Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

80099822
© Briggs & Stratton, LLC
Milwaukee, WI, USA. All Rights Reserved.
Revision B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 360Z XT

  • Page 1 80099822 © Briggs & Stratton, LLC Milwaukee, WI, USA. All Rights Reserved. Revision B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manual Contents: Make sure that you are fully familiar with the controls and the correct use of the product.  General Information.............. 2 Know how to stop the unit and disengage controls quickly.  Operator Safety..............2 Slope Identification Guide Features and Controls............5 Operation................
  • Page 3: Safety Symbols And Meanings

    Note: A paper gauge slope identification guide is included Symbol  Meaning  in your product literature packet and is also available to Hazardous chemical  download from the manufacturer's website. Safety Symbols and Meanings Symbol  Meaning  Safety information about hazards that can result in personal Hot surface hazard ...
  • Page 4: Safety Decals

     NOTICE  indicates information considered important but not Decal, Main Safety hazard-related.  Part No. 5106564 Safety Decals Before operating your machine, read and understand the safety decals. Compare Figure 2 with the table following. The cautions and warnings are for your safety. To avoid a personal injury or damage to the machine, understand and follow all the safety decals.
  • Page 5: Safety Messages

     Safety Messages WARNING Read, understand, and obey all the instructions and warnings in the Operator's Manual and on the machine, engine, and attachments before you operate this machine. Failure to obey the safety instructions in this manual and on the equipment could result in death or serious injury. •...
  • Page 6: Operation

    Parking Brake Lever - engages and Parking brake engage disengages parking brake - move lever fully DANGER back, in, and forward This machine can throw objects that could cause injury to into notch bystanders or damage to buildings. Parking brake disengage - move •...
  • Page 7: Oil Recommendations

    detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. Do not use special additives.  DANGER This rider mower is capable of amputating hands and feet. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for • Stop the mower when children or others are near. the engine.
  • Page 8: Fuel Recommendations

    Adding Fuel Note: Do not add oil at the quick oil drain , if equipped. For location, see Features and Controls. WARNING 5. Reinstall and tighten the dipstick (A, Figure 4).  Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.  Fuel Recommendations  Fire or explosion can cause severe burns or death. ...
  • Page 9: Starting The Engine

    1. Chock the front wheels to prevent the machine from rolling. Raise the rear of the machine so that the vehicle’s rear tires do not contact the ground. Position jack stands under the rear bumper of the machine to secure it. 2.
  • Page 10: Stopping The Rider And Engine

    4. After the engine starts, turn off the choke (if equipped), and warm up the engine by running it for at least a minute before engaging the PTO switch or driving the rider. 5. After warming the engine, always operate the unit at full engine speed when mowing.
  • Page 11 Reverse Travel Practice To turn in place, “Zero Turn,” gradually move one ground speed control lever forward from neutral and one lever back LOOK DOWN & BEHIND, then gradually move both ground from neutral simultaneously. Repeat several times. speed control levers evenly BACK from neutral. Slow down NOTE: Changing the amount each lever is pulled—forward or and repeat.
  • Page 12: Towed Equipment

    As you become more familiar and experienced with operating the Zero Turn rider, you will learn more maneuvers that will make your mowing time easier and more enjoyable. Remember, the more you practice, the better your control of the Zero Turn will be! Mowing 1.
  • Page 13: Maintenance Schedule

    Suspension Adjustment (if equipped) Maintenance Schedule The shock assemblies (A, Figure 15 - front shown, rear similar) can be adjusted to vary the amount of pre-load WARNING applied to the springs. This allows the operator to customize Unintentional sparking can result in fire or electric shock.  the ride according to operator’s weight and operating Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic conditions. ...
  • Page 14: Checking Tire Pressures

    Battery Maintenance ENGINE   See Dealer Annually to  WARNING Inspect muffler and spark arrester  Explosion and Fire Hazard Replace spark plug  Replace fuel filter  When removing or installing battery cables, disconnect the Clean engine air cooling system  negative cable FIRST and reconnect it LAST. If not done in this order, the positive terminal can be shorted to the frame * Whichever comes first by a tool.
  • Page 15: Charging The Battery

