EDAN reserve les droits de modifier, mettre à jour, et expliquer finalement ce manuel. Responsabilité du fabricant EDAN assume la responsabilité de tous les effets sur la sé curité , la fiabilité et la performance de l'é quipement si: Les opé rations d'assemblage,de maintenance, les modifications ou les ré parations sont effectué es par des personnes autorisé...
Utiliser ce guide d'étiquettes Ce guide est conç u pour donner les conseils principaux sur des mesures de sé curité . AVERTISSEMENT : Le terme AVERTISSEMENT vous pré vient que certaines actions ou situations pourraient entraî ner des blessures graves, voire mortelles, chez l'homme comme chez l'animal. ATTENTION : Une étiquette d'ATTENTIONconseille contre les actions ou les situations qui pourraient endommager l'équipement, générer des données imprécises.
Tableau des matiè res Chapitre 1 Introduction ........................1 1.1. Fonctionnalité s ......................... 1 1.2. Utilisation Intentionnel..................... 1 1.3. Modè le..........................1 1.4. Contrindication ......................... 2 1.5. Informations Gé né rales de Sé curité ................. 2 1.5.1. Informations Gé né rales ................... 2 1.5.2.
Page 6
5.6 Opé ration de Boî te de Dialogue ..................44 5.7 Pré ré glage ........................45 5.7.1. Entré e et Sortie ...................... 45 5.7.2. Afficher/Modifier les Paramè tres de Pré ré glage ........... 46 5.7.3. Pré ré glage du systè me ................... 46 5.7.4.
Page 8
13.2. Politique de service ..................... 133 Annexe I: Spé cifications ......................134 A1.1: Clasificaciones de Seguridad Elé ctrica ..............134 A1.2: Especificaciones de Má quina ..................134 A1.3: Fuente de Alimentació n ..................... 134 A1.4: Spécifications d’Affichage ..................135 A1.5: Especificaciones Té cnicas Generales ................. 135 A1.6: Especificaciones sonda....................
Chapitre 1 Introduction 1.1. Fonctionnalités Le systè me DUS 60 VET est un systè me d'é chographie diagnostique vé té rinaire portable, qui dispose de technologies avancé es telles que l'imagerie harmonique en inversion de phase (eHCI), la formation de double faisceau (D Beam), l'imagerie anti-chatoiement (eSRI), l'ouverture du dispositif d'acquisition(SRA), l'imagerie composé...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1.4. Contrindication Le maté riel n'est pas applicable pour le diagnostic des organes de pneumatiques contenant de gaz tels que le poumon, estomac, intestins, etc. Il est recommandé de ne pas examiner les é lé ments avec blessures ou inflammation aiguë .
à la région postérieure de l'œil. L'énergie d'échographie émise par le capteur pénètre facilement les fontanels de l'enfant. 3. EDAN met tout en œuvre pour la fabrication de capteurs sûrs et efficaces. Vous devez prendre toutes les précautions nécessaires pour éliminer la possibilité...
Si le dommage est évident, le remplacement est recommandé avant l'utilisation. 8. L'équipement connecté à la DUS 60 VET et située dans la zone du patient doit être alimenté à partir d'une source d'énergie médicalement isolée ou doit être un périphérique médicalement isolé.
Page 13
Les machines à ultrasons gé nè rent aussi l'IEM. Le DUS 60 VET est conforme aux limites comme indiqué sur l'é tiquette CEM. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interfé rences ne se produiront pas dans une installation particuliè...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Dé fibrillateur Ré seau local sans fil Lasers mé dicaux Scanners Cauté risation Armes à feu Ordinateurs Moniteurs Ventilateur ...
Page 15
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET AVERTISSEMENT Les polarités des bornes de la batterie sont marquées près du connecteur, ne pas les brancher ou les ranger avec un matériel en métal. Ne pas connecter la batterie avec une prise de courant électrique.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1.6. Symboles D'étiquetage Symbole Définition Numéro de série Numéro de piéce Représentant autorisé dans la Communauté européenne CE symbole Date de fabrication Constructeur Consultez les instructions d'utilisation Avertissement (Arrière-plan : jaune ;...
Page 17
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Fusible prise de sonde Port de travail net Interrupteur à pédale Pour identifier un interrupteur à pédale ou de la connexion d'un interrupteur à pédale. Terre de protection (terre)
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 2 Aperçu du Système 2.1. Apparence 2.1.1. Panneau Avant Figure 2-1 Vue de face 1. Support de Câble 2. Ecran d’affichage 3. Panneau de configuration 4. Ports I/O...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2.1.2 Panneau Arrière ATTENTION Pour avoir une bonne performance d'aération et être en mesure de fonctionner normalement, veuillez ne pas couvrir la dissipation de la chaleur partiellement ou totalement avec n'importe quel objet.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2.2. Configuration 2.2.1. Configuration Standard 1 unité principale DUS 60 VET 1 cordon d’alimentation 1 conducteur d’équipotentialité 1 support de câ ble 2 fusibles, φ5 × 20, T3.15AH250 V ...
