EDAN DUS 60 VET Manuel D'utilisation

EDAN DUS 60 VET Manuel D'utilisation

Veterinaire diagnostic a ultrasons numerique systeme d'imagerie
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EDAN Agile PLM Electronic Signature Information
--Signatures related to this document and performed in EDAN Agile PLM.
文件名称:DUS 60(2013) VET 使用说明书_法语
文件编号:01.54.456331
版本:1.3
产品型号:DUS 60 VET
项目编码(Project Code):2903G-1000
签批信息:
作者 : 黄 伟珊 (huangweishan)
2017-11-30 11:02:06
审核人 : 郭 欣 (guoxin)
2017-12-05 09:37:40
审核人 : 李 娟 (lijuan)
2017-11-30 11:30:03
审核人 : 万 志远 (wanzhiyuan)
2017-12-01 09:47:53
批准人 : 陈 卓鑫 (chenzhuoxin)
2017-12-05 16:36:48
批准人 : 冀 伟 (jiwei)
2017-12-06 10:57:24
版权©深圳市理邦精密仪器股份有限公司 (Copyright©Edan Instrument,Inc.)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EDAN DUS 60 VET

  • Page 1 EDAN Agile PLM Electronic Signature Information --Signatures related to this document and performed in EDAN Agile PLM. 文件名称:DUS 60(2013) VET 使用说明书_法语 文件编号:01.54.456331 版本:1.3 产品型号:DUS 60 VET 项目编码(Project Code):2903G-1000 签批信息: 作者 : 黄 伟珊 (huangweishan) 2017-11-30 11:02:06 审核人 : 郭 欣 (guoxin) 2017-12-05 09:37:40 审核人...
  • Page 3: A Propos De Ce Manuel

    EDAN reserve les droits de modifier, mettre à jour, et expliquer finalement ce manuel. Responsabilité du fabricant EDAN assume la responsabilité de tous les effets sur la sé curité , la fiabilité et la performance de l'é quipement si: Les opé rations d'assemblage,de maintenance, les modifications ou les ré parations sont effectué es par des personnes autorisé...
  • Page 4: Utiliser Ce Guide D'étiquettes

     Utiliser ce guide d'étiquettes Ce guide est conç u pour donner les conseils principaux sur des mesures de sé curité . AVERTISSEMENT : Le terme AVERTISSEMENT vous pré vient que certaines actions ou situations pourraient entraî ner des blessures graves, voire mortelles, chez l'homme comme chez l'animal. ATTENTION : Une étiquette d'ATTENTIONconseille contre les actions ou les situations qui pourraient endommager l'équipement, générer des données imprécises.
  • Page 5: Table Des Matières

    Tableau des matiè res Chapitre 1 Introduction ........................1 1.1. Fonctionnalité s ......................... 1 1.2. Utilisation Intentionnel..................... 1 1.3. Modè le..........................1 1.4. Contrindication ......................... 2 1.5. Informations Gé né rales de Sé curité ................. 2 1.5.1. Informations Gé né rales ................... 2 1.5.2.
  • Page 6 5.6 Opé ration de Boî te de Dialogue ..................44 5.7 Pré ré glage ........................45 5.7.1. Entré e et Sortie ...................... 45 5.7.2. Afficher/Modifier les Paramè tres de Pré ré glage ........... 46 5.7.3. Pré ré glage du systè me ................... 46 5.7.4.
  • Page 7 8.3. Mesure obsté trique fé lin ....................95 8.4. Mesure obsté trique Équine ..................... 96 8.4.1. H-DSG ........................96 8.4.2. V-DSG ........................96 8.5. Mesure obsté trique Bovine .................... 97 8.5.1. DTr ........................97 8.6. Mesure obsté trique Ovine ....................97 8.6.1.
  • Page 8 13.2. Politique de service ..................... 133 Annexe I: Spé cifications ......................134 A1.1: Clasificaciones de Seguridad Elé ctrica ..............134 A1.2: Especificaciones de Má quina ..................134 A1.3: Fuente de Alimentació n ..................... 134 A1.4: Spécifications d’Affichage ..................135 A1.5: Especificaciones Té cnicas Generales ................. 135 A1.6: Especificaciones sonda....................
  • Page 9: Chapitre 1 Introduction

