Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
UMFLUXUS_F532WDV6-0FR
AN 26901
2024-03-01
Flexim FLUXUS F532WD
Débitmètre ultrasonore

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson Flexim FLUXUS F532WD

  • Page 1 Mode d'emploi UMFLUXUS_F532WDV6-0FR AN 26901 2024-03-01 Flexim FLUXUS F532WD Débitmètre ultrasonore...
  • Page 3 FLUXUS F532WD Table des matières Table des matières Introduction ................7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières FLUXUS F532WD Dépannage ................95 10.1 Problèmes de mesure .
  • Page 5 FLUXUS F532WD Table des matières Appendice Structure des menus ..............151 Unités de mesure .
  • Page 6 Table des matières FLUXUS F532WD 2024-03-01, UMFLUXUS_F532WDV6-0FR...
  • Page 7 1 Introduction FLUXUS F532WD Introduction Le présent mode d'emploi est destiné aux utilisateurs du débitmètre ultrasonore FLUXUS. Il contient des informations importantes sur l'équipement de mesure, sa manipulation correcte et la façon d'éviter les endommagements. Prenez connaissance des consignes de sécurité. Assurez-vous d'avoir entièrement lu et bien compris le mode d'emploi avant d'utiliser l'équipement de mesure.
  • Page 8 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales FLUXUS F532WD Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales Avant toute opération, lisez entièrement et soigneusement le mode d'emploi. Le non-respect des instructions, notamment des consignes de sécurité, représente un risque pour la santé et peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 9 2 Consignes de sécurité FLUXUS F532WD 2.3 Utilisation non conforme Utilisation non conforme Sont considérés comme utilisation non conforme dans le sens d'une mauvaise utilisation : • tout travail sur l'équipement de mesure sans respecter l'ensemble des instructions du présent mode d'emploi •...
  • Page 10 2 Consignes de sécurité 2.7 Consignes de sécurité pour le transport FLUXUS F532WD Fig. 2.1 : Transmetteur FLUXUS F532WD SENSPROM STATUS ENTER face avant 1 3 5 7 9 11 13 15 AV AVS PE N 2 4 6 8 10 12 14 16 (-) (+) Consignes de sécurité...
  • Page 11 3 Principes de base FLUXUS F532WD 3.1 Principe de mesure Principes de base Lors de la mesure du débit par ultrasons, la vitesse d'écoulement du fluide dans une conduite est déterminée. D'autres grandeurs de mesure sont dérivées de la vitesse d'écoulement et, si nécessaire, de grandeurs de mesure supplémentaires. Principe de mesure La vitesse d'écoulement du fluide est déterminée en mode TransitTime à...
  • Page 12 3 Principes de base 3.1 Principe de mesure FLUXUS F532WD m · Débit massique · m · · ρ Masse de fluide qui s'écoule à travers la conduite en un temps donné. Le débit massique est le produit du débit ·...
  • Page 13 3 Principes de base FLUXUS F532WD 3.1 Principe de mesure Fig. 3.2 : Trajet du son du signal dans la direction opposée à l'écoulement allongement du trajet du son α α α β β trajet du son sans γ écoulement γ...
  • Page 14 3 Principes de base 3.1 Principe de mesure FLUXUS F532WD Fig. 3.4 : Mesure de la vitesse d'écoulement en mode NoiseTrek capteur 1 capteur 1 impulsion au impulsion au moment t moment t + Δt signal ultrasonore S signal ultrasonore S temps de transit t temps de transit t bulle gazeuse ou...
  • Page 15 3 Principes de base FLUXUS F532WD 3.2 Montages de mesure Montages de mesure 3.2.1 Termes et définitions montage diagonal montage réflexion Les capteurs sont montés sur des côtés opposés de la conduite. Les capteurs sont montés sur le même côté de la conduite. Trajet du son Trajet que parcourt le signal ultrasonore en traversant une fois la conduite.
  • Page 16 3 Principes de base 3.3 Perméabilité acoustique FLUXUS F532WD Plan de faisceau sonore Plan dans lequel se situent les trajets du son ou faisceaux. Fig. 3.8 : 2 trajets du son dans un plan 3.2.2 Exemples montage diagonal à 1 faisceau montage réflexion à...
  • Page 17 3 Principes de base FLUXUS F532WD 3.4 Profil d'écoulement non perturbé Observez les indications suivantes pour la sélection du point de mesure : Conduite horizontale Sélectionnez un point de mesure où les capteurs peuvent être fixés latéralement sur la conduite, de sorte que les ondes sonores se propagent horizontalement dans celle-ci.
  • Page 18 3 Principes de base 3.4 Profil d'écoulement non perturbé FLUXUS F532WD Tab. 3.1 : Écarts recommandés par rapport aux sources de perturbation d – diamètre intérieur de la conduite au point de mesure l – écart recommandé entre la source de perturbation et la position des capteurs source de perturbation : coude à...
  • Page 19 3 Principes de base FLUXUS F532WD 3.4 Profil d'écoulement non perturbé Tab. 3.1 : Écarts recommandés par rapport aux sources de perturbation d – diamètre intérieur de la conduite au point de mesure l – écart recommandé entre la source de perturbation et la position des capteurs source de perturbation : coude à...
  • Page 20 4 Description du produit 4.1 Système de mesure FLUXUS F532WD Description du produit Système de mesure Le système de mesure se compose du transmetteur, des capteurs ultrasonores et de la conduite sur laquelle est effectuée la mesure. Fig. 4.1 : Exemple de montage de mesure 1 –...
  • Page 21 4 Description du produit FLUXUS F532WD 4.2 Concept d'utilisation Tab. 4.1 : Description des menus menu description Paramètres saisie des paramètres des capteurs et du fluide Démarrer mesure démarrage de la mesure Afficher mesure affichage de la valeur mesurée arrêt de la mesure Arrêter mesure Entrées assignation des entrées...
  • Page 22 4 Description du produit 4.3 Écran FLUXUS F532WD Écran Structure Fig. 4.3 : Menu Paramètres (exemple) 1 – menu 2 – point de menu édité en ce moment 3 – espace pour les listes de sélection ou pour les champs de sélection/saisie Tab.
  • Page 23 4 Description du produit FLUXUS F532WD 4.4 Clavier Clavier Le clavier comporte les touches ENTER, BRK, CLR, . L'utilisation des touches se fait à l'aide d'un stylo magnétique, le boîtier étant fermé. Tab. 4.3 : Fonctions générales ENTER confirmation d'une sélection ou d'une saisie lors de la saisie des paramètres : pression brève : retour au point de menu précédent pression prolongée (plusieurs secondes) : retour au début du menu...
  • Page 24 5 Transport et stockage 5.1 Transport FLUXUS F532WD Transport et stockage Attention ! Lors de l'emballage, le transmetteur risque de tomber. Il y a des risques d'écrasement de parties du corps humain ou d'endommagement de l'équipement de mesure. → Sécurisez le transmetteur contre la chute lors de l'emballage. →...
  • Page 25 6 Montage FLUXUS F532WD 6.1 Transmetteur Montage Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Avertissement ! Contact avec des pièces sous tension Les chocs et les arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves.
