Modèles EEE 142, 143, 144 SECTION 1. INTRODUCTION 1-1. INTRODUCTION La friteuse ouverte Henny Penny à contenance réduite en huile est un appareil de base de transformation des aliments. Cet appareil n’est utilisé que dans des installations de restauration collective professionnelle.
Page 3
1-4. SÉCURITÉ De nombreux dispositifs de sécurité sont incorporés à la friteuse ouverte Henny Penny. Toutefois, la seule façon de garantir un fonctionnement en toute sécurité est de veiller à bien comprendre les méthodes correctes d’installation, d’utilisation et d’entretien. Les instructions données dans ce manuel ont été...
Modèles EEE 142, 143, 144 1-4. SÉCURITÉ (suite) Symbole de mise à la terre équipotentielle Symbole de mise au rebut des appareils électriques (WEEE) Symbole de risque d’électrocution Symboles de surface très chaude 1108...
Modèles EEE 142, 143, 144 SECTION 2. INST ALLATION 2-1. INTRODUCTION Cette section donne des instructions d’installation et de déballage de la friteuse ouverte Henny Penny. AVIS L’installation de cet appareil ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
Modèles EEE 142, 143, 144 2-3. CHOIX DE Une implantation correcte de la friteuse est très importante en termes L'IMPLANTATION DE LA d’exploitation, de vitesse et de commodité. Implanter la friteuse en FRITEUSE prévoyant des dégagements suffisants pour permettre son entretien et son fonctionnement correct.
Modèles EEE 142, 143, 144 2-5. ÉV ACUATION DE LA Implanter la friteuse en prévoyant une évacuation dans une hotte ou FRITEUSE un système d’évacuation adéquats. Cela est essentiel pour permettre une évacuation efficace des vapeurs et des odeurs de friture. Des précautions spéciales doivent être prises lors de la conception d’une hotte d’évacuation pour éviter de gêner le fonctionnement de la friteuse.
Modèles EEE 142, 143, 144 2-6. SPÉCIFICA TIONS Un interrupteur séparateur omnipolaire distinct avec des fusibles ou ÉLECTRIQUES (suite) rupteurs d’une intensité correcte doit être posé à un endroit convenable entre la friteuse et la source d’alimentation en respectant les codes national et local. Le câble doit être à conducteur en cuivre isolé...
Modèles EEE 142, 143, 144 2-7. DIMENSIONS 1181 mm (46-1/2 po) 1187 mm = 3 cavités 826 mm (46-3/4 po) (32-1/2 po) 794 mm = 2 cavités 31-1/4 po) 1587 mm = 3 cavités (62-1/2 po) Modèle EEE-143...
Page 10
Modèles EEE 142, 143, 144 SECTION 3. FONCTIONNEMENT 3-1. COMPOSANTS Se reporter aux explications données aux pages suivantes. Figure 3-1 Figure 3-2 Figure 3-3...
Page 11
Modèles EEE 142, 143, 144 3-1. COMPOSANTS (suite) Se reporter aux Figures 3-1, 3-2 et 3-3 conjointement avec la de- scription des fonctions ci-dessous. Fig. Élément Description Fonction n° n° Cette DEL s’allume lorsque la commande demande un chauffage de la ou des cuves gauches et que les éléments s’activent et chauffent l’huile En utilisation normale, appuyer sur ce bouton pour lancer et arrêter les cycles de cuisson pour le panier gauche ;...
Page 12
Modèles EEE 142, 143, 144 3-1. COMPOSANTS (suite) Fig. Élément Description Fonction n° n° Appuyer pour activer et désactiver le système de chauffage pour le(s) cuve(s) gauche(s) 10 & 11 La DEL de chaque bouton de produit s’allume quand le produit correspondant a été...
Page 13
Modèles EEE 142, 143, 144 Figure 3-4 Fig. Élément Description Fonction n° n° Bac de vidange du filtre L’huile est vidée dans ce bac puis pompée au travers des filtres pour prolonger sa vie utile Porte-panier On y accroche les paniers lorsqu’ils ne sont pas en service ou pour égoutter le produit à...