    Chapitre 1 Introduction 1.1. Fonctionnalités Le systè me DUS 60 VET est un systè me d'é chographie diagnostique vé té rinaire portable, qui dispose de technologies avancé es telles que l'imagerie harmonique en inversion de phase (eHCI), la formation de double faisceau (D Beam), l'imagerie anti-chatoiement (eSRI), l'ouverture du dispositif d'acquisition(SRA), l'imagerie composé...
  • Page 10: Contrindication

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1.4. Contrindication  Le maté riel n'est pas applicable pour le diagnostic des organes de pneumatiques contenant de gaz tels que le poumon, estomac, intestins, etc.  Il est recommandé de ne pas examiner les é lé ments avec blessures ou inflammation aiguë .
  • Page 11: Considérations De Bio-Risques

    à la région postérieure de l'œil. L'énergie d'échographie émise par le capteur pénètre facilement les fontanels de l'enfant. 3. EDAN met tout en œuvre pour la fabrication de capteurs sûrs et efficaces. Vous devez prendre toutes les précautions nécessaires pour éliminer la possibilité...
  • Page 12: Sécurité Électrique

    Si le dommage est évident, le remplacement est recommandé avant l'utilisation. 8. L'équipement connecté à la DUS 60 VET et située dans la zone du patient doit être alimenté à partir d'une source d'énergie médicalement isolée ou doit être un périphérique médicalement isolé.
  • Page 13 Les machines à ultrasons gé nè rent aussi l'IEM. Le DUS 60 VET est conforme aux limites comme indiqué sur l'é tiquette CEM. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interfé rences ne se produiront pas dans une installation particuliè...
  • Page 14: Sé Curité De La Batterie

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET  Dé fibrillateur  Ré seau local sans fil  Lasers mé dicaux  Scanners  Cauté risation Armes à feu  Ordinateurs  Moniteurs  Ventilateur ...
  • Page 15 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET AVERTISSEMENT Les polarités des bornes de la batterie sont marquées près du connecteur, ne pas les brancher ou les ranger avec un matériel en métal. Ne pas connecter la batterie avec une prise de courant électrique.
  • Page 16: Symboles D'étiquetage

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1.6. Symboles D'étiquetage Symbole Définition Numéro de série Numéro de piéce Représentant autorisé dans la Communauté européenne CE symbole Date de fabrication Constructeur Consultez les instructions d'utilisation Avertissement (Arrière-plan : jaune ;...
  • Page 17 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Fusible prise de sonde Port de travail net Interrupteur à pédale Pour identifier un interrupteur à pédale ou de la connexion d'un interrupteur à pédale. Terre de protection (terre)
  • Page 18: Chapitre 2 Aperçu Du Système

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 2 Aperçu du Système 2.1. Apparence 2.1.1. Panneau Avant Figure 2-1 Vue de face 1. Support de Câble 2. Ecran d’affichage 3. Panneau de configuration 4. Ports I/O...
  • Page 19: Panneau Arrière

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2.1.2 Panneau Arrière ATTENTION Pour avoir une bonne performance d'aération et être en mesure de fonctionner normalement, veuillez ne pas couvrir la dissipation de la chaleur partiellement ou totalement avec n'importe quel objet.
  • Page 20: Configuration

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2.2. Configuration 2.2.1. Configuration Standard  1 unité principale DUS 60 VET  1 cordon d’alimentation  1 conducteur d’équipotentialité  1 support de câ ble  2 fusibles, φ5 × 20, T3.15AH250 V ...
  • Page 21 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Caractéristiques de l’imprimante vidéo : Couleur : format de papier : 100 mm*94 mm ; zone d’impression : 96 mm*72 mm N et B : format de papier (affichage gé né ral : sur une page uniquement) : 110 mm*100 mm ;...
  • Page 22: Chapitre 3 Transport Et Stockage

