Télécharger Imprimer la page

Climbing Technology Grizzly Mode D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES. Pour de plus amples informations, d'autres langues
et/ou versions mises à jour, consulter le site www.climbingtechnology.com.
1) ENTRAÎNEMENT ET CONDITION PHYSIQUE. Les activités liées à l'utilisation
de ce dispositif sont potentiellement dangereuses, c'est pourquoi celui-ci doit uni-
quement être utilisé que par des personnes expertes et entraînées. Avant toute uti-
lisation, il est indispensable d'avoir reçu une formation adaptée ou, si nécessaire,
un entraînement spécifique pour l'utilisation du dispositif, de s'être familiarisé avec
le dispositif et d'être en parfaite condition psychophysique. Attention ! La consom-
mation de substances alcooliques ou de psychotropes, y compris de médicaments
pouvant altérer la perception, la stabilité et l'attention, est à éviter impérativement.
2) INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. Avant l'utilisation : lire et comprendre
les instructions générales et spécifiques devant obligatoirement accompagner
chaque dispositif  ; s'assurer du parfait état de fonctionnement de l'équipement
complet, de son adéquation à l'utilisation prévue ainsi que de la compatibilité
de tous les éléments entre eux ; vérifier que le système soit correctement assemblé
et que les divers composants fonctionnent sans interférer les uns avec les autres.
Attention ! Toujours vérifier la compatibilité des éventuelles cordes utilisées : en
effet, certaines d'entre elles peuvent être plus ou moins glissantes du fait de divers
facteurs (fabrication de la gaine, éventuels traitements superficiels, diamètre ina-
dapté, cordes mouillées ou gelées). Rester particulièrement prudent en ce qui
concerne les dommages qui risquent de se produire sur la corde, à cause du
frottement contre des surfaces abrasives ou tranchantes. Il est essentiel de s'assurer
que la corde (et les autres composants) puisse coulisser librement, loin de surfaces
abrasives, de bords tranchants ou d'autres sources possibles de frottement. Atten-
tion ! Ne pas utiliser le dispositif au-delà de ses limites ni à d'autres fins que celles
prévues ! Chacun est responsable de ses choix et de ses actions : si vous n'êtes
pas en mesure d'assumer une telle responsabilité, n'utilisez pas ce dispositif. La
responsabilité du fabricant est limitée aux défauts de fabrication et des matériaux
utilisés. Attention ! Les modes d'utilisation impropres ou erronés sont multiples et
seuls les modes indiqués comme corrects sont admis : tout autre mode d'utilisation
possible doit être considéré comme interdit. Attention ! N'utilisez jamais un dispo-
sitif dont vous ne connaissez pas le parcours de vie complet.
3) MARQUAGE. Les indications présentes sur le dispositif peuvent être situées
à divers endroits selon la dimension de celui-ci. Attention  ! Ne pas retirer les
étiquettes ni les marquages et vérifier que ceux-ci soient toujours lisibles après
utilisation.
4) DURÉE DE VIE. Il est difficile de déterminer avec précision la durée de vie réelle
d'un dispositif car celle-ci est en fonction de multiples facteurs (environnement
d'utilisation, conditions climatiques, conditions de stockage, fréquence et intensité
d'utilisation, etc.). Elle peut également être limitée à une seule utilisation lorsqu'il
est soumis à un événement exceptionnel (températures extrêmes, contact avec des
agents chimiques nocifs ou avec des bords tranchants, etc.). En cas de doute sur
le fonctionnement et le bon état de conservation d'un dispositif, ne pas l'utiliser et
contacter immédiatement votre référent sécurité ou le fabricant lui-même.
5) ÉLIMINATION. Arrêtez immédiatement d'utiliser le dispositif dans les cas sui-
vants: lorsque le résultat des contrôles n'est pas satisfaisant ; lorsque vous n'êtes
pas sûr de son bon état ; lorsque celui-ci a été soumis à un événement excep-
tionnel : en effet, même si aucun défaut ou dégradation n'est visible à l'œil nu,
la résistance initiale du matèriel pourrait être sérieusement diminuée. Attention !
Détruire les produits mis à l'écart afin d'empêcher leur réutilisation.
