Dati Tecnici; Inserimento E Sostituzione Della Batteria - Zeiss Victory RF 8x42 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

DATI TECNICI

Ingrandimento
Diametro utile dell'obiettivo
Diametro pupilla d'uscita
Valore crepuscolare
Campo visivo
Angolo di visione soggettivo
Limite messa a fuoco
Campo regolazione diottrica
Distanza occhi
Distanza interpupillare
Tipo d'obiettivo
Sistema prismatico
Trattamento
Riempimento di azoto
Tenuta stagna
Temperatura funzionamento
1
Lunghezza
Larghezza con distanza interpupillare
di 65 mm
Peso
Gamma di misurazione
2
Precisione di misurazione
Durata di misurazione
Lunghezza onda laser
Divergenza raggio laser
Batteria
Durata vita batteria a +20°C
Con riserva di eventuali modifiche all'esecuzione e alla fornitura necessarie per l'ulteriore sviluppo tecnico del prodotto.
1
Valore minimo temperatura per la batteria.
Il prodotto funziona anche a – 10 °C /14 °F.
La portata viene influenza dalla dimensione, dal grado di riflessione dell'oggetto,
2
dalle condizioni atmosferiche e dall'irraggiamento solare.
+
(8)
PREPARAZIONE

Inserimento e sostituzione della batteria

Per l'alimentazione del telemetro laser è prevista una batteria al litio di Tipo CR 2.
Per inserire e sostituire la batteria è necessario svitare la calotta (Fig. 3/8) –
utilizzando una moneta o simili oggetti – in senso antiorario. Inserire la batteria con
il polo positivo rivolto in avanti (secondo i simboli riportati sulla calotta).
Riavvitare quindi la calotta in senso orario. La batteria nuova è sufficiente per
effettuare oltre 2.500 misurazioni a 20 °C.
La durata della batteria può ridursi anche notevolmente ad esempio all'uso in basse
temperature o utilizzo frequente della funzione di scansione.
La luce accesa sul display della batteria indica un basso livello di carica della stessa.
Se non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo la batteria andrebbe estratta
per evitare danni dovuti a perdita di liquido della batteria.
Utilizzare esclusivamente batterie di qualità.
8x42
mm
42
mm
5.3
18.3
m/1000m (ft/1000yds)
135 (405)
°
62
m (ft)
dpt
mm
mm
mbar
°C (°F)
mm (in)
166 (6.5)
mm (in)
121 (4.8)
g (oz)
895 (31.6)
m (yds)
mrad
Sek. (sec.)
nm
mrad
Fig. 3
10x42
8
10
42
4.2
20.5
115 (345)
66
2.5 (8.2)
+/- 3
17 (0.7)
53.5 - 76
FL
Abbe-König
T*/LotuTec
®
400
-25 / +63 (-13 / +145)
166 (6.5)
121 (4.8)
915 (32.3)
15 - 2,300 (16 - 2,500)
± 1 – 600 / ± 0.5 % > 600
< 0.3
905
1.6 x 0.5
1 x 3V / CR2
> 2,500x
(15)
(17)
Come applicare la tracolla e i coperchietti di protezione
La tracolla (Fig. 4/15) e il coperchio di protezione dell'oculare (Fig. 4/16) vengono
fissati come illustrato nelle figure.
Avvertenza: far passare la tracolla semplicemente attraverso gli occhielli sul
coperchio di protezione dell'oculare. Infilare il coperchio di protezione sui due lati o
su di uno solo alla tracolla in base alle proprie necessità.
Il coperchio di chiusura dell'oculare è tenuto da una chiusura a scatto sulle
mascherine. Prima di utilizzare il binocolo il coperchio di protezione viene tolto
mediante l'indice. Dopo l'osservazione si raccomanda di rimettere il coperchio di
protezione dell'oculare per proteggere gli oculari.
I coperchietti di protezione dell'obiettivo (Fig. 5/17) vengono montati al binocolo
come illustrato.
8x54
10x54
8
10
54
54
6.8
5.4
20.8
23.2
120 (360)
110 (330)
55
63
3.5 (11.5)
+/- 3
14 (0.6)
58.5 - 76
FL
Abbe-König
T*/LotuTec
®
400
-25 / +63 (-13 / +145)
195 (7.7)
195 (7.7)
136 (5.4)
136 (5.4)
1,095 (38.6)
1,115 (39.3)
15 - 2,300 (16 - 2,500)
± 1 – 600 / ± 0.5 % > 600
< 0.3
905
1.6 x 0.5
1 x 3V / CR2
> 2,500x
(16)
Fig. 4
Fig. 5
3 | 7 IT

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Victory rf 10x42Victory rf 8x54Victory rf 10x54

Table des Matières