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 3 Transport et Stockage 3.1. Déplacer le Système Systè me d'imagerie diagnostique à ultrasons numé rique est conç u pour ê tre mobile et facile à...
  • Page 23: Chapitre 4 Instructions D'installation

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 4 Instructions D'installation 4.1. Exigences Environnementales Maintenez l'appareil loin des é quipements à fort champ é lectrique, magné tique et domaines de haute tension, et de proté ger l'é cran de l'exposition directe à la forte lumiè re de soleilt. Assurer une bonne ventilation.
  • Page 24: Installer Et Désinstaller Un Câble Holder

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 4.3.1 Installer et Désinstaller un Câble Holder Pour installer le support du câ ble: 1. Retirez le support de câ ble, trios vis (M3× 12) et emballage en mousse du paquet.
  • Page 25: Installer Et Désinstaller La Batterie

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pour dé sinstaller le support du câ ble: Dé sinstaller le support du câ ble dans la procé dure inverse. 4.3.2 Installer et Désinstaller la Batterie Pour installer une batterie (si né cessaire): 1.
  • Page 26: Brancher Ou Débrancher Les Transducteurs

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ③Tourner le bouton counter-clockwise pour la cacher ①Appuyer le bouton ②Retirer le couvercle de la batterie ④Retirer la batterie Figure 4-4 Désinstaller la Batterie de l’Unité Principale Brancher ou débrancher les transducteurs...
  • Page 27: Branchement De Panneau Arrière

    Ceci pour éviter de mauvais contact entre la sonde et l'unité principale. 4.3.4. Branchement de panneau arrière les connexions vidé o se trouvent sur le panneau arriè re de DUS 60 VET. AVERTISSEMENT Les accessoires de l'é quipement connectés aux interfaces analogique et numérique doit être certifiée conformément à...
  • Page 28 ATTENTION Pour assurer une bonne terre et fuite du courant, c'est la politique de EDAN d'avoir un représentant autorisé EDAN ou un tiers approuvé par EDAN pour effectuer toutes les connexions sur le bord de la documentation et les périphériques de stockage à...
  • Page 29: Liaison Équipotentielle

     Équipement pé riphé rique non mé dicaux agré é s conformé ment à toute autre norme EN ou IEC doit utiliser la configuration suivante pour la connexion:  Connectez DUS 60 VET à un support indé pendant de protection de terre avec une connexion fil de terre au connecteur é quipotentiel du systè me ultrason. Assurez-vous que le fil de protection de la terre est connecté...
  • Page 30: Installation De L'imprimante

    DUS 60 VET, on vous propose de calculer la consommation d'énergie du système lors de la construction d'un système DUS 60 VET de manière à correspondre à la consommation d'énergie du système avec la force soutenue par multiples prises portables de courant.
  • Page 31 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Insérer l’aiguille le long de la cavité guide. Vis, guide, sonde, support, plaque de filetage, cadre Figure 4-9 Parties du Guide-aiguille de la Sonde Convexe Pour installer le guide-aiguille de sondes liné aires: Alignez les goupilles de positionnement avec la rainure de positionnement du sonde, aligner la pince de la guide-aiguille avec la rainure de positionnement du sonde pour cliquer.
  • Page 32: Chapitre 5 Système De Contrôle

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 5 Système de Contrôle 5.1 Alimentation du Périphérique  Pour mettre en marche le pé riphé rique Avant d'alimentation de l'appareil, vé rifiez ci-dessous. 1. Check the potential equalization conductor and make sure it is connected properly.
  • Page 33: Examen