  • Page 26 6 Montage 6.1 Transmetteur FLUXUS F532WD Fermeture • Fermez le couvercle du boîtier. • Serrez uniformément les vis du boîtier du transmetteur. Fig. 6.1 : Transmetteur 1 – vis 2 – couvercle du boîtier 6.1.2 Montage du transmetteur 6.1.2.1 Montage mural •...
  • Page 27 6 Montage FLUXUS F532WD 6.1 Transmetteur 6.1.2.2 Montage sur conduite Important ! La conduite doit être suffisamment solide pour qu'elle résiste à la charge occasionnée par le transmetteur et pour qu'elle puisse absorber les forces exercées par les arceaux de serrage. Montage sur conduite de 2"...
  • Page 28 6 Montage 6.1 Transmetteur FLUXUS F532WD Montage sur conduite > 2" Le support de montage est fixé à la conduite à l'aide de bandes de serrage. Attention ! Le bord de coupe de la bande de serrage présente des arêtes vives. Risque de blessure ! →...
  • Page 29 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Capteurs Montage Attention ! Avertissement de blessures graves causées par des composants très chauds ou froids Le contact avec des composants très chauds ou froids peut entraîner des blessures graves (brûlures/gelures). → Tout travail de montage, d'installation et de raccordement doit être terminé. →...
  • Page 30 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD 6.2.1.2 Préparation de la conduite Attention ! Contact avec de la poussière de meulage Risque de blessures (p. ex. difficultés respiratoires, réactions cutanées, irritations des yeux) → Portez l'équipement de protection individuelle requis. → Observez les réglementations en vigueur. Important ! La conduite doit être suffisamment solide pour qu'elle résiste à...
  • Page 31 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Si le point de mesure est situé à proximité d'un coude, les montages de mesure suivants sont recommandés pour la sélection du plan de faisceau sonore : Conduite verticale Conduite horizontale direction d'écoule- plan du coude ment plan du coude direction d'écoulement...
  • Page 32 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD 6.2.2 Montage des capteurs 6.2.2.1 Positionnement des capteurs et détermination de l'écart entre eux Observez l'orientation des capteurs. Si les capteurs sont montés correctement, les repères qu'ils portent forment une flèche. Les câbles des capteurs partent dans des directions opposées. L'écart entre les capteurs est celui entre leurs bords intérieurs.
  • Page 33 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs 6.2.2.3 Fixation des capteurs du type ****LI** Si la plaquette signalétique des capteurs ****LI** est retirée du câble de capteurs lors du montage, elle doit ensuite être remise en place et fixée au câble de capteurs à l'aide de l'attache-câbles fournie. La gaine thermorétractable ne doit pas être réutilisée.
  • Page 34 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD 6.2.2.4 Fixation avec Variofix L (PermaRail) Fourniture (exemple) Variofix L paire de capteurs fermoir rapide avec bande de serrage fermoir de collier de serrage avec bande de serrage fermoir à cliquet et rouleau de bande de serrage 2024-03-01, UMFLUXUS_F532WDV6-0FR...
  • Page 35 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Montage Pour la mesure en montage diagonal, les fixations pour capteur sont montées sur des côtés opposés de la conduite. Pour la mesure en montage réflexion, les fixations pour capteur sont montées sur le même côté de la conduite. En montage diagonal à...
  • Page 36 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Étape 1 : Démontage de la fixation Variofix L • Démontez la fixation pour capteur Variofix L. Fig. 6.10 : Démontage de la fixation Variofix L 1 – cache 2 – vis 3 – écrou 4 –...
  • Page 37 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Fermoir à cliquet • Raccourcissez la bande de serrage (circonférence de la conduite + au moins 120 mm). Attention ! Le bord de coupe de la bande de serrage présente des arêtes vives. Risque de blessure ! →...
  • Page 38 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Fermoir rapide • Faites passer la bande de serrage à travers la pince et le ressort métallique (voir Fig. 6.15 et Fig. 6.16). • Positionnez le fermoir, la pince pour bande de serrage et le ressort métallique sur la conduite (voir Fig. 6.14) : –...
  • Page 39 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Avis ! Pour desserrer la vis et la bande de serrage, poussez le levier vers le bas (voir Fig. 6.19). Fig. 6.18 : Bande de serrage avec ressort métallique et pince 1 – ressort métallique 2 –...
  • Page 40 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 6.21 : Rail fixé d'un côté à la conduite 1 – pince pour bande de serrage 2 – pince pour bande de serrage 3 – écrou • Sélectionnez les instructions de montage dédiées au fermoir fourni : Fermoir de collier de serrage •...
  • Page 41 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Fermoir rapide • Faites passer la bande de serrage à travers la pince (2) et le ressort métallique. • Faites passer la bande de serrage autour de la conduite et à travers le fermoir (voir Fig. 6.22 et Fig. 6.24). •...
  • Page 42 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 6.25 : Bande de serrage avec ressort métallique et pince 1 – ressort métallique 2 – pince pour bande de serrage Fig. 6.26 : Fermoir à cliquet avec bande de serrage 1 – sens de rotation 2 –...
  • Page 43 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Étape 5 : Montage des capteurs dans la fixation Variofix L • Poussez fermement les capteurs sur les dispositifs de fixation dans les caches, de manière à ce que les capteurs s'enclenchent et qu'ils soient solidement fixés. Les câbles de capteurs partent dans des directions opposées (voir Fig.
  • Page 44 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 6.30 : Fixation des câbles de capteurs 1 – serre-câble pour câble de capteurs avec gaine en acier inoxydable 2 – serre-câble pour câble de capteurs avec gaine plastique Avis ! Assurez-vous que la feuille de couplage reste sur les surfaces de contact des capteurs. Pour plus d'informations sur la feuille de couplage, voir la fiche de données de sécurité.
  • Page 45 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs 6.2.2.5 Fixation avec Variofix C Fourniture (exemple) Variofix C paire de capteurs fermoir rapide avec bande de serrage fermoir de collier de serrage avec bande de serrage rouleau de bande de serrage fermoir à cliquet UMFLUXUS_F532WDV6-0FR, 2024-03-01...
  • Page 46 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Montage Pour la mesure en montage réflexion, 1 fixation pour capteur est montée latéralement sur la conduite. Pour la mesure en montage diagonal, 2 fixations pour capteur sont montées sur des côtés opposés de la conduite. Le montage d'une fixation pour capteur (montage réflexion) est décrit ci-après.
  • Page 47 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Fig. 6.35 : Démontage de la fixation Variofix C 1 – cache 2 – vis de pression 3 – étrier à ressort 4 – encoche 5 – écarteur 6 – rail 7 – pince pour bande de serrage Étape 2 : Fixation des fermoirs aux bandes de serrage •...
  • Page 48 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Fermoir à cliquet • Raccourcissez la bande de serrage (circonférence de la conduite + au moins 120 mm). Attention ! Le bord de coupe de la bande de serrage présente des arêtes vives. Risque de blessure ! →...
  • Page 49 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Fermoir rapide • Faites passer la bande de serrage à travers la pince et le ressort métallique (voir Fig. 6.40 et Fig. 6.41). • Positionnez le fermoir, la pince pour bande de serrage et le ressort métallique sur la conduite (voir Fig. 6.39) : –...
