Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EDAN X8

  • Page 2: A Propos De Ce Manuel

    A propos de ce manuel P/N: 01.54.458181 MPN: 01.54.458181010 Date de publication : Dé cembre 2018 Avis Ce manuel est conç u pour vous aider à mieux comprendre le fonctionnement et la maintenance du produit. Nous vous rappelons que le produit doit ê tre utilisé en stricte conformité avec ce manuel.
  • Page 3: Termes Utilisés Dans Ce Manuel

    Termes utilisés dans ce manuel Le pré sent guide vise à fournir les concepts-clé s en matiè re de pré cautions de sé curité . AVERTISSEMENT Le terme WARNING pré vient que certaines actions ou situations pourraient entraî ner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 Utilisation pré vue et consignes de sé curité ..............1 1.1 Utilisation pré vue/Indications d'utilisation ................1 1.2 Consignes de sé curité ......................1 1.2.1 Protection des informations personnelles ..............7 1.3 Explication des symboles apparaissant sur le moniteur ............8 Chapitre 2 Installation ........................
  • Page 5 3.10 Dé sactivation de l'é cran tactile ................... 26 3.11 Utilisation du lecteur de codes-barres ................26 Chapitre 4 Alarmes .......................... 27 4.1 Caté gories d'alarmes ......................27 4.1.1 Alarmes physiologiques .................... 27 4.1.2 Alarmes techniques ....................27 4.1.3 Messages ........................27 4.2 Sé...
  • Page 6 7.9.1 Ouverture de la fenê tre de visualisation des lits............64 7.9.2 Paramè tres de la fenê tre de visualisation des lits ............64 7.10 Modification de la couleur des paramè tres et des tracé s ............ 64 7.11 Configuration utilisateur ....................65 7.12 Configuration par dé...
  • Page 7 9.2 Informations de sé curité concernant le paramè tre RESP ............. 89 9.3 Positionnement des é lectrodes pour la surveillance RESP ..........90 9.4 Chevauchement cardiaque ....................90 9.5 Expansion thoracique ......................91 9.6 Respiration abdominale ......................91 9.7 Sé lection des dé rivations RESP ................... 91 9.8 Modification de la fonction Type Figé...
  • Page 8 13.1 Gé né ralité s........................105 13.2 Informations de sé curité concernant le paramè tre TEMP ..........105 13.3 Mise hors tension de T1/T2 ....................105 13.4 Ré glage de la surveillance du paramè tre TEMP .............. 105 13.5 Calcul d'une diffé rence de tempé rature ................105 Chapitre 14 Surveillance IBP ......................
  • Page 9 Chapitre 18 Rappel ........................125 18.1 Rappel du graphique de tendance ..................125 18.2 Rappel du tableau de tendance ..................126 18.3 Rappel des mesures PNI....................127 18.4 Rappel des alarmes ......................127 18.5 Rappel d'alarme ARY ....................... 128 18.6 Revue des analyses à 12 dé rivations ................128 Chapitre 19 Tableau de calcul et de titration ................
  • Page 10 Chapitre 22 Autres fonctions ......................143 22.1 Appel infirmiè re ....................... 143 22.2 Sortie analogique et synchronisation du dé fibrillateur ............ 143 22.3 Wi-Fi ..........................143 22.4 Stockage des donné es sur un dispositif de stockage ............144 22.4.1 Donné es stocké es sur le dispositif de stockage ............. 144 22.4.2 Activation et dé...
  • Page 11 26.2 Coordonné es ........................160 Chapitre 27 Accessoires ......................... 161 27.1 Accessoires ECG ......................161 27.2 Accessoires SpO ......................164 27.3 Accessoires de PNI ......................165 27.4 Accessoires de contrô le de la tempé rature ............... 166 27.5 Accessoires PSI ........................ 166 27.6 Accessoires CO .......................
  • Page 12 B.3 Immunité é lectromagné tique ..................... 191 B.4 Distances de sé paration recommandé es ................194 C Paramè tres par dé faut ....................... 195 C.1 Paramè tres par dé faut des informations patient..............195 C.2 Paramè tres par dé faut des alarmes ..................195 C.3 Paramè...
  • Page 13: Chapitre 1 Utilisation Prévue Et Consignes De Sécurité

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation prévue et consignes de sécurité Chapitre 1 Utilisation prévue et consignes de sécurité 1.1 Utilisation prévue/Indications d'utilisation Les moniteurs sont destiné s à la surveillance, au stockage, à l'enregistrement, à la revue et à la gé...
  • Page 14 Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation prévue et consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le branchement de tout équipement électrique médical doit être effectué avec le plus grand soin. De nombreuses parties du corps humain et de nombreux circuits d'appareils sont conducteurs d'électricité, comme par exemple le patient, les connecteurs, les électrodes ou les transducteurs.
  • Page 15 Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation prévue et consignes de sécurité AVERTISSEMENT Utilisez exclusivement le câble patient et les autres accessoires fournis par le fabricant. Dans le cas contraire, les performances et la protection contre les chocs électriques ne pourront être garanties, au risque de blesser le patient. Avant utilisation, vérifiez que l'emballage des accessoires jetables ou stérilisés n'est pas endommagé.
  • Page 16 Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation prévue et consignes de sécurité AVERTISSEMENT N'effectuez aucune opération de révision ou de maintenance du moniteur ou de tout accessoire en cours d'utilisation, c'est-à-dire en contact avec le patient. L'assemblage et les modifications du moniteur durant la durée de vie réelle doivent être évalués conformément aux exigences de la norme CEI 60601-1.
  • Page 17 Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation prévue et consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ne pas toucher simultané ment le patient et les pièces accessibles des équipements électriques à usage médical ou non médical situés dans l'environnement du patient, telles que le connecteur USB, le connecteur VGA ou d'autres connecteurs d'entrée ou de sortie du signal.
  • Page 18 Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation prévue et consignes de sécurité ATTENTION Ne stérilisez pas le moniteur, l'enregistreur ou tout accessoire à l'autoclave ou à l'aide d'un gaz. L'appareil et les accessoires réutilisables peuvent être renvoyés au fabricant pour être recyclés ou pour une mise au rebut adéquate après leur durée de vie utile. Les élé...
  • Page 19: Protection Des Informations Personnelles

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation prévue et consignes de sécurité Le matériel avec lequel le patient ou toute autre personne peut entrer en contact doit être conforme à la norme EN ISO 10993-1:2013. Dans des conditions normales utilisation, l'opérateur doit se tenir en face du moniteur. 1.2.1 Protection des informations personnelles La protection des informations personnelles de santé...
  • Page 20: Explication Des Symboles Apparaissant Sur Le Moniteur

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation prévue et consignes de sécurité ATTENTION Des mesures antivirus telles qu'une analyse antivirus du dispositif USB doivent être effectué es avant d'utiliser une clé USB. Lors de la connexion du moniteur à un ré seau partagé, les problèmes liés à la sécurité...
  • Page 21 Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation prévue et consignes de sécurité Tendance Arrê t sur image Menu Sortie vidé o Synchronisation du défibrillateur/Port de sortie de signal Sortie Date de fabrication FABRICANT Ré fé rence Symbole gé né ral de ré cupé ration/recyclage Mé...
  • Page 22 Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation prévue et consignes de sécurité Attention : en vertu de la ré glementation fé dé rale amé ricaine, la vente de ce produit n'est autorisé e que sur prescription mé dicale. Rayonnement é lectromagné tique non ionisant Federal Communications Commission (autorité...
  • Page 23: Chapitre 2 Installation

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Installation Chapitre 2 Installation REMARQUE : Les réglages du moniteur doivent être configurés par le personnel hospitalier agréé. 2.1 Inspection initiale Avant le dé ballage, vé rifiez l'emballage et assurez-vous de l'absence de signes de mauvais traitement ou de dommages.
  • Page 24: Vérification De L'enregistreur

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Installation AVERTISSEMENT En cas de signe de dommage, ou si le moniteur affiche des messages d'erreur, ne l'utilisez pas sur un patient. Contactez immédiatement le service client. REMARQUE : Vérifiez toutes les fonctions du moniteur et assurez-vous que l'état du moniteur est correct.
  • Page 25: Déclaration Fcc

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Installation  Manuel d'utilisation (le pré sent document) - contenant toutes les instructions relatives au fonctionnement de l'appareil.  Carte de ré fé rence rapide - pour des rappels rapides en cours d'utilisation. 2,8 Déclaration FCC Ce moniteur a é...
  • Page 26: Chapitre 3 Fonctionnement De Base

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base Chapitre 3 Fonctionnement de base Ce manuel est destiné aux professionnels de la santé utilisant les moniteurs patient X10 et X12. Sauf indication contraire, les informations contenues dans le pré sent document sont valables pour tous les produits ci-dessus.
  • Page 27 Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base Té moin d'alarme — Lorsqu'une alarme se dé clenche, le té moin d'alarme s'allume ou clignote. La couleur du voyant repré sente le niveau de l'alarme. Té moin d'alimentation Interrupteur d'alimentation é lectrique — Lorsque le moniteur est connecté à l'alimentation é...
  • Page 28: Vue Arrière