Page 21
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Caractéristiques de l’imprimante vidéo : Couleur : format de papier : 100 mm*94 mm ; zone d’impression : 96 mm*72 mm N et B : format de papier (affichage gé né ral : sur une page uniquement) : 110 mm*100 mm ;...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 3 Transport et Stockage 3.1. Déplacer le Système Systè me d'imagerie diagnostique à ultrasons numé rique est conç u pour ê tre mobile et facile à...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 4 Instructions D'installation 4.1. Exigences Environnementales Maintenez l'appareil loin des é quipements à fort champ é lectrique, magné tique et domaines de haute tension, et de proté ger l'é cran de l'exposition directe à la forte lumiè re de soleilt. Assurer une bonne ventilation.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 4.3.1 Installer et Désinstaller un Câble Holder Pour installer le support du câ ble: 1. Retirez le support de câ ble, trios vis (M3× 12) et emballage en mousse du paquet.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pour dé sinstaller le support du câ ble: Dé sinstaller le support du câ ble dans la procé dure inverse. 4.3.2 Installer et Désinstaller la Batterie Pour installer une batterie (si né cessaire): 1.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ③Tourner le bouton counter-clockwise pour la cacher ①Appuyer le bouton ②Retirer le couvercle de la batterie ④Retirer la batterie Figure 4-4 Désinstaller la Batterie de l’Unité Principale Brancher ou débrancher les transducteurs...
Ceci pour éviter de mauvais contact entre la sonde et l'unité principale. 4.3.4. Branchement de panneau arrière les connexions vidé o se trouvent sur le panneau arriè re de DUS 60 VET. AVERTISSEMENT Les accessoires de l'é quipement connectés aux interfaces analogique et numérique doit être certifiée conformément à...
Page 28
ATTENTION Pour assurer une bonne terre et fuite du courant, c'est la politique de EDAN d'avoir un représentant autorisé EDAN ou un tiers approuvé par EDAN pour effectuer toutes les connexions sur le bord de la documentation et les périphériques de stockage à...
Équipement pé riphé rique non mé dicaux agré é s conformé ment à toute autre norme EN ou IEC doit utiliser la configuration suivante pour la connexion: Connectez DUS 60 VET à un support indé pendant de protection de terre avec une connexion fil de terre au connecteur é quipotentiel du systè me ultrason. Assurez-vous que le fil de protection de la terre est connecté...
DUS 60 VET, on vous propose de calculer la consommation d'énergie du système lors de la construction d'un système DUS 60 VET de manière à correspondre à la consommation d'énergie du système avec la force soutenue par multiples prises portables de courant.
Page 31
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Insérer l’aiguille le long de la cavité guide. Vis, guide, sonde, support, plaque de filetage, cadre Figure 4-9 Parties du Guide-aiguille de la Sonde Convexe Pour installer le guide-aiguille de sondes liné aires: Alignez les goupilles de positionnement avec la rainure de positionnement du sonde, aligner la pince de la guide-aiguille avec la rainure de positionnement du sonde pour cliquer.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 5 Système de Contrôle 5.1 Alimentation du Périphérique Pour mettre en marche le pé riphé rique Avant d'alimentation de l'appareil, vé rifiez ci-dessous. 1. Check the potential equalization conductor and make sure it is connected properly.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ATTENTION 1. Vous êtes interdit de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation avant d'éteindre le système. 2. Attendez environ cinq secondes entre la fermeture du système puis mettre en marche à...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.3. Présentation de l’écran ① ③ ② ④ ⑥ ⑤ Figure 5-1 Ecran d’une Image Typique ①. Barre d'état supérieure : logo, nom de l'hôpital, renseignements sur l'animal, date et heure du système, paramètre majeur comme nom de la sonde, fréquence de la sonde, etc.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.4 Panneau de Configuration ① ② ③ ④ ⑤ Figure 5-2 Panneau de Configuration ③ Bouton de réglage d'alimentation ① ② Bouton Power on/off acoustique(réservé) et Lumière Indicateur Power/running curseurs CTO ④...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Dé placer la fenê tre zoomé e dans l'é tat du zoom. REMARQUE: 1. Utiliser doucement la boule de commande. 2. Veuillez garder la surface de la boule de commande propre.
Page 37
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Référence Section 5.7, Préréglage. Appuyer cette touche pour entrer ou quitter le systè me de gestion des dossiers; File Ré férence Section 6.8, Gestion des dossiers. eHCI Imagerie harmonique en inversion de phase Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fonction d’imagerie harmonique...
Page 38
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Diverses sondes sont disponibles pour cet appareil. Appuyez sur cette touche pour sé lectionner un type de sonde connectée avec les informations correspondantes dans le coin supérieur droit.
Page 39
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET des images enregistrées. Touche d'annotation d'information des patients Patient Info Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer la boî te de dialogue de saisie de données du patient.
Page 40
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET spécifique ou de la commande. Utilisez cette clé pour ancrer les étriers, puis sé lectionnez un é lé ment de menu ou une image graphique. Ou appuyez sur pour augmenter la valeur du paramètre dans la configuration des paramètres du statut.