    Charging The Battery WARNING Explosion and Fire Hazard Keep open flames and sparks away from the battery; the gasses coming from it are highly explosive. Ventilate the battery well during charging. A dead battery or one too weak to start the engine may be the result of a defect in the charging system or other electrical component.
  • Page 16: Mower Removal And Installation

    1. Warn the engine by running it for a few minutes. (Refer to the engine operator's manual for oil and filter replacement instructions.) Mower Removal And Installation 2. Remove the oil drain hose (C) from it's storage position Refer to the Mower Deck Manual for instructions on removing and route the hose so that when the oil drain cap is and installing the mower deck.
  • Page 17: Check The Spark Plugs

    Clean the spark plug with a wire brush and sturdy knife. Do 1. Loosen the fasteners (A, Figure 22) and remove the NOT use abrasives.  cover (B). Check Spark Plug Gap  Use a spark plug feeler gauge (A, Figure 23) to check the gap between the two electrodes.
  • Page 18: Troubleshooting

    Yard debris is combustible. 1. Disengage the PTO, lock the ground speed levers into • Clean dirt and debris from the rider and mower deck. their START/PARK positions, turn the ignition OFF, • Clean build-up from around the engine. remove the key, and wait for all moving parts to stop. 2.
  • Page 19: Specifications

    PROBLEM  LOOK FOR  REMEDY  PROBLEM  LOOK FOR  REMEDY  Engine flooded.  Open the choke (if Ground speed too fast.  Decrease ground equipped).  speed.  Battery terminals Clean the battery Engine stalls easily with Engine speed too slow.  Set engine speed require cleaning.  terminals. ...
  • Page 20: Parts And Accessories

    variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine.  Note: The engine information contained in this manual applies to Briggs & Stratton engines only. For information regarding non-Briggs engines, refer to the engine manual supplied with your unit.
  • Page 21: Información General

    Índice de contenidos: Es importante que lea y comprenda estas instrucciones antes de intentar arrancar u operar este equipo.  Información general............21 Asegúrese de estar completamente familiarizado con los controles y el uso correcto del producto.  Seguridad del operador............. 21 Aprenda cómo detener la unidad y desactivar los controles Características y controles..........24 rápidamente. ...
  • Page 22: Símbolo De Alerta De Seguridad Y Palabras De Señalización

    las instrucciones de la herramienta de medición de Símbolo  Significado  ángulos.  Piezas móviles  3. Coloque el borde recto de dos (2) pies a lo largo de la parte más empinada de la pendiente del césped. Coloque la placa hacia arriba y hacia abajo de la pendiente.
  • Page 23: Calcomanías De Seguridad

    potencial de las lesiones. Además, se puede usar un símbolo Calcomanía, Seguridad de peligro para representar el tipo de riesgo.  principal N.º de pieza 5106564  PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.   ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. ...
  • Page 24: Mensajes De Seguridad

     Mensajes de seguridad ADVERTENCIA Lea, comprenda y obedezca todas las instrucciones y advertencias en el Manual del operador y en la máquina, el motor y los aditamentos antes de operarla. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad incluidas en este manual y en el equipo podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Page 25: Operación

    Área de funcionamiento Velocidad del motor lenta 1. Conozca el área donde planea operar la cortacésped. 2. Asegúrese de que el área esté libre de residuos u objetos Palanca del freno de Freno de que pudieran ser levantados por las cuchillas y arrojados. estacionamiento - engancha estacionamiento y desengancha el freno de...
  • Page 26: Recomendaciones Sobre El Aceite

    Verificaciones del sistema de PELIGRO interbloqueo de seguridad El funcionamiento en pendientes, cerca del agua o puntos de descenso puede causar pérdida del control y vuelco. PELIGRO • Evite realizar giros cuando se conduce pendiente NO opere la máquina si no hay ningún interbloqueo abajo;...
  • Page 27: Comprobación Del Nivel De Aceite

    Nota: No agregue aceite en el drenaje rápido de aceite, si está equipado. Para conocer la ubicación, consulte Características y controles. 5. Vuelva a instalar y ajuste la varilla (A, Figura 4). Recomendaciones acerca del combustible  El combustible debe cumplir con estos requisitos:  •...
  • Page 28 Cómo agregar combustible Compruebe/llene el nivel de aceite de la transmisión ADVERTENCIA Esta unidad está equipada con dos tanques de aceite para la  El combustible y sus vapores son extremamente transmisión. Un tanque de aceite de transmisión solamente inflamables y explosivos.  suministra aceite a una transmisión.
  • Page 29: Arranque Del Motor