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base 3.1.2 Vue arrière Dissipateur de chaleur Borne de mise à la terre é quipotentielle. En cas d'utilisation du moniteur ou d'une autre unité de traitement pour des examens cardiaques internes, assurez-vous que la salle dispose d'un systè...
  • Page 29: Vues Latérales

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base 3.1.3 Vues latérales Interface capteur Piè ge à eau pour le CO Interface USB Port pour signaux d'appel infirmiè re/sortie analogique/synchronisation du dé fibrillateur. Port pour signaux d'appel infirmiè re : il permet de connecter le moniteur au systè me d'appel infirmiè...
  • Page 30: Fonctionnement Et Navigation

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base 3.2 Fonctionnement et navigation Tout ce dont vous avez besoin pour faire fonctionner le moniteur figure à l'é cran. Les é lé ments s'affichant à l'é cran sont interactifs en quasi-totalité . Figurent notamment à l'é cran les donné es de mesure, les tracé...
  • Page 31: Utilisation Des Touches

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base Date et heure Faites dé filer vers la droite pour afficher plus de touches de raccourci Symbole de mise en ré seau Symbole d'é tat de la batterie Symbole d'alimentation secteur Zone des touches de raccourci Faites dé...
  • Page 32: Touches Non Programmables

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base Modifier le volume sonore des Admettre un patient touches Examiner le graphique de Ré gler la luminosité de l'é cran tendance Examiner le tableau de Ré initialiser le capteur IBP tendance Revoir l'é vé nement d'alarme Ré...
  • Page 33: Mode De Fonctionnement

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base 3.3 Mode de fonctionnement 3.3.1 Mode Démo Pour faire passer le mode de fonctionnement en mode Dé mo, veuillez effectuer la procé dure suivante : Sé lectionnez Menu > Fonction Commune, puis sé lectionnez Mode Dé mo dans l'interface contextuelle et saisissez le mot de passe 3045.
  • Page 34: Mode Nuit

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base REMARQUE : Le moniteur ne peut pas passer en mode veille lors de l'exportation de données. 3.3.3 Mode Nuit Pour passer en mode Nuit, vous pouvez :  Sé lectionnez le raccourci sur l'é...
  • Page 35: Mode Nfc

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base 3.3.5 Mode NFC Le mode NFC est conç u pour les utilisateurs qui doivent surveiller en continu l'alarme physiologique de FC. En mode NFC, l'alarme physiologique de FC est automatiquement ou continuellement activé e. L'utilisateur ne peut pas la dé sactiver. Pour configurer le mode NFC, sé...
  • Page 36: Modification De La Date Et De L'heure

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base 3.4.2 Modification de la date et de l'heure Pour modifier la date et l'heure, veuillez-vous reporter à la section Ré glage de la date et de l'heure. AVERTISSEMENT Le fait de modifier la date et l'heure aura une influence sur le stockage des données de tendance.
  • Page 37: Vérification De La Version Du Moniteur

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base 3.6 Vérification de la version du moniteur Pour vé rifier la version du moniteur, sé lectionnez Menu > Fonction Commune > A Propos afin d'obtenir le numé ro de ré vision du logiciel du moniteur. 3.7 Surveillance en réseau Votre moniteur peut ê...
  • Page 38: Désactivation De L'écran Tactile

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonctionnement de base 3.10 Désactivation de l'écran tactile L'utilisateur peut dé sactiver le fonctionnement de l'é cran tactile en appuyant sur la touche permanente et en la maintenant enfoncé e pendant trois secondes. Le message Ecran Verrouillé...
  • Page 39: Chapitre 4 Alarmes

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Alarmes Chapitre 4 Alarmes Les informations concernant les alarmes s'appliquent ici à tous les appareils. Les informations concernant les alarmes spé cifiques à une mesure sont abordé es dans les sections traitant des mesures individuelles. AVERTISSEMENT Il existe un risque potentiel si différents réglages d'alarme prédé...
  • Page 40: Niveaux D'alarmes

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Alarmes 4.3 Niveaux d'alarmes En termes de gravité , les niveaux d'alarmes de l'appareil peuvent ê tre classifié es en trois caté gories : alarmes de niveau é levé , alarmes de niveau moyen et alarmes de niveau bas. 1.
  • Page 41 Manuel d'utilisation du moniteur patient Alarmes Mode 1 : Niveau Message d'alarme Le mode est de type "Di-Di-Di-Di-Di-Di", dé clenché toutes les 10 secondes. Le té moin d'alarme clignote en rouge, à une fré quence de 1,4 Hz~2,8 Hz. Le Haut message d'alarme clignote avec un arriè...
  • Page 42: Contrôle Des Alarmes

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Alarmes 4.4 Contrôle des alarmes 4.4.1 Réglage des alarmes de paramètres Les ré glages d'alarme des paramè tres, notamment de commutateur, d'enregistrement, de niveau et de limite d'alarme sont disponibles dans le menu de ré glage d'alarme correspondant de chaque paramè...
  • Page 43: Mise En Pause Des Alarmes Sonores

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Alarmes 4.4.2 Mise en pause des alarmes sonores Vous pouvez mettre temporairement les alarmes en pause en appuyant sur la touche situé e sur le panneau avant ou en appuyant sur la touche de raccourci sur l'é...
  • Page 44: Réinitialisation Des Alarmes

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Alarmes REMARQUE : Si une nouvelle alarme se produit pendant que l'alarme sonore est en état d'arrêt, la nouvelle alarme ne retentira pas. 4.4.4 Réinitialisation des alarmes Sé lectionnez la touche de raccourci directement à l'é cran. Lorsque l'alarme est ré...
  • Page 45: Alarmes De Déconnexion Du Réseau

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Alarmes é teint se dé clenche, aprè s avoir appuyé sur la touche ou la touche permanente un message annonce l'é tat de capteur é teint. Cela signifie qu'il n'y a pas de signal d'alarme sonore ni de té...
  • Page 46: Chapitre 5 Informations Sur Les Alarmes

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Chapitre 5 Informations sur les alarmes 5.1 Informations sur les alarmes physiologiques AVERTISSEMENT Les alarmes physiologiques, notamment Asystolie, Maintenir TV, Apnée FRi, SpO Pas de Pouls, Désat. SpO2 et Apnée CO ne peuvent pas être désactivées.
  • Page 47 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Message Cause d'alarme Type de ESV unique correspondant à la condition FC < 100, intervalle R-R infé rieur à 1/3 de l'intervalle Sé lectionnable R sur T moyen, suivi d'une pause de compensation de 1,25X par l'utilisateur l'intervalle R-R moyen (la prochaine onde R avance sur l'onde T pré...
  • Page 48 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Message Cause d'alarme FC ≤ à la valeur seuil de bradycardie extrême qui a été Bradycardie Haut dé finie. extrê me 5 battements ventriculaires consé cutifs et FC Tachy. vent. Haut ventriculaire ≥...
  • Page 49 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Message Cause d'alarme Aucune des amplitudes de signal des dé rivations I, II et III ne dé passe le seuil d'alarme qui a é té dé fini. Faible tension Sé lectionnable PS : cette alarme est disponible uniquement pour 5, 6 ou (membre) par l'utilisateur...
  • Page 50 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Message Cause d'alarme La valeur de mesure du canal T2 est infé rieure à la limite Sé lectionnable T2 basse d'alarme infé rieure. par l'utilisateur La valeur de mesure du canal Delta T est supé rieure à la Sé...
  • Page 51 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Message Cause d'alarme La valeur de la mesure PAP SYS est supé rieure à la Sé lectionnable PAP SYS haute limite d'alarme supé rieure. par l'utilisateur La valeur de la mesure PAP SYS est infé rieure à la limite Sé...
  • Page 52 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Message Cause d'alarme La valeur de la mesure P1 DIA est infé rieure à la limite Sé lectionnable P1 DIA basse d'alarme infé rieure. par l'utilisateur La valeur de la mesure P1 MAP est supé rieure à la limite Sé...
  • Page 53: Informations Sur Les Alarmes Techniques

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Message Cause d'alarme La valeur de la mesure TB est infé rieure à la limite Sé lectionnable TB basse d'alarme infé rieure. par l'utilisateur 5.2 Informations sur les alarmes techniques REMARQUE : Les informations sur les alarmes ECG ré...
  • Page 54 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre Si l'é lectrode est de type AUTO et que l'é lectrode ECG RL n'est plus en contact avec la peau, on passe de Dé riv ECG RL 5/6/10 é...
  • Page 55 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre Le signal de mesure ECG Vé rifiez les Signal ECG Excessif est en dehors de la plage connexions des de mesure. dé rivations ainsi Le signal de mesure ECG que l'é...
  • Page 56 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre Vé rifiez s'il existe des interfé rences sur le signal. Vé rifiez é galement si le patient respire La mesure de la valeur FR normalement ;...
  • Page 57 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre Arrê tez d'utiliser la fonction de mesure du module SpO , et avertissez Echec du module SpO EchecCommunicat.SpO Haut l'ingé nieur é chec de communication biomé...
  • Page 58 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre Ré duisez les interfé rences de la La lumiè re ambiante lumiè re ambiante et Interfé rences lumiè re autour du capteur est trop é...
  • Page 59 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre Avertissez l'ingé nieur La pression a dé passé la Pression PNI aux. biomé dical ou le seconde limite de sé curité Haut excessive personnel du telle qu'indiqué...
  • Page 60 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre arté rielle. Toutes les valeurs des mesures SYS, DIA et Echell PNI Dé pass. Haut MOY sont en dehors de la plage dé finie. La valeur SYS (PNI) est SYS(NIBP) dé...
  • Page 61 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre TEMP Il se peut que le câ ble de Assurez-vous que le tempé rature du canal 1 de câ ble est Sonde T1 Dé branché e la mesure de TEMP soit correctement dé...
  • Page 62 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre Vé rifiez le Le cathé ter IBP n'est plus branchement du relié au patient à cause des Haut cathé ter et Cathé ter IBP dé connecté mouvements du patient.
  • Page 63 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre Dé connectez la canule d'é chantillonnage ou l'adaptateur pour voies aé riennes, Echec de l'é talonnage du lancez la mise à Mise à zé ro requise CO zé...
  • Page 64 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre Remplacez la batterie et redé marrez le Dé faillance de la batterie Erreur de batterie moniteur. Si le problè me persiste, contactez votre service technique. Courant batterie trop Le courant de la batterie é...
  • Page 65: Messages