  • Page 50 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Avis ! Pour desserrer la vis et la bande de serrage, poussez le levier vers le bas (voir Fig. 6.44). Fig. 6.43 : Bande de serrage avec ressort métallique et pince 1 – ressort métallique 2 –...
  • Page 51 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs • Sélectionnez les instructions de montage dédiées au fermoir fourni : Fermoir de collier de serrage • Faites passer la bande de serrage à travers la pince (2). • Faites passer la bande de serrage autour de la conduite et à travers le fermoir (voir Fig. 6.47 et Fig. 6.48). •...
  • Page 52 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Fermoir à cliquet • Faites passer la bande de serrage à travers la pince (2) et le ressort métallique (voir Fig. 6.47 et Fig. 6.50). Le ressort métallique n'est pas requis : – sur les conduites en acier –...
  • Page 53 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Étape 5 : Montage des capteurs dans la fixation Variofix C • Appliquez de la feuille de couplage (ou un peu de couplant acoustique en cas d'installation de courte durée) sur les surfaces de contact des capteurs. La feuille de couplage peut être fixée sur les surfaces de contact des capteurs avec un peu de couplant acoustique.
  • Page 54 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 6.54 : Capteurs dans le rail 1 – borne équipotentielle 2 – étrier à ressort 3 – vis de pression 4 – fixation pour câble Fig. 6.55 : Variofix C avec capteurs sur la conduite 1 –...
  • Page 55 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs Raccordement Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Avertissement ! Contact avec des pièces sous tension Les chocs et les arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves.
  • Page 56 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS F532WD 7.1.1 Raccordement du câble de capteurs au transmetteur Important ! L'indice de protection du transmetteur n'est assuré que si tous les câbles sont montés de façon étanche dans les presse-étoupe et si le boîtier est fermement vissé. 7.1.1.1 Câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées •...
  • Page 57 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs Fig. 7.2 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées au transmetteur SENSPROM STATUS ENTER presse-étoupe 1 3 5 7 9 11 13 15 AV AVS PE N 2 4 6 8 10 12 14 16 (-) (+) 1 –...
  • Page 58 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 7.3 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine en acier inoxydable et extrémités dénudées au transmetteur SENSPROM STATUS ENTER 1 3 5 7 9 11 13 15 AV AVS PE N 2 4 6 8 10 12 14 16 (-) (+) 1 –...
  • Page 59 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs Fig. 7.4 : Raccordement de la rallonge au transmetteur SENSPROM STATUS ENTER presse-étoupe 1 3 5 7 9 11 13 15 AV AVS PE N 2 4 6 8 10 12 14 16 (-) (+) 1 –...
  • Page 60 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 7.5 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées presse-étoupe 1 – collerette 2 – pièce de compression 3 – corps 4 – blindage extérieur ramené 7.1.3.2 Câble de capteurs avec gaine en acier inoxydable et extrémités dénudées •...
  • Page 61 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs Fig. 7.6 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine en acier inoxydable et extrémités dénudées 1 – presse-étoupe 7.1.4 Raccordement de la rallonge au boîtier de jonction 7.1.4.1 Raccordement sans séparation de potentiel (standard) Le raccordement de la rallonge au boîtier de jonction sans séparation de potentiel garantit que le capteur, le boîtier de jonction et le transmetteur sont au même potentiel.
  • Page 62 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS F532WD Tab. 7.6 : Brochage borne raccordement (rallonge) câble blanc ou marqué (âme) câble blanc ou marqué (blindage intérieur) câble brun (blindage intérieur) câble brun (âme) presse-étoupe blindage extérieur Fig. 7.7 : Raccordement de la rallonge au boîtier de jonction (sans séparation de potentiel) presse-étoupe 1 –...
  • Page 63 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs 7.1.4.2 Raccordement avec séparation de potentiel Si la mise à la terre au même potentiel n'est pas possible, p. ex. en cas de montages de mesure avec de très longues rallonges, la rallonge et le boîtier de jonction doivent être électriquement isolés l'une de l'autre. Le boîtier de jonction et les capteurs doivent être au même potentiel.
  • Page 64 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 7.8 : Raccordement de la rallonge au boîtier de jonction (avec séparation de potentiel) presse-étoupe 1 – rallonge 2 – blindage extérieur 3 – borne de blindage 4 – collerette 5 – pièce de compression 6 –...
  • Page 65 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs 7.1.5 Mémoire SENSPROM La mémoire SENSPROM contient des données importantes sur les capteurs pour le fonctionnement du transmetteur avec les capteurs. En cas de remplacement de capteurs, il est également nécessaire de remplacer la mémoire SENSPROM. Avis ! Les numéros de série de la mémoire SENSPROM et du capteur doivent être identiques.
  • Page 66 7 Raccordement 7.2 Alimentation en tension FLUXUS F532WD Alimentation en tension Raccordement L'installation de l'alimentation en tension est effectuée par l'exploitant. Celui-ci doit prévoir un dispositif de protection contre les surintensités de 16 A au maximum (fusible ou dispositif similaire) qui coupe tous les conducteurs sous tension en cas de consommation de courant trop élevée.
  • Page 67 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.3 Sorties Fig. 7.11 : Presse-étoupe Fig. 7.12 : Préparation du câble d'alimentation 50 mm 20 mm 30 mm 1 – collerette 2 – pièce de compression 3 – corps 1 – presse-étoupe 2 – boîtier du transmetteur Sorties Important ! La tension max.
  • Page 68 7 Raccordement 7.3 Sorties FLUXUS F532WD Tab. 7.10 : Sortie de courant commutable Ix/HART transmetteur circuit externe remarque circuit interne raccordement actif = 250...530 Ω = 28 V DC opencircuit courant de défaut réglable (aucune valeur mesurée valable, aucune mesure) : 3.5...3.99 mA, 20.01...22 mA courant de défaut causé...
  • Page 69 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.4 Interfaces de service Interfaces de service Raccord ement 7.4.1 Interface USB Le transmetteur peut être directement connecté à un PC via l'interface USB. • Raccordez le câble USB à l'interface USB du transmetteur et au PC. Fig.
  • Page 70 7 Raccordement 7.4 Interfaces de service FLUXUS F532WD Fig. 7.16 : Presse-étoupe divisible 1 – bague d'étanchéité fendue 2 – raccord divisible 3 – bague d'étanchéité plate 4 – ressort-bague 2024-03-01, UMFLUXUS_F532WDV6-0FR...
  • Page 71 8 Mise en service FLUXUS F532WD 8.1 Réglages lors de la première mise en service Mise en service Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. →...
  • Page 72 8 Mise en service 8.2 Mise sous tension FLUXUS F532WD Régler date La date actuelle est affichée. • Appuyez sur ENTER pour confirmer la date ou saisissez la date actuelle à l'aide des touches numériques. • Appuyez sur ENTER. Unités de mesure •...
  • Page 73 8 Mise en service FLUXUS F532WD 8.4 Initialisation Initialisation Lors d'une initialisation (INIT) du transmetteur, tous les réglages reprennent leurs valeurs par défaut. L'initialisation est démarrée en saisissant le HotCode 909000. Lors de l'initialisation, il est contrôlé si le verrouillage des touches est activé. Si c'est le cas, il doit être désactivé. •...