    Purga del aire del sistema hidráulico Arranque del motor Debido a los efectos que tiene el aire en la eficiencia de los sistemas de accionamiento hidráulico, es fundamental que se ADVERTENCIA purgue del sistema. • Si no comprende cómo funciona un control específico, Estos procedimientos de purga deben implementarse o todavía no ha leído detenidamente la sección cada vez que se abra un sistema hidráulico para facilitar...
  • Page 30 4. Mueva el control de velocidad del motor hasta la posición LENTO y gire la llave de ignición hasta la posición APAGADO. Retire la llave. Conducción Práctica de conducción con radio de giro cero Antes de intentar conducir la podadora autopropulsado con radio de giro cero asegúrese de haber leído la Características y controles sección y comprendido la ubicación y función de todos los controles de la unidad.
  • Page 31 de la velocidad máxima; consulte Ajuste de equilibrio de velocidad en la sección Ajustes cerca de la parte posterior de este manual. Práctica de desplazamiento marcha atrás Para girar en el lugar (radio de giro cero), mueva gradualmente una palanca de control de velocidad de desplazamiento desde la posición neutra hacia delante y la otra palanca hacia atrás, todo ello simultáneamente.
  • Page 32: Corte Del Césped

    3. Vuelva a cortar el césped hacia delante. Esta técnica hace girar el cortacésped hacia la IZQUIERDA y solapa levemente la franja que se acaba de cortar, lo que elimina la necesidad de hacer marcha atrás y volver a cortar el césped que no se cortó.
  • Page 33: Mantenimiento

    Mantenimiento Plan de mantenimiento ADVERTENCIA Ajuste de suspensión (si está equipado) Cualquier chispa generada involuntariamente podría causar incendio o descarga eléctrica.  El ensamblaje de amortiguadores (A, Figura 15 - se muestran los delanteros, traseros similares) puede ajustarse para El arranque accidental puede provocar enredos, variar la cantidad de carga previa aplicada a los resortes.
  • Page 34: Revisión De La Presión De Los Neumáticos

    TRACTOR Y CORTACÉSPED  Lubrique el tractor y la cortacésped  Revisar las cuchillas del cortacésped **  * Lo que ocurra primero ** Revise las cuchillas con mayor frecuencia en regiones con suelos arenosos o condiciones muy polvorientas.  MOTOR  Verificación del tiempo de detención de  Primeras 5 horas ...
  • Page 35 1. Desconecte los cables de la batería, comenzado por el cable negativo [-] (A, Figura 17). Ajuste de la palanca de velocidad de desplazamiento 2. Limpie los terminales de la batería y los extremos de los 1. Afloje las piezas de montaje de la palanca de velocidad cables con un cepillo de alambre hasta que brillen.
  • Page 36 velocidad máxima de cada una de estas palancas. Solo ajuste la velocidad de la rueda que se desplaza más rápido.  1. Ajuste la perilla (A, Figura 20) de la rueda más rápida en 1/2 vuelta (sentido horario) incrementos hasta que el tractor se desplace (alineación) derecho.
  • Page 37 Conjunto del filtro de aire (ciclónico con Revise las bujías prelimpiador) ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO arranque ni opere el motor si se ha quitado el conjunto Cualquier chispa generada involuntariamente podría causar del filtro de aire o el filtro de aire, ya que esto causa un incendio o descarga eléctrica. ...
  • Page 38: Peligro De Incendio

    Empujar el cortacésped manualmente ADVERTENCIA  Peligro de operación no segura.  NO desactive las transmisiones y baje por las pendientes. NO use el rodillo de liberación para desactivar las transmisiones a menos que pueda controlar el movimiento de la máquina y el motor esté apagado.  AVISO  No remolque el cortacésped. Remolcar la unidad causará...
  • Page 39: Almacenamiento