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Niveau Action à Message Cause d'alarme entreprendre 1) Vé rifiez que le câ ble ré seau est bien branché . 2) Vé rifiez si le CMS est sous Dans le systè me d'alarme tension.
  • Page 66 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Message Cause Alarme ARY principale L'une des principales alarmes ARY est ré glé e sur Arrê t. dé sactivé e Le contact entre l'é lectrode et le corps du patient est Mauvais contact des é...
  • Page 67 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Message Cause Passez du mode de mesure au mode veille, en vous assurant Arrê t (veille) CO que le module est à l'é tat Economie d'é nergie. Le module CO est à l'é tat de pré chauffage. Capteur CO en Chauffe Zero Start (Dé...
  • Page 68: Plage Réglable Des Limites D'alarme

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Message Cause Pré -chauf terminé Le moniteur affiche ce message une fois le capteur sorti de son support et lorsque le pré chauffage est terminé . Une fois la mesure de la valeur pré vue terminé e, le ré sultat Fin de mesure et un message s'affichent dans l'interface.
  • Page 69 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Les limites de dé saturation de la SpO sont ré pertorié es de la faç on suivante (% unité ) : Plage ré glable Limite dé sat. SpO 20~99 REMARQUE : L'utilisateur peut définir la plage via Config.
  • Page 70 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations sur les alarmes Les limites d'alarme IBP sont ré pertorié es de la faç on suivante : unité (mmHg) Plage ré glable 0~300 OD, OG, PVC, PIC -10~40 -6~120 P1, P2 -50~300 Les limites d'alarme CO sont ré...
  • Page 71: Chapitre 6 Gestion Des Patients

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Gestion des patients Chapitre 6 Gestion des patients 6.1 Inscription d'un patient Le moniteur affiche les donné es physiologiques et les mé morise dans les tendances dè s lors qu'un patient est connecté . Ceci vous permet de surveiller un patient qui n'a pas encore é té admis. Il est cependant important d'effectuer l'inscription des patients de maniè...
  • Page 72: Catégorie Du Nouveau Patient Et Statut De Stimulation

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Gestion des patients 6.1.1 Catégorie du nouveau patient et statut de stimulation La configuration de la caté gorie du patient dé termine l'algorithme que le moniteur va utiliser pour traiter certaines mesures et effectuer certains calculs, les limites de sé curité qui s'appliquent à certaines mesures, et les plages des limites d'alarmes.
  • Page 73: Modification Des Informations Patient

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Gestion des patients 6.4 Modification des informations patient Pour modifier les informations patient aprè s l'inscription du patient, sé lectionnez Menu > Infor Patient > Info. Patient, et effectuez les modifications requises sur l'interface contextuelle. 6.5 Centrale de surveillance Le moniteur peut ê...
  • Page 74: Chapitre 7 Interface Utilisateur

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Interface utilisateur Chapitre 7 Interface utilisateur 7.1 Réglage du style de l'interface L'utilisateur peut configurer l'interface en fonction des besoins. Les options de ré glages sont les suivantes :  Balayage du tracé .  Paramè tres devant ê tre surveillé s. Le changement de certains ré...
  • Page 75: Affichage De L'écran De Tendances

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Interface utilisateur 7.5 Affichage de l'écran de tendances Pour afficher l'é cran de tendance, l'utilisateur peut appuyer sur la touche de raccourci directement à l'é cran ou sé lectionner Menu > Voir La Config. > Sé lectionAffich > Ecran Tend.
  • Page 76: Affichage De L'écran Des Signes Vitaux

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Interface utilisateur 7.8 Affichage de l'écran des signes vitaux Pour afficher l'é cran des signes vitaux, l'utilisateur peut appuyer sur la touche de raccourci directement à l'é cran ou sé lectionner Menu > Voir La Config. > Sé lectionAffich > Signes vit.
  • Page 77: Configuration Utilisateur

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Interface utilisateur modifier la couleur d'affichage, sé lectionnez Menu > Entretien > Entretien User, puis saisissez le mot de passe ABC requis. Sé lectionnez ensuite ChoixCouleur pour modifier la couleur des paramè tres et des tracé s. 7.11 Configuration utilisateur Sé...
  • Page 78: Chapitre 8 Surveillance Ecg

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG Chapitre 8 Surveillance ECG 8.1 Généralités L'électrocardiogramme (ECG) mesure l'activité électrique du cœur et l'affiche à l'écran du moniteur sous la forme d'un tracé et d'une valeur numé rique. Ce chapitre aborde é galement la surveillance ST et la surveillance des arythmies.
  • Page 79 Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG AVERTISSEMENT Les câbles ECG peuvent être endommagés lorsqu'ils sont reliés à un patient pendant la dé fibrillation ou lors de l'utilisation d'un autre équipement haute fréquence. Vérifiez la fonctionnalité des câbles avant de les utiliser à nouveau. Il est recommandé d'utiliser une dérivation ECG neutralisant la défibrillation afin d'éviter toute brûlure.
  • Page 80: Affichage Ecg

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG L'utilisation simultanée d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre équipement connecté au patient peut entraî ner un risque de sécurité. Si les signaux du stimulateur cardiaque sont en dehors de la plage indiquée, il se peut que la fréquence cardiaque soit calculée de faç...
  • Page 81: Modification Des Réglages De Filtre Ecg

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG X1 : pour que la taille d'un tracé du signal ECG de 1 mV soit de 10 mm ; X2 : pour que la taille d'un tracé du signal ECG de 1 mV soit de 20 mm ; X4 : pour que la taille d'un tracé...
  • Page 82: Sélection De La Dérivation De Calcul

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG 8.4 Sélection de la dérivation de calcul Pour dé finir la dé rivation de calcul, sé lectionnez Ré glages ECG > Cal Dé ri ou, sur l'interface d'affichage normal, cliquez sur la zone de tracé de la dé rivation de calcul et sé lectionnez Cal Dé...
  • Page 83: Sélection Du Type D'électrode

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG 8.5.3 Sélection du type d'électrode Pour modifier le type d'é lectrode, veuillez procé der comme suit : 1. Sé lectionnez la zone des paramè tres ECG, ouvrez le menu Ré glages ECG. 2. Dé finissez Type d'é lectrode sur 3 é lectrodes, 5 é lectrodes, 6 é lectrodes, 10 é lectrodes ou AUTO en fonction des é...
  • Page 84: Positionnement Des É Lectrodes Dans Une Configuration À 5 É Lectrodes

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG Lewis Positionnement des é lectrodes dans une configuration à 3 électrodes 8.5.4.2 Positionnement des é lectrodes dans une configuration à 5 é lectrodes Selon la norme amé ricaine, par exemple, reportez-vous à la figure suivante : ■...
  • Page 85: Positionnement Des É Lectrodes Dans Une Configuration À 6 É Lectrodes

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG ■ Sur la ligne axillaire anté rieure gauche, sur la mê me ligne horizontale que l'é lectrode V4. ■ sur la ligne axillaire mé diane gauche, sur la mê me ligne horizontale que l'é...
  • Page 86: Positionnement Des É Lectrodes Dans Une Configuration À 10 É Lectrodes

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG ■ 5è me espace intercostal, sur la ligne axillaire posté rieure gauche du dos. ■ 5è me espace intercostal, sur la ligne axillaire posté rieure droite du dos. Positionnement des é lectrodes V dans une configuration à 6 é lectrodes 8.5.4.4 Positionnement des é...
  • Page 87: Réglages Du Menu Ecg

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG 8.5.4.5 Positionnement des électrodes ECG recommandé pour les patients lors d'une intervention chirurgicale AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation d'un appareil électrochirurgical, les dérivations du patient doivent être placées dans une position équidistante de l'appareil (bistouri électrique) et de la prise de terre de l'appareil électrochirurgical, afin d'éviter tout risque de brûlure infligée au patient.
  • Page 88: Définition De La Source Des Battements

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG Auto : si la source d'alarme est ré glé e sur Auto, le moniteur utilise la fré quence cardiaque de la mesure ECG en tant que source d'alarme lorsque la mesure ECG est activé e et qu'au moins une dé...
  • Page 89: Affichage De L'ecg

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG 8.6.4 Affichage de l'ECG Il varie en fonction du paramè tre Type d'é lectrode. Lorsque le paramè tre Type d'é lectrode est ré glé sur 3 é lectrodes, l'Affichage peut ê tre ré glé sur Normal et le moniteur peut afficher un tracé...
  • Page 90: Etalonnage Ecg

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG - La fonction de ré jection de l'impulsion de stimulation est activé e. Ceci signifie que les impulsions du stimulateur cardiaque ne sont pas compté es comme des complexes QRS supplé mentaires. – Le symbole de stimulation s'affiche sur l'é...
  • Page 91: Surveillance D'un Ecg À 12 Dérivations

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG Sé lectionnez Ré glage Courbe ECG > Cascade : pour activer ou dé sactiver la cascade ECG. Le terme Cascade signifie que les tracé s ECG affiché s sur l'é cran occupent tous la zone des deux tracé...
  • Page 92: Durées Des Tracés Et Segments Isoélectriques

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG La fonction de mesure fournit une mesure automatique des paramè tres courants, tels que la fré quence cardiaque, l'intervalle FP, la duré e QRS, l'intervalle QT/QTC, l'axe P/QRS/T, l'amplitude RV5/SV1 et l'amplitude RV5+SV1. La fonction d'interpré tation fournit une analyse automatique de centaines de cas anormaux, tels que l'arythmie, le bloc auriculo-ventriculaire (AV), le bloc intraventriculaire de conduction, l'infarctus du myocarde, l'hypertrophie ventriculaire et l'agrandissement auriculaire, l'anomalie ST-T et la dé...
  • Page 93: Réglage De L'analyse St

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG Dans l'analyse ST, la valeur ST et le modèle ST obtenus ne sont pas affectés par le mode de filtre sélectionné . L'algorithme ST utilise lui-même un filtre linéaire spécifique pour s'assurer que le signal n'est pas déformé et garantir la cohérence et la précision de la valeur de mesure et que le modèle ST puisse être obtenu dans différents modes de filtre.
  • Page 94: Affichage St

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG 8.8.2 Affichage ST Il se peut que l'é cran de votre moniteur n'apparaisse pas exactement comme dans les illustrations car il peut ê tre configuré de diffé rentes maniè res. 8.8.3 Points de mesure ST La valeur de ST pour chaque complexe de battement correspond à...
  • Page 95: Surveillance De L'arythmie

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG 8.9 Surveillance de l'arythmie 8.9.1 Analyse des arythmies L'algorithme de calcul des arythmies sert à surveiller l'ECG des patients adultes dans les applications cliniques et permet de dé tecter les changements de fré quence cardiaque et de rythme ventriculaire.
  • Page 96 Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG Alarmes ARY Etat rencontré Stimul. non Aucun complexe QRS dé tecté dans un dé lai de 300 ms suivant une capturé e impulsion de stimulation. Dé faut de Aucune impulsion de stimulation dé tecté e pendant une pé riode é gale à 1,75 fois l'intervalle R-R suivant un complexe QRS.
  • Page 97 Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG Alarmes ARY Etat rencontré Les amplitudes du signal des dé rivations I, II et III ne doivent pas Faible tension dé passer la valeur seuil d'alarme qui a é té dé finie. PS : cette alarme est (membre) disponible uniquement pour 5, 6 ou 10 é...
  • Page 98: Menu Analyse Arr

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG REMARQUE : La fréquence cardiaque peut être affectée par les arythmies cardiaques. Lors de la surveillance des patients présentant une arythmie, ne vous fiez pas totalement aux alarmes de fréquence cardiaque. Maintenez toujours ces patients sous étroite surveillance.
  • Page 99: Réglage De L'alarme D'arythmie

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG 8.9.2.2 Réglage de l'alarme d'arythmie Sé lectionnez Ré glages ECG > Analyse ARY > Ré glage Alarme ARY pour modifier les paramè tres suivants de l'alarme d'arythmie :  Activez ou dé sactivez chaque alarme d'arythmie sé paré ment et dé finissez le niveau d'alarme. ...
  • Page 100: Apprentissage Ary

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance ECG Alarme ARY Plage Pauses/min Elevé e 1/min à 20/min Maintenir TV 15 s à 45 s Bradycardie extrê me 15 bpm à 60 bpm Faible tension 0,3 mV à 0,8 mV (membre) 8.9.2.4 Apprentissage ARY Sé...
  • Page 101: Chapitre 9 Surveillance Resp

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance RESP Chapitre 9 Surveillance RESP 9.1 Généralités Le moniteur mesure la respiration à partir de l'impé dance thoracique entre deux é lectrodes ECG. Le changement d'impé dance entre deux é lectrodes (en raison du mouvement thoracique), permet d'afficher un tracé...
  • Page 102: Positionnement Des Électrodes Pour La Surveillance Resp

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance RESP AVERTISSEMENT Certains stimulateurs implantables peuvent ajuster leur fréquence de déclenchement en fonction de la valeur de la « ventilation minute ». Les mesures respiratoires par impé dance peuvent amener ces stimulateurs cardiaques à réagir de manière incorrecte.
  • Page 103: Expansion Thoracique

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance RESP 9.5 Expansion thoracique Certains patients, en particulier les nouveau-né s, é tendent leur poitrine laté ralement. Dans ces cas, il convient de placer les deux é lectrodes de respiration dans les zones thoracique mi-axillaire droite et laté...
  • Page 104: Chapitre 10 Surveillance Spo

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance SpO Chapitre 10 Surveillance SpO 10.1 Généralités La SpO est utilisé e pour mesurer la saturation en oxygè ne dans le sang, qui correspond au pourcentage de l'oxyhé moglobine dans le sang arté riel. Le paramè tre SpO peut é...
  • Page 105: Mesure De La Spo

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance SpO Lorsqu'une tendance à la désoxygénation du patient est indiquée, analysez les échantillons de sang à l'aide d'un CO-oxymètre de laboratoire afin de bien comprendre l'état du patient. Le tracé SpO n'est pas directement proportionnel au volume du pouls. L'appareil est étalonné...
  • Page 106: Limites De Mesure

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance SpO REMARQUE : Les colorants injectés, tels que le bleu de méthylène, ou les dyshémoglobines intravasculaires, telles que la méthémoglobine et la carboxyhémoglobine, peuvent donner lieu à des mesures inexactes. Inspectez le capteur pour vous assurer que l'émetteur de lumière et le récepteur sont alignés l'un avec l'autre et qu'il n'y a aucun espace entre le capteur et le doigt.
  • Page 107: Evaluation De La Validité D'une Mesure Spo

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance SpO REMARQUE : Pour éviter les interférences de la lumière ambiante, assurez-vous que le capteur est correctement appliqué et recouvrez le site du capteur avec un matériau opaque. Les capteurs de SpO utilisés à proximité peuvent interférer les uns avec les autres (par exemple, plusieurs mesures de SpO chez le même patient).
  • Page 108: Indice De Perfusion (Ip)

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance SpO le dé clenchement de l'alarme correspondante sur le moniteur. Ce dé lai est basé sur deux composantes : 1. Le temps entre la survenue de l'é vé nement physiologique et le moment où cet é vé nement est repré...
  • Page 109: Chapitre 11 Surveillance Fp

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance FP Chapitre 11 Surveillance FP 11.1 Généralités La valeur numé rique du pouls correspond au nombre de pulsations arté rielles dues à l'activité mécanique du cœur en battements par minute (bpm). Vous pouvez obtenir le pouls à partir de n'importe quel signal de SpO mesuré...
  • Page 110: Chapitre 12 Surveillance Pni

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance PNI Chapitre 12 Surveillance PNI 12.1 Généralités Le moniteur utilise la mé thode oscillomé trique pour mesurer la PNI. Elle peut ê tre utilisé e chez l'adulte, en pé diatrie et en né onatalogie. Il est é galement conç u pour ê tre utilisé chez les femmes enceintes, y compris dans les cas de pré...
  • Page 111: Limites De Mesure

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance PNI AVERTISSEMENT La mesure de la pression artérielle peut entraî ner un dysfonctionnement temporaire des autres dispositifs de surveillance médicale placés sur le mê me membre. Les mesures de la PNI peuvent être affectées par le site de mesure, la position du patient, une activité...
  • Page 112: Méthodes De Mesure

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance PNI  Le flux cardiaque pé riphé rique du patient est ré duit en raison d'un é tat de choc ou d'une hypothermie sé vè res.  Le patient est obè se, les oscillations provenant de l'artè re sont atté nué es par une é paisse couche de tissu graisseux entourant le membre.
  • Page 113 Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance PNI Utilisation du brassard Assurez-vous que le brassard est complè tement dé gonflé . Utilisez une taille de brassard approprié e au patient (pour plus d'informations sur le choix de la taille du brassard, veuillez vous reporter à la section Accessoires PNI), et assurez-vous que le symbole "Φ"...
  • Page 114: Messages Liés Au Fonctionnement

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance PNI 12.5.1 Messages liés au fonctionnement 1. Mesure manuelle Accé dez au menu Ré glage PNI et configurez l'option Mode Mesure sur Manuel. Appuyez sur le bouton du panneau avant ou sur la touche de raccourci sur l'é...
  • Page 115: Réinitialisation Du Paramètre Pni

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance PNI 12.7 Réinitialisation du paramètre PNI Lorsque la pression ne fonctionne pas correctement et que le systè me ne parvient pas à fournir un message correspondant au problè me rencontré , sé lectionnez Mise A Zé ro dans le menu Entretien User >...
  • Page 116: Réglage Du Mode De Gonflage

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance PNI Cylindre Moniteur Tuyau Brassard Sché ma du test de fuite du circuit d'air pour la fonction PNI 12.10 Réglage du mode de gonflage Pour changer le mode de gonflage : Sé lectionnez Ré glage PNI > Mode Gonflage. Choisissez Manuel ou Auto dans la liste dé...
  • Page 117: Chapitre 13 Surveillance Temp

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance TEMP Chapitre 13 Surveillance TEMP 13.1 Généralités La tempé rature du corps est mesuré e au moyen d'une sonde à thermistance (un semi-conducteur dont la ré sistance change en fonction de la tempé rature) qui est appliqué e sur la peau ou introduite dans le rectum.
  • Page 118: Chapitre 14 Surveillance Ibp

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance IBP Chapitre 14 Surveillance IBP 14.1 Généralités Le paramè tre IBP est mesuré à l'aide d'un cathé ter insé ré directement dans le systè me circulatoire. Un transducteur de pression connecté au cathé ter convertit la force mé canique exercé e par le sang en un signal é...
  • Page 119: Procédures De Surveillance

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance IBP 14.3 Procédures de surveillance Etapes pré paratoires pour la mesure de l'IBP : 1. Branchez le câ ble de pression dans la prise correspondante et allumez le moniteur. 2. Pré parez la solution de rinç age. 3.
  • Page 120: Mise À Zéro Du Transducteur De Pression

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance IBP REMARQUE : L'option de pression est uniquement valide lorsque le libellé est P1/P2 ; elle est désactivée avec d'autres libellés. 14.3.2 Mise à zéro du transducteur de pression Afin d'é viter les ré sultats de pression impré cis, le moniteur patient requiert une remise à zé ro. Ré...
  • Page 121: Etalonnage Psi

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance IBP 14.3.4 Etalonnage PSI L'utilisateur ne peut pas é talonner l'IBP. L'é talonnage doit ê tre effectué par un professionnel de la maintenance qualifié à la fré quence imposé e par les rè gles en vigueur dans votre é tablissement hospitalier.
  • Page 122 Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance IBP Pour commencer la mesure : 1. Sur l'interface standard, sé lectionnez la fenê tre du paramè tre PAP afin d'accé der à son menu de configuration. Ensuite, sé lectionnez Ré glage > Activ. PAWP pour ouvrir la fenê tre de mesure PCP.
  • Page 123: Calcul De La Ppc

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance IBP 14.7 Calcul de la PPC La PPC est calculée par soustraction des valeurs MAP et PIC, soit PPC=MAP-PIC. 14.7.1 Procédures de calcul Pour commencer le calcul de la PPC : 1. Cliquez dans la zone du paramè tre PIC pour accé der à l'interface des Options de PIC, sé...
  • Page 124 Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance IBP La PPV est calculé e au moyen de l'é quation suivante : PPV = (PPmax - PPmin)/(PPmax + PPmin)/2) * 100 % Pour sé lectionner une pression arté rielle comme source de PPV : 1.
  • Page 125: Chapitre 15 Surveillance Co

    Positionnez les câbles ou la tubulure du capteur de faç on à éviter tout risque d'enchevêtrement ou d'étranglement du patient. Le module EtCO EDAN est équipé de la compensation automatique de pression atmosphérique et aucun réglage manuel n'est nécessaire. - 113 -...
  • Page 126: Procédures De Surveillance

    15.3.1 Mise à zéro du capteur Le module EtCO EDAN est lui-mê me doté d'une fonction de mise à zé ro automatique. Lorsque la mesure est anormale ou lorsque les ré sultats de la mesure sont douteux uniquement, l'utilisateur peut procé der manuellement à une mise à zé ro comme suit : 1.
  • Page 127 Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance CO Connectez la canule d'é chantillonnage ou la ligne d'é chantillonnage sur le piè ge à eau. Ré glez Mode Fct sur Mesure. Pour les patients intubé s, vous devez utiliser un adaptateur du circuit d'air. Pour les patients non intubé...
  • Page 128: Elimination Des Gaz D'échappement Du Système

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance CO ATTENTION Remplacez le piège à eau et jetez-le en cas de blocage. Ne le ré utilisez pas, sinon le résultat ne sera pas précis et l'appareil lui-mê me risque d'être endommagé. Le débit d'échantillonnage du gaz de 50 ml/min est applicable uniquement aux patients dont la fréquence respiratoire est comprise entre 0 rpm et 40 rpm.
  • Page 129: Réglage De La Durée De L'alarme D'apnée

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance CO 15.5 Réglage de la durée de l'alarme d'apnée Cela dé termine la limite de duré e à l'issue de laquelle le moniteur é met une alarme si le patient cesse de respirer. 1. Sé lectionnez Ré glage CO >...
  • Page 130: Chapitre 16 Surveillance Dc

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance DC Chapitre 16 Surveillance DC. 16.1 Généralités La mesure du dé bit cardiaque (DC) permet de mesurer de faç on invasive le dé bit cardiaque et d'autres paramè tres hé modynamiques par thermodilution. La thermodilution consiste à injecter une solution froide dans la circulation sanguine et à...
  • Page 131 Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance DC 1 : Moniteur ; 2 : Cathé ter de thermodilution ; 3 : Câ ble de dé bit cardiaque ; 4 : Boî tier du capteur d'injectat ; 5 : Injectat ; 6 : Systè me d'injection ; 7 : Sonde en ligne de tempé rature de l'injectat. DC DC 3.
  • Page 132 Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance DC Courbe de mesure Axe X : change la valeur de l'axe des X (temps). Deux modes sont disponibles : de 0 s à 30 s et de Dé bit cardiaque 0 s à 60 s. Si vous dé marrez la mesure en mode 0 s Indice cardiaque à...
  • Page 133 Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance DC tracé de la courbe s'arrê te automatiquement lorsque la mesure est terminé e, puis les paramè tres C.O. (DC) et IC (2 et 3 sur la figure ci-dessus) sont calculé s et affiché s à l'é cran. Le moniteur affiche alors le C.O.
  • Page 134: Surveillance De La Température Du Sang

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Surveillance DC AVERTISSEMENT Assurez-vous que la constante de calcul de la mesure est appropriée au cathéter utilisé. Avant de dé marrer une mesure CO, vérifiez l'exactitude des informations sur le patient. Le calcul CO dépend de la taille et du poids du patient, et du coefficient de calcul du cathéter ;...
  • Page 135: Chapitre 17 Fonction Geler

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonction Geler Chapitre 17 Fonction Geler 17.1 Généralités Lors de la surveillance d'un patient, l'utilisateur peut figer les tracé s afin de les examiner. En gé né ral, l'utilisateur peut consulter un tracé figé de 120 secondes maximum. La fonction Geler de ce moniteur possè...
  • Page 136: Rappel Du Tracé Gelé

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Fonction Geler 17.3 Rappel du tracé gelé En dé plaç ant le tracé gelé , vous pouvez rappeler un tracé de 120 secondes avant qu'il soit figé . Pour un tracé de moins de 120 secondes, la partie restante prend la forme d'une ligne droite. Sé...
  • Page 137: Chapitre 18 Rappel

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Rappel Chapitre 18 Rappel Le moniteur fournit des donné es de tendance correspondant à 120 heures de surveillance de tous les paramè tres et permet d'enregistrer 1 200 mesures PNI, 200 é vé nements d'alarme, 200 é...
  • Page 138: Rappel Du Tableau De Tendance

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Rappel Dans la fenê tre de revue du graphique de tendance : ■ Sé lectionnez Paramè tres et choisissez les paramè tres que vous souhaitez afficher dans le graphique de tendance. ■ Pour afficher la tendance d'un paramè tre diffé rent, vous pouvez : ...
  • Page 139: Rappel Des Mesures Pni

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Rappel ■ Sé lectionnez Enreg. pour imprimer les tendances actuellement affiché es à l'aide de l'enregistreur. ■ Sé lectionnez Enregistrer tout pour imprimer toutes les tendances à l'aide de l'enregistreur. ■ Sé lectionnez Impression pour imprimer le rapport du tableau de tendance à l'aide de l'imprimante.
  • Page 140: Rappel D'alarme Ary

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Rappel 18.5 Rappel d'alarme ARY Pour revoir l'é vé nement d'alarme ARY, appuyez sur le bouton Revue ARY à l'é cran ou sé lectionnez Ré glages ECG > Analyse ARY > Revue ARY ou Menu > Revue > Revue ARY. Dans la fenê...
  • Page 141: Chapitre 19 Tableau De Calcul Et De Titration

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Tableau de calcul et de titration Chapitre 19 Tableau de calcul et de titration Le moniteur fournit une fonction de calcul et d'enregistrement, et un tableau de titration. Les calculs sont des donné es patient qui ne sont pas mesuré es directement, mais sont calculé es par le moniteur. Le moniteur peut effectuer le calcul de mé...
  • Page 142: Unité De Calcul

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Tableau de calcul et de titration Le systè me gé nè re des valeurs qui ne peuvent pas ê tre traité es comme les ré sultats du calcul. L'utilisateur doit entrer la valeur de paramè tre approprié e en fonction des indications du mé...
  • Page 143: Calcul Hémodynamique

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Tableau de calcul et de titration  Incré ment  Type de dose Les donné es du tableau de titration varient en fonction des modifications ci-dessus. L'utilisateur peut effectuer les opé rations suivantes :  Sé lectionner pour observer davantage de donné...
  • Page 144: Calcul D'oxygénation

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Tableau de calcul et de titration Options Description Ré sistance vasculaire systé mique IRVS Indice de ré sistance vasculaire systé mique Ré sistance vasculaire pulmonaire IRVP Indice de ré sistance vasculaire pulmonaire Travail cardiaque gauche ITDG Indice de travail cardiaque gauche Travail cardiaque droit...
  • Page 145: Paramètres De Sortie

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Tableau de calcul et de titration Options Description Teneur en oxygè ne du sang veineux Consommation d'oxygè ne Quotient respiratoire ATMP Pression atmosphé rique Taille Poids 19.3.3 Paramètres de sortie Options Description Surface corporelle calc Consommation d'oxygè...
  • Page 146: Paramètres D'entrée

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Tableau de calcul et de titration 19.4.2 Paramètres d'entrée Options Description Fraction d'oxygè ne inspiré en pourcentage Fré quence respiratoire PeCO Pression partielle du CO expiré mé langé PaCO Pression partielle de dioxyde de carbone dans les artè res Pression partielle d'oxygè...
  • Page 147: Paramètres D'entrée

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Tableau de calcul et de titration 19.5.2 Paramètres d'entrée Options Description Potassium dans l'urine URNa Sodium dans l'urine Urine Urine Posm Osmolalité plasmatique Uosm Osmolalité urinaire SerNa Sodium sé rique Cré atinine sé rique Cré atininurie Azote uré...
  • Page 148: Chapitre 20 Enregistrement

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Enregistrement Chapitre 20 Enregistrement Un enregistreur matriciel thermique est utilisé pour le moniteur. Il prend en charge un grand nombre de types d'enregistrement et gé nè re des informations patient, des donné es de mesure, des tracé...
  • Page 149: Démarrage Et Arrêt De L'enregistrement

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Enregistrement 20.2 Démarrage et arrêt de l'enregistrement Le moniteur fournit diffé rents types d'enregistrement. Vous pouvez dé marrer l'enregistrement en suivant la procé dure ci-dessous : Type d'enregistrement Description/Procé dure Enregistrement continu en Sé lectionnez au moins une courbe d'enregistrement dans temps ré...
  • Page 150 Manuel d'utilisation du moniteur patient Enregistrement Type d'enregistrement Description/Procé dure Enregistrement de la titration Sé lectionnez Menu > Fonction Commune > Calcul > du calcul de mé dicament Dosage Drogues > Titre(Chapitre), puis cliquez sur Enreg. pour commencer l'enregistrement. Enregistrement des ré sultats du Sé...
  • Page 151: Fonctionnement Et Messages D'état De L'enregistreur

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Enregistrement 20.3 Fonctionnement et messages d'état de l'enregistreur 20.3.1 Papier requis pour l'enregistreur thermique Seul le papier d'impression thermosensible standard peut ê tre utilisé . Autrement, l'enregistreur risquerait de ne pas fonctionner, la qualité d'impression pourrait ê tre mé diocre et la tê te d'impression thermosensible pourrait ê...
  • Page 152: Elimination D'un Bourrage Papier

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Enregistrement 3. Assurez-vous que le papier est bien positionné et que les marges sont libres. 4. Sortez environ 2 cm de papier et fermez le boî tier de l'enregistreur. REMARQUE : Insérez le papier avec précaution. Evitez d'endommager la tête d'impression thermosensible.
  • Page 153: Chapitre 21 Impression Des Rapports Patient

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Impression des rapports patient Chapitre 21 Impression des rapports patient Les rapports patient peuvent ê tre imprimé s sur une imprimante laser de sé rie HP connecté e au moniteur. REMARQUE : Utilisez l'imprimante HP Laser Jet P2055dn dont la compatibilité avec le moniteur a été testée.
  • Page 154 Manuel d'utilisation du moniteur patient Impression des rapports patient Type de rapport Procé dure Rapport Tend Table Dans la fenê tre Tend Table, cliquez sur Impr. pour lancer l'impression. Rapport Tracé de l'alarme Dans la fenê tre Rappel Alar., cliquez sur Impr. pour lancer l'impression.
  • Page 155: Chapitre 22 Autres Fonctions

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Autres fonctions Chapitre 22 Autres fonctions 22.1 Appel infirmière Le moniteur comporte un port d'appel infirmiè re connecté au systè me d'appel infirmiè re par le biais du câ ble correspondant. Vous devez activer la fonction en procé dant comme suit : Sé...
  • Page 156: Stockage Des Données Sur Un Dispositif De Stockage

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Autres fonctions REMARQUE : N'oubliez pas que certaines fonctions réseau des moniteurs peuvent être limitées sur les réseaux sans fil par rapport aux réseaux câblés. L'obstacle peut interférer avec la transmission des données et même entraî ner une perte de données.
  • Page 157: Activation Et Désactivation Du Stockage Des Données

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Autres fonctions REMARQUE : La duré e de stockage varie en fonction du volume de données des paramètres du patient. Lorsque le temps de stockage des données patient uniques atteint 240 heures, le moniteur crée automatiquement un nouveau dossier pour permettre le stockage continu des données.
  • Page 158: Rappel Des Données Enregistrées Sur Un Dispositif De Stockage

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Autres fonctions ATTENTION Tous les dispositifs amovibles ne sont pas compatibles avec le moniteur. Utilisez les dispositifs amovibles recommandés par le fabricant. N'activez pas la lecture seule du dispositif amovible lorsque celui-ci est inséré dans le moniteur.
  • Page 159: Ejection D'un Dispositif Amovible

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Autres fonctions Vous n'avez pas besoin de redé marrer le moniteur après le formatage. Le dispositif de stockage interne peut être identifié et chargé automatiquement. Si le formatage a é choué, essayez de nouveau. Redémarrez le moniteur et réessayez le formatage, ou contactez le service technique du fabricant si le formatage échoue à...
  • Page 160: Critères De Notation Mews

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Autres fonctions 22.5.2 Critères de notation MEWS Dans l'interface MEWS, sé lectionnez Critè res pour vé rifier les critè res de notation comme indiqué ci-dessous : Valeur ≤ 40 ≥ 130 FC (bpm) 41~50 51~100 101~110 111~129 ≤...
  • Page 161: Tableau De Tendance Mews

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Autres fonctions MEWS Niveau de gravité Couleur Symbole MEWS < 5 Non urgent Verte MEWS = 5 Observation Jaune 5 < MEWS ≤ 9 Avertissement Orange MEWS > 9 Critique Rouge 22.5.5 Tableau de tendance MEWS Le tableau de tendance pré...
  • Page 162: Chapitre 23 Utilisation De La Batterie

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation de la batterie Chapitre 23 Utilisation de la batterie Ce moniteur peut ê tre alimenté par batterie, ce qui garantit son fonctionnement ininterrompu (mê me en cas d'interruption de l'alimentation secteur). La batterie se recharge à chaque fois que le moniteur est connecté...
  • Page 163: Témoin D'alimentation Par Batterie

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation de la batterie AVERTISSEMENT Si le moniteur est alimenté par batterie, ne remplacez pas la batterie pendant la surveillance de patients. En effet, cela mettrait le moniteur hors tension, ce qui risquerait de compromettre la santé du patient. N'insérez pas la batterie dans le moniteur avec les signes (+) et (-) dans le mauvais sens.
  • Page 164: Recyclage De La Batterie

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Utilisation de la batterie 23.5 Recyclage de la batterie Lorsque la batterie ne conserve pas de charge, elle doit ê tre remplacé e. Retirez la batterie usagé e du moniteur et procé dez à son recyclage dans les rè gles. AVERTISSEMENT Ne dé...
  • Page 165: Chapitre 24 Entretien Et Nettoyage

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Entretien et nettoyage Chapitre 24 Entretien et nettoyage Utilisez uniquement les substances approuvé es par le fabricant et effectuez le nettoyage ou la dé sinfection conformé ment aux mé thodes pré senté es dans ce chapitre. La garantie ne couvre pas les dommages provoqué...
  • Page 166: Nettoyage Du Moniteur

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Entretien et nettoyage Les agents de nettoyage doivent ê tre appliqué s et essuyé s à l'aide d'un chiffon (ou d'une serviette en papier) propre, doux et non abrasif. 24.2.1 Nettoyage du moniteur AVERTISSEMENT Avant de procéder au nettoyage du moniteur, assurez-vous que le moniteur est hors tension et déconnecté...
  • Page 167: Nettoyage Des Câbles Ibp/Dc Ibp/Dc

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Entretien et nettoyage Remplacement de la poche à air : Aprè s le nettoyage, replacez la poche à air dans le brassard en suivant les é tapes ci-dessous : Roulez la poche dans le sens de la longueur et insé rez-la dans l'ouverture situé e à l'une des extré...
  • Page 168: Désinfection Du Moniteur

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Entretien et nettoyage  Ethanol à 75 %  Isopropanol (70 %)  Cidex OPA (uniquement pour la dé sinfection de haut niveau de la sonde de tempé rature intracavitaire) Si l'é thanol ou l'isopropanol est utilisé à la fois pour le nettoyage et la dé sinfection, alors il est né...
  • Page 169: Désinfection Des Câbles Ibp/Dc Ibp/Dc

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Entretien et nettoyage Laissez le brassard et la poche à air sé cher à l'air pendant au moins 30 minutes. Remplacement de la poche à air : Aprè s la dé sinfection, replacez la poche à air dans le brassard. Reportez-vous à la section 24.2.2.2 pour plus d'informations.
  • Page 170: Chapitre 25 Maintenance

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Maintenance Chapitre 25 Maintenance AVERTISSEMENT Tout manquement, de la part de l'hôpital ou de l'établissement responsable faisant usage de cet équipement, à mettre en œuvre un programme de maintenance satisfaisant peut entraî ner une dé faillance excessive de l'équipement et présenter des risques potentiels pour la santé.
  • Page 171 Manuel d'utilisation du moniteur patient Maintenance Planification de la maintenance Fré quence et des tests Contrô les de sé curité . Tests Au moins une fois tous les deux ans, ou lorsque cela est sé lectionné s en fonction de la né...
  • Page 172: Chapitre 26 Garantie Et Assistance

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Garantie et assistance Chapitre 26 Garantie et assistance 26.1 Garantie Le fabricant garantit que ses produits ré pondent aux spé cifications d'utilisation des produits et sont exempts de vices maté riels et de vices de fabrication pendant la pé riode de garantie. La garantie n'est pas valide dans les cas suivants : a) Dommage causé...
  • Page 173: Chapitre 27 Accessoires

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Accessoires Chapitre 27 Accessoires Vous pouvez commander des accessoires auprè s des fournisseurs du fabricant ou contacter le repré sentant local du fabricant pour obtenir plus de dé tails. AVERTISSEMENT Ne réutilisez jamais des transducteurs, des capteurs ou des accessoires jetables, ni leur emballage, car ils sont à...
  • Page 174 Manuel d'utilisation du moniteur patient Accessoires Ré fé rence Accessoires 3 dé rivations, 12 broches, protection contre les effets de la dé fibrillation., CEI, 01.57.471377 clip 01.57.471385 3 dé rivations, 12 broches, protection contre les effets de l'UEC, CEI, clip 01.57.471226 5 dé...
  • Page 175 Manuel d'utilisation du moniteur patient Accessoires Ré fé rence Accessoires 12 dé rivations, 12 broches, protection contre les effets de la dé fibrillation, 01.57.471072 AHA, adulte/enfant 12 dé rivations, 12 broches, protection contre les effets de la dé fibrillation, CEI, 01.57.471168 adulte/enfant 01.57.471461 3 dé...
  • Page 176: Accessoires Spo

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Accessoires Ré fé rence Accessoires 5 dé rivations, 12 broches, protection contre les effets de l'UEC, ergot, AHA, 01.57.471476 3,4 m, ré utilisables 3 dé rivations, 12 broches, protection contre les effets de l'UEC, AHA/CEI, 01.57.471481 2,7 m, ré...
  • Page 177: Accessoires De Pni

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Accessoires Ré fé rence Accessoires 02.01.210121 Capteur de SpO , enfant, à embout en silicone souple, SH5 02.57.225000 Capteur de SpO , clip d'oreille, adulte/enfant, 1 m, ré utilisable 01.57.471068 Câ ble prolongateur SpO , 2 m 01.57.471789 Câ...
  • Page 178: Accessoires De Contrôle De La Température

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Accessoires 27.4 Accessoires de contrôle de la température Ré fé rence Accessoires 01.15.040225 Sonde de tempé rature, cutané e, adulte, 3 m, ré utilisable 01.15.040226 Sonde de tempé rature, cutané e, adulte, 3 m, ré utilisable 01.15.040227 Sonde de tempé...
  • Page 179: Accessoires Co

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Accessoires Ré fé rence Accessoires 01.57.471880 Transducteur de pression ré utilisable 01.57.471881 Dô me jetable 27.6 Accessoires CO Ré fé rence Accessoires 01.57.471034 Raccord type L Coupelle de ré tention d'eau (pour utilisation sur un seul patient, adulte/enfant 02.01.210520 10 ml) 01.57.471275...
  • Page 180: Autres Accessoires

    01.57.078035 Papier pour enregistreur 01.23.068023 Lecteur de code-barres liné aire 02.04.241690 Kit d'assemblage du bras de montage pour moniteur patient (X8/X10, grand panier) 02.04.101976 Panier de support de bobine (partie infé rieure) 02.04.241699 Kit d'assemblage du bras de montage pour moniteur patient (M3/iM50) 83.60.261069 Chariot MT-206 (roues mé...
  • Page 181: A Caractéristiques Du Produit

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit A Caractéristiques du produit REMARQUE : Les performances de l'équipement doté d'une marque ☆ sont considérées comme étant des performances essentielles. A.1 Classification Type anti-choc é lectrique Equipement de classe I et é quipement alimenté par une batterie interne Niveau anti-choc é...
  • Page 182: A.2.3 Environnement De Fonctionnement

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit A.2.3 Environnement de fonctionnement Le moniteur peut ne pas ré pondre aux caracté ristiques de performances mentionné es dans le pré sent document s'il est stocké ou utilisé hors des plages de tempé rature et d'humidité spé cifié es. Lorsque le moniteur et les produits connexes ont des besoins diffé...
  • Page 183: A.2.5 Caractéristiques De La Batterie

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit A.2.5 Caractéristiques de la batterie ≥ 4 h Autonomie 2 550 mAh (standard) ≥ 8 h 5 100 mAh (en option) Tempé rature comprise entre 20  et 30 C, avec une ou plusieurs dé...
  • Page 184: A.3 Wi-Fi (En Option)

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit Donné es d'alarme/é vé nement de Jusqu'à 200 jeux surveillance Revue des mesures PNI 1 200 jeux Evé nements d'arythmie Jusqu'à 200 jeux Revue des analyses à Jusqu'à 50 jeux 12 dé rivations Reportez-vous au Chapitre 18 Revue pour obtenir plus d'informations sur la revue des donné...
  • Page 185: A.4 Ecg

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit 802.11 B avec CCK et DSSS Puissance de transmission type 17 dBm pour 802.11 b DSSS (± 2 dBm) 17 dBm pour 802.11 b CCK 15 dBm pour 802.11 g/n OFDM A.4 ECG Conforme aux normes CEI 60601-2-25:2011 et CEI 60601-2-27:2011.
  • Page 186 Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit Une erreur de ≤ ± 20 % de la valeur nominale de la sortie ou de ☆Pré cision de la ± 100 μV, selon la valeur la plus élevée. reproduction du signal L'erreur totale et la ré...
  • Page 187: Conforme À La Norme Ansi/Aami Ec13:2002, Article

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit Suppression des Test conforme à la norme ANSI/AAMI EC13:2002, article interfé rences 5.2.9.14. Conforme à la norme ANSI/AAMI EC13:2002, article é lectrochirurgicales 4.2.9.14. Vitesse de balayage > 2,5 V/s d'entré e minimale (dé...
  • Page 188 Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit Ré solution 0,01 mV ☆Plage de dé tection du La plage de dé tection a dé passé les exigences dé crites dans la norme : complexe QRS Largeur : 70 ms~120 ms pour les adultes, 40 ms~120 ms pour les enfants/nouveau-né...
  • Page 189 Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit Brady. vent. 5 battements ventriculaires consé cutifs et FC ventriculaire < 20 bpm. Dé lai maximal de dé clenchement de l'alarme de tachycardie Tachycardie ventriculaire Gain de 0,5 : 10 s Gain de 1,0 : 10 s 1 mV à...
  • Page 190: A.5 Resp

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit Bradycardie extrê me ESA Trigé miné es Tachy. à QRS large Maintenir TV Tachycardie Tachy. vent. extrê me Analyse de la Paramè tres moyens de fré quence cardiaque synchronisation ECG à Fré quence cardiaque (bpm) 12 dé...
  • Page 191: A.6 Pni

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit ☆Balayage 6,25 mm/s, 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s ☆Ré glage de l'heure de l'alarme 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s ; la valeur par dé faut d'apné...
  • Page 192: A.7 Spo

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit Pé diatrique (245± 3) mmHg Né onatal (147± 3) mmHg Pression pré cé dant le gonflage Mode adulte Plage : 80/100/120/140/150/160/180/200/220/240 mmHg Mode pé diatrique Plage : 80/100/120/140/150/160/180/200 mmHg Mode né onatal Plage : 60/70/80/100/120 mmHg A.7 SpO Conforme à...
  • Page 193: A.10 Psi

    Caractéristiques du produit Position Peau, cavité buccale, rectum Paramè tre de mesure T1, T2, TD (valeur absolue de T2 moins T1) Canal X8:1 X10/X12:2 Type de capteur YSI-10K et YSI-2.252K C, F Unité 0 C à 50 C (32 º F à 122 º F) Plage de mesures 0,1 °...
  • Page 194: A.11 Co

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit Ré solution 1 mmHg 2 % ou 1 mmHg, la mesure la plus ☆Pré cision (sans le capteur) é levé e pré valant PIC : 0 mmHg à 40 mmHg :  2 % ou 1 mmHg, la mesure la plus é...
  • Page 195 Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit 8 % de la Dé bit d'é chantillonnage du gaz : 100 ml/min mesure, 71 à 100 mmHg 10% de la mesure, 101 à 150 mmHg ± 12 % de la mesure ou Fré...
  • Page 196 Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit ☆Alarme EtCO , FiCO , FR CO ☆Dé lai de 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s ; la valeur par dé faut est 20 s. l'alarme d'apné...
  • Page 197: A.13 Interfaces

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit respiratoire, du capteur à la fréquence du tracé carré. A.12 DC. Applicable uniquement au modèle X12. Technique Technique de thermodilution Paramè tres de mesure DC, TB, TI Plage de mesures 0,1 à 20 l/min 23 C à...
  • Page 198: A.13.2 Synchronisation Du Défibrillateur (En Option)

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit Sensibilité 1 V/1 mV ± 10 % Rejet/renforcement de la stimulation Non applicable Affichage de tracé s Cohé rent avec les dé rivations de calcul. Conformité aux normes et Conformité aux exigences en matiè re de protection contre directives les courts-circuits et le courant de fuite (EN60601-1).
  • Page 199: A.13.3 Appel Infirmière (En Option)

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Caractéristiques du produit A.13.3 Appel Infirmière (en option) Mode de transfert Tension de sortie ≤ 12,6 Vcc, 200 mA max. Alimentation é lectrique Signal d'interface Alimentation 12 V et tracé PWM Type d'interfé rence Connecteur PS2 A.23.4 Interfaces USB Nombre d'interfaces USB Standard : 2...
  • Page 200: B Informations Concernant La Cem

    Directives et dé claration du fabricant - Emissions é lectromagné tiques Les modè les X8, X10 et X12 sont conç us pour ê tre utilisé s dans l'environnement é lectromagné tique indiqué ci-dessous. Il incombe à l'acqué reur ou à l'utilisateur du moniteur X8, X10 ou X12 de s'assurer que celui-ci est utilisé...
  • Page 201: B.2 Immunité Électromagnétique

    Directives et dé claration du fabricant - Immunité é lectromagné tique Les modè les X8, X10 et X12 sont conç us pour ê tre utilisé s dans l'environnement é lectromagné tique indiqué ci-dessous. Il incombe à l'acqué reur ou à l'utilisateur du moniteur X8, X10 ou X12 de s'assurer que celui-ci est utilisé...
  • Page 202 Si le 0 % U ; 1 cycle 0 % U ; 1 cycle é lectrique fonctionnement du moniteur X8, X10 ou CEI/EN 61000-4-11 70 % U 70 % U X12 ne doit pas ê tre 25/30 cycles 25/30 cycles interrompu en cas Phase unique : à...
  • Page 203: B.3 Immunité Électromagnétique

    Directives et dé claration du fabricant - Immunité é lectromagné tique Les moniteurs X8, X10 et X12 sont conç us pour ê tre utilisé s dans l'environnement é lectromagné tique indiqué ci-dessous. Il incombe à l'acqué reur ou à l'utilisateur du moniteur X8, X10 ou X12 de s'assurer que celui-ci est utilisé...
  • Page 204 é metteurs RF fixes, une é tude é lectromagné tique du site doit ê tre envisagé e. Si l'intensité de champ mesuré e sur le site d'utilisation du moniteur X8, X10 ou X12 dé passe le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il est recommandé de surveiller le fonctionnement du moniteur pour s'assurer qu'il est correct.
  • Page 205 Manuel d'utilisation du moniteur patient Informations concernant la CEM Tableau 1 Caracté ristiques des tests d'IMMUNITE DU PORT DU BOITIER à l'é quipement de communication RF sans fil Fré quence Bande Service Modulation Puissance Distance Niveau de de test (MHz) maximale test (MHz)
  • Page 206: B.4 Distances De Séparation Recommandées

    RF portable ou mobile et le moniteur X8, X10 ou X12 Les moniteurs X8, X10 et X12 sont conç us pour ê tre utilisé s dans un environnement é lectromagné tique dans lequel les perturbations RF rayonné es sont contrô lé es. L'acqué reur ou l'utilisateur du moniteur X8, X10 ou X12 peut contribuer à...
  • Page 207: C Paramètres Par Défaut

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Paramètres par dé faut C Paramètres par défaut Cette annexe dé crit les paramè tres par dé faut importants du moniteur, tel qu'il est fourni à la sortie d'usine. Remarque : si le moniteur a é té pré configuré selon vos besoins, les paramè tres lors de l'expé...
  • Page 208 Manuel d'utilisation du moniteur patient Paramètres par dé faut ESA Bigé miné es 8/min Pauses/min Elevé e 8/min ESV hautes 10/min ESA Trigé miné es 16/min Tachycardie extrê me Bradycardie extrê me MPAS Arrê t Type d'é lectrodes 5 é lectrodes Disposition de Normal l'é...
  • Page 209 Manuel d'utilisation du moniteur patient Paramètres par dé faut Marche (non Arrê t Asystolie Elevé e (non ré glable) ré glable) FIBV/TV Marche Elevé e (non ré glable) Arrê t R sur T Marche Moyen Arrê t Arrê t Arrê t Coublet Marche Arrê...
  • Page 210: C.4 Paramètres Par Défaut Resp

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Paramètres par dé faut ESA Bigé miné es Arrê t Arrê t ESA Trigé miné es Arrê t Arrê t Faible tension Arrê t Arrê t (membre) C.4 Paramètres par défaut RESP Paramè tres RESP Commutateur Marche d'alarme...
  • Page 211: C.6 Paramètres Par Défaut Fp

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Paramètres par dé faut Tonalité Marche Balayage 12,5 mm/s Limite dé sat. SpO C.6 Paramètres par défaut FP Paramè tres FP Source FP Commutateur Marche d'alarme Enregistrement de Arrê t l'alarme Niveau d'alarme Moyen Limite d'alarme supé...
  • Page 212: C.8 Paramètres Par Défaut Temp

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Paramètres par dé faut Limite d'alarme infé rieure (DIA) Valeur du gonflage Unité mmHg Intervalle Manuel C.8 Paramètres par défaut TEMP Paramè tres TEMP Commutateur d'alarme Marche Enregistrement de l'alarme Arrê t Niveau d'alarme Moyen Limite d'alarme supé...
  • Page 213: C.10 Paramètres Par Défaut Co

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Paramètres par dé faut Limite d'alarme infé rieure 90, 50, 70 70, 40, 50 55, 20, 35 (PA, P1, P2) Limite d'alarme supé rieure 35, 16, 20 60, 4, 26 60, 4, 26 (PAP) Limite d'alarme infé rieure 10, 0, 0 24, -4, 12 24, -4, 12...
  • Page 214: C.11 Paramètres Par Défaut Dc

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Paramètres par dé faut Limite d'alarme infé rieure (FRc) Balayage 6,25 mm/s Amplitude C.11 Paramètres par défaut DC DC DC Commutateur d'alarme Marche Enregistrement de l'alarme Arrê t Niveau d'alarme Moyen Limite d'alarme supé rieure 40,0 40,0 40,0...
  • Page 215: D Abréviations

    Manuel d'utilisation du moniteur patient Abréviations D Abréviations Abré viation Description Acc. rythme vent. Rythme idioventriculaire accé lé ré Adulte Pression arté rielle Electrode jambe gauche augmenté e Electrode bras gauche augmenté e Electrode bras droit augmenté e Dé compte des salves Battement d'é...
  • Page 216 Manuel d'utilisation du moniteur patient Abréviations Abré viation Description Electromyogramme Enflurane Salle des urgences ESA Bigé miné es Extrasystole auriculaire (ESA) bigé miné e ESA Trigé miné es Extrasystole auriculaire (ESA) trigé miné e Extrasystole ventriculaire ESV Bigé miné es Extrasystole ventriculaire bigé...
  • Page 217 Manuel d'utilisation du moniteur patient Abréviations Abré viation Description ICVP Extrasystole ventriculaire insé ré e Identification IEEE Institut des Ingé nieurs en Electronique et Electricité Interfé rences é lectromagné tiques Indicateur de qualité du signal Imagerie par ré sonance magné tique Isoflurane Bras gauche Ecran à...
  • Page 218 Manuel d'utilisation du moniteur patient Abréviations Abré viation Description Pression veineuse centrale Droit Bras droit Resp Respiration Hé moglobine ré duite Jambe droite Mé canique respiratoire Rythme IRR Rythme irré gulier rythme vent. Rythme ventriculaire Front de fré quence spectrale Sé...

Ce manuel est également adapté pour:

X10X12

Table des Matières