Modèles EEE 142, 143, 144 3-2. MODE SET -UP (CONFIGU- Lors de la mise en service initiale, les commandes demandent une RATION) confirmation des paramètres de la friteuse. Lorsque l’interrupteur principal est placé en position de marche, « OFF » (arrêt) apparaît sur les deux affichages. Appuyer sur d’un côté...
Modèles EEE 142, 143, 144 3-3. REMPLISSAGE OU AJOUT Il est également possible de passer en mode Setup (configura D’HUILE tion) en réinitialisant les commandes en mode Special Program en programmation niveau 2 (SP-3) ATTENTION Le niveau d’huile doit toujours être au-dessus des éléments chauffants lorsque la friteuse est en train de chauffer et arriver aux indicateurs de niveau d’huile sur l’arrière de la cuve.
Modèles EEE 142, 143, 144 3-3. REMPLISSAGE OU AJOUT 4. Appuyer sans le relâcher sur le bouton √ √ √ √ √ ; « FILLING » D’HUILE (suite) (remplissage) s’affiche et de l’huile est pompée du bidon en boîte à la cuve. 5.
Modèles EEE 142, 143, 144 3-5. FONCTIONNEMENT DE 1. Une fois le cycle de fonte terminé, LOW TEMP (basse temp.) BASE clignote jusqu’à ce que la température de consigne soit atteinte. Aucun cycle de cuisson ne peut être déclenché tant que « LOW TEMP »...
Modèles EEE 142, 143, 144 3-7. OIL GUARDIAN™ Pendant le fonctionnement normal, la commande contrôle (appoint automatique) automatiquement le niveau d’huile dans la cuve. Si elle détecte un niveau trop bas, l’appareil transfère automatiquement de l’huile du bidon en boîte à la cuve pour maintenir l’huile au niveau correct. AVIS L’huile peut être pompée manuellement du bidon en boîte.
Page 19
Modèles EEE 142, 143, 144 3-10. SMARTFILTER 1. Pendant le fonctionnement normal et au bout d’un certain EX-PRESS™ nombre de cycles de cuisson, le témoin Filter Beacon™ s’allume sur le devant de la friteuse (Figure 1) et la commande affiche périodiquement «...
Page 20
Modèles EEE 142, 143, 144 3-10. SMARTFILTER 4. Une fois le filtrage terminé, « CLOSE DRAIN » (fermer orifice EX-PRESS™ (suite) de vidange) s’affiche. Enfoncer le bouton de vidange pour fermer l'évacuation (Figure 3). La cuve se remplit ensuite de nouveau d’huile.
Modèles EEE 142, 143, 144 3-11. FILTRAGE QUOTIDIEN Ce filtrage permet un nettoyage plus complet de la cuve et doit être effectué une fois par jour. L’huile de la cuve peut être filtrée pendant toute période d’arrêt. AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Pour éviter des brûlures par l’huile bouillante, veiller à...
Page 22
Modèles EEE 142, 143, 144 3-11. FIL TRE QUOTIDIEN (suite) 8. Gratter ou brosser les côtés et le fond de la cuve, en faisant attention de ne pas endommager les sondes de détection. ATTENTION Ne pas utiliser de paille de fer, d’autres produits abrasifs ni des nettoyants/assainisseurs contenant du chlore, du brome, de l’iode ou de l’ammoniac car ceux-ci abîmeront l’acier inoxydable et raccourciront la vie utile de l’appareil.
Page 23
Modèles EEE 142, 143, 144 3-12. MISE AU REBUT DE DANGER L'HUILE D'UNE CUVE À RISQUE L’AIDE DE LA NAVETTE D’INCENDIE DE MISE AU REBUT D’HUILE EN OPTION UNE UTILISATION PROLONGÉE ENTRAÎNE UN ABAISSEMENT DU POINT D'ÉCLAIR DE L ’HUILE. JETER L'HUILE SI ELLE PRÉSENTE DES SIGNES D’ÉMISSION DE FUMÉE OU DE MOUSSAGE EXCESSIF POUR ÉVITER LES RISQUES DE...