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ATTENTION 1. Vous êtes interdit de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation avant d'éteindre le système. 2. Attendez environ cinq secondes entre la fermeture du système puis mettre en marche à...
  • Page 34: Présentation De L'écran

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.3. Présentation de l’écran ① ③ ② ④ ⑥ ⑤ Figure 5-1 Ecran d’une Image Typique ①. Barre d'état supérieure : logo, nom de l'hôpital, renseignements sur l'animal, date et heure du système, paramètre majeur comme nom de la sonde, fréquence de la sonde, etc.
  • Page 35: Panneau De Configuration

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.4 Panneau de Configuration ① ② ③ ④ ⑤ Figure 5-2 Panneau de Configuration ③ Bouton de réglage d'alimentation ① ② Bouton Power on/off acoustique(réservé) et Lumière Indicateur Power/running curseurs CTO ④...
  • Page 36: 0~9" Touches Numériques

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET  Dé placer la fenê tre zoomé e dans l'é tat du zoom. REMARQUE: 1. Utiliser doucement la boule de commande. 2. Veuillez garder la surface de la boule de commande propre.
  • Page 37 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Référence Section 5.7, Préréglage. Appuyer cette touche pour entrer ou quitter le systè me de gestion des dossiers; File Ré férence Section 6.8, Gestion des dossiers. eHCI Imagerie harmonique en inversion de phase Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fonction d’imagerie harmonique...
  • Page 38 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Diverses sondes sont disponibles pour cet appareil. Appuyez sur cette touche pour sé lectionner un type de sonde connectée avec les informations correspondantes dans le coin supérieur droit.
  • Page 39 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET des images enregistrées. Touche d'annotation d'information des patients Patient Info Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer la boî te de dialogue de saisie de données du patient.
  • Page 40 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET spécifique ou de la commande. Utilisez cette clé pour ancrer les étriers, puis sé lectionnez un é lé ment de menu ou une image graphique. Ou appuyez sur pour augmenter la valeur du paramètre dans la configuration des paramètres du statut.
  • Page 41 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET la gauche pour diminuer le nombre d'objectif. Bouton multifunction 2 Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire dé filer les Profondeur et Zoom. Lorsque l'une des fonctions est activé e, tournez le bouton de ré...
  • Page 42: Fonction Commentaire

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.4.5. Fonction Commentaire REMARQUE : Le texte saisi est par défaut en majuscules. Pour ajouter un commentaire:  Pour ajouter un commentaire à l'aide du clavier: Appuyer sur Comment, et il y a un curseur "І" affiché dans la zone d'image pour annoter;...
  • Page 43 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Générique Abd 1 Abd 2 Cardiaque - 35 -...
  • Page 44: Ajout De Fonction De Marque De Corps

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Lésion 1 Lésion 2 Figure 5-3 Bibliothè que de commentaires du systè me définie 5.4.6. Ajout de fonction de marque de corps Pour ajouter une marque de corps: Appuyer sur Body Mark, pour afficher la boî...
  • Page 45 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Gros-abd Petit-abd Membre Figure 5-4 Marque du corps - 37 -...
  • Page 46: Fonctions D'imagerie

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.4.7. Fonctions D'imagerie Contrô le imagerie B-mode Appuyer sur cette touché pour entrer en mode-B. Le systè me affiche une seule image temps ré el, mode-B. B indique la luminosité , ou imagerie niveaux de gris deux dimensions (2D).
  • Page 47 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET visible sur l’image du mode B. Il s’agit de la marque M. Utilisez la boule de commande pour dé placer cette marque. Appuyez sur Dé finir pour repé rer la marque M.
  • Page 48 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-5 Example Scan OP En mode OP, vous pouvez choisir de scanner en mode B ou mode OP en appuyant Renouveler. Quand vous scannez en mode non-simultané , ou le mode B ou la fenê tre sé ries chronologiques reç...
  • Page 49: Fonctions De Contrôle Supplémentaires