    Almacenamiento Solución de problemas del cortacésped PROBLEMA  BUSQUE  SOLUCIÓN  ADVERTENCIA El motor no gira ni Las palancas Fije las palancas Riesgo de incendio y explosión  arranca.  de velocidad de de velocidad de desplazamiento no desplazamiento en la Nunca almacene la unidad (con combustible) en una están en la posición posición ENCENDIDO/ ENCENDIDO/...
  • Page 40: Especificaciones

    PROBLEMA  BUSQUE  SOLUCIÓN  PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN El cortacésped de La conexión de Revise y apriete las La vibración de la Las piezas de montaje Ajuste de 50 a 60 ft-lb montar gira o maniobra dirección está suelta.  conexiones sueltas.  podadora es excesiva. de la cuchilla están (68 a 81 Nm).
  • Page 41: Renseignements Généraux

    Table des matières: Ce produit est conçu et destiné à la coupe d’un gazon bien entretenu, il n’est pas destiné à d’autre but.  Renseignements généraux..........41 Il est important de lire et comprendre ces instructions avant de faire démarrer ou d’utiliser cet équipement.  Sécurité...
  • Page 42: Les Symboles De Sécurité Et Leur Signification

    fonctionner. Lire et respecter les directives fournies Symbole  Signification  avec l’inclinomètre.  Pièces mobiles  3. Placer le bord droit de deux (2) pieds de long sur le bord le plus escarpé de la pente de la pelouse. Placer le panneau en montant et en descendant la pente. 4.
  • Page 43: Autocollants De Sécurité

    potentielles. En plus, un symbole de danger peut être utilisé Autocollant, Sécurité pour représenter un type de danger.  générale Nº de pièce 5106564  DANGER indique un danger qui, si non évité, provoquera la mort ou des blessures graves.   AVERTISSEMENT indique un danger qui, si non évité, pourrait provoquer la mort ou des blessures graves. ...
  • Page 44: Messages De Sécurité

     Messages de sécurité AVERTISSEMENT Lire, comprendre et respecter toutes les instructions et tous les avertissements figurant dans ce manuel, et sur la machine, le moteur et les raccordements avant de la faire fonctionner. Le non-respect des consignes de sécurité de ce manuel et apposées à...
  • Page 45: Zone D'utilisation

    Zone d’utilisation Régime du moteur lent 1. Connaissez la zone où vous prévoyez d’opérer la tondeuse. Levier de frein de stationnement – Engager le frein 2. Veiller à ce que la zone soit libre de matériaux engage et désengage le frein de de stationnement stationnement –...
  • Page 46: Contrôles Du Système D'interverrouillage De Sécurité

    Contrôles du système d’interverrouillage DANGER de sécurité Rouler sur des pentes, près de l’eau ou les fossés peut entraîner une perte de contrôle ou un renversement. DANGER • Éviter de tourner sur les pentes descendantes; si NE PAS faire fonctionner la machine si un verrouillage possible tourner sur les pentes montantes.
  • Page 47: Vérifier Le Niveau D'huile

    la meilleure viscosité pour la plage de températures Remarque : Ne pas ajouter d’huile au niveau de la vidange extérieures prévues.  d’huile rapide (si équipé). Voir les emplacements sur Caractéristiques et commandes. 5. Replacer et serrer le bouchon de la jauge (A, figure 4). Recommandations sur le carburant  Le carburant doit répondre aux critères suivants : ...
  • Page 48: Remplissage De Carburant

    Remplissage de carburant Vérification/remplissage du niveau d’huile de transmission AVERTISSEMENT Cette machine est dotée de deux réservoirs d’huile de  Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement transmission. Chaque réservoir d’huile de transmission inflammables et explosifs.  alimente une transmission seulement. Le niveau d’huile dans les deux réservoirs de transmission doit être vérifié...
  • Page 49: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Ces procédures de purge doivent être mises en place dès que le système hydraulique a été ouvert afin de faciliter l’entretien ou que de l’huile a été ajoutée au système. AVERTISSEMENT Les symptômes entraînant de l’air dans le système •...
  • Page 50: Pratique De Conduite À Braquage Zéro