Page 24
Modèles EEE-141, 142, 143, 144 3-13. MISE AU REBUT AVIS D’HUILE D’UNE CUVE À L’AIDE DU SYSTÈME DE « VIDANGE DE L’HUILE EN VRAC ? » en mode de VIDANGE AVANT programme spécial ou en mode de configuration doit être réglé OPTIONNEL à « FRONT » (AVANT) pour que le système de vidange avant fonctionne 1. Identifier le tuyau de vidange. Figure 1. 2. Appuyer sur jusqu’à ce que « *MENU FILTRE* » soit affiché, ainsi que « 1 FILTRE EXPRESS ? ».
Modèles EEE-141, 142, 143, 144 3-13. MISE AU REBUT D’HUILE D’UNE CUVE À 10. « MAINTENIR LE BOUTON DE VIDANGE APPUYÉ » et « X=TERMINER » sont affichés. Tout en tenant la L’AIDE DU SYSTÈME DE poignée de bois, vérifier que la buse du tuyau est pointée VIDANGE AVANT dans le conteneur de mise au rebut et appuyer ensuite sur le OPTIONNEL (suite contacteur de vidange pour pomper l’huile du récepteur de vidange. Figure 4. AVIS Le contacteur de vidange ne fait pas fonctionner le moteur de la pompe avant cette étape en mode de vidange d’huile. MISE EN GARDE RISQUE DE BRÛLURES Il faut prendre soin d’éviter les brûlures causées par Figure 4 les surfaces très chaudes et les éclaboussures d’huile très chaude.
Modèles EEE 142, 143, 144 3-14. REMPLACEMENT DU Pour garantir de bonnes performances de pompage d’huile, TAMPON DE FIL TRE remplacer le tampon (ou élément en papier) de filtre au moins une fois par jour. AVIS Si le tampon n’a pas été remplacé, un rappel, « CHANGE PAD »...
Page 27
Modèles EEE 142, 143, 144 3-14. REMPLACEMENT DU TAMPON DE FIL TRE (suite) 5. Retirer la bague de retenue du tampon de filtre et la laver soigneusement à l’eau savonneuse. La rincer soigneusement à l’eau très chaude et la sécher. Figure 5. Figure 5 6.
Modèles EEE 142, 143, 144 3-14. REMPLACEMENT DU TAMPON DE FIL TRE AVIS (suite) S’assurer que le bac de vidange, le tamis inférieur, le ramasse- miettes et la bague de retenue sont bien secs avant de placer le tampon de filtre dans le bac car l'eau le dissoudra. 9.
Page 29
Modèles EEE 142, 143, 144 3-16. MODE CLEAN-OUT AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Le bac de vidange du filtre doit se trouver aussi loin que possible à l’arrière sous la friteuse et le couvercle être en place. S’assurer que le bac de vidange de filtre est verrouillé en place, ainsi que le trou de son couvercle et l’évacuation sont alignés avant d'ouvrir celle-ci.
Page 30
Modèles EEE 142, 143, 144 3-16. MODE CLEAN-OUT (suite) Si la cuve contient encore de l’huile, appuyer sur le bouton X ; « DISPOSE » (jeter) « YES NO » s’affiche. Appuyer sur le bouton √ √ √ √ √ pour mettre l’huile au rebut ou sur le bouton X pour quitter le mode Clean-Out.
Page 31
Modèles EEE 142, 143, 144 3-16. MODE CLEAN-OUT (suite) 11. Remettre le bac de vidange de filtre vide dans la friteuse et appuyer sur le bouton √ √ √ √ √ . « VAT EMTY » (cuve vide) « YES NO » s’affiche alors.
Page 32
Modèles EEE 142, 143, 144 3-16. MODE CLEAN-OUT (suite) ATTENTION S’assurer que l’intérieur de la cuve, l’ouverture du robinet de vidange et toutes les pièces qui viendront en contact avec l’huile fraîche sont aussi secs que possible. 18. S’assurer que l’évacuation est fermée et remettre le bac de filtre avec un tampon de filtre neuf dans la friteuse.