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.4.8. Fonctions de Contrôle Supplémentaires Le DUS 60 VET pré voit é galement le contrô le des fonctions supplé mentaires suivantes, qui sont disponibles par le biais de menus statut.
  • Page 50: Menu

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Fréquence D Permet de ré gler la fré quence de la sonde en mode OP. Permet de définir le volume d’échantillon par défaut. Volume d’échantillon Permet de définir la fréquence de répétition de l’impulsion en mode OP.
  • Page 51 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-6 Menu de statut système Menu de mesure et de calcul Performer une opé ration. Par exemple, commencer une mesure de distance, et ensuite le curseur de mesure correspondante s'affiche.
  • Page 52: Opération De Boî Te De Dialogue

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Exemple: Le menu secondaire de la Circonf/Zone contient Ellipse et Trace, comme montré ci-dessous. Aprè s ê tre entré en mode-B, appuyez sur la touch Measure pour afficher le menu ci-dessous, et mettre en evidence l'option Circonf/Zone, le systè...
  • Page 53: Préréglage

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-11 Examen Gros-abd prédéfini, boî te de dialogue Préréglage 5.7.1. Entrée et Sortie Pour entrer dans le pré ré glage: 1. Appuyez sur la touche File, sé lectionnez Pré ré glage, puis appuyez sur le bouton Set pour afficher le menu pré...
  • Page 54: Afficher/Modifier Les Paramètres De Pré Réglage

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-12 Menu préréglage 2. Faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence l'une des options, puis appuyez sur la touche Set pour afficher le menu de l'option correspondante.
  • Page 55: Définir L'heure Du Système, Au Format

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Elément Ré glage Vous permet de Définir le nom de l’hôpital affiché dans la Nom de l’hôpital touche supérieure gauche de l’écran et dans Saisie libre le rapport de diagnostic.
  • Page 56 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-14 Informations sur les préréglages de l’application Elément Ré glage Vous permet de Ligne Dé finir la couleur par dé faut de la ligne Vert, jaune, blanc, rouge, orange d’acquisition...
  • Page 57 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET vitesse de balayage, inversion des OP, filtre mural. Aucun, enregistrer l’image, enregistrer les paramètres de l’image, enregistrer Ciné, Dé finir la touche F2, sélectionner une Bouton F2 enregistrer l’image AVI, gestionnaire histo,...
  • Page 58: Préréglage De L'examen

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5.7.4. Préréglage de L'examen Les types d'examen incluent : Gros-abd, Petit-abd, OB canin, OB fé lin, OB é quin, OB bovin, OB ovin, OB autres, Muscle, Tendon, PET, Car, Vas, .
  • Page 59 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Fréquence. F1/F2/F3/THI 1/THI 2 Permet de définir la fréquence de la sonde. Permet de sé lectionner la carte de la courbe des Carte gris 0~14 gris par défaut après traitement.
  • Page 60 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Permet de définir la position de la tubulure d’échantillonnage Guide 0/1/2 (pour les sondes linéaires). Permet de définir l’angle de correction. Angle de correction 15~165 Ligne de base Permet de définir la position de la ligne de référence.
  • Page 61 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET valeur est grande, plus l’effet est important. Permet de supprimer de l’image les échos de bas niveau liés au eSRI bruit engendré par le chatoiement. Permet de diminuer la taille (Imagerie des grains de l’image, d’améliorer les couches limites de l’image...
  • Page 62: Modification De Bibliothèque De Commentaires

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pré ré glages de l'Ex dé f. par util. : les pré ré glages de l'examen dé fini par l'utilisateur sont les pré ré glages d'examen Abdomen.Modifiez les pré ré glages de l'examen dé fini par l'utilisateur en effectuant les opé rations suivantes : 1.
  • Page 63 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 5-19 Préré glage Bibliothèque de Commentaire Pour cré er un texte pour la liste de texte: Prendre Gé né rique, par exemple: 1. Appuyez sur Gé né rique pour ouvrir la fenê tre Gé né rique bibliothè que commentaire.
  • Page 64: Paramètres D'usine Par Défaut