  • Page 74 9 Mesure 9.1 Saisie des paramètres FLUXUS F532WD Mesure Attention ! Avertissement de blessures graves causées par des composants très chauds ou froids Le contact avec des composants très chauds ou froids peut entraîner des blessures graves (brûlures/gelures). → Tout travail de montage, d'installation et de raccordement doit être terminé. →...
  • Page 75 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.1 Saisie des paramètres 9.1.2 Sélection des capteurs Avis ! Les capteurs doivent être sélectionnés en fonction des paramètres de l'application (voir la spécification technique). Paramètres\Capteur raccordé • Le capteur raccordé au transmetteur est indiqué. • Appuyez sur ENTER. Cet écran n'apparaît que si une mémoire SENSPROM est raccordée au transmetteur.
  • Page 76 9 Mesure 9.1 Saisie des paramètres FLUXUS F532WD Célérité du son dans le matériau de la conduite Paramètres\Matériau conduite\Autre matériau\c matériau • Saisissez la célérité du son dans le matériau de la conduite. Avis ! Il y a 2 célérités du son pour les matériaux de conduites, l'une longitudinale et l'autre transversale. Saisissez la célérité...
  • Page 77 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.1 Saisie des paramètres Célérité du son dans le matériau du revêtement intérieur Paramètres\Mat. revêt. int.\Autre matériau\c matériau • Saisissez la célérité du son dans le matériau du revêtement intérieur. Avis ! Il y a 2 célérités du son pour les matériaux de revêtements intérieurs, l'une longitudinale et l'autre transversale. Saisissez la célérité...
  • Page 78 9 Mesure 9.1 Saisie des paramètres FLUXUS F532WD 9.1.4 Réglages de la mesure Sélection de la grandeur de mesure Paramètres\Grandeur de mesure Une liste des grandeurs de mesure disponibles est affichée. • Sélectionnez la grandeur de mesure. • Appuyez sur ENTER. Sélection de l'unité...
  • Page 79 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.1 Saisie des paramètres Saisie du facteur d'amortissement Paramètres\Amortissement Chaque valeur mesurée affichée est en fait la moyenne des valeurs mesurées pendant les x dernières secondes, x étant le facteur d'amortissement. Si vous saisissez un facteur d'amortissement de 0 s, aucune moyenne n'est calculée. La valeur de 10 s convient à...
  • Page 80 9 Mesure 9.2 Configuration d'une sortie FLUXUS F532WD Configuration d'une sortie Pour utiliser la sortie de courant conformément à la norme NAMUR NE43, cette fonction doit être autorisée. Sorties\Modes sorties courant\NAMUR NE43 • Sélectionnez au point de menu Sorties l'entrée de la liste Modes sorties courant. •...
  • Page 81 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.2 Configuration d'une sortie Tab. 9.1 : Configuration des sorties grandeur source entrée de la liste sortie Grandeurs de débit Vitesse d'écoul. vitesse d'écoulement Débit volumétrique débit volumétrique Débit massique débit massique compteur pour le débit volumétrique dans la direction d'écoulement positive Compteurs Volume (+) Volume (-)
  • Page 82 9 Mesure 9.2 Configuration d'une sortie FLUXUS F532WD Selon la grandeur source sélectionnée, il est possible de sortir des valeurs mesurées, des valeurs d'état ou des valeurs d'événement. Tab. 9.2 : Sortie des valeurs mesurées, valeurs d'état ou valeurs d'événement grandeur source valeur mesurée valeur...
  • Page 83 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.2 Configuration d'une sortie Exemple v [m³/h] Grandeur source : débit volumétrique Sortie : courant Plage de sortie : 4…20 mA Délai d'erreur : > 0 La mesure du débit volumétrique est impossible pendant l'intervalle de temps t …t .
  • Page 84 9 Mesure 9.2 Configuration d'une sortie FLUXUS F532WD Plage de mesure Le signe de la valeur mesurée et la plage de mesure sont définis. Sorties\...\Valeurs mesurées\Valeur absolue • Sélectionnez Signe si le signe des valeurs mesurées doit être pris en compte. •...
  • Page 85 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.2 Configuration d'une sortie Sorties\...\Saisir valeur de test • Saisissez une valeur de test. Elle doit se trouver dans la plage de mesure prévue. • Appuyez sur ENTER. La sortie fonctionne correctement si l'appareil externe indique la valeur de courant correspondante. •...
  • Page 86 9 Mesure 9.2 Configuration d'une sortie FLUXUS F532WD Sorties\...\Saisir valeur de test • Saisissez une valeur de test. Elle doit se trouver dans la plage de sortie. • Appuyez sur ENTER. La sortie fonctionne correctement si l'appareil externe indique la valeur saisie auparavant. •...
  • Page 87 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.3 Démarrage de la mesure Démarrage de la mesure Avant le démarrage d'une mesure, le point de mesure doit être paramétré. Si une mesure avec les mêmes Installation Démarrer mesure paramètres du point de mesure a déjà été effectuée, la mesure peut être démarrée immédiatement.
  • Page 88 9 Mesure 9.3 Démarrage de la mesure FLUXUS F532WD • Fixez les capteurs à la conduite en respectant l'écart recommandé entre eux. • Appuyez sur ENTER. L'écran de diagnostic s'affiche. Le diagramme à barre AMP indique l'amplitude du signal reçu. Le diagramme à...
  • Page 89 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.4 Affichage pendant la mesure Saisie de l'écart entre les capteurs Installation\Écart entre capteurs L'écart entre les capteurs recommandé est calculé à partir de la célérité du son mesurée. Il représente par conséquent une meilleure approximation que la valeur proposée auparavant, calculée à partir des paramètres saisis dans le menu Paramètres.
  • Page 90 9 Mesure 9.4 Affichage pendant la mesure FLUXUS F532WD 9.4.2 Ligne d'état La ligne d'état regroupe les données importantes de la mesure en cours, permettant d'en évaluer la qualité et la précision. Appuyez sur la touche pendant la mesure pour faire défiler l'affichage jusqu'à la ligne d'état. Fig.
  • Page 91 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.4 Affichage pendant la mesure 9.4.3 Valeurs de diagnostic Les valeurs de diagnostic indiquées dans le Tab. 9.4 peuvent être affichées pendant la mesure. • Appuyez sur ENTER pour afficher l'écran de diagnostic. • Appuyez de nouveau sur ENTER pour revenir à l'affichage des valeurs mesurées. 9.4.4 Paramètres Température du capteur...
  • Page 92 9 Mesure 9.4 Affichage pendant la mesure FLUXUS F532WD Informations sur la mémoire de valeurs mesurées Les informations sur la mémoire de valeurs mesurées peuvent être affichées pendant la mesure. • Appuyez sur la touche jusqu'à l'affichage de l'écran suivant : Fig.
  • Page 93 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.5 Exécution de fonctions spéciales Exécution de fonctions spéciales Pendant la mesure, des fonctions spéciales peuvent être exécutées via le clavier. Tab. 9.8 : Fonctions spéciales touche fonction affichage de la liste de sélection dans le menu Mesure ENTER affichage de l'écran de diagnostic affichage du point de menu Exécuter commande...