    4. Déplacer la commande de régime du moteur à la position LENT et tourner l’interrupteur d’allumage à ARRÊT. Retirer la clé. Conduite Pratique de conduite à braquage zéro Avant de tenter de conduire une tondeuse à braquage zéro, veuillez lire la section des Caractéristiques et commandes et comprendre l’emplacement et les fonctions de toutes les commandes de la machine.
  • Page 51: Conduite Avancée

    se reporter à la section Réglage de l’équilibrage de vitesse dans la section des ajustements vers l’arrière de ce manuel. Pratique de la marche arrière Pour un braquage sur place, « braquage zéro », déplacer graduellement un levier de vitesse de déplacement au sol vers l’avant et un levier de vitesse de déplacement vers l’arrière à...
  • Page 52: Fixation D'une Remorque

    3. Commencer la tonte vers l’avant de nouveau. Cette technique braque la tondeuse autoportée à GAUCHE et chevauche légèrement la rangée précédemment coupée – éliminant le besoin de faire marche arrière pour couper l’herbe non coupée. À mesure que vous découvrez et prenez de l’expérience avec la tondeuse autoportée à...
  • Page 53: Entretien

    Entretien Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT Ajustement de la suspension (si équipé) L’assemblage des amortisseurs (A, Figure 15 - devant illustré, arrière semblable) peut être ajusté pour varier la Une étincelle accidentelle peut entraîner un incendie ou un quantité de pré-charge appliquée aux ressorts. Ceci permet choc électrique. ...
  • Page 54: Service De Contrôle Des Émissions

    TONDEUSE AUTOPORTÉE ET TONDEUSE  Vérifier les freins de la tondeuse autoportée  Nettoyer la batterie et les câbles   Voir le concessionnaire tous les ans pour  Lubrifier la tondeuse autoportée et la tondeuse  Vérifier les lames de la tondeuse **  * Selon la première éventualité ** Vérifier les lames plus souvent dans les régions aux sols Vérification du temps d’arrêt de la lame sablonneux ou quand il y a beaucoup de poussière. ...
  • Page 55: Recharge De La Batterie

    Réglage du siège Le siège peut être réglé d’avant en arrière. Déplacer le levier (A, Figure 18), positionner le siège comme souhaité et relâcher le levier pour bloquer le siège en position. 2. Nettoyer les bornes de la batterie et les extrémités des câbles avec une brosse métallique jusqu’à...
  • Page 56: Réglage De L'équilibrage De Vitesse (Alignement)

    Réglage de l’équilibrage de vitesse Changement de l’huile à moteur et du (Alignement) filtre Si la tondeuse autoportée dérive vers la droite ou vers Cette série de tondeuse a différentes options de moteur : la gauche lorsque les leviers de vitesse de déplacement Briggs &...
  • Page 57: Assemblage Du Filtre À Air (Cyclonique Avec Pré-Filtre)

    Assemblage du filtre à air (cyclonique Vérifier la bougie d’allumage avec pré-filtre) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE PAS démarrer ni opérer le moteur avec l’ensemble du Une étincelle accidentelle peut entraîner un incendie ou un filtre à air ou le filtre à air retiré, car cela constitue un risque choc électrique. ...
  • Page 58: Déplacement De La Tondeuse Autoportée À La Main

    Déplacement de la tondeuse autoportée à la main AVERTISSEMENT  Risque de fonctionnement non sécuritaire.  NE PAS désengager les transmissions et descendre les pentes en roue libre. NE PAS utiliser le dégagement de roulement pour désengager les transmissions à moins que le mouvement de la machine puisse être contrôlé...
  • Page 59: Dépannage De La Tondeuse Autoportée

    Entreposage Dépannage de la tondeuse autoportée PROBLÈME  CHERCHER UNE  SOLUTION  AVERTISSEMENT Le moteur ne tourne Les leviers de vitesse Verrouiller les leviers de Risque d’incendie et d’explosion  pas ou ne démarre pas.  de déplacement au sol vitesse de déplacement ne sont pas dans leur au sol dans leur Ne jamais entreposer l’appareil (avec du carburant) dans position DÉMARRAGE/...
  • Page 60: Dépannage De La Tondeuse

    Dépannage de la tondeuse Pour tous les autres problèmes, communiquer avec un concessionnaire autorisé. PROBLÈME RECHERCHER SOLUTION Spécifications Le carter de coupe ne Le plateau de coupe Consulter Installation MOTEUR se relève pas. n’est pas bien installé. et retrait de la tondeuse .

Table des Matières