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pour supprimer du texte de la liste des textes: 1. Appuyez sur Gé né rique pour ouvrir le Gé né rique. 2. Faites rouler la boule de commande pour mettre en evidence le commentaire de cré ation, et appuyez sur la touche Set.
  • Page 65: Entretien

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Taille pack Dé finir la taille de pack de transmission PDU, de 4 K à 64 K, et la valeur par dé faut est 16 K. Serveur 1/2 Titre AE Dé...
  • Page 66 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2. Connectez la SCMMANDE de l'imprimante vidé o au SCMMANDE de l'unité principale. 3. Vé rifiez l'imprimante, en se ré fé rant au manuel d'utilisateur de l'imprimante.
  • Page 67: Chapitre 6 Opération

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 6 Opération 6.1. Saisie de Nouveaux Patients Appuyez sur New Patient pour effacer toutes les informations des patients pré cé dents et puis commencez un examen nouveau patient.
  • Page 68: Activer Le Transducteur

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 6-2 Menu type d'examen 6.4. Activer le Transducteur Bien que plusieurs transducteurs peuvent ê tre connecté s au systè me ultrqson, un seul peut ê tre activé...
  • Page 69: Sélection D'un Mode D'imagerie

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. En mode simulation, la température de surface de rayonnement finale de la sonde L743-2 est de 41,41 ℃. 6.5. Sélection d'un Mode D'imagerie Vous pouvez sé lectionner un mode d'imagerie en appuyant sur la touche , ou .
  • Page 70: Mesure Géné Rique Mode-B

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Rein : Rein gauche, Rein droit, Vessie Obstétrique CRL, DSG, DT, DC, DT&DC, H-DSG, V-DSG, DTr Rapport obstétr. et DB REMARQUE : le libellé de la mesure varie en fonction de l'espèce.
  • Page 71 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Faites rouler la boule de commande et appuyez sur la touche Set pour ancrer le point de dé part. 4. Faites rouler la boule de commande et appuyez sur la touche Set pour ancrer le point final.
  • Page 72 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Ellipse1 LAxes SAis Circ Zone Figure 6-5 Méthode ellipse de circonférence/zone et résultats  Mé thode trace Pour mesurer la circonfé rence/zone: 1. Appuyez sur Measure pour activer la fonction de mesure.
  • Page 73 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET calcul d'un seul ensembele de donné es mesuré es. Mé thode d'exploitation: La mé thode de volume de deux axes est similaire à la mé thode mesure gé...
  • Page 74 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Appuyez sur la touche Measure pour terminer et quitter. LAxes SAxes 3rdAxis Volume Figure 6-7 Méthode et résultats volume 3-axes  Mé thode 3-Axes (LWH) V= (π/6) × L × W × H, (L: Longueur.
  • Page 75 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Longueur Largeur Hauteur Volume Figure 6-8 Méthode Volume 3-Axes (LWH) et résultats Ratio Pour dé terminer le ratio, prendre deux mesures: A et B. Le systè me calcule le ratio: A/B ou B/A.
  • Page 76 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Dist11 Dist12 Ratio1 Figure 6-9 Measure et résultats ratio  Distance Sté nose % Sté nose Pour dé terminer la distance sté nose, prendre deux mesures de distance: A et B.
  • Page 77 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Dist11 Dist12 DSR1 Figure 6-10 Measure et résultats de la distance sténose  Zone Sté nose Pour dé terminer la zone sté nose, prendre deux mesures: A et B. Le systè...
  • Page 78 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 6-11 Measures et résultats zone sténose Angle d’analyse Pour dé terminer un angle, dessiner deux lignes: A et B. Le systè me calcule l'angle. Pour mesurer l’angle: 1.
  • Page 79: Measures Génériques Mode-M

