de la boucle de la sortie impulsions. Ce test permet de s’assurer que tous les raccordements sont corrects et que le signal de la...
  • Page 63: Interrogation Automatique

    Janvier 2008 REMARQUE L’adresse multipoint du transmetteur Rosemount 8800D est réglée en usine à zéro, ce qui lui permet de fonctionner en mode point à point standard avec le signal HART superposé au signal de sortie 4–20 mA. Pour activer la com- munication multipoint, il faut modifier l’adresse du transmetteur à...
  • Page 64: Mode Rafale

    1, 4, 2, 3, 4 Configuration du mode rafale Le modèle Rosemount 8800D inclut une fonction de mode rafale qui transmet automatiquement sans requête la variable principale ou toutes les variables dynamiques environ trois à quatre fois par seconde. Le mode rafale est une fonction spéciale utilisée des applications très particulières.
  • Page 65: Indicateur Intégré

    Variable 4 sélectionnée par l’utilisateur pour la transmission en mode rafale. Indicateur intégré Interface HART 1, 4, 2, 4 La fonction Local Display du modèle Rosemount 8800D permet de sélec- tionner les variables que l’on souhaite afficher sur l’indicateur optionnel (option M5). Choisir parmi les variables suivantes : •...
  • Page 66: Traitement Du Signal

    00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Traitement du signal Le modèle Rosemount 8800D, par l’intermédiaire du protocole de communica- tion HART, dispose de fonctionnalités qui permettent de filtrer le bruit et autres Interface HART 1, 4, 3 fréquences indésirables présents dans le signal primaire. Le modèle 8800D offre quatre paramètres de traitement du signal configurables par l’opérateur :...
  • Page 67: Rapport Signal/Niveau De Déclenchement (Sig/Tr)

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Rapport signal/niveau de déclenchement (Sig/Tr) Interface HART 1, 4, 3, 1, 3 Le paramètre Sig/Tr est une variable qui indique le rapport entre le niveau du signal de débit et le niveau de déclenchement. Ce rapport indique si le signal de débit est suffisamment fort pour que le débitmètre puisse fonctionner cor-...
  • Page 68: Filtre Passe-Bas

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Coupure bas débit Interface HART 1, 4, 3, 2, 3 Le paramètre Low Flow Cutoff permet de régler le filtre pour éliminer le bruit présent en l’absence d’écoulement. Bien que le réglage d’usine convienne à...
  • Page 69: Rétablissement Des Valeurs De Filtrage Par Défaut

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Rétablissement des valeurs de filtrage par défaut Interface HART 1, 4, 3, 3 La commande Filter Restore permet de rétablir tous les paramètres de traite- ment du signal à leur valeur par défaut. En cas de problème, choisir cette commande pour rétablir les réglages d’usine et recommencer.
  • Page 70: Informations Sur L'appareil

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Informations sur Les variables d’information servent à identifier les différents débitmètres installés et à enregistrer des informations pouvant s’avérer utiles lors d’un l’appareil dépannage éventuel. Ces paramètres n’ont aucun effet sur la sortie du...
  • Page 71: Numéros De Versions

    HART spécifiques au modèle Rosemount 8800D. N° de révision du logiciel Interface HART 1, 4, 4, 7, 3 Software Rev – Indique la version logicielle du modèle Rosemount 8800D. N° de révision du matériel Interface HART 1, 4, 4, 7, 4 Hardware Rev –...
  • Page 72 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 4-22...
  • Page 73: Consignes De Sécurité

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Chapitre 5 Diagnostic des dysfonctionnements Consignes de sécurité ........page 5-1 Tableau de diagnostic des dysfonctionnements .
  • Page 74: Tableau De Diagnostic Des Dysfonctionnements