Modèles EEE 142, 143, 144 3-18. ST ATISTIQUES Température réelle de l’huile AFFICHÉES À L ’AIDE DU 1. Appuyer sur ; la température réelle de l’huile s’affiche pour BOUTON INFO chaque cuve. Température de consigne 2. Appuyer deux fois sur ;...
Modèles EEE 142, 143, 144 3-20. PROGRAMME Comme tout appareil de transformation des aliments, la friteuse D’ENTRETIEN ouverte Henny Penny a besoin d’être entretenue correctement. Le PRÉVENTIF tableau ci-dessous résume les opérations d’entretien que doit effectuer l’opérateur. Opération Fréquence Filtrage de la friture...
Les fonctions du mode Information ne sont pas toutes examinées dans cette section. Pour garantir un fonctionnement correct de la friteuse, prière de consulter Henny Penny avant de modifier l’un quelconque de ces paramètres. Pour plus de détails sur ces fonctions, s’adresser au service d’assistance technique au...
Modèles EEE 142, 143, 144 4-1. DÉTAILS SUR LE MODE 2. LAST LOAD (information sur les récents cycles de cuisson) INFORMATION (suite) Appuyer sur ; « 2. LAST LOAD » (dernière charge) s’affiche. Appuyer sur un bouton de minuterie pour le produit dont on veut visualiser les données de cuisson ;...
Page 37
Modèles EEE 142, 143, 144 4-1. DÉTAILS SUR LE MODE 3. DAILY STATS (Informations sur le fonctionnement de la INFORMATION (suite) friteuse pendant les 7 derniers jours) Appuyer sur ; « 3. DAILY STATS » (stat. journalières) s’affiche. Appuyer sur le bouton pour commencer à...
Page 38
Modèles EEE 142, 143, 144 4-1. DÉTAILS SUR LE MODE 4. REVIEW USAGE (informations accumulées depuis la INFORMATION (suite) réinitialisation des données) Appuyer sur ; « 4. REVIEW USAGE » (visualiser usage) s’affiche. Appuyer sur le bouton pour commencer à visualiser les données de cuisson.
Modèles EEE 142, 143, 144 SECTION 5. MODE PRODUCT PROGRAM Ce mode permet de programmer ce qui suit : • Changement de nom de produit • Affectation de bouton • Changement de temps et de tempér. • Changement de l’identificateur de cuisson •...
Modèles EEE 142, 143, 144 5-1. MODIFICATION DES Changement des temps et températures PARAMÈTRES DE 7. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que « COOK TIME » PRODUITS (suite) s’affiche puis utiliser les boutons de produit ou les boutons pour changer le temps en minutes et en secondes jusqu’à un maximum de 59:59.
Page 41
Modèles EEE 142, 143, 144 5-1. MODIFICATION DES Suivi mixte des filtrages Filtrage après un nombre X de charges PARAMÈTRES DE PRODUITS 13b.Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que « FILTER AF- TER... » (filtrage après…) clignote à gauche et le nombre de cycles de cuisson entre filtrages à...
Page 42
Modèles EEE 142, 143, 144 SECTION 6. PROGRAMMA TION DE NIVEAU 2 Utilisé pour accéder à ce qui suit : • Mode Special Program • Clock Set (mise à l’heure) • Data Communication (transmission de données) • Heat Control (réglage de chaleur) •...
Page 43
Modèles EEE 142, 143, 144 6-1. MODE SPECIAL Appuyer sur le bouton pendant 5 secondes jusqu’à ce que « PROGRAM (suite) LEVEL 2 » (niveau 2) puis « SP PROG » (special progr.) et « ENTER CODE » (saisir code) s’affichent. Saisir le code -1, 2, 3 ;...
