Télécharger Imprimer la page

Climbing Technology Grizzly Mode D'emploi page 13

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
INSTRUCCIONES GENERALES. Para información adicional, otros idiomas y/o
versiones actualizadas, visite la página web www.climbingtechnology.com.
1) FORMACIÓN Y FORMA FÍSICA. Las actividades relacionadas con el uso de
este dispositivo son potencialmente peligrosas y su empleo se reserva exclusiva-
mente a personas expertas y formadas. Antes del uso es indispensable: haber
recibido una instrucción y formación adecuada o, donde sea necesario, una
capacitación específica para el uso de los dispositivos; haberse familiarizado
con el dispositivo y estar en perfecta forma psicofísica. ¡Atención! La ingestión de
sustancias alcohólicas o psicotrópicas, incluidos los medicamentos que pueden
alterar la percepción, estabilidad y atención, se debe evitar obligatoriamente.
2) ADVERTENCIAS ANTES DE SU USO. Antes de su uso: lea y comprenda las
instrucciones generales o específicas que deben acompañar obligatoriamente a
cada dispositivo; asegúrese de que el equipo en su integridad se encuentre en
perfecto estado de funcionamiento, adecuado al uso previsto y que todos los
elementos sean compatibles entre ellos; verifique que el sistema se encuentre co-
rrectamente ensamblado y que los diversos componentes funcionan sin interferir el
uno con el otro. ¡Atención! Verifique siempre la compatibilidad de las eventuales
cuerdas empleadas: algunas de ellas pueden ser más o menos corredizas a cau-
sa de diversos factores (elaboración de la funda, eventuales tratamientos super-
ficiales, diámetro inadecuado, cuerdas húmedas o congeladas). Preste extrema
atención a los posibles daños que pueden ocurrir en la cordelería a causa del
rozamiento contra superficies abrasivas o cortantes. Es fundamental asegurarse
de que la cuerda (y los otros componentes) se deslice libremente lejos de super-
ficies abrasivas, bordes cortantes u otras posibles fuentes de roce. ¡Atención!
No utilice un dispositivo fuera de sus limitaciones o para usos diversos de los
previstos! Cada uno es responsable de sus propias elecciones y acciones: quien
no se encuentre capacitado para asumir tal responsabilidad no deberá usar en
absoluto estos dispositivos. La responsabilidad del fabricante está limitada a los
defectos de fabricación y a los materiales utilizados. ¡Atención! Las formas de
uso inadecuadas o erróneas son múltiples y sólo se admiten las formas indicadas
como correctas: todas las demás formas de uso posibles deben ser consideradas
prohibidas. ¡Atención! Nunca utilice un dispositivo del cual no se conozca el
curso de vida completo.
3) MARCADO. Las indicaciones presentes en el dispositivo pueden aparecer en
lugares diversos según la dimensión del mismo. ¡Atención! No retire las etiquetas
o marcados y verifique que todos sean legibles aún después del uso.
4) DURACIÓN DE VIDA UTIL. Es difícil predeterminar con precisión la dura-
ción de vida útil real de un dispositivo, ya que está influenciada por múltiples
factores (ambiente de uso, factores climáticos, condiciones de almacenamiento,
frecuencia e intensidad del uso, etc.) y puede estar limitada también a un simple
uso, donde existe un evento excepcional (temperaturas extremas, contacto con
agentes químicos dañinos o bordes afilados, etc.). En caso de dudas sobre el
funcionamiento y el buen estado de conservación de un dispositivo, evite su uso
y contacte inmediatamente al referente de la seguridad o al fabricante mismo.
5) ELIMINACIÓN. Interrumpir inmediatamente el uso del dispositivo: si el resul-
tado de los controles no es satisfactorio; si tiene dudas sobre el buen estado del
mismo; si este dispositivo ha sido sometido a un evento excepcional o a una
fuerte caída: aún si ningún defecto o degradación pudiera constatarse en un ex-
amen visual, su resistencia inicial podría verse disminuida seriamente. ¡Atención!
Destruya los productos descartados para evitar posteriores usos.