    à l’intérieur de la cavité du détecteur. Dépressuriser la ligne avant de desserrer l’écrou du détecteur. TABLEAU DE Les problèmes les plus courants pouvant survenir lors de l’utilisation du débitmètre Rosemount 8800D sont listés dans le tableau ci-dessous, DIAGNOSTIC DES avec leurs causes probables et les solutions préconisées. Si le problème DYSFONCTIONNEMENTS recherché...
  • Page 75 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Symptôme Solution Ecoulement dans la Vérifications de base Problèmes liés à l’application tuyauterie, aucun signal • Vérifier que la flèche du débitmètre pointe dans • Calculer la fréquence théorique (se référer de sortie la direction de l’écoulement.
  • Page 76: Diagnostics Avancés

    00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 DIAGNOSTICS L’électronique du débitmètre Rosemount 8800D offre plusieurs fonctions de diagnostic avancé. Ces fonctions permettent une analyse plus détaillée de AVANCÉS l’électronique et peuvent être utiles pour diagnostiquer des mesures erro- nées. Plusieurs points de test sont implantés sur le module électronique.
  • Page 77 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Message Description No valid items. Le menu ou l’écran d’édition sélectionné ne comporte aucun paramètre valide. OFF KEY DISABLED. Ce message apparaît lorsque l’opérateur tente d’éteindre l’interface de communication avant d’avoir transféré des données modifiées ou achevé une opération en cours d’exécution.
  • Page 78 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Message Description RAM TEST ERROR Le transmetteur a détecté un emplacement défectueux dans la mémoire vive. Le transmetteur restera en état d’alarme tant que le test de la mémoire vive n’aura pas réussi.
  • Page 79: Points De Test De L'électronique

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Points de test de Plusieurs points de test sont implantés sur le module électronique. Voir la figure 5-1. l’électronique Figure 5-1. Points de test de l’électronique Entrée Masse fréquence test L’électronique est capable de générer un signal de débit interne simulant...
  • Page 80: Tp1

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 TP1 donne accès au signal d’éjection des vortex à l’entrée du CIAS de con- version A/N sigma delta dans l’électronique, après passage par les étages d’amplification de charge et de filtrage passe-bas. Le niveau du signal se situe dans une plage allant du mV au volt.
  • Page 81: Messages De Diagnostic Sur L'écran Lcd Du Débitmètre

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 5-5. Mauvais dimensionnement/filtrage Niveau de déclenchement Signal de vortex (TP1) Sortie de la fréquence 3,0 V d’éjection des vortex MESSAGES DE Outre la valeur de la grandeur mesurée, l’indicateur LCD du débitmètre affiche également des messages de diagnostic.
  • Page 82 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 FAULT_SFTWR Un défaut logiciel a été détecté et ne peut pas être corrigé. Contacter le service après-vente. FAULT_BDREV Le débitmètre a détecté une carte électronique non compatible. Contacter le service après-vente.
  • Page 83: Procédures De Test

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 SENSOR_OFFLINE Le signal de débit du transmetteur est en train d’être simulé par un générateur de signal externe au transmetteur. Le débit réel du fluide dans le corps du débitmètre N’EST PAS mesuré.
  • Page 84: Remplacement Du Bloc De Raccordement

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Remplacement du bloc Pour remplacer le bloc de raccordement qui se trouve dans le boîtier du modèle 8800D, se munir d’un petit tournevis à tête plate et procéder comme de raccordement suit.
  • Page 85: Remplacement Des Cartes Électroniques

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Remplacement des Les cartes électroniques du modèle 8800D doivent être remplacées si elles sont défectueuses. Pour ce faire, se munir d’un petit tournevis à tête plate cartes électroniques et d’une paire de pinces, et procéder comme suit.
  • Page 86: Remplacement Du Boîtier Électronique

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Installer les cartes électroniques de rechange S’assurer que l’alimentation du modèle 8800D est coupée. Aligner les trous qui se trouvent sous les cartes électroniques sur les broches qui dépassent au fond du boîtier.
  • Page 87 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 5-8. Capot d’accès aux vis de fixation du boîtier électronique Vis de fixation du capot d’accès Capot d’accès (uniquement sur les corps DN 150 à DN 200 de type sandwich) A l’aide d’une clé...
  • Page 88: Remplacement Du Détecteur

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Installer le boîtier de rechange S’assurer que l’alimentation du modèle 8800D est coupée. Visser l’écrou du câble du détecteur sur la base du boîtier. Serrer l’écrou du câble du détecteur à l’aide d’une clé plate de 8 mm.
  • Page 89: Remplacement Du Détecteur : Tubes De Support Amovibles Et Intégrés

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Remplacement du La procédure suivante s’applique aux débitmètres équipés d’un tube de sup- port amovible, c.-à-d. tous les débitmètres à brides et les modèles DN 15 à détecteur : tubes de DN 100 de type sandwich.
  • Page 90 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Tube de support intégré (débitmètres DN 150 et DN 200 de type sandwich) Retirer le capot d’accès. Voir la Figure 5-11. Passer à l’étape 8. Figure 5-11. Ensemble du tube de support intégré...
  • Page 91 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Utiliser de l’air aspiré ou comprimé pour éliminer toutes les particules solides de la surface de joint ou des parties adjacentes dans la cavité du détecteur. REMARQUE Prendre soin de ne pas rayer ou déformer le détecteur, la cavité ou les filets de l’écrou de blocage du détecteur lors du nettoyage.
  • Page 92: Installation Du Détecteur

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Installation du détecteur Insérer délicatement le détecteur sur le tenon dans la cavité du corps. S’assurer que le détecteur est bien centré sur le tenon. Voir les exem- ples d’une installation incorrecte à la Figure 5-13 et d’une installation correcte à...
  • Page 93 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 5-14. Installation du détecteur : alignement correct Alignement correct (avant insertion) Vue de dessus du Détecteur débitmètre Cavité du détecteur L’axe du détecteur doit être aligné avec celui du débitmètre Le détecteur doit être maintenu bien à...
  • Page 94: Procédures De Remplacement Pour Les Débitmètres À Électronique Déportée

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 5-15. Installation du détecteur : insertion dans la cavité Appuyer sur le détecteur à la Pression main jusqu’à ce qu’il prenne appui sur le siège L’axe du détecteur doit être aligné avec celui du débitmètre...
  • Page 95 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Déconnecter le câble coaxial au niveau du corps du débitmètre Enlever le capot d’accès du tube de support (le cas échéant). A l’aide d’une clé six-pans, desserrer les trois vis de fixation de l’adaptateur dans le sens des aiguilles d’une montre afin de dégager...
  • Page 96: Démontage Du Câble Coaxial Du Côté Du Boîtier Électronique

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Démontage de l’adaptateur La procédure décrite ci-dessus permet de déconnecter le câble pour pouvoir accéder à l’intérieur du corps du débitmètre. S’il est nécessaire de démonter l’adaptateur pour remplacer le câble coaxial, procéder comme suit : Desserrer les deux vis qui maintiennent en place la plaque union sur l’adaptateur, puis retirer la plaque union.
  • Page 97: Installer Le Câble Coaxial

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 5-17. Vue éclatée de l’adaptateur du boîtier électronique Boîtier électronique Base du boîtier Connexion de masse Ecrou du câble coaxial Vis de fixation du fil de masse Adaptateur du boîtier Vis de fixation de l’adaptateur...
  • Page 98: Orientation Du Boîtier Électronique

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Orientation du boîtier Le boîtier de l’électronique peut être orienté par pas de 90° pour faciliter la lecture de l’indicateur. Pour orienter le boîtier, procéder comme suit : électronique Le cas échéant, dévisser la vis du capot d’accès sur le tube de support et retirer le capot.
  • Page 99: Retour De Marchandise

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 REMARQUE Se conformer aux règles applicables au site d’exploitation pour retirer la sonde de température du puits thermométrique. Retirer la sonde de température de l’électronique en utilisant une clé Allen de 2,5 mm pour dévisser la vis à tête creuse de l’électronique.
  • Page 100 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 5-28...
  • Page 101: Caractéristiques Fonctionnelles

    Codification ........page A-33 SPÉCIFICATIONS Sauf indication contraire, les spécifications qui suivent concernent les modèles Rosemount 8800D, 8800DR et 8800DD. CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES Applications Liquides, gaz, et vapeurs.
  • Page 102 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 REMARQUE Contactez votre distributeur local pour obtenir une copie du logiciel de dimen- sionnement qui décrit en détail comment spécifier un débitmètre convenant à une application donnée. Le nombre de Reynolds dans la formule ci-dessous est fonction de la masse volumique ( ), de la viscosité...
  • Page 103: Alimentation

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Signaux de sortie Signal numérique HART Superposé au signal 4–20 mA Sortie impulsions optionnelle 0 à 10 000 Hz ; par commutation d’un transistor avec échelle réglable par communication HART. Capable de commuter jusqu’à 30 Vcc, 120 mA maximum.
  • Page 104: Puissance Consommée

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Puissance consommée 1 W maximum Limites de charge (modèle HART/analogique) La résistance maximale de la boucle est fonction de la tension de l’alimentation externe, comme illustré ci-dessous : 1250 1000 Domaine opératoire...
  • Page 105: Contre-Pression Minimum (Liquides)

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Perte de charge non récupérable La perte de charge non récupérable (PCNR) approximative du 8800D pour une application don- née peut être calculée à l’aide du logiciel de dimensionnement des débitmètres Vortex, disponible auprès de votre représentant Rosemount.
  • Page 106: Signalisation Des Défaillances

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Signalisation des défaillances HART/analogique Si l’auto-diagnostic détecte un défaut de fonctionnement du débitmètre, la sortie analogique est forcée à une des valeurs suivantes : Niveau bas 3,75 Niveau haut 22,6...
  • Page 107 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Verrouillage de sécurité Un cavalier de verrouillage de sécurité permet d’interdire toute modification des paramètres qui affectent la sortie du débitmètre. Test de la sortie Source de courant Le débitmètre peut être commandé pour forcer temporairement le courant de la sortie sur une valeur spécifique comprise entre 4 et 20 mA.
  • Page 108: Relations De Communication Virtuelle (Vcr) (Bus De Terrain F Fieldbus Uniquement)

    1,40 à 53,7 (1) Le Tableau A-6 indique les vitesses qui peuvent être mesurées avec le débitmètre standard Rosemount 8800D et le modèle à convergents intégrés Rosemount 8800DR. Il ne prend pas en compte les limites de masse volumique telles que décrites aux tableaux 2 et 3. Les vitesses sont référencées pour une tuyauterie de schedule 40.
  • Page 109 *Conditions de mesure : 25 °C et 1,01 bar absolu (1) Le Tableau A-7 indique les débits qui peuvent être mesurés avec le débitmètre standard Rosemount 8800D et le modèle à convergents intégrés Rosemount 8800DR. Il ne prend pas en compte les limites de masse volumique telles que décrites aux tableaux 2 et 3.
  • Page 110 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-10. Limites de débit d’air à 15 °C Débits d’air minimum et maximum pour des lignes de tailles DN 80 et DN 100 (3 et 4") DN 80 (3") DN 100 (4")
  • Page 111 6437 14552 10146 mini REMARQUE Le modèle Rosemount 8800D mesure le débit volumique aux conditions de mesurage (c.à.d. le volume réel à la pression et température de service, exprimé en m réel/h ou en ft réel/min), comme indiqué ci-dessus. Toutefois, les volumes de gaz étant fortement dépendants de la pression et de la tempé-...
  • Page 112 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-13. Limites de débit de vapeur saturée (avec un titre de 100 %) Débits minimum et maximum de vapeur saturée pour des lignes de tailles DN 15 et DN 25 (½ et 1") DN 15 (½")
  • Page 113 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-15. Limites de débit de vapeur saturée (avec un titre de 100 %) Débits minimum et maximum de vapeur saturée pour des lignes de tailles DN 80 et DN 100 (3 et 4") DN 80 (3")
  • Page 114: Caractéristiques Métrologiques