6) ALTÉRATIONS ET RÉPARATIONS. Toute altération emporte la déchéance
immédiate du droit à la garantie et est interdite car elle est susceptible de compro-
mettre la sécurité du dispositif. Les réparations, lorsqu'elles sont possibles, doivent
uiniquement être effectuées par le fabricant ou par un personnel expressément
autorisé par ce dernier.
7) LUBRIFICATION. Pour les dispositifs métalliques, si nécessaire, lubrifier les éven-
tuelles parties mobiles uniquement à l'aide d'un spray d'huile à base de silicone.
Attention  ! Une quantité d'huile excessive favorise l'adhérence de la poussière
et de la saleté. Essuyer l'éventuel excès d'huile en utilisant un chiffon. Attention !
Vérifier que la lubrification ne compromette pas la correcte interaction entre le
dispositif et les autres composants du système (ex. : cordes).
8) ENTRETIEN ET NETTOYAGE. Éviter le contact avec des sources de chaleur,
des matériaux abrasifs et tranchants, des substances corrosives ou des solvants.
Laver à l'eau propre et, si nécessaire, ajouter une petite quantité de savon neutre
afin d'éliminer la saleté la plus persistante ; utiliser un chiffon propre non abrasif.
Pour la désinfection, utiliser des sels d'ammonium dilués en suivant les prescrip-
tions de sécurité fournies avec le produit. En cas de dispositif humide ou mouillé,
le laisser sécher à l'air libre, loin de sources de chaleur directes.
9) STOCKAGE ET TRANSPORT. Pour un stockage optimal, entreposer le dispositif
complètement sec à température ambiante dans des locaux bien ventilés. Ne pas
exposer le dispositif à l'action de substances chimiquement agressives, à de la
poussière ou de la saleté persistantes ou à des environnements à haute concen-
tration saline. Durant le transport, éviter les compressions, l'exposition directe aux
rayons du soleil et le contact avec des objets tranchants. Éviter de laisser le dispo-
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
FRANÇAIS
www.climbingtechnology.com
sitif dans une voiture ou dans des lieux fermés exposés au soleil.
10) GARANTIE. La garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat, elle est
valable pour tout défaut de fabrication ou des matériaux utilisés. La garantie n'est
pas valable dans les cas suivants : usure normale, entretien et stockage inappro-
priés, utilisation incorrecte ou impropre, altérations ou réparations non autorisées,
non-respect des instructions d'utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité
concernant toute conséquence directe, indirecte ou accidentelle ainsi que tout
dommage dérivant de l'utilisation incorrecte du dispositif, y compris en cas d'uti-
lisation correcte dans des situations ne permettant pas de garantir les normes de
sécurité adéquates.
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES.
Cette note contient les informations nécessaires pour utiliser correctement la poulie
d'abattage contrôlé, dans le domaine de l'arboriculture. Ce dispositif doit être uni-
quement utilisé aux fins prévues (démontage contrôlé de rameaux ou de branches
dans l'arboriculture) et dans le strict respect de la charge maximale d'utilisation
autorisée par le constructeur (CMU). Attention ! Ce dispositif ne constitue en
aucun cas un EPI (Équipement de Protection individuelle) : ne jamais l'utiliser pour
lever ou descendre des personnes en rappel. Avant de l'utiliser, effectuer une
analyse approfondie des risques de sorte à s'assurer que le travail peut être réalisé
de manière sécuritaire et que l'utilisation d'autres moyens ou équipements plus sûrs
n'est pas raisonnablement possible. Le dispositif doit uniquement être utilisé avec
des cordes d'arboriculture Ø ≤ 15 mm. Attention ! Ne pas utiliser des câbles
métalliques, des sangles ou des chaînes.
1) NOMENCLATURE (Fig. 3.1). A) Goupille de blocage ; B) Bouton ; C) Point de
fixation ; D) Plaque latérale fixe ; E) Poulie ; F) Pivot de rotation ; G) Plaque latérale
ouvrante. Matériaux : plaques latérales, bouton, fixation et poulie en acier léger ;
pivot et goupille en acier inoxydable.