  • Page 94 9 Mesure 9.6 Arrêt de la mesure FLUXUS F532WD Arrêt de la mesure • Appuyez sur la touche BRK pendant quelques secondes pour revenir au menu principal. • Sélectionnez le menu Arrêter mesure. • Appuyez sur ENTER. • Sélectionnez Oui pour arrêter la mesure. •...
  • Page 95 10 Dépannage FLUXUS F532WD Dépannage Avertissement ! Travaux de service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Attention ! Prescriptions de prévention des accidents pour les installations et équipements électriques Le non-respect peut entraîner des blessures graves.
  • Page 96 10 Dépannage 10.1 Problèmes de mesure FLUXUS F532WD Une sortie ne fonctionne pas. • Assurez-vous que les sorties sont configurées correctement. Contrôlez le fonctionnement de la sortie. Si la sortie est défectueuse, veuillez contacter Flexim. 10.1 Problèmes de mesure La mesure est impossible car aucun signal n'est reçu. La grandeur de mesure est suivie d'un point d'interrogation. La DEL s'allume en rouge après le démarrage de la mesure.
  • Page 97 10 Dépannage FLUXUS F532WD 10.5 Déviations importantes des valeurs mesurées La mesure sur des conduites composées de matériaux poreux (p. ex. béton ou fonte de fer) n'est possible que sous certaines conditions. • Veuillez contacter Flexim. La mesure sur des conduites possédant un revêtement intérieur peut être problématique si le revêtement n'est pas parfaitement solidaire de la paroi ou s'il se compose d'un matériau absorbant les sons.
  • Page 98 11 Entretien et nettoyage FLUXUS F532WD Entretien et nettoyage Avertissement ! Travaux de service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Avertissement ! Contact avec des pièces sous tension Les chocs et les arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves.
  • Page 99 11 Entretien et nettoyage FLUXUS F532WD 11.1 Entretien 11.1 Entretien Le transmetteur et les capteurs ne nécessitent pratiquement pas d'entretien. Pour assurer la sécurité, les intervalles de maintenance suivants sont recommandés : objet tâche intervalle action boîtier en acier inoxydable contrôle visuel pour déceler annuellement nettoyage...
  • Page 100 12 Démontage et élimination 12.1 Démontage FLUXUS F532WD Démontage et élimination Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Avertissement ! Contact avec des pièces sous tension Les chocs et les arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves.
  • Page 101 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD Modes utilisateur Les modes utilisateur rendent possibles un diagnostic avancé des signaux et des valeurs mesurées de même Divers que la définition de paramètres supplémentaires, adaptés à l'application. Réglages système Les modes utilisateur suivants peuvent être sélectionnés : •StandardUser Mode utilisateur •ExpertUser...
  • Page 102 13 Modes utilisateur 13.1 Mode StandardUser FLUXUS F532WD 13.1 Mode StandardUser Dans ce mode, toutes les mesures prévues pour l'application considérée peuvent être réalisées. Lors de la première mise en service, le transmetteur est dans le mode StandardUser. 13.1.1 Mode NoiseTrek Le mode NoiseTrek peut être utilisé...
  • Page 103 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD 13.1 Mode StandardUser Divers\Réglages spéciaux\HybridTrek\NT -> TT • Saisissez la durée au bout de laquelle le transmetteur doit basculer du mode NoiseTrek sur le mode TransitTime en l'absence de valeurs mesurées valables. • Appuyez sur ENTER. Divers\Réglages spéciaux\HybridTrek\NT ->...
  • Page 104 13 Modes utilisateur 13.1 Mode StandardUser FLUXUS F532WD 13.1.3 Mode turbulence En cas de fortes turbulences, c'est-à-dire de nombres de Reynolds élevés ou de profils d'écoulement perturbés en raison de courtes longueurs d'entrée/sortie, il y a de grandes fluctuations des temps de transit des signaux ultrasonores, qui entraînent une mauvaise qualité...
  • Page 105 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD 13.1 Mode StandardUser Calibration\Débit de fuite\Personnalisé\-Débit de fuite Toutes les valeurs (absolues) de la vitesse d'écoulement pour la direction d'écoulement négative qui sont inférieures à cette limite absolue sont mises à zéro. • Saisissez le débit de fuite sous forme de valeur absolue. •...
  • Page 106 13 Modes utilisateur 13.2 Mode ExpertUser FLUXUS F532WD 13.2 Mode ExpertUser Certains points de menu non visibles dans le mode StandardUser sont affichés en plus. Avis ! Le mode ExpertUser s'adresse à des utilisateurs expérimentés connaissant bien l'application. Les paramètres modifiés peuvent se répercuter sur le mode StandardUser et conduire à des erreurs de mesure ou à...
  • Page 107 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD 13.2 Mode ExpertUser Tab. 13.2 : Paramètres des sources de perturbation source de perturbation paramètre description Coude à 90° Écart perturbation (l) Coude double à 90° Écart perturbation (l Écart entre coudes (l Coude doub. 90°, 2 plans Écart perturbation (l Écart entre coudes (l Écart perturbation (l)
  • Page 108 13 Modes utilisateur 13.2 Mode ExpertUser FLUXUS F532WD 13.2.2 Amplification maximale du signal Afin d'empêcher que des signaux parasites et/ou des signaux de la paroi de la conduite (p. ex. dans le cas d'une conduite qui s'est vidée) soient interprétés comme des signaux utiles, une amplification max. du signal peut être définie. Si l'amplification du signal est supérieure à...
  • Page 109 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD 13.2 Mode ExpertUser 13.2.4 Valeur limite de la vitesse d'écoulement Dans les environnements fortement perturbés, des aberrations isolées des vitesses d'écoulement mesurées sont possibles. Si ces aberrations ne sont pas éliminées, elles se répercutent sur toutes les grandeurs de mesure dérivées qui ne peuvent alors pas servir à...
  • Page 110 13 Modes utilisateur 13.3 Modes SuperUser et SuperUser avancé FLUXUS F532WD 13.2.4.1 Correction du profil spécifique au point de mesure Dans des cas particuliers, une correction du profil spécifique au point de mesure peut être utilisée. Calibration\Correction profil • Sélectionnez le point de menu Calibration\Correction profil. •...
  • Page 111 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD 13.3 Modes SuperUser et SuperUser avancé Avis ! Si la détermination de la température du fluide à partir de la célérité du son est effectuée sans calibration, des déviations importantes de température sont possibles. • Sélectionnez Personnalisé si vous souhaitez saisir l'offset. •...
  • Page 112 13 Modes utilisateur 13.3 Modes SuperUser et SuperUser avancé FLUXUS F532WD Calibration\Facteur • Saisissez le facteur pour la calibration linéaire. • Appuyez sur ENTER. Calibration\Offset • Saisissez l'offset pour la calibration linéaire. • Appuyez sur ENTER. Exemple facteur : 1.1 offset : -10 cm/s = -0.1 m/s Lorsqu'une vitesse d'écoulement v = 5 m/s est mesurée, elle est corrigée comme suit avant le calcul des grandeurs dérivées :...