Page 41
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET la gauche pour diminuer le nombre d'objectif. Bouton multifunction 2 Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire dé filer les Profondeur et Zoom. Lorsque l'une des fonctions est activé e, tournez le bouton de ré...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.4.5. Fonction Commentaire REMARQUE : Le texte saisi est par défaut en majuscules. Pour ajouter un commentaire: Pour ajouter un commentaire à l'aide du clavier: Appuyer sur Comment, et il y a un curseur "І" affiché dans la zone d'image pour annoter;...
Page 43
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Générique Abd 1 Abd 2 Cardiaque - 35 -...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Lésion 1 Lésion 2 Figure 5-3 Bibliothè que de commentaires du systè me définie 5.4.6. Ajout de fonction de marque de corps Pour ajouter une marque de corps: Appuyer sur Body Mark, pour afficher la boî...
Page 45
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Gros-abd Petit-abd Membre Figure 5-4 Marque du corps - 37 -...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.4.7. Fonctions D'imagerie Contrô le imagerie B-mode Appuyer sur cette touché pour entrer en mode-B. Le systè me affiche une seule image temps ré el, mode-B. B indique la luminosité , ou imagerie niveaux de gris deux dimensions (2D).
Page 47
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET visible sur l’image du mode B. Il s’agit de la marque M. Utilisez la boule de commande pour dé placer cette marque. Appuyez sur Dé finir pour repé rer la marque M.
Page 48
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-5 Example Scan OP En mode OP, vous pouvez choisir de scanner en mode B ou mode OP en appuyant Renouveler. Quand vous scannez en mode non-simultané , ou le mode B ou la fenê tre sé ries chronologiques reç...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.4.8. Fonctions de Contrôle Supplémentaires Le DUS 60 VET pré voit é galement le contrô le des fonctions supplé mentaires suivantes, qui sont disponibles par le biais de menus statut.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Fréquence D Permet de ré gler la fré quence de la sonde en mode OP. Permet de définir le volume d’échantillon par défaut. Volume d’échantillon Permet de définir la fréquence de répétition de l’impulsion en mode OP.
Page 51
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-6 Menu de statut système Menu de mesure et de calcul Performer une opé ration. Par exemple, commencer une mesure de distance, et ensuite le curseur de mesure correspondante s'affiche.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Exemple: Le menu secondaire de la Circonf/Zone contient Ellipse et Trace, comme montré ci-dessous. Aprè s ê tre entré en mode-B, appuyez sur la touch Measure pour afficher le menu ci-dessous, et mettre en evidence l'option Circonf/Zone, le systè...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-11 Examen Gros-abd prédéfini, boî te de dialogue Préréglage 5.7.1. Entrée et Sortie Pour entrer dans le pré ré glage: 1. Appuyez sur la touche File, sé lectionnez Pré ré glage, puis appuyez sur le bouton Set pour afficher le menu pré...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-12 Menu préréglage 2. Faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence l'une des options, puis appuyez sur la touche Set pour afficher le menu de l'option correspondante.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Elément Ré glage Vous permet de Définir le nom de l’hôpital affiché dans la Nom de l’hôpital touche supérieure gauche de l’écran et dans Saisie libre le rapport de diagnostic.
Page 56
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-14 Informations sur les préréglages de l’application Elément Ré glage Vous permet de Ligne Dé finir la couleur par dé faut de la ligne Vert, jaune, blanc, rouge, orange d’acquisition...
Page 57
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET vitesse de balayage, inversion des OP, filtre mural. Aucun, enregistrer l’image, enregistrer les paramètres de l’image, enregistrer Ciné, Dé finir la touche F2, sélectionner une Bouton F2 enregistrer l’image AVI, gestionnaire histo,...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.7.4. Préréglage de L'examen Les types d'examen incluent : Gros-abd, Petit-abd, OB canin, OB fé lin, OB é quin, OB bovin, OB ovin, OB autres, Muscle, Tendon, PET, Car, Vas, .
Page 59
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Fréquence. F1/F2/F3/THI 1/THI 2 Permet de définir la fréquence de la sonde. Permet de sé lectionner la carte de la courbe des Carte gris 0~14 gris par défaut après traitement.
Page 60
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Permet de définir la position de la tubulure d’échantillonnage Guide 0/1/2 (pour les sondes linéaires). Permet de définir l’angle de correction. Angle de correction 15~165 Ligne de base Permet de définir la position de la ligne de référence.
Page 61
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET valeur est grande, plus l’effet est important. Permet de supprimer de l’image les échos de bas niveau liés au eSRI bruit engendré par le chatoiement. Permet de diminuer la taille (Imagerie des grains de l’image, d’améliorer les couches limites de l’image...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pré ré glages de l'Ex dé f. par util. : les pré ré glages de l'examen dé fini par l'utilisateur sont les pré ré glages d'examen Abdomen.Modifiez les pré ré glages de l'examen dé fini par l'utilisateur en effectuant les opé rations suivantes : 1.
Page 63
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-19 Préré glage Bibliothèque de Commentaire Pour cré er un texte pour la liste de texte: Prendre Gé né rique, par exemple: 1. Appuyez sur Gé né rique pour ouvrir la fenê tre Gé né rique bibliothè que commentaire.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pour supprimer du texte de la liste des textes: 1. Appuyez sur Gé né rique pour ouvrir le Gé né rique. 2. Faites rouler la boule de commande pour mettre en evidence le commentaire de cré ation, et appuyez sur la touche Set.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Taille pack Dé finir la taille de pack de transmission PDU, de 4 K à 64 K, et la valeur par dé faut est 16 K. Serveur 1/2 Titre AE Dé...