6) ALTERACIONES Y REPARACIONES. Cualquier alteración o mala manipu-
lación invalidará inmediatamente el derecho a la garantía y queda prohibida
debido a que puede comprometer la seguridad del dispositivo mismo. Las repa-
raciones, de ser posible, deben ser realizadas exclusivamente por el fabricante o
por personal expresamente autorizado por el fabricante mismo.
7) LUBRICACIÓN. En los dispositivos metálicos, cuando sea necesario, lubrique
las partes móviles usando exclusivamente aceite en rociador de base de silicona.
¡Atención! La cantidad excesiva de aceite favorece la adhesión de polvo o su-
ciedad. Retire con un paño el aceite en exceso restante. ¡Atención! Verifique que
la lubricación no comprometa la correcta interacción entre el dispositivo y otros
componentes del sistema (ej. Cuerdas).
8) MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. Evite el contacto con fuentes de calor, ma-
teriales abrasivos y cortantes, sustancias corrosivas o solventes. Lave con agua
limpia y, de ser necesario, añada una cantidad mínima de jabón neutro para
retirar la suciedad más persistente; ayúdese con un paño limpio no abrasivo.
Para desinfectar, use sal de amonio diluida según las indicaciones de seguridad
proporcionadas con el producto. En caso de dispositivos húmedos o mojados,
deje secar al aire libre lejos de fuentes de calor directas.
9) ALMACENAJE Y TRANSPORTE. Para un óptimo almacenaje, coloque nueva-
mente los dispositivos completamente secos a temperatura ambiente en lugares
con buena ventilación. No exponga los dispositivos a la acción de sustancias
químicamente agresivas, a polvo o suciedad persistente o a ambientes con alta
concentración de sal. Durante el transporte, evite compresiones, exposiciones a
la luz directa del sol y al contacto con utensilios cortantes. Evite dejar los disposi-
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
ESPANOL
www.climbingtechnology.com
tivos en el automóvil o en ambientes cerrados expuestos al sol.
10) GARANTÍA. 3 años desde la fecha de compra, contra cualquier defecto de
fabricación o materiales empleados. Quedan excluidos de la garantía: desgaste
normal, mantenimiento y almacenaje inadecuado, uso incorrecto o inadecua-
do, alteraciones o reparaciones no autorizadas, falta de cumplimiento de las
instrucciones de uso. El fabricante rechaza toda responsabilidad respecto a las
consecuencias directas, indirectas o accidentales, incluido cualquier daño que
derive del uso incorrecto de los dispositivos, incluido también el uso correcto en
situaciones no aptas.
INTRUCCIONES ESPECÍFICAS. Esta nota contiene la información necesaria para
un uso correcto la polea de demolición controlada en arboricultura. El dispositivo
debe ser utilizado exclusivamente en el campo de aplicación previsto (derrumba-
miento controlado de ramas o troncos en arboricultura) y en pleno cumplimiento
de la carga máxima de trabajo admitida por el fabricante (WLL). ¡Atención! Esta
herramienta no es un DPI (Dispositivo de Protección Individual): en ningún caso se
permite usar este producto para subir o bajar personas. Antes del uso, es necesa-
ria una valoración cuidadosa y en profundidad de los riesgos que establezca que
el trabajo puede efectuarse de manera segura y que los medios o herramientas
potencialmente más seguros se utilicen racionalmente. El dispositivo se utiliza
exclusivamente con cuerdas de arboricultura Ø ≤ 15 mm. ¡Atención! No utilice
cables metálicos, regletas o cadenas.
1) NOMENCLATURA (Fig. 3.1). A) Enchufe de bloqueo; B) Pulsador; C) Punto de
enganche; D) Placa fija; E) Polea; F) Perno de rotación; G) Placa móvil. Materia-
les: placas, pulsadores, enganche y polea de aleación ligera; perno y enchufe
de acero inoxidable.
2) MARCADO (Fig. 3.2). Antes de cada uso compruebe que: 1) Pictograma
que indica la correcta posición de cierre; 2) Diámetros de cuerda utilizables; 3)
Nombre del fabricante o del responsable de la comercialización en el mercado;
4) Carga máxima de trabajo (WLL); 5) Fabricado en Italia; 6) Número de lote;
7) Carga mínima de rotura (MBS); 8) Logotipo que avisa al usuario de que debe
leer atentamente las instrucciones antes del uso; 9) Nombre del producto; 10)
Pictogramas de peligro que indican que el dispositivo no está cerrado.