  • Page 113 14 Sorties FLUXUS F532WD 14.1 Configuration d'une sortie numérique comme sortie binaire Sorties Si le transmetteur possède des sorties, celles-ci doivent être configurées. Pour la configuration d'une sortie Sorties analogique, voir section 9.2. Le transmetteur peut être équipé de sorties numériques. Sélectionner une sortie Une sortie numérique regroupe les fonctions des sorties Autoriser la sortie...
  • Page 114 14 Sorties 14.1 Configuration d'une sortie numérique comme sortie binaire FLUXUS F532WD Assignation d'une sortie Sorties\Sortie numérique B1\Autoriser B1\Sélectionner point mes. • Sélectionnez le point de mesure. • Appuyez sur ENTER. Cet écran n'apparaît que si 2 points mes. (A|B) a été sélectionné pour la configuration du point de mesure. Assignation d'une grandeur source Une grandeur source doit être assignée à...
  • Page 115 14 Sorties FLUXUS F532WD 14.1 Configuration d'une sortie numérique comme sortie binaire Brochage Sorties\Sortie numérique B1\...\Info sortie Les bornes de raccordement de la sortie sont affichées. Appuyez sur la touche pour afficher d'autres informations. • Appuyez sur ENTER. Test de fonctionnement de la sortie Le fonctionnement de la sortie peut à...
  • Page 116 14 Sorties 14.2 Configuration d'une sortie numérique comme sortie d'impulsion FLUXUS F532WD Tab. 14.5 : Test de fonctionnement de la sortie – plage de mesure entrée de la liste fonction de commutation valeur de test description État OK Contact NF État OK •...
  • Page 117 14 Sorties FLUXUS F532WD 14.2 Configuration d'une sortie numérique comme sortie d'impulsion Tab. 14.6 : Sélection de la grandeur de mesure grandeur source entrée de la liste sortie Impulsion Impulsion |V| impulsion sans prise en compte du signe du débit volumétrique Impulsion +V impulsion pour les valeurs mesurées positives du débit volumétrique Impulsion -V...
  • Page 118 14 Sorties 14.2 Configuration d'une sortie numérique comme sortie d'impulsion FLUXUS F532WD 14.2.2 Sortie d'impulsions par définition des impulsions par unité Sorties\Sortie d'impulsions • Sélectionnez l'entrée de la liste Impulsions par unité. • Appuyez sur ENTER. Sorties\Plage de sortie • Sélectionnez une entrée de la liste : –...
  • Page 119 14 Sorties FLUXUS F532WD 14.3 Configuration d'une sortie numérique comme sortie de fréquence Test de fonctionnement de la sortie Sorties\...\B1 Tester signal • Sélectionnez Oui pour tester l'état du signal de sortie. Sélectionnez Non pour afficher le point de menu suivant. •...
  • Page 120 14 Sorties 14.3 Configuration d'une sortie numérique comme sortie de fréquence FLUXUS F532WD Plage de sortie Sorties\...\Plage de sortie • Sélectionnez une entrée de la liste. – 0...1 kHz – 0...10 kHz – Autre plage • Appuyez sur ENTER. Si vous avez sélectionné Autre plage, saisissez les valeurs Sortie MIN et Sortie MAX. Sortie d'erreur Sorties\...\Valeur d'erreur Une valeur d'erreur est définie qui sera sortie si la grandeur source ne peut pas être mesurée.
  • Page 121 14 Sorties FLUXUS F532WD 14.3 Configuration d'une sortie numérique comme sortie de fréquence Test de fonctionnement de la sortie Le fonctionnement de la sortie peut à présent être vérifié. • Raccordez un appareil de mesure externe aux bornes de la sortie installée. Sorties\...\Tester signal •...
  • Page 122 15 Mémoire de valeurs mesurées 15.1 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD Mémoire de valeurs mesurées Le transmetteur possède une mémoire de valeurs mesurées dans laquelle les données de mesure sont enregistrées Enregistrement durant la mesure. Mémoire val. mes. Avis ! Configuration Pour enregistrer les données de mesure, la mémoire...
  • Page 123 15 Mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD 15.1 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées affichage description L'enregistrement démarre immédiatement. Immédiatement 5 min complètes L'enregistrement démarre aux prochaines 5 minutes complètes. 10 min complètes L'enregistrement démarre aux prochaines 10 minutes complètes. 15 min complètes L'enregistrement démarre aux prochaines 15 minutes complètes.
  • Page 124 15 Mémoire de valeurs mesurées 15.1 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD Enregistrement\Mémoire val. mes.\Configuration\Démarrer enreg.\Basé sur événement\ Taux enreg., déclen. • Sélectionnez dans la liste un taux d'enregistrement des valeurs mesurées pour le cas où l'événement se produirait. •...
  • Page 125 15 Mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD 15.1 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées Buffer circulaire Enregistrement\Mémoire val. mes.\Configuration\Buffer circulaire La mémoire de valeurs mesurées peut être configurée en tant que mémoire linéaire ou buffer circulaire. Si le buffer circulaire est désactivé...
  • Page 126 15 Mémoire de valeurs mesurées 15.2 Vidage de la mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD 15.2 Vidage de la mémoire de valeurs mesurées Enregistrement\Mémoire val. mes.\Effacer val. mes. • Sélectionnez le point de menu Enregistrement\Mémoire val. mes.\Effacer val. mes. • Appuyez sur ENTER. •...
  • Page 127 16 Transmission de données FLUXUS F532WD 16.1 Interfaces de service Transmission de données Les données sont transmises via l'interface de service (USB) ou de processus (option) du transmetteur. 16.1 Interfaces de service Les interfaces de service (USB, LAN) peuvent être utilisées pour la transmission de données du transmetteur à un PC à...
  • Page 128 16 Transmission de données 16.2 Interface de processus FLUXUS F532WD Adressage automatique avec DHCP • Sélectionnez Automatique pour déterminer automatiquement les paramètres de réseau (adresse IP, masque de sous- réseau et passerelle standard) à l'aide d'un serveur DHCP. Avis ! Les paramètres de réseau ne peuvent être automatiquement déterminés que si le réseau local supporte DHCP.
  • Page 129 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.1 Compteurs Fonctions avancées 17.1 Compteurs Il est possible de déterminer le volume total ou la masse totale du fluide au point de mesure. Il y a 2 compteurs, un pour la direction d'écoulement positive et un autre pour la direction d'écoulement négative. L'unité de mesure utilisée pour le comptage correspond à...
  • Page 130 17 Fonctions avancées 17.1 Compteurs FLUXUS F532WD nombre de décimales valeur max. affichage max. < 10 ±9999999999 < 10 ±99999999.9 < 10 ±9999999.99 < 10 ±999999.999 < 10 ±99999.9999 Avis ! Le nombre de décimales défini ici et la valeur max. des compteurs se répercutent uniquement sur l'affichage. 17.1.2 Détection de pannes de mesure longues Si aucune valeur valable n'est mesurée pendant un long intervalle de temps, les valeurs des compteurs restent inchangées.
  • Page 131 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.1 Compteurs 17.1.4 Comportement des compteurs après l'arrêt de la mesure Il est possible de définir le comportement des compteurs après l'arrêt de la mesure ou après un reset du transmetteur. Enregistrement\Compteurs\Conserver comptage • Sélectionnez le point de menu Enregistrement\Compteurs. •...