Page 66
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2. Connectez la SCMMANDE de l'imprimante vidé o au SCMMANDE de l'unité principale. 3. Vé rifiez l'imprimante, en se ré fé rant au manuel d'utilisateur de l'imprimante.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 6 Opération 6.1. Saisie de Nouveaux Patients Appuyez sur New Patient pour effacer toutes les informations des patients pré cé dents et puis commencez un examen nouveau patient.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 6-2 Menu type d'examen 6.4. Activer le Transducteur Bien que plusieurs transducteurs peuvent ê tre connecté s au systè me ultrqson, un seul peut ê tre activé...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. En mode simulation, la température de surface de rayonnement finale de la sonde L743-2 est de 41,41 ℃. 6.5. Sélection d'un Mode D'imagerie Vous pouvez sé lectionner un mode d'imagerie en appuyant sur la touche , ou .
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Rein : Rein gauche, Rein droit, Vessie Obstétrique CRL, DSG, DT, DC, DT&DC, H-DSG, V-DSG, DTr Rapport obstétr. et DB REMARQUE : le libellé de la mesure varie en fonction de l'espèce.
Page 71
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Faites rouler la boule de commande et appuyez sur la touche Set pour ancrer le point de dé part. 4. Faites rouler la boule de commande et appuyez sur la touche Set pour ancrer le point final.
Page 72
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Ellipse1 LAxes SAis Circ Zone Figure 6-5 Méthode ellipse de circonférence/zone et résultats Mé thode trace Pour mesurer la circonfé rence/zone: 1. Appuyez sur Measure pour activer la fonction de mesure.
Page 73
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET calcul d'un seul ensembele de donné es mesuré es. Mé thode d'exploitation: La mé thode de volume de deux axes est similaire à la mé thode mesure gé...
Page 74
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Appuyez sur la touche Measure pour terminer et quitter. LAxes SAxes 3rdAxis Volume Figure 6-7 Méthode et résultats volume 3-axes Mé thode 3-Axes (LWH) V= (π/6) × L × W × H, (L: Longueur.
Page 75
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Longueur Largeur Hauteur Volume Figure 6-8 Méthode Volume 3-Axes (LWH) et résultats Ratio Pour dé terminer le ratio, prendre deux mesures: A et B. Le systè me calcule le ratio: A/B ou B/A.
Page 76
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Dist11 Dist12 Ratio1 Figure 6-9 Measure et résultats ratio Distance Sté nose % Sté nose Pour dé terminer la distance sté nose, prendre deux mesures de distance: A et B.
Page 77
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Dist11 Dist12 DSR1 Figure 6-10 Measure et résultats de la distance sténose Zone Sté nose Pour dé terminer la zone sté nose, prendre deux mesures: A et B. Le systè...
Page 78
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 6-11 Measures et résultats zone sténose Angle d’analyse Pour dé terminer un angle, dessiner deux lignes: A et B. Le systè me calcule l'angle. Pour mesurer l’angle: 1.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Dist11 Dist12 Angle d’analyse1 Dist21 Dist22 Angle d’analyse2 Figure 6-12 Measure d'angle Fige l'image avant la mesure d'histogramme pour é viter l'apparition du Histogramme message suivant : « L'image n'est pas gelé e, veuillez geler et ré essayer ! » .
Page 80
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 6-13 Menu de mesure et calcul générique mode-M Distance Pour mesurer la distance: 1. Appuyez sur Measure pour activer un curseur de mesure “+”. 2. Faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence Distance et appuyez sur la touche Set.
Page 81
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 6. Appuyez sur la touche Measure pour terminer et quitter. Temps1 Figure 6-15 Measure de temps Pente Pour mesurer la pente: Appuyez sur Measure pour activer un curseur de mesure “+”.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5. Faites rouler la boule de commande et appuyez sur la touche Set pour commencer une nouvelle mesure de Rythm Cardiaque. Vous pouvez mesurer un maximum de quatre groupes de donné es. Le ré sultat est affiché dans ré sultats mesuré...
Page 83
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2. Rouler la boule de suivi pour marquer Vé locité puis appuyez Ré gler et un “+” s'affiche. 3. Rouler la boule de suivi puis appuyez Ré gler pour stabiliser le point, measurer la vé...
Page 84
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ré sultat s'affichera dans la fenê tre ré sultat é valué . 6. Appuyez Mesure pour terminer et quitter. Suivi D Le suivi en mode OP est montré comme la suivante:...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Sé lectionner Auto et un grand “+” s’affichera. 4. Rouler la boule de suivi puis appuyez Ré gler pour stabiliser le point de dé part. 5. Utilisez la boule de commande, puis appuyez sur Dé finir pour ancrer le point d’arrivée, le système affiche les résultats de PS (Pic systolique), ED...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 6.7. Revu CINE Le systè me fournit une capacité de stockage de 256 images pour la lecture revu CINE. Activer le pé riphé rique et entrer en mode analyse B, B/B, 4B ou B/M en temps ré el. Activer le systè...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET REMARQUE: La revue Ciné n'est pas disponible en mode M. La revue Ciné ne peut pas être réalisé e au dé but d'un examen ou après le changement d'une sonde.