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-17. Limites de débit de vapeur saturée (avec un titre de 100 %) Débits minimum et maximum de vapeur saturée pour des lignes de tailles DN 250 et DN 300 (10 et 12") DN 250 (10")
  • Page 115: Répétabilité

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 REMARQUE Pour les tailles DN 15 à DN 100 (½ à 4"), lorsque le nombre de Reynolds diminue en dessous de la limite établie à 10 000, la limite positive de l’incerti- tude de mesure passe à...
  • Page 116 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Influence de la position de montage Le débitmètre conservera sa précision spécifiée qu’il soit monté sur une ligne horizontale, verticale, ou inclinée. Si le débitmètre est monté dans une ligne horizontale, il est conseillé...
  • Page 117: Caractéristiques Physiques

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 CARACTÉRISTIQUES Conforme à NACE PHYSIQUES Les matériaux de fabrication sont conformes aux recommandations NACE MR0175-2003 pour les environnements de production de champ pétrolifère acide. Les matériaux sélectionnés sont aussi conformes aux recommandations de la norme NACE MR0103-2003 pour les environne- ments de raffinage corrosifs.
  • Page 118: Exigences De Longueurs Droites De Tuyauterie

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Montage Intégré (Standard) L’électronique est montée sur le corps du débitmètre. Déporté (en option) L’électronique est montée à distance. Le câble de raccordement coaxial est disponible en longueur fixe de 3, 6 ou 9 m. Consulter l’usine pour une longueur non standard pouvant atteindre 23 m.
  • Page 119: Dimensions

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 DIMENSIONS FIGURE 1. Dimensions des débitmètres à brides (DN 15 à DN 300 [½ à 12"]) Couvercle du compartiment de raccordement Diamètre 78 Indicateur optionnel Diamètre B Illustration avec l’option MTA Illustration sans l’option MTA...
  • Page 120 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-19. Débitmètre à brides (DN 15 à DN 50 [½ à 2"]) Classe de Dimension Taille pression entre-brides A A-ANSI RTJ Diamètre B Poids nominale des brides (mm) (mm)
  • Page 121 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-20. Débitmètre à brides (DN 80 à DN 150 [3 à 6"]) (voir le schéma dimensionnel précédent) Classe de Dimension Taille pression entre-brides A A ANSI RTJ Diamètre B...
  • Page 122 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-21. Débitmètre à brides (DN 200 à DN 300 [8 à 12"]) (voir le schéma dimensionnel précédent) Classe de Dimension pression entre-brides A A ANSI RTJ Diamètre B Poids...
  • Page 123 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Figure A-2. Dimensions du débitmètre Rosemount 8800DR à convergents intégrés (DN 25 à DN 300 [1 à 12"]) Couvercle du compartiment de raccordement Diamètre 78 Indicateur optionnel Diamètre B Illustration avec l’option MTA...
  • Page 124 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-22. Débitmètre à convergents intégrés (DN 25 à DN 80 [1 à 3"]) Classe de Dimension pression entre-brides A A-ANSI RTJ Diamètre B Poids Taille nominale des brides (mm)
  • Page 125: Classe De Dimension Pression Entre-Brides A

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-23. Débitmètre à convergents intégrés (DN 100 à DN 300 [4 à 12"]) (voir le schéma dimensionnel précédent) Classe de Dimension pression entre-brides A A-ANSI RTJ Diamètre B Poids...
  • Page 126 Indicateur optionnel Diamètre D REMARQUE Diamètre B Les dimensions sont en millimètres L’électronique peut être orientée par pas de 90° Tableau A-24. Débitmètre Rosemount 8800D à montage style sandwich Dimension entre-brides A Diamètre B Diamètre D Poids Taille nominale (mm)
  • Page 127 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Figure A-4. Dimensions des débitmètres à deux capteurs (pour les tailles DN 150 à DN 200 [6 à 8"] avec brides de classe 900 ou 1500 : voir la figure 6)
  • Page 128 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-25. Débitmètre à deux capteurs (DN 15 à DN 80 [½ à 3"]) Classe de Dimension pression entre-brides A A-ANSI RTJ Diamètre B Poids Taille nominale des brides (mm)
  • Page 129 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-26. Débitmètre à deux capteurs (DN 100 à DN 300 [4 à 12"]) Classe de Dimension pression entre-brides A A-ANSI RTJ Diamètre B Poids Taille nominale des brides (mm)
  • Page 130 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Figure A-6. Dimensions des transmetteurs à montage déporté Couvercle du compartiment de raccordement Indicateur optionnel -14 NPT (Entrée du câble de liaison) REMARQUE Les dimensions sont en millimètres A-30...
  • Page 131 Figure A-7. Dimensions des débitmètres type sandwich à électronique déportée (DN 15 à DN 200 [½ à 8"]) -14 NPT (Entrée du câble de liaison) REMARQUE Les dimensions sont en millimètres Tableau A-27. Débitmètre Rosemount 8800D à montage style sandwich Taille nominale E (style sandwich) mm DN 15 (½") DN 25 (1")
  • Page 132 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Figure A-8. Dimensions des débitmètres à brides ou à deux capteurs avec électronique déportée (DN 15 à DN 300 [½ à 12"]) -14 NPT (Entrée du câble de liaison) -14 NPT (Entrée du câble de liaison)
  • Page 133: Codification

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 CODIFICATION Modèle Description 8800D Débitmètre à effet Vortex Code Type de débitmètre Montage en sandwich À brides À convergents intégrés (à brides uniquement) À deux capteurs (à brides uniquement) Code Taille DN 15 (½") (non disponible avec le modèle Rosemount 8800DR)
  • Page 134 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Code Type de brides ou de bagues d’alignement DIN PN 10 2526-Type E DIN PN 16 (PN 10/16 pour montage en sandwich) 2526-Type E DIN PN 25 2526-Type E DIN PN 40 (PN 25/40 pour montage en sandwich) 2526-Type E...
  • Page 135 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Options (suite) Autres options Indicateur LCD Nettoyage pour service spécial Valeurs de saturation et d’alarme NAMUR, alarme haute Valeurs de saturation et d’alarme NAMUR, alarme basse Electronique déportée avec câble de 3 mètres Electronique déportée avec câble de 6 mètres...
  • Page 136 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Tableau A-29. Méthode de construction pour le modèle 8800DF en alliage au nickel Taille de la ligne DN 15 (½") DN 25 (1") DN 40 (1½") DN 50 (2") DN 80 (3") DN 100 (4")
  • Page 137: Certifications Du Produit

    CERTIFICATIONS Sites de production certifiés DU PRODUIT Rosemount Inc. – Eden Prairie, Minnesota, Etats-Unis Emerson Process Management BV – Veenendaal, Pays-Bas INFORMATIONS RELATIVES AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES La déclaration de conformité CE à toutes les directives européennes applicables à ce produit se trouve sur notre site Internet à...
  • Page 138: Directive Equipements Sous Pression (Desp)

    (DESP) de l’Union Européenne et ne peuvent pas être marqués comme étant conformes à cette directive. CERTIFICATIONS POUR UTILISATION EN ZONES DANGEREUSES Débitmètre Rosemount 8800D avec protocole HART Certifications nord-américaines Factory Mutual (FM) Antidéflagrant pour zone de Classe I, Division 1, Groupes B, C et D ;...
  • Page 139: Certifications Européennes

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Certifications européennes ATEX Sécurité intrinsèque Certificat n° Baseefa05ATEX0084X Marquage ATEX II 1 G EEx ia IIC T5 (–60 °C ≤ T ≤ 40 °C) EEx ia IIC T4 (–60 °C ≤ T ≤...
  • Page 140: Certification Atex Poussières

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Certification ATEX poussières Certificat n° Baseefa05ATEX0086 II 1 D T90°C (–20 °C ≤ T ≤ 70 °C) Marquage ATEX Ui = 42 Vcc 0575 Combinaison des codes E1, I1, N1 et ND Certifications internationales IECEx Sécurité...
  • Page 141: Certifications Chinoises (Nepsi)

    Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 Certifications chinoises (NEPSI) Certification antidéflagrance Certificat n° GYJ06296X (RTC) ou GYJ06297X (Pudong, Chine) Ex d (ia) T6 (–50 °C à 70 °C) Sécurité intrinsèque Certificat n° GYJ06218 (Pudong, Chine) Ex ia IIC T4/T5 Paramètres d’entrée :...
  • Page 142 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008...
  • Page 143 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008...
  • Page 144 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008...
  • Page 145 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008...
  • Page 146 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 B-10...
  • Page 147 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 B-11...
  • Page 148 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 B-12...
  • Page 149 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 B-13...
  • Page 150 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 B-14...
  • Page 151 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 B-15...
  • Page 152 Manuel de référence Rosemount 8800D 00809-0103-4004, Rév. AA Janvier 2008 B-16...
  • Page 153: Consignes De Sécurité

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Annexe C Vérification de l’électronique Consignes de sécurité ......page C-1 Vérification de l’électronique .
  • Page 154: Vérification De L'électronique Avec Le Mode De Simulation Interne

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 VÉRIFICATION DE La vérification du fonctionnement de l’électronique peut se faire par deux méthodes différentes : L’ÉLECTRONIQUE • Avec le mode de simulation interne du débit • En utilisant un générateur de fréquence externe Ces deux méthodes nécessitent l’utilisation d’une interface de communication...
  • Page 155: Vérification De L'électronique À L'aide D'un Générateur De Fréquence Externe

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure C-1. Forme du signal de simulation de débit variable Débit maximum Débit minimum Temps de montée Vérification de Des points de test sont disponibles sur la carte supérieure de l’électronique pour permettre la vérification de l’électronique à...
  • Page 156: Calcul Des Variables De Sortie En Fonction De La Fréquence D'entrée

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure C-2. Bornes d’entrée du signal de externe de fréquence Entrée de la fréquence de test Masse Point de test 1 Calcul des variables de Utiliser les équations suivantes pour calculer le débit mesuré ou le niveau de la sortie 4–20 mA correspondant à...
  • Page 157 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Vérification de la sortie 4–20 mA Pour une fréquence F (Hz) et un facteur K (compensé) donnés, déterminer le courant I de la sortie : ⎛ ⎞ ⁄ × ) LRV F Hz –...
  • Page 158: Exemples

    Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 EXEMPLES Les exemples suivants illustrent le calcul des valeurs de sorties en fonction de la fréquence d’entrée pour différentes applications. Exemple 1 Fluide = Eau URV = 2000 l/min Taille de la ligne = 80 mm LRV = 0 l/min...
  • Page 159 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Dans cette application, une fréquence de 650,00 Hz en entrée représente donc un débit de 3446,4 kg/h. Déterminons le courant de la sortie analogique dans l’exemple précédent pour une fréquence d’entrée de 275 Hz :...
  • Page 160 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008...
  • Page 161 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Figure 1-1. Arborescence de l’interface HART pour le modèle Rosemount 8800D 1. PV 1. Débit volumique 1. Débit volumique 1. Base unitaire volume 1. Grandeurs 1. Process 1. PV 1. Volumetric Flow 1.
  • Page 163 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Configuration ....2-6 cavaliers ..3-6 ... . . 3-11...
  • Page 164 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 ..3-11 Reference K-factor ....3-6 Reset ....2-8 Manutention Paramètres HART...
  • Page 165 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 ....3-9 4-20 Repère ....A-15 Répétabilité...
  • Page 166 Manuel de référence 00809-0103-4004, Rév. AA Rosemount 8800D Janvier 2008 Index-4...
  • Page 168 Rosemount 8800D Janvier 2008 Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount et le logo de Rosemount sont des marques déposées de Rosemount Inc. PlantWeb est une marque déposée d’une des sociétés du groupe Emerson Process Management.

Table des Matières