  • Page 132 17 Fonctions avancées 17.2 Mode FastFood FLUXUS F532WD 17.2 Mode FastFood Le mode FastFood permet de mesurer des débits qui changent rapidement. Dans ce mode, une adaptation continue aux changements des conditions de mesure n'est effectuée que partiellement. • Les valeurs mesurées sont enregistrées avec le taux d'enregistrement du mode FastFood. •...
  • Page 133 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.3 Diagnostic à l'aide de la fonction snap 17.3 Diagnostic à l'aide de la fonction snap 17.3.1 Configuration La fonction snap permet d'enregistrer des paramètres de mesure qui peuvent être utiles pour l'exploitation des résultats des mesures ou à...
  • Page 134 17 Fonctions avancées 17.4 Modification de la valeur limite pour le diamètre intérieur de la conduite FLUXUS F532WD 17.3.4 Effacement de snaps Enregistrement\Snap\Effacer snaps • Sélectionnez le point de menu Enregistrement\Snap\Effacer snaps. • Appuyez sur ENTER. • Sélectionnez Oui ou Non. •...
  • Page 135 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.5 Fonctions commandées à distance Remise à zéro des valeurs mesurées • Sélectionnez l'entrée de la liste Remett. val. mes. • Appuyez sur ENTER. La sortie de valeurs mesurées simule une application au repos pendant la durée du signal. La vitesse d'écoulement réelle est ignorée et la valeur mesurée mise à...
  • Page 136 17 Fonctions avancées 17.6 Déclencheurs d'événement FLUXUS F532WD 17.6 Déclencheurs d'événement Il est possible d'activer au maximum 4 déclencheurs d'événement indépendants : R1, R2, R3 et R4. Fonctions Les déclencheurs d'événement peuvent être utilisées, p. ex., pour : Déclencheur évén. –...
  • Page 137 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.6 Déclencheurs d'événement Tab. 17.1 : Grandeurs source grandeur source entrée de la liste sortie Grandeurs de débit Vitesse d'écoul. vitesse d'écoulement Débit volumétrique débit volumétrique Débit massique débit massique compteur pour le débit volumétrique dans la direction d'écoulement positive Compteurs Volume (+) Volume (-)
  • Page 138 17 Fonctions avancées 17.6 Déclencheurs d'événement FLUXUS F532WD Tab. 17.2 : Propriétés du déclencheur d'événement propriété réglage description Fonction MAX (x>limite) Le déclencheur d'événement commute lorsque la valeur mesurée (condition de commutation) est supérieure à la limite supérieure. Le déclencheur d'événement commute lorsque la valeur mesurée MIN (x<limite) est inférieure à...
  • Page 139 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.6 Déclencheurs d'événement Exemple MAX (x>limite) : 30 m³/h Hystérésis : 1 m³/h Le déclencheur d'événement est activé lorsque les valeurs mesurées sont > 30.5 m³/h et désactivé lorsqu'elles sont < 29.5 m³/h. Fonctions\Déclencheur évén.\Autoriser Rx\Grandeur source\...\Centre plage •...
  • Page 140 17 Fonctions avancées 17.6 Déclencheurs d'événement FLUXUS F532WD 17.6.3 Comportement des déclencheurs d'événement pendant la mesure Un déclencheur d'événement avec la condition de commutation MAX (x>limite), MIN (x<limite), Dans la plage ou Hors de plage est actualisé au maximum une fois par seconde afin d'éviter sa commutation permanente (en cas de fluctuation des valeurs mesurées autour de la valeur de la condition de commutation).
  • Page 141 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.7 Journal d'événements 17.7 Journal d'événements Lorsqu'une erreur se produit, le symbole sur la première ligne signale un message d'erreur. Celui-ci peut être affiché. Enregistrement\Journal d'évén. • Sélectionnez le point de menu Enregistrement\Journal d'évén. • Appuyez sur ENTER. Une liste contenant tous les messages d'erreur depuis la dernière mise sous tension du transmetteur s'affiche.
  • Page 142 18 Réglages 18.1 Dialogues et menus FLUXUS F532WD Réglages 18.1 Dialogues et menus Divers\Dialogues/menus • Sélectionnez le point de menu Divers\Dialogues/menus. • Appuyez sur ENTER. Circonférence de la conduite Divers\Dialogues/menus\Circonf. conduite • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu Circonf. conduite. •...
  • Page 143 18 Réglages FLUXUS F532WD 18.1 Dialogues et menus Délai d'erreur Le délai d'erreur est la durée au bout de laquelle une valeur d'erreur est transmise à une sortie si aucune valeur mesurée valable n'est disponible. Divers\Dialogues/menus\Délai d'erreur • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu Délai d'erreur. •...
  • Page 144 18 Réglages 18.2 Modes de mesure FLUXUS F532WD Extinction du rétroéclairage Divers\Dialogues/menus\Éteindre auto. éclair. • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu Éteindre auto. éclair. • Sélectionnez Oui pour activer l'extinction automatique du rétroéclairage. • Appuyez sur ENTER. Si l'extinction automatique du rétroéclairage est activée, le rétroéclairage s'éteint au bout de 30 s.
  • Page 145 18 Réglages FLUXUS F532WD 18.4 Unités de mesure Amortissement rapide Si Amortissement rapide est activé, chaque valeur mesurée affichée est une moyenne sur les x dernières secondes, x étant le facteur d'amortissement. L'affichage nécessite donc x secondes pour réagir complètement à une modification du débit.
  • Page 146 18 Réglages 18.5 Liste de sélection des matériaux FLUXUS F532WD 18.5 Liste de sélection des matériaux À la livraison, tous les matériaux enregistrés dans le transmetteur sont affichés sur une liste de sélection au point de menu Paramètres\Matériau conduite. Pour une plus grande clarté, il est possible de retirer de la liste les matériaux inutilisés. Les matériaux retirés peuvent être rajoutés à...
  • Page 147 18 Réglages FLUXUS F532WD 18.7 Réglage du contraste 18.6.2 Chargement d'un jeu de paramètres Les jeux de paramètres enregistrés peuvent être chargés et utilisés pour une mesure. Divers\Mémoire jeu param.\Charger jeu param. • Sélectionnez le point de menu Charger jeu param. •...
  • Page 148 18 Réglages 18.8 HotCodes FLUXUS F532WD 18.8 HotCodes Divers\Réglages système\HotCode • Sélectionnez le point de menu Divers\Réglages système. • Appuyez sur ENTER. • Sélectionnez le point de menu HotCode. • Appuyez sur ENTER. • Saisissez le HotCode à l'aide du clavier. Pour la saisie de chiffres, voir section 4.4. •...
  • Page 149 18 Réglages FLUXUS F532WD 18.9 Verrouillage des touches 18.9 Verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de protéger une mesure en cours contre une intervention involontaire. Définition d'un code pour le verrouillage des touches • Sélectionnez le point de menu Divers\Réglages système. •...
  • Page 150 18 Réglages 18.9 Verrouillage des touches FLUXUS F532WD 2024-03-01, UMFLUXUS_F532WDV6-0FR...
  • Page 151 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Appendice Structure des menus Menu principal Paramètres Installation Démarrer mesure Sorties No. point de mesure Fluide : c -> T Mesure Sélectionner les sorties Capteur Trajet du son Autoriser Paramètres de la conduite Écart entre capteurs Grandeur source Fluide...