Page 88
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2. Veuillez ne pas utiliser les deux ports USB en mê me temps, sinon le système pourrait ne pas arriver à lire / écrire les données. Pour dé finir un type de fichier: Le Type fich.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Enregister à . Lorsque vous obtenez une image satisfaisante: 1. Appuyer sur File et sé lectionnez Enregister à . ans le menu fichier pour afficher la boî...
Page 90
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ci-dessous. Figure 6-25 Boî te de dialogue d'ouverture de fichiers Fonctionnement de base : Appuyez sur Attrib. disque pour vé rifier les informations relatives à la capacité du pilote actuel.
Page 91
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. N'utilisez la clé USB ou le disque dur portable qu'avec cet appareil. Dans le cas contraire, la fonction de stockage et de transmission peut être instable.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Si le format de fichier est FRM/CINE, les images Ciné seront chargé es. Vous pouvez effectuer une revue Ciné , des mesures ou ajouter des commentaires/marques de corps et les imprimer dans des rapports ;...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pour envoyer un Fichier DCM 1. Faites sortir le menu secondaire Fichier DCM, puis appuyez sur Set. 2. Le systè me fait apparaî t la boî te de dialogue d'ouverture de dossier pour sé lectionner le fichier DCM à...
N'utilisez pas un transducteur ou un adaptateur s'il a été supprimé ou frappé contre une surface dure jusqu'à ce qu'il est inspecté par un ingénieur EDAN. 3. La voie de guide d'aiguille affichée sur le moniteur vidéo EDAN est destinée au référence lors de procédures biopsie. Une variété de facteurs hors contrôle EDAN, par exemple modifier densité...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pour Sélectionner L'angle de Ligne de Guide D'aiguille Si le cadre de piqû re possè de plusieurs types d'angle. Vous pouvez mettre en é vidence Ligne Guide dans le menu guide aiguille et appuyez sur Set pour faire un choix et le systè me affiche l'angle.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 6.9.3. Effectuer Fonction Poncture Pour effectuer une biopsie: Le guideline pour aiguille est affiché sur l’image du système ultrasonore, et les nombres du menu sur l’écran droit montrent la situation de poncture;...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 7 Calculs et mesures de l'abdomen 7.1. Mesures et calculs L'examen abdominal est gé né ralement effectué en mode B. 1. Appuyez sur Exam sé lectionnez un mode d'examen Petit-abd/Gros-abd, puis appuyez sur 2.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 7.1.2. Vésicule biliaire 1. Dans le menu Mesure abdominale, utilisez la boule de commande pour mettre en surbrillance Vé sicule biliaire, sé lectionnez Long.-VB, Larg.-VB ou Haut.-VB dans le menu secondaire, , puis appuyez sur Set.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 7.2. Rapport abdominal Aprè s l'examen abdominal, le systè me gé nè re un rapport abdominal. 1. Sé lectionnez le mode d'examen Petit-abd/Gros-abd. 2. En mode B, une fois les mesures d'application terminé es, appuyez sur Feuille trav Abd pour ouvrir Rapport abdominal, comme illustré...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 8 Mesure et Calcul Obstétrique L'examen obsté trique est habituellement en mode-B. Pour entrer en examen obsté trique mode-B: 1. Appuyez sur Exam, sé lectionnez le mode d'examen souhaité : OB canin, OB fé lin, OB é...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Affichage des Étiquette Description Canal Méthode résultats Longueur Couronne Rump Diamètre de sac gestationnel Diamètre de sac gestationnel H-DSG Les résultats -Horizontal de la mesure Diamètre de sac gestationnel...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Mesure CRL, dans la mé thode de mesure de distance. Pour plus d'informations sur mesures de distance gé né rique mode-B, Veuillez se ré fé rer à la section 6.6.1 Mesure Gé...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1. Appuyer sur la touche Mesure pour activer la mesure OB canin. 2. Dans le menu MES.OB CAN, rouler la boule de commande pour afficher le menu DC, appuyez sur la touche Set, et déplacez le curseur sur l'image et afficher “+”.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 8.4. Mesure obstétrique Équine Quand l’ comme Équin, le menu MES. OB ÉQUIN s'affiche aprè s saisir la espèce est dé finie mesure obsté trique. Figure 8-4 Mesure Équine Obstétrique et Menu calcul Aprè...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5. Pour commencer une nouvelle mesure V-DSG, ré pé tez les é tapes 1 à 3. Vous pouvez mesurer un maximum d'un groupe de donné es. 8.5. Mesure obstétrique Bovine Quand l’...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 8-6 Mesure Ovine Obstétrique et Menu calcul Aprè s mesurer un ou deux des deux é lé ments de mesure, CRL, DB, le systè me va calculer automatiquement l'AM et affiche le ré...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 8.8. Rapport Obstétrique Aprè s l'examen obsté trique, le systè me gé nè re automatiquement une feuille de diagnostic obsté trical, et la feuille de calcul comprend l'information de l'animal, les mesures et les calculs, et le diagnostic.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pour imprimer le rapport: Appuyez sur Imprime dans la feuille de calcul obsté trique. Référence de l'impression Section 5.8, Impression. 8.9. Autres Sé lectionnez Autres pour entrer une autre mesure d'application.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 9 Measure et Calcul de la Cardiologie L'examen de cardiologie est gé né ralement dans le mode-B, le mode B/M ou le mode-M. Appuyez sur la touche Exam et sé lectionnez Cardiaque, puis appuyez sur la touche Set.