2) MARQUAGE (Fig. 3.2). Sur le dispositif, sont indiqués : 1) Pictogramme indi-
quant la bonne position de fermeture ; 2) Diamètres de corde pouvant être utilisés
; 3) Nom du constructeur et du responsable de la mise sur le marché ; 4) Charge
maximale d'utilisation (CMU) ; 5) Fabriqué en Italie ; 6) Numéro de lot ; 7)
Charge minimale de rupture (CmR) ; 8) Logo indiquant à l'utilisateur de lire les
notices d'utilisation avant toute utilisation ; 9) Nom du produit ; 10) Pictogrammes
de danger précisant que le dispositif n'est pas fermé.
3) CONTROLES. Avant chaque utilisation, vérifier que : le dispositif ne présente
aucun signe d'usure, de fissure, de corrosion ou de déformation, les cordes uti-
lisées et les éventuelles coutures ne présentent aucune coupure, point d'usure,
abrasion, brûlure ou corrosion ; la plaque latérale ouvrante et la poulie puissent
pivoter librement sans obstacles. S'assurer de l'absence de saletés ou d'incrus-
tations ; le mouvement du bouton ne doit être caractérisé par aucun obstacle.
Après avoir appuyé sur le bouton, celui-ci doit toujours revenir dans sa position de
verrouillage ; en déplaçant la plaque latérale ouvrante dans la position de travail
(Fig. 5.3-5.4), le bouton doit enclencher la position de verrouillage et sortir de
celle-ci. La poulie doit pouvoir se positionner librement dans la direction prévisible
d'application de la charge. Lors de chaque utilisation : toujours vérifier que la
corde est correctement positionnée à l'intérieur du dispositif (Fig. 7.1) ; éviter
que la poulie et la corde ne viennent s'appuyer ou se frotter contre des éléments
tranchants ou des matériaux abrasifs (Fig. 7.4-7.5) ; rester prudents face à des
cordes recouvertes de glace ou salies de boue et rester vigilant face à d'éventuels
corps étrangers susceptibles d'empêcher le bon fonctionnement du dispositif, la
connexion optimale ainsi que la disposition des autres composants du système ;
s'assurer que la plaque latérale est parfaitement fermée et bloquée (Fig. 5.3-5.4)
; s'assurer que la corde reste tendue pour limiter l'effet de la chute du tronc. Veiller
à ce que le dispositif permette à la corde de coulisser librement dans les deux
sens (Fig. 6.1).
4) INSTRUCTIONS D'UTILISATION. 4.1 - Installation. Appuyer à fond sur le bou-
ton (1) et faire pivoter la plaque latérale ouvrante (2) dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à atteindre la position intermédiaire (Fig. 4.2). Appuyer com-
plètement sur le bouton (3) et faire pivoter la plaque latérale ouvrante (4) pour
terminer l'ouverture (Fig. 4.3). Insérer l'anneau de la corde d'amarrage (A) dans
le point de fixation et la corde de rappel (L) dans la poulie (Fig. 5.1). Fermer
la plaque latérale ouvrante dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et
enclencher le bouton deux fois (Fig. 5.1÷5.3). Attention ! Pour s'assurer de la
bonne fermeture du dispositif, s'assurer que le bouton sorte de la plaque latérale
ouvrante et que celle-ci soit parfaitement bloquée en position de travail (Fig. 5.3).
Attention ! Ne pas utiliser le dispositif lorsque la plaque latérale ouvrante est blo-
quée dans la position intermédiaire, car les charges indiquées ne sont pas garan-
ties (Fig. 7.7). Ne pas utiliser ce dispositif pour lever ou descendre en rappel des
personnes (Fig. 6.2). Avant toute utilisation, tester le fonctionnement du dispositif
afin de vérifier s'il est bien installé (Fig. 6.1). 4.2 - Exemples d'utilisation. Les
figures 8.1 et 8.2 décrivent deux exemples de bonne connexion de la poulie
au tronc d'un arbre pour effectuer un abattage contrôlé, dans l'arboriculture. La
poulie pour abattage devra être positionnée, au moyen d'une corde d'amarrage,
immédiatement au-dessous de la zone de taille. La corde de travail, précédem-
ment insérée dans la poulie, devra être nouée immédiatement au-dessus de la
zone de taille. L'extrémité libre de la corde de travail devra être fixée à la base
de l'arbre, au moyen d'un système de freinage, permettant à l'opérateur d'arrêter
IST12-2P658CT_rev.2 10-21
9/16

Publicité

loading