  • Page 152 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Saisie des paramètres Menu principal Paramètres No. point de mesure Capteur Capteur raccordé Capteur non trouvé Sélectionner capteur Diamètre ext. Matériau conduite Épaisseur paroi Revêtement int. Revêtement int. 2 Gaine Rugosité Automatique Personnalisé Grandeur de mesure Unité...
  • Page 153 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Mémoire de valeurs mesurées Enregistrement Mémoire val. mes. Configuration Effacer val. mes. Info mémoire Autoriser mémoire Démarrer enreg. → Buffer circulaire activé → Mémoire pleine → Séries val. mes. → Mémo. Occupée Basé sur événement →...
  • Page 154 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Démarrage de la mesure Installation Démarrer mesure Menu principal Temp. fluide Trajet du son Écart entre capteurs Test de signal Écart entre capteurs Mesure Afficher mesure Arrêter mesure Menu principal Mode lecture Légende n'apparaît que si autorisé...
  • Page 155 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Configuration des sorties Sorties → Courant Modes sorties courant → Sortie numérique Active Passive NAMUR NE43 Autoriser ... Grandeur source Célérité du son Grandeurs de débit Compteurs Propriétés fluide Valeurs diagnost. Divers Déclencheur évén. Impulsion Mode d'impulsion État...
  • Page 156 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Réglages spéciaux Divers Réglages spéciaux Autoriser NoiseTrek Réglage défaut En service Hors service HybridTrek Mode turbulence Réglage défaut En service Hors service Amplification max. Réglage défaut Personnalisé Hors service Détect. signal cond. Réglage défaut Personnalisé...
  • Page 157 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Calibration Calibration Débit de fuite Limite vit. écoul. Calib. paroi LWT Réglage défaut Personnalisé Hors service Calibr. linéaire Correction profil Réglage défaut En service Hors service Réglage défaut Personnalisé Hors service Calibration multipoint Légende n'apparaît que si autorisé...
  • Page 158 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Événements – aperçu général Déclencheur Grandeurs de mesure Paramètres → Grandeurs de débit → Célérité du son → Compteurs → Propriétés fluide → Valeurs diagnost. Condition Déclencheur évén. → Condition de commutation → Comportement de remise au repos →...
  • Page 159 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Définition des déclencheurs d'événement Fonctions Déclencheur évén. Sélectionner Rx Autoriser Rx Grandeur source Célérité du son Grandeurs de débit Compteurs Propriétés fluide Valeurs diagnost. Divers Fonction → MAX (x>limite) → MIN (x<limite) → Dans la plage →...
  • Page 160 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Fonctions commandées à distance Déclencheur Action Fonctions Fonctions Condition Déclencheur évén. Fonctions à distance Sélectionner Rx → Remett. val. mes. → Remettre compt. → Arrêter compt. → Activer FastF [2] Autoriser Rx Grandeur source Déclencheurs d'événement Fonction...
  • Page 161 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Enregistrement des valeurs mesurées basé sur l'événement Déclencheur Action Fonctions Enregistrement Condition Déclencheur évén. Mémoire val. mes. Configuration Sélectionner Rx Démarrer enreg. Autoriser Rx Basé sur événement Grandeur source Déclencheur évén. Fonction Enreg. sans déclen. →...
  • Page 162 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Exemple 1 Les valeurs de diagnostic sont à contrôler. Si le SCNR est inférieur à 20 dB, un snap doit être déclenché. Déclencheur : SCNR < 20 dB Condition : R1 avec SCNR < 20 dB Action : déclenchement d'un snap Fonctions...
  • Page 163 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Exemple 2 La vitesse d'écoulement est mesurée. Si la vitesse d'écoulement est ≤ 5 m/s, le transmetteur mesure en mode TransitTime. Si la vitesse d'écoulement est > 5 m/s, le transmetteur doit mesurer en mode FastFood. Déclencheur : vitesse d'écoulement >...
  • Page 164 Appendice B Unités de mesure FLUXUS F532WD Unités de mesure Longueur/rugosité unité de mesure description millimètre pouce Température unité de mesure description °C degré Celsius °F degré Fahrenheit Pression unité de mesure description bar(a) bar (absolu) bar(g) bar (relatif) psi(a) livre par pouce carré...
  • Page 165 Appendice FLUXUS F532WD B Unités de mesure Débit volumétrique unité de mesure description volume par défaut (totalisé) mètre cube par jour m3/d m3/h mètre cube par heure m3/min mètre cube par minute m3/s mètre cube par seconde km3/h kilomètre cube par heure millilitre par minute ml/min litre par heure...
  • Page 166 Appendice B Unités de mesure FLUXUS F532WD unité de mesure description volume par défaut (totalisé) CCFD cent pieds cubes par jour CCFH cent pieds cubes par heure million pieds cubes par jour MMCFD MMCF million pieds cubes par heure MMCFH MMCF Igpd (Imp-gal/d) gallon par jour...
  • Page 167 Appendice FLUXUS F532WD C Référence Référence Les tableaux ci-après sont destinés à aider l'utilisateur. L'exactitude des données est fonction de la composition, de la température et du traitement du matériau. Flexim décline toute responsabilité pour les inexactitudes. Célérité du son pour une sélection de matériaux de conduites et de revêtements intérieurs à...
  • Page 168 Appendice C Référence FLUXUS F532WD Rugosités typiques des conduites Il s'agit de valeurs expérimentales et mesurées. matériau rugosité absolue [mm] conduites étirées en métal non ferreux, verre, plastique et métal léger 0…0.0015 conduites étirées en acier 0.01…0.05 surface finie, rectifiée max.
  • Page 169 Appendice FLUXUS F532WD C Référence Propriétés de l'eau à 1 bar et à la pression de saturation température du fluide pression du fluide célérité du son densité chaleur massique [°C] [bar] [m/s] [kg/m [kJ/kg/K 1.013 1402.9 999.8 4.219 1.013 1447.3 999.7 4.195 1.013...
  • Page 170 Appendice D Informations juridiques – licences Open Source FLUXUS F532WD Informations juridiques – licences Open Source Le logiciel de ce produit contient les logiciels Open Source suivants, qui sont soumis à la version 2.0 de la licence Apache datée de janvier 2004 : 1.
  • Page 171 Appendice FLUXUS F532WD D Informations juridiques – licences Open Source (2) under a proprietary license with a copy of such license deposited. All posted derivative works must clearly identify which license choice has been elected. No such posted derivative works will be considered to be a “Contribution” under the Apache License, Version 2.0. SILICON LABS MAKES NO WARRANTY WITH RESPECT TO ALL POSTED THIRD PARTY CONTENT AND DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES OR LIABILITIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, OWNERSHIP, NON-INFRINGEMENT, AND NON-...
  • Page 172 Appendice D Informations juridiques – licences Open Source FLUXUS F532WD "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 173 Appendice FLUXUS F532WD D Informations juridiques – licences Open Source 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other...
  • Page 174 Appendice E Déclarations de conformité FLUXUS F532WD Déclarations de conformité 2024-03-01, UMFLUXUS_F532WDV6-0FR...
  • Page 176 © 2024 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Flexim est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres...