Page 2
EDAN reserve les droits de modifier, mettre à jour, et expliquer finalement ce manuel. Responsabilité du fabricant EDAN assume la responsabilité de tous les effets sur la sécurité, la fiabilité et la performance de l'équipement si: Les opérations d'assemblage,de maintenance, les modifications ou les réparations sont effectuées par des personnes autorisées par EDAN, et l'installation électrique de la salle est conforme aux...
Page 3
ATTENTION L’étiquette ATTENTION vous met en garde contre certaines actions ou situations qui peuvent endommager l’équipement, produire des données erronées ou encore ne pas valider une procédure. REMARQUE Une note fournit de l’information importante concernant une fonction ou procédure.
Table des matières CHAPITRE 1 GUIDE DE SÉCURITÉ ........................1 1.1 U ............................1 TILISATION PRINCIPALE 1.2 C ..............................1 ONFIGURATION 1.3 I ....................2 NSTRUCTIONS POUR UNE OPÉRATION SÉCURITAIRE 1.4 M ’ ......................3 ESURES DE SÉCURITÉ POUR L ULTRASON 1.5 M ........................
Page 5
6.1 C ........................41 ONFIRMATION DE LA VIE FŒTALE 6.2 M ............................41 ISE SOUS TENSION 6.3 V ’ ....................42 ERIFICATION DES PAPIERS D ENREGISTREMENT 6.4 R ’H ........................42 EGLAGE DE LA ATE ET L EURE 6.5 A ...........................
Page 6
10.1.1 Maintien de l'inspection ..........................73 10.1.2 Entretien du moniteur ..........................73 10.1.3 Maintenance of Transducers ........................74 10.1.4 Prendre soin des papiers d’enregistrement ....................74 10.1.5 Maintenance d’Enregistreur ........................74 10.2 N ..............................75 ETTOYAGE 10.2.1 Nettoyage du moniteur ..........................76 10.2.2 Nettoyage des Accessoires ........................
à l'activité DECG et utérine avec un IUPC. Contre-indications: Le moniteur fœtal de F3 et le moniteur fœtal de F2 ne sont pas destinés à être utilisés dans les unités de soins intensifs, les salles d'opération ou à domicile.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Guide de Sécurité Moniteur fœtal de F3 (F3) Moniteur fœtal de F2 (F2) La configuration standard du moniteur comprend FHR1 (rythme cardiaque fœtal 1), FHR2 (rythme cardiaque fœtal 2), TOCO, MFM (marqueur commande manuelle) et AFM (Marqueur mouvement automatique fœtale) surveillance.
Les moniteurs doivent être réparés par un personnel qualifié autorisé par EDAN uniquement. EDAN n’est pas responsable de la sécurité, fiabilité et performance si des modifications ou réparations sont effectuées par un personnel non autorisé. Lors du remplacement des pièces, des pièces identiques doivent être utilisées.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Guide de Sécurité l’opérateur en cours d’examen du patient, contrairement à la durée de l’exposition. La maîtrise des techniques d’examen décrites dans le manuel de l’utilisateur faciliteront l’obtention d’un taux maximal d’information concernant le diagnostique avec une durée minimale d’exposition.
Page 11
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Guide de Sécurité AVERTISSEMENT Si plusieurs instruments sont reliés au patient, la somme des courants de fuite peut être supérieure aux limites indiquées par la norme CEI/EN 60601-1 et entraîner un risque de sécurité.
Page 12
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Guide de Sécurité AVERTISSEMENT 23 RISQUE DE CHOC – Ne tentez pas de brancher ou de débrancher la corde d’alimentation avec les mains mouillées. Assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant de toucher la corde d’alimentation.
Page 13
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Guide de Sécurité AVERTISSEMENT Utilisation de la battérie: 33 Lire attentivement les mesures de sécurité préventives dans le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la battérie au lithium-ion rechargeable (ci-après nommée battérie).
Page 14
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Guide de Sécurité ATTENTION La loi fédérale (États-Unis) restreint la vente de cet appareil aux médecins ou sur demande d’un médecin. Avoir recours au personnel qualifié pour toute réparation ou changement de pièce.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Guide de Sécurité ATTENTION 18 Si vous prévoyez ne pas utiliser la batterie pour une période de temps prolongée, la retirer du moniteur et la ranger dans un endroit à l’abri de l’humidité et à basse température.
Page 16
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Guide de Sécurité Courant alternatif (a.c.) Veille Interrupteur ON/OFF de dispositif Démarrage Silence d’alarme Auto-zéro Marqueur d’évènement Impression Sélection de chaîne Équipotentialité Fusible Attention Antenne Connection USB (Bus série universel) Interface série...
Page 17
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Guide de Sécurité Date de fabrication Constructeur Représentant autorisé dans la Communauté européenne Réutilisez La loi fédérale (États-Unis) limite ce dispositif à la vente par ou sur demande d'un médecin - 11 -...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Moniteur et Accessoires Chapitre 2 Moniteur et Accessoires REMARQUE: Ce manuel fournit des illustrations et des captures d'écran du F3 à titre d'exemple, pour référence uniquement. 2.1 Ouverture du paquet et vérification Examinez visuellement le paquet avant de déballer.
Page 19
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Moniteur et Accessoires 9 Titulaire accessoire Figure 2-2 Prises du côté gauche 10 Prises accessoires Figure 2-3 Panneau avant 11 Prise de puissance 12 Terminal de mise à terre 13 Interface DB9...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Moniteur et Accessoires 16 Poignée 17 Compartiment batterie Figure 2-5 Panneau inférieur 2.2.1 Boutons de commande Figure 2-6 Boutons de commande Le monitor est un appareil facile d’utilisation qui requiert l’opération (que) de quelques boutons figurant sur le panneau avant.
Page 21
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Moniteur et Accessoires (3) SILENCE bouton Fonction: mettre l’alarme sonore sous-tension et hors tension Appuyer sur ce bouton pour passer du mode sous-tension au mode hors tension. (4) AUTO ZERO bouton Fonction: TOCO zéro...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Moniteur et Accessoires 2) appuyer sur le bouton de contrôle; l’un des trois résultats suivants sera acheminé: a) un menu apparaît à l’écran, ou un le menu est remplacé par un nouveau;...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Moniteur et Accessoires 2.3.4 Marqueur de mouvement foetal 1 Fiche de marque 2 Touche d’appui Figure 2-10 Marqueur de mouvement foetal 2.3.5 Câble DECG 1 Fiche de câble DECG 2 Connecteur de câble DECG Figure 2-11 Câble DECG...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Moniteur et Accessoires 2.3.7 Câble d'IUP Figure 2-13 Câble de connexion d'IUP Figure 2-14 Câble d'IUP Interface avec le câble d'IUP Fiche de connexion Interface avec le cathéter d'IUP Interface avec le câble de connexion 2.3.8 Cathéter d'IUP...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Moniteur et Accessoires 2.4 Écran 2.4.1 Interface principale 17 16 13 12 11 Article Elément d’écran Description Zone d’affichage d’alarme de messages Icone de révision d’alarme Interrupteur de mode d’affichage Icone de configuration Ajustement/indicateur pour volume de son de cœur foetal:...
Page 27
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Moniteur et Accessoires Minuterie de surveillance, le nombre sur la droite indique la durée de surveillance actuelle. Icone de recherché de patient / Touche de gestion des fichiers Connection réseau /numéro indicateur de dispositif: En ligne En ligne (1 représente le numéro du dispositif)
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Moniteur et Accessoires 2.4.2 Setup Interface Le menu de configuration est fourni pour modifier les configurations du moniteur et les paramètres de surveillance. Appuyez sur la touche de configuration interface principale pour ouvrir ce menu.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Aide à l’installation Chapitre 3 Aide à l’installation 3.1 Installation de la Batterie AVERTISSEMENT Eteindre le moniteur et débrancher le cordon secteur avant d'installer ou sortir la batterie. Si votre moniteur est configuré pour les batterie au lithium-ion rechargeables, suivre ces étapes afin d’installer la batterie.
Page 30
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Aide à l’installation AVERTISSEMENT Ne touchez pas l’anode et la cathode de la sortie de batterie avec les doigts ou des matériaux en métal, pour éviter un court-circuit. 4) Arrangez la batterie à plat dans le compartiment, puis poussez la bande jusqu’à la fin de la batterie dans le trou.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Aide à l’installation 3.3 Approvisionnement du tiroir à papier ATTENTION Employez seulement le papier d'enregistreur fourni par le fabricant, autrement l'enregistreur peut être endommagé. Ce genre de dommages n'est pas couvert par la garantie.
Page 32
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Aide à l’installation 3) Faite sortir le papier thermosensible Z-fold, enlevez le plastique de protection et vérifiez si le type de papier est correct. 4) Insérez le paquet dans le tiroir situé en dessous de la barre de retenue, en le plaçant contre le bord droit.
Page 33
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Aide à l’installation 6) Fermez le couvercle du tiroir de papier, appuyez dessus pour qu’il se ferme correctement. ATTENTION Faites attention en insérant les papiers. Ne touchez pas à la tête d’impression thermosensitive ou le détecteur de papiers avec les mains, ce qui pourrait les...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Aide à l’installation 3.4 Déchirer les papiers d’enregistrement Suivez la procédure suivante pour déchirer les papiers d’enregistrement: 1) Appuyez la touche PRINT sur le panneau avant si l’enregistrement est en marche.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Aide à l’installation 3.6 Connexion des transducteurs Pour protéger les accessoires, placez les accessoires non-utilisés sur le porteur situé à gauche du panneau avant. Le premier orifice au devant correspond au marqueur de contrôle d’évènement, et les trois restants correspondent aux transducteurs.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Aide à l’installation Pour placer un transducteur sur le porteur, tenez le transducteur au bord, puis placez la boucle dans un des trous sur le porteur. Assurez-vous que le câble transducteur est à la fin.
Page 37
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Aide à l’installation d'alimentation interne et fonctionne normalement si la batterie est installée. Si la batterie n'est pas installée, le moniteur s'éteint et reprend les précédents paramètres lors du prochain fonctionnement.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Alarmes Chapitre 4 Alarmes 4.1 Types d’alarmes Les moniteur comporte deux types d’alarmes: l’alarme pour le patient et l’alarme technique. Les alarmes des patients indiquent le dépassement des limites configurées pour les paramètres vitaux.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Alarmes 4.3 Alarme visuelle Lorsqu’une alarme est active: - Voyant d’alarme: le voyant de l’alarme clignote à une fréquence de of 0,5Hz s’il s’agit d’une alarme de niveau moyen et le voyant d’alarme devient orange s’il s’agit d’une alarme de bas niveau;...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Alarmes 3 Sélectionnez Texte (par défaut) ou Numérique. 4 Sélectionnez OK. 4.6 Pour changer le volume d’alarme Vous pouvez changer le vomue d’alarme, 1 Sélectionnez la clé de configuration dans l'interface principale.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Alarmes 4.9 Réagir aux alarmes Lorsque le moniteur sonne une alarme et attire votre attention, vous devriez: 1. vérifier la condition du patient; 2. identifier la cause de l’alarme; 3. éteindre l’alarme si nécessaire;...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Enregistrement Chapitre 5 Enregistrement 5.1 Description des fonctions L’enregistreur thermique intégré et appliqué dans la série des moniteurs supporte à la fois les normes américaines et les normes internationales des papiers larges d’enregistrement. Impression des traces continues en synchronisation avec les marques.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Enregistrement 5.2.1 Pour basculer l'impression automatique en marche et en arrêt Vous pouvez allumer ou éteindre l’impression automatique: 1 Sélectionnez la touche de configuration dans l’interface principale. 2 Sélectionnez Démarrer cardiotoco > Impression.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Enregistrement 5.2.4 Pour basculer l'autotest imprimante entre marche et arrêt Vous pouvez allumer ou éteindre l’interrupteur de vérification d’impression automatique: 1 Sélectionnez la touche de configuration dans l’interface principale. 2 Sélectionnez Imprimante > Auto test impr.
Page 45
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Enregistrement La figure 5-1 est un exemple de papier enregistré avec les traces. En comparant avec l'écran de moniteur, vous pouvez y trouver ces informations supplémentaires: Figure 5-1 Est un exemple de papier enregistré avec les traces...
Page 46
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Enregistrement Chaque enregistrement papier pack comprend 150 pages. Lorsque La marque du vous remarquez que la marque de la page arrive à la fin, n'oubliez pas Page de charger de nouveaux les papiers à temps.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Préparer l’appareil Chapitre 6 Préparer l’appareil 6.1 Confirmation de la vie fœtale La surveillance fœtale avec ultrason ou DECG ne peut pas toujours différencier la fréquence cardiaque fœtale de la fréquence cardiaque maternelle. Voici quelques situations dans lesquelles la fréquence cardiaque maternelle est prise pour une fréquence cardiaque fœtale:...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Préparer l’appareil 6.3 Vérification des papiers d’enregistrement Le moniteur peut imprimer le papier de self-test pour verifier si le papier est placé et configuré correctement. L'enregistreur imprime une ligne de base et des paramètres de papier le démarrage (si Autocontrôle d’mpression est activé).
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Préparer l’appareil 6.5 Ajustement du volume Le moniteur détecte automatiquement dans quels canaux sont branchés les transducteurs US. Le bouton d’ajustement correspondant du volume affiche , ce qui indique que le son de la HR provient de ce canal.;...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale Chapitre 7 Surveillance fœtale AVERTISSEMENT 1 Le moniteur n'est pas conçu pour être utilisé dans les unités de soins intensifs, dans les salles d'opération ou pour un usage à domicile.
Page 51
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale Cœur fœtal Position initiale 1ème phase de travail 2ème phase de travail Figure 7-1 Positionnement du transducteur à ultrasons (un seul fœtus) - Au fur et à mesure de l'accouchement, le cœur du fœtus se déplace vers le bas. Il est recommandé...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale cours de la surveillance prolongée, la position couchée doit être évitée en raison de la possibilité d'une hypotension couchée. Les positions assises ou latérales sont peut-être préférables et plus confortables pour la mère.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale 7.1.5 Changer le délai de l’alarme FHR Le délai de l’alarme indique pendant combien de temps de plus le résultat continu à dépasser la limite jusqu’à ce que l’alarme soit déclenchée.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale L'illustration ci-dessous indique comment connecter les pièces: Figure 7-2 Connexion pour la surveillance DECG 7.2.3 Préparer la peau du patient avant de placer les électrodes La peau est un mauvais conducteur d'électricité, donc la préparation de la peau du patient est importante afin de faciliter le bon contact entre l’électrode et la peau.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale 7.2.5 Activation ou désactivation de la suppression des artefacts Lors de la surveillance de la FCF à l'aide du DECG, des artefacts peuvent se produire en raison du mauvais branchement de l'électrode en spirale, du mouvement excessif de la mère, d'interférences électromyographiques, etc.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale REMARQUE: 1 S'il existe le moindre doute quant à la présence d'un signal cardiaque fœtal avec ECG, vérifier avec le transducteur US de l'abdomen du patient ou avec un autre instrument de diagnostic.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale ATTENTION Le transducteur US doit être connecté à une prise US1. Si le transducteur US se connecte à une prise US2 alors que câble fœtal ECG est connecté à la prise secteur DECG, le tracé...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale l'abdomen quand elle est attachée. Étendez le patient sur le lit. Alternativement, le patient peut prendre une position assise. Arrangez la ceinture autour de son abdomen. 2) Fixation du transducteur Essuyez tout le gel restant sur l’abdomen autour de la zone estomac inférieure.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale 2 Sélectionnez Foetus > Tonus de base. 3 Sélectionnez 5, 10 (par défaut), 15 ou 20. 4 Sélectionnez OK. REMARQUE: Si votre moniteur est configuré avec IUP, le niveau de référence sera de 10 et il ne sera pas réglable.
Page 60
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale ATTENTION 1 Les procédures varient en fonction des besoins et des préférences de l'hôpital. C’est la responsabilité du personnel de l'hôpital de déterminer les politiques et les procédures précises à la fois pour le suivi et l'amnio-infusion. L'utilisation sûre et efficace du CIUP dépend de l'habileté...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale 7.6 Suivi du mouvement fœtal automatique 7.6.1 Suivi du mouvement fœtal Le mouvement fœtal automatique (AFM) est également détecté avec le signal Doppler de l'ultrason. Les signaux du AFM sont différents du signal Doppler de fréquence cardiaque. Une plus grande mesure est due à...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale perception d'un mouvement fœtal. Des mouvements continus pendant 5 secondes sont considérés comme un seul mouvement et la touche ne doit être enfoncée qu'une seule fois. 7.6.5 Modification du volume MFM Le moniteur émet un son lorsque vous appuyez sur la touche de marqueur à...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale 1 Sélectionnez la zone ID du patient à côté de l’icone Info Mat. sur l’interface principale. Figure 7-4 Figure du Menu Inscrire 2 Sélectionnez ID. 3 Sélectionnez Le nombre requis pour l'identification du patient sur le clavier.
Page 64
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Surveillance fœtale partir du menu, le contrôle commence immédiatement. Pour activer/désactiver l’identification manuelle: 1 Sélectionnez la touche de configuration dans l’interface principale. 2 Sélectionnez Démarrer cardiotoco > Info Maternel. 3 Sélectionnez ON ou OFF (par défaut).
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures Chapitre 8 Compréhension des Résultants de Mesures 8.1 Pour changer le mode d’affichage Le moniteur a trois modes d’affichage: mode numérique de trace, mode de trace et mode numérique.
Page 66
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures Figure 8-2 Trace Mode Figure 8-3 Mode de trace - 60 -...
Page 67
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures 8.2 Les Tracés AVERTISSEMENT En raison de la taille de l’écran LCD, de la résolution et des paramètres de système, les traces affichées sur l'écran peuvent sembler différentes de la liste imprimée de l’enregistreur.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures Ce symbole indique la perception manuelle d'un mouvement fœtal, qui apparaît suite à la pression du marqueur MF par la patiente lors d'un mouvement fœtal, ou la perception automatique d'un mouvement fœtal.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures Figure 8-5 Recherche patient 2. Si l'enregistrement souhaité n'apparaît pas sur la page active, sélectionnez Suivant pour voir d'autres enregistrements. 3. Déplacez le curseur jusqu'à l'élément souhaité (si la fonction USB est activée, sélectionnez Charger dans le menu contextuel) ;...
Page 70
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures Figure 8-6 Gestion des fichiers 4 Si l'enregistrement souhaité n'apparaît pas sur la page active, sélectionnez Suivant pour voir d'autres enregistrements. 5 Déplacez le curseur jusqu'à l'élément souhaité, puis sélectionnez Exporter dans le menu contextuel ;...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures Si le message « Echec » apparaît, recommencez la procédure ci-dessus. REMARQUE : Suivez scrupuleusement la procédure de retrait de la clé, afin d'éviter toute perte de données ou tout endommagement de la clé.
Page 72
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures AVERTISSEMENT 1 L'analyse CTG est utilisée pour la surveillance des grossesses en dehors des salles de travail. 2 L'analyse CTG est simplement une analyse destinée à assister les médecins dans l'interprétation des tracés.
Page 73
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures 1) Chronomètre de l'analyse 2) Résultats de l'analyse Figure 8-5 Résultats de l'analyse CTG Reportez-vous à la figure 8-5. Les résultats de l'analyse CTG indiqués à l'écran incluent les éléments suivants :...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures Au cours des 10 à 60 minutes du chronomètre, le moniteur fournit, à chaque minute, les résultats de l'analyse CTG. Une fois l'impression terminée, l'imprimante imprime les résultats de l'analyse CTG du moment sur le papier pour enregistreur.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures REMARQUE: 1 Vous devez interrompre la revue avant de démarrer une impression. L’impression pendant la revue pourrait causer des fausses informations sur le papier. 2 Après que les données révisées ont été imprimées, l’enregistreur ne revient pas automatiquement à...
Page 76
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures surveillance fœtale, ainsi que leurs causes respectives et solutions: Messages d’alarme Cause Solution Alarme du patient (Le niveau moyen d'alarme) Résultat de mesure du FHR1 ou **FHR1 haut ou Vérifier si les limites de l'alarme sont...
Page 77
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Compréhension des Résultants de Mesures Vérifiez que la spirale électrode est Le signal DECG est trop faible Signal DECG bas bien attachée au fœtus; vérifier la pour analyser le système. position de la femme.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Après la surveillance Chapitre 9 Après la surveillance 9.1 Sauvegarde des données Le moniteur sauvegarde automatiquement les données tous les deux heures et avant l’arrêt du moniteur: tracés de la surveillance foetale, information maternelle et liste numérique maternelle.
3) Vérifiez si le moniteur fonctionne correctement et qu'il est en bon état. Si un dommage est détecté, cesser d'utiliser le moniteur sur le patient, remplacer la/les partie(s) endommagée(s) ou contacter EDAN pour avoir recours à leurs services techniques avant de pouvoir réutiliser l’appareil.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Entretien et nettoyage température ou d'humidité. Une table d'environnement est recommandée. Ne pas égratigner et endommager l'écran. 10.1.3 Maintenance of Transducers Gardez les transducteurs dans un environnement sec à une température inférieure à +45°C (+113 °F).
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Entretien et nettoyage Vérifiez trimestriellement si la tête d’impression thermosensitive est couverte de poussières, de vieux papiers ou encre. Si la tête d’impression est sale ou quand les traces deviennent flous, vous pouvez essuyer la tête d’impression thermale en utilisant la procédure suivante:...
Le moniteur de surface peut être nettoyé avec de l'éthanol de l’hôpital et laisser sécher à l'air libre ou avec un chiffon propre. EDAN n'a aucune responsabilité quant à l'efficacité du contrôle des maladies infectieuses en utilisant ces agents chimiques. Veuillez communiquer avec des experts en maladies infectieuses dans votre hôpital pour plus de détails.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Entretien et nettoyage 10.2.2 Nettoyage des Accessoires (1) Nettoyage des transducteurs Pour nettoyer le transducteur US, le transducteur TOCO, le Probe IUP et le Plomb DECG, suivez ces étapes: 1) Essuyer avec un chiffon doux humidifié de solution nettoyante;...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Entretien et nettoyage Type Solution Outil désinfectant Glutaraldéhyde jusqu'à 3,6% Surface désinfectée Éthano et Propanol ATTENTION 1 Ne pas utiliser de désinfectant contenant des ingrédients actifs autres que ceux énumérés. 2 Suivre les instructions du fabricant pour diluer la solution ou encore utiliser concentration la plus basse possible.
Chapitre 11 Garantie et service 11.1 Garantie EDAN garantit que ses produits répondent aux spécifications sur l'étiquette des produits et sont exempt de défauts de matériaux et de fabrication qui se produisent dans la période de garantie. EDAN donne pas de garantie pour les cas suivants: a) Casse à...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Spécifications de Produits Annexe 1 Spécifications de Produits A1.1 Spécifications environnementales La température: +5 ºC ~ + 40 ºC ( +41 ºF ~ +104 ºF) Fonctionnement Humidité relative: 25% ~ 80% (sans condensation) Pression atmosphérique:...
Page 87
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Spécifications de Produits Consulter ce Manuel de l’utilisateur pour plus de Désinfection/méthode de stérilisation: détails. CISPR11 Groupe 1 Classe A Système de travail: Équipement fonctionnant en continu N.C. S.F.C. Fuite Courant de Terre (limite): 500µA...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Spécifications de Produits Tracé/marque FHR1, tracé/marque FHR2, trace TOCO, trace AFM, marqueur du MF, marquer des événements Informations enregistrées: du docteur, symbole du départ, date, temps, vitesse d’impression, ID, nom, Offset FHR2 etc.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Spécifications de Produits A1.6 Le tableau récapitulatif en faible production Le tableau récapitulatif en faible production (pour les systèmes sans avoir transducteurs globale maximale des valeurs d'indice supérieur à 1,0) Système: Moniteur Foetal de F2& F3 Modéle de sonde...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Signal d'entrée / sortie connecteur Annexe 2 Signal d'entrée / sortie connecteur Les accessoires connectés à ces interfaces doivent être certifiés selon les normes de la CEI (Par exemple, CEI 60950 pour le matériel de traitement de données, CEI 60601-1 pour les équipements médicaux).
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Dépannage Annexe 3 Dépannage A3.1 Pas d’affichage Phénomène Causes possibles Solutions câble d'alimentation Serrer le câble d'alimentation. desserré. Le témoin d'alimentation Le fusible a sauté. Changer le fusible. est éteint batterie à...
Page 94
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Dépannage Utilisez le même type de papier Mauvais type de papier (est) fourni par le fabricant. Ou utilisé. contactez fabricant pour service. Trace flou ou aucune Utilisez du papier recommandé Type de papier inaproprié.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Dépannage L’ajustement des écrous de la Contacter personnel qualifié tête d'impression d’EDAN. asymétrique. A3.5 Surveillance d'électrode d'ECG de FHR foetale Symptôme Cause possible Solution Utiliser une nouvelle électrode en Aucun signal d'ECG.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Dépannage Seulement la pointe d'IUP mais l'aucune Réglage à zéro est erroné. Mettre le système à zéro ligne de base. Déplacer ou verifier le contact du cathéter. Si la trace n’a aucune La trace est un beeline.
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Dépannage 4) Faite sortir le fusible et remplacez le avec un nouveau fourni par le fabricant ou les mêmes spécifications. 5) Poussez le récipient du fusible en position. A3.9 Débloquer le papier Lorsque le graveur ne fonctionne pas bien ou fait un bruit bizarre, ouvrir le tiroir pour s’assurer...
Page 98
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Dépannage Bande de Plastique 3) Rajoutez du papier puis fermez le tiroir. - 92 -...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Abréviation Annexe 4 Abréviation Les abréviations utilisées dans ce manuel et leurs noms complets sont énumérées ci-dessous: Abréviation Noms Complet Anglais Noms Complet Français Alternative Current Corriente Alterna Automatic Fetal Movement...
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 L'information de commande Annexe 5 L'information de commande Des accessoires fournis ou approuvés par EDAN peuvent être utilisés avec les moniteur. Voir le tableau suivant pour les détails. Accessoire (pièce de rechange) Numéro de la pièce...
APPAREILS et SYSTÈMES Conseil et déclaration de la Fabrication – Émissions électromagnétiques Le Moniteur Fœtale de F2 & F3 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client de l'utilisateur Moniteur Fœtale de F2 & F3 devrait s’assurer qu'il l’utilise dans un tel environnement.
APPAREILS et SYSTÈMES Conseil et déclaration de la Fabrication – Immunité électromagnétiques Le Moniteur Fœtale de F2 & F3 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client de l'utilisateur Moniteur Fœtale de F2 & F3 devrait s’assurer qu'il l’utilise dans un tel environnement.
Page 103
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Informations EMC < 5% U < 5% U (> 95% dip en U (> 95% dip en U Pour cycle 0.5 Pour cycle 0.5 La qualité de l'alimentation doit être celle d'un environnement...
Page 104
SYSTÈMES qui n’entretiennent pas la vie Conseil et déclaration de la Fabrication – Immunité électromagnétique Le Moniteur Fœtale de F2 & F3 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client de l'utilisateur Moniteur Fœtale de F2 & F3 devrait s’assurer qu'il l’utilise dans un tel environnement.
Page 105
Manuel Utilisateur de Moniteur Foetal de F2 & F3 Informations EMC REMARQUE 1: À 80 MHz et 800 MHz, la plage de la fréquence la plus élevée s'applique. REMARQUE 2: Ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures,...
Page 106
RF et le Moniteur Fœtale de F2 & F3 Le Moniteur Fœtale de F2 & F3 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du moniteur peut aider à...