Page 110
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1. Formule CUBE: REMARQUE: d: fin diastolique; s: fin systolique Étiquette Description Méthode DIVGd diamètre intérieur Ventricule Distance (mm) gauche DIVGs Diamètre intérieur Ventricule gauche Temp d'Éjection...
Page 111
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2. Formule TEICHHOLZ: REMARQUE: d: fin diastolique; s: fin systolique Étiquette Description Méthode DIVGd Diamètre intérieur Ventricule gauche Distance (mm) DIVGs Diamètre intérieur Ventricule gauche Temp d'Éjection...
Page 112
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Autres é lé ments de mesure: Étiquette Description Méthode Diamètre de la racine aortique Diamètre Atrium gauche Distance (mm) Cycle cardiaques apex A Cycle cardiaques apex E la fraction d'é...
Page 113
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 4. Élé ments de calcul: Étiquette Description Méthode Fin volume diastolique EDV (mL) = DIVGd )/1000 Formule CUBE Fin volume systolique ESV (mL) = DIVGs )/1000 Formule CUBE...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 9.1.1. VG Les mesures de VG mode-B/M et le mode-M sont basé s sur ESV et EDV, qui sont calculé s par DIVGs et DIVGd mesures respectivement.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 9-2 Boî te de dialogue de saisie HR 2. Saisir une valeur approprié e dans la zone d'entré e FC. 3. Faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence OK et appuyez sur Set et aprè s mesurer VG, le ré...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 9-4 Boî te de dialogue de saisie hauteur et poids 2. Sé lectionnez les espè ces dans le menu dé roulant et saisissez les valeurs approprié es dans les champs Taille et Poids.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1. Faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence Pente FE, CA DV, ou A/E, et appuyer sur Set. 2. La mé thode de mesure Pente FE et CA DV est similaire à la mé thode de mesure de pente mode-M gé...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET VAVFS (mL) = MAVO1 (cm)+MAVO2 (cm)*ET (s)*50+AA (cm) La procé dure de fonctionnement de mesure: 1. Faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence Volume Valve et appuyez sur Set.
Page 119
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 9-5 B Menu mesure et calcul mode cardiaque 1. Élé ments de mesure et de calcul MES B-CARDICA: DI VD, VG, et AP. 2. Élé ments d'entré e Rythm Cardiaque, TEVG et hauteur &...
Page 120
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Fraction d'éjection (B-mode) FE (Aucune unité)= SV (mL)/ EDV (mL) x 100% Index AVC Index mouvement Index AVC (Aucune unité)= SV (mL)/ ZSC Index Cardiaque IC (Aucune unité)= SC (L/min)/ ZSC (m Zone de surface de corps Calculer par la formule sé...
Page 121
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Zone de surface de corps Calculer par la formule sé lectionnée (m Tableau 9-7 Elé ments de mesure et calcul avec Formule ellipse double plan 3. Formule de volume de puce: REMARQUE: d: fin diastolique;...
Page 122
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 4. Formule SIMPSON modifié e: REMARQUE: d: fin diastolique; s: fin systolique Étiquette Description Méthode SMVGd Zone de vanne mitrale Ventriculaire Zone ellipse (mm , cm , ou dm...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5. Autres é lé ments de mesur et calcul: Étiquette Description Méthode TEVG Temps d'é jection de Ventricule Temps (ms) Gauche raccourcissement fractionel RF (Aucune unité)={ DIVGd (mm)- DIVGs...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1. Dans le menu mesure cardiaque-B, faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence Entré e, puis sé lectionnez le menu secondaire Rythm Cardiaque et appuyez sur Set pour afficher la boî...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Measure: VG et HR; Touche en: Hauteur et poids Pour calculer IC et Index AVC: 1. Dans le menu mesure cardiaque-B, faites rouler la boule de commande pour mettre en é...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Autres paramè tres: Si vous souhaitez faire une autre mesure paramè tre cardiaque, veuillez entrer une mesure mode-B/M ou mode-M cardiaque. Le ré sultat de mesure volume du ventricule est plus exact en deux dimensions. Vous pouvez obtenir une image cœur de deux dimensions de fin diastolique et fin systolique exactement et...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1. Sé lectionnez le mode d'examen Cardiaque. 2. En mode M/B, une fois les mesures d'application terminé es, appuyez sur Feuille trav Car pour ouvrir Feuille de travail cardiaque, comme illustré dans la Figure 9-10.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 10 Mesures & Calculs Vasculaires L’examination vasculaire est normalement en mode OP. 10.1. Mesures et Calculs en Mode OP Appuyez Examen et sé lectionner Vasculaire puis appuyer Ré gler.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Mesure ACC, par la mé thode de mesure suivi D. Référence Section 6.6.3, Mesures Générique en Mode OP 4. Les ré sultats sont affiché s dans la fenê tre de ré sultat é valué .