3) CONTROLES. Antes del uso, verifique que: el dispositivo no presente señales
de desgaste, fisuraciones, corrosiones o deformaciones; las cuerdas utilizadas y
posibles cosidos no presenten cortes, puntos de desgaste, abrasiones, quema-
duras o corrosiones; la placa móvil y la polea estén libres para girar sin impe-
dimentos; presente suciedades o incrustaciones; el movimiento del pulsador no
presente interferencias; el pulsador, después de haber sido presionado, vuelva
siempre a la posición de bloqueo; desplazando la placa móvil en posición de
trabajo (Fig. 5.3-5.4), el pulsador se dispare en posición de bloqueo y sobresal-
ga fuera de la misma; la polea esté libre para colocarse en la dirección predecib-
le de aplicación de la carga. Durante cada uso: compruebe siempre la correcta
colocación de la cuerda en el interior del dispositivo (Fig. 7.1); evite que la
polea y la cuerda se apoyen o rocen con partes cortantes o materiales abrasivos
(Fig. 7.4-7.5); preste atención a las cuerdas congeladas o ensuciadas de barro
y eventuales cuerpos extraños que puedan impedir el correcto funcionamiento
del sistema; controle regularmente el buen funcionamiento del dispositivo, la co-
nexión óptima y la disposición de los otros componentes del sistema; compruebe
el cierre perfecto de la placa y su respectivo bloqueo (Fig. 5.3-5.4); asegúrese
de que la cuerda permanezca tensa para limitar el efecto de la caída del tronco.
Compruebe que el dispositivo permita que la cuerda se deslice libremente en
ambas direcciones (Fig. 6.1).
4) INSTRUCIONES DE USO. 4.1 - Instalación. Presione a tope el pulsador (1)
y gire la placa móvil (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la
posición intermedia (Fig. 4.2). Presione a tope el pulsador (3) y gire la placa
móvil (4) para completar la apertura (Fig. 4.3). Introduzca el ojal de la cuerda
de anclaje en (A) en el punto de enganche y la cuerda de bajada (L) en la polea
(Fig. 5.1). Cierre la placa móvil girándola en el sentido contrario a las agujas
del reloj y hasta que se dispare el pulsador dos veces (Fig. 5.1÷5.3). ¡Atención!
Para comprobar el cierre correcto del dispositivo, asegúrese de que el pulsador
sobresalga fuera de la placa móvil y la misma esté perfectamente bloqueada en
la posición de trabajo (Fig. 5.3). ¡Atención! No utilice el dispositivo con la placa
móvil bloqueada en posición intermedia porque las cargas indicadas no están
garantizadas (Fig. 7.7). No lo use para subir o bajar personas (Fig. 6.2). Antes
del uso, efectúe una prueba de funcionamiento del dispositivo para verificar su
correcta instalación (Fig. 6.1). 4.2 - Ejemplo de uso. La figuras 8.1-8.2 represen-
tan dos ejemplos de correcta conexión de la polea con el tronco del árbol para
una demolición controlada en arboricultura. La polea de demolición deberá estar
colocada, a través de la cuerda de anclaje, inmediatamente debajo de la zona
de corte. La cuerda de trabajo, introducida con anterioridad en la polea, deberá
estar anudada justo encima de la zona de corte. La parte libre de la cuerda de
trabajo se fijará, por el contrario, a la base de la planta a través de un sistema
de frenado, gracias al cual el operador podrá parar gradualmente la caída de
la pieza cortada y posarla en el suelo. ¡Atención! Es importante considerar la
colocación de la polea con respecto a la muesca practicada en el tallo, de ma-
nera que se limite el efecto de la caída del tronco: en caso de colocación lateral,
se deberá alinear al eje de la muesca (Fig. 8.2); en caso de colocación frontal,
IST12-2P658CT_rev.2 10-21
13/16

Publicité

loading