Page 44
Modèles EEE 142, 143, 144 6-1. MODE SPECIAL Volume sonor e (SP-4) PROGRAM (suite) Appuyer sur le bouton ; « SP-4 » et « VOLUME » s’affichent à gauche en clignotant. Appuyer sur , ou sur les boutons de produit pour régler le volume du haut-parleur, 10 étant la valeur maximum et 1 la valeur minimum.
Page 45
Modèles EEE 142, 143, 144 6-1. MODE SPECIAL Mode Filter Tracking (SP-8) PROGRAM (suite) Filter Tracking (suivi des filtrages) signale à l’opérateur quand l’huile a besoin d’être filtrée en comptant le nombre de cycles de cuissons entre filtrages. Appuyer sur le bouton ;...
Page 46
Modèles EEE 142, 143, 144 6-1. MODE SPECIAL Mode Filter Tracking (SP-8) (suite) PROGRAM (suite) GLOBAL Si GLOBAL (général) est sélectionné, appuyer sur le bouton Cuve fractionnée Si l’appareil est à cuve fractionnée, « SP-8A » et « LEFT VAT FILTER CYCLES »...
Page 47
Modèles EEE 142, 143, 144 6-1. MODE SPECIAL Durée du traitement (SP-9) PROGRAM (suite) Appuyer sur le bouton ; « SP-9 » et « POLISH TIME » (temps de traitement) s’affichent à gauche en clignotant. Appuyer sur , ou sur les boutons de produit, pour changer le temps de traitement de 0 à...
Page 48
Modèles EEE 142, 143, 144 6-1. MODE SPECIAL 2ème volume (SP-13) PROGRAM (suite) Appuyer sur le bouton ; « SP-13 » « 2ND VOLUME » (2ème volume) s’affichent à gauche en clignotant. Appuyer sur les boutons pour sélectionner le 2ème volume désiré. La sélection d’un 2ème volume pour les commandes permet alors de choisir facilement 2 volumes en appuyant deux fois sur le bouton pendant le fonctionnement normal.
Page 49
Modèles EEE 142, 143, 144 6-1. MODE SPECIAL Changement de code de programmation (SP-19) PROGRAM (suite) Cela permet à l’opérateur de changer le code de programmation (établi à l’usine à 1, 2, 3) utilisé pour passer à la programmation de produit ou en mode Level 2 Program.
HEAT CONTROL, TECH, sont des modes de diagnostic et de programmation avancés à l’usage STAT ET FILTER principalement de Henny Penny seulement. Pour plus de détails sur CONTROL ces modes, s’adresser au département du service après-vente au 1- 800-417-8405 ou au 1-937-456-8405.
Modèles EEE 142, 143, 144 SECTION 7. DÉP ANNAGE 7-1. GUIDE DE DÉP ANNAGE Problème Cause Correction L’interrupteur est en • Circuit ouvert • Brancher la friteuse position ON maisla • Vérifier le disjoncteur ou le fusible dans le friteuse ne fonctionne tableau électrique pas du tout •...
Page 52
Modèles EEE 142, 143, 144 7-1. GUIDE DE DÉP ANNAGE (suite) Problème Cause Correction • Présence d’eau dans l’huile • Vider et épurer l’huile Moussage ou • Huile incorrecte ou de • Utiliser une huile recommandée bouillonnement de l’huile mauvaise qualité •...
Modèles EEE 142, 143, 144 Interrupteur de vidange Interrupteur de vidange 7-2. CODES D’ERREURS En cas de panne d’un système de commande, l’affichage numérique fait apparaître un message d’erreur. Les codes de message sont indiqués dans la colonne AFFICHAGE ci-dessous. Une tonalité constante se fait entendre lorsqu’un code d’erreur est affiché...
Page 54
Modèles EEE 142, 143, 144 7-2. CODES D’ERREURS AFFICHAGE CAUSE MESURES CORRECTRICES « E-21 » Lent rétablissement Faire vérifier la friteuse par un technicien agréé pour de la chaleur voir si la tension d’alimentation est correcte; faire vérifier les contacteurs et l’élément chauffant ; faire vérifier l’appareil pour voir si des fils sont desserrés ou brûlés «...