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 10.1.4. Pour mesurer AV: 1. Appuyez Mesure pour activer mesure vasculaire. 2. Dans le menu vasculaire, sé lectionner AV. 3. Mesure AV, par la mé thode de mesure suivi D.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5. Pour commencer une nouvelle mesure Bas, ré pé ter les é tapes 1 à 3. Vous pouvez mesurer un maximum d’un groupe de données. 10.2. Rapport Vasculaire Après l’examination vasculaire, le systè...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 11 Inspection et Entretien ATTENTION Le matériel et les accessoires réutilisables peuvent être renvoyés au fabricant pour le recyclage ou l'élimination selon les lois et règlements locaux, après leur vie utile. Les piles sont des déchets dangereux.
Page 133
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET patients, opé rateurs ou des tiers aux matiè res dangereuses ou infectieuses. Utiliser des pré cautions universelles pendant le nettoyage et la dé sinfection. Vous devez traiter toutes les parties du pé...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 11.2.1. Nettoyage de Surface de Système Pour nettoyer la surface du systè me: 1. Eteignez le système et déconnectez-le de l'alimentation. 2. Utiliser un pavé de gaze propre ou chiffon non pelucheux, légèrement humidifié avec un détergent doux, pour essuyer la surface.
Page 135
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ATTENTION Il est recommandé d’employer une gaine à usage unique conforme aux réglementations locales. Pour dé sinfecter la sonde : La dé sinfection doit ê tre ré alisé e aprè s chaque utilisation.
8. Chaque fois aprè s utilisation, nettoyer et dé sinfecter la sonde. 9. La fenê tre acoustique et la coque de la sonde doivent ê tre examiné s fré quemment. AVERTISSEMENT Le DUS 60 VET ne peut pas être utilisé avec un équipement chirurgical de haute fréquence. - 128 -...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ATTENTION 1. NE PAS désinfecter ou nettoyer des sondes sous haute température, la température doit être au-dessous de 45 ° C. 2. Afin d'éviter d'endommager l'appareil, la méthode de désinfection est limitée à un entretien régulier de périphériques dans les hôpitaux.
Etape 2. Utiliser des pinces à é piler pour retirez les fusibles du petit trou au fond de la boî te ; Etape 3. Mettre en place les nouvelles fusibles (φ5× 20, T3.15AH250V) fournies par EDAN, et remettez en place la boî te fusible.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET AVERTISSEMENT Utilisez uniquement les fusibles avec le même modèle, comme indiqué par le fabricant. 11.2.6. Désinfectants chimique Nom commercial des dé sinfectants désinfectants Glutaraldé hyde (2,4 %) Solution de dialdé...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 12 Dépannage 12.1. Révision Vé rifier que l'alimentation é lectrique fonctionne correctement et que le cordon d'alimentation est bien connecté et bouché s dans la prise d'alimentation.
EDAN, à sa discré tion, ré pare ou remplace la piè ce dé fectueuse (s) gratuitement. EDAN ne fournira pas un produit de remplacement à utiliser quand le produit dé...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Annexe I: Spécifications A1.1: Clasificaciones de Seguridad Eléctrica Según el tipo de protección contra choques EQUIPOS sin fuente de alimentación interna, eléctricos Clase I equipo De acuerdo con el grado de protección contra Tipo B choques eléctricos...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Cycle de vie 300 fois A1.4: Spécifications d’Affichage Affichage TFT-LCD Taille Diagonale 12.1-inch Horizontale: Өx Angle de vue .: 80° ; Verticale: Өy .: 80° ; voir la figurine ci-dessous.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Logiciels domaines obstétrique, cardiologique, ou vasculaire. Distance, circonférence, surface, volume, ratio,% de sténose, Mesure mode-B histogramme, et l'angle Mesure mode-M Distance, temps, pente, Rythm Cardiaque (2 cycles) Mesure mode D Temps, fréquence cardiaque, vélocité, accélération, suivi, et IR...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET REMARQUE : Augmentation maximum de la température du transducteur en cours d’utilisation : inférieure à 10 ° C. Incertitude du test de température : U=0,4 ° C, k=2.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Annexe II: Intensité et Sécurité de L'ultrason A2.1: L'ultrason en Médecine L'utilisation de diagnostic ultrasons s'est avé ré pour ê tre un outil pré cieux dans la pratique mé...
Page 147
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET seconde) et ultrasons, par consé quent, sortie plus é levé e. Plus d'impulsions par seconde sont é quivalentes à une puissance de sortie supé rieure. Un bon usage de ces ré glages des instruments peut ré duire l'exposition du patient et optimiser le Ré...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET modification de la pré disposition changera la sortie acoustique. Système tourne à la configuration par défaut lors du redémarrage ou de Redé marrage ou mise mettre en/hors le systè me par défaut et la sortie acoustique sera en/hors tension modifiée.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ITS (indice thermique des tissus mous) : fournit une estimation de l’échauffement potentiel des tissus mous ou similaires. ITO (indice thermique osseux) : fournit une estimation de l’élévation de la température potentielle lors du passage du faisceau d’ultrasons à...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET l’IT doit être utilisé à titre d’information uniquement, dans le but d’assister l’utilisateur dans le fonctionnement prudent du système d’échographie et dans le respect des principes ALARA (as low as reasonably achievable, aussi faible que possible).
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau 3 Tableau des incertitudes des mesures de la puissance, de la fré quence centrale et de l'IM Transducteur Total des incertitudes Interrupteur Fréquence centrale d'alimentation V563-2 ±...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET situe normalement autour de 70 % de la puissance autorisée, ce qui n’entraîne pas de blessures pour les patients et est reconnu comme le paramè tre le plus efficace pour tous les transducteurs.
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8 : Liste des paramè tres de puissance acoustique de la sonde A2.8.1 : Test de la sonde C361-2 : Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè...
Page 154
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: M mode Transducteur: C361-2 Fré quence de fonctionnement: 3.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Page 155
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 System : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B+M mode Transducteur: C361-2 Fré quence de fonctionnement: 3.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Page 156
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: PW mode Transducteur: C361-2 Fré quence de fonctionnement: 2.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.2 : Test de la sonde C611-2: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B mode Transducteur: C611-2 Fré...
Page 158
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: M mode Transducteur: C611-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Page 159
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B+M mode Transducteur: C611-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Page 160
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: PW mode Transducteur: C611-2 Fré quence de fonctionnement: 5.0MHz Ré fé rence de l’indice...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.3 : Test de la sonde L761-2: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B mode Transducteur: L761-2 Fré...
Page 162
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: M mode Transducteur: L761-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Page 163
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B+M mode Transducteur: L761-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Page 164
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: PW mode Transducteur: L761-2 Fré quence de fonctionnement: 5.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.4 : Test de la sonde L743-2: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B mode Transducteur: L743-2 Fré...
Page 166
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 Mode de fonctionnement: M mode Transducteur: L743-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Page 167
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B+M mode Transducteur: L743-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Page 168
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: PW mode Transducteur: L743-2 Fré quence de fonctionnement: 5.5MHz Ré fé rence de l’indice...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.5 : Test de la sonde V563-2: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: V563-2 Mode de fonctionnement: B Ré fé rence de l’indice Balayag...
Page 170
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: V563-2 Mode de fonctionnement: M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.60...
Page 171
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: V563-2 Mode de fonctionnement: B+M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.60...
Page 172
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: V563-2 Mode de fonctionnement: PW Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.52...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.6 : Test de la sonde C321-2: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: C321-2 Mode de fonctionnement: B Ré fé rence de l’indice Balayag...
Page 174
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: C321-2 Mode de fonctionnement: M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt 0.64 0.21...
Page 175
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: C321-2 Mode de fonctionnement: B+M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt 0.64 0.21...
Page 176
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: C321-2 Mode de fonctionnement: PW Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt 0.81 0.98...
Page 177
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.7 Test de la sonde VL8-3WD: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: VL8-3WD Mode de fonctionnement: B Ré fé rence de l’indice Balayag Fixe Fixe ≤1...
Page 178
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: VL8-3WD Mode de fonctionnement: M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.42...
Page 179
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: VL8-3WD Mode de fonctionnement: B+M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.42...
Page 180
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: VL8-3WD Mode de fonctionnement: PW Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.32...
Page 181
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Les paramètres PISTE3 (Directive de la FDA) et de la norme CEI60601-2-37 correspondent à la liste de contraste Paramètre Paramètre PISTE3 REMARQUE IEC60601-2-37 Pression acoustique fractionnelle de crête atténuée rare r.α...
Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Annexe III: Précision de Mesure 3Paramètre Plage Précision C361-2: 19mm-324mm L743-2: 19mm-117mm L761-2: 29 mm-120mm Plage de profondeur de <± 4 % de l’échelle réelle C611-2: 29mm-157mm l’image...
Conseils et é missions é lectromagné tiques à la dé claration de fabrication Le DUS 60 VET est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous; le client ou l'utilisateur du DUS 60 VET doit assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test des é missions Conformité...
Page 184
Orientation et déclaration de fabrication – immunité électromagnétique Le DUS 60 VET est destiné à être utilisé dans l'environnement é lectromagnétique spécifié ci-dessous. le client ou l'utilisateur du DUS 60 VET doit assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Page 185
étude électromagnétique du site doit être considérée. Si l'intensité de champ mesurée à l'emplacement où le DUS 60 VET est utilisé dé passe le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le DUS 60 VET doivent ê tre observé s afin de vérifier le fonctionnement normal.
Page 186
Le DUS 60 VET est destiné e dans un environnement é lectromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlé es. Le client ou l'utilisateur du DUS 60 VET peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre matériel de communication (émetteurs) porTableau et nomades RF et le DUS 60 VET comme recommandé...
Les accessoires suivants sont recommandé s à utiliser sur les DUS 60 VET. AVERTISSEMENT Sondes et autres accessoires utilisés sur le DUS 60 VET doivent être fournis ou recommandés par EDAN, sinon, le périphérique peut ê tre endommagé. Part Name...