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Dist11 Dist12 Angle d’analyse1 Dist21 Dist22 Angle d’analyse2 Figure 6-12 Measure d'angle Fige l'image avant la mesure d'histogramme pour é viter l'apparition du Histogramme message suivant : « L'image n'est pas gelé e, veuillez geler et ré essayer ! » .
  • Page 80 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 6-13 Menu de mesure et calcul générique mode-M Distance Pour mesurer la distance: 1. Appuyez sur Measure pour activer un curseur de mesure “+”. 2. Faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence Distance et appuyez sur la touche Set.
  • Page 81 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 6. Appuyez sur la touche Measure pour terminer et quitter. Temps1 Figure 6-15 Measure de temps Pente Pour mesurer la pente: Appuyez sur Measure pour activer un curseur de mesure “+”.
  • Page 82: Mesures Géné Riques En Mode Op

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5. Faites rouler la boule de commande et appuyez sur la touche Set pour commencer une nouvelle mesure de Rythm Cardiaque. Vous pouvez mesurer un maximum de quatre groupes de donné es. Le ré sultat est affiché dans ré sultats mesuré...
  • Page 83 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2. Rouler la boule de suivi pour marquer Vé locité puis appuyez Ré gler et un “+” s'affiche. 3. Rouler la boule de suivi puis appuyez Ré gler pour stabiliser le point, measurer la vé...
  • Page 84 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ré sultat s'affichera dans la fenê tre ré sultat é valué . 6. Appuyez Mesure pour terminer et quitter. Suivi D Le suivi en mode OP est montré comme la suivante:...
  • Page 85: Rapport Général

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Sé lectionner Auto et un grand “+” s’affichera. 4. Rouler la boule de suivi puis appuyez Ré gler pour stabiliser le point de dé part. 5. Utilisez la boule de commande, puis appuyez sur Dé finir pour ancrer le point d’arrivée, le système affiche les résultats de PS (Pic systolique), ED...
  • Page 86: Revu Cine

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 6.7. Revu CINE Le systè me fournit une capacité de stockage de 256 images pour la lecture revu CINE. Activer le pé riphé rique et entrer en mode analyse B, B/B, 4B ou B/M en temps ré el. Activer le systè...
  • Page 87: Gestion Des Fichiers

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET REMARQUE: La revue Ciné n'est pas disponible en mode M. La revue Ciné ne peut pas être réalisé e au dé but d'un examen ou après le changement d'une sonde.
  • Page 88 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2. Veuillez ne pas utiliser les deux ports USB en mê me temps, sinon le système pourrait ne pas arriver à lire / écrire les données. Pour dé finir un type de fichier: Le Type fich.
  • Page 89: Gestionnaire De Fichiers

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET  Enregister à . Lorsque vous obtenez une image satisfaisante: 1. Appuyer sur File et sé lectionnez Enregister à . ans le menu fichier pour afficher la boî...
  • Page 90 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ci-dessous. Figure 6-25 Boî te de dialogue d'ouverture de fichiers Fonctionnement de base :  Appuyez sur Attrib. disque pour vé rifier les informations relatives à la capacité du pilote actuel.
  • Page 91 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. N'utilisez la clé USB ou le disque dur portable qu'avec cet appareil. Dans le cas contraire, la fonction de stockage et de transmission peut être instable.
  • Page 92: Envoi D'images / Fichiers

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Si le format de fichier est FRM/CINE, les images Ciné seront chargé es. Vous pouvez effectuer une revue Ciné , des mesures ou ajouter des commentaires/marques de corps et les imprimer dans des rapports ;...
  • Page 93: La Fonction De Piqûre

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pour envoyer un Fichier DCM 1. Faites sortir le menu secondaire Fichier DCM, puis appuyez sur Set. 2. Le systè me fait apparaî t la boî te de dialogue d'ouverture de dossier pour sé lectionner le fichier DCM à...
  • Page 94: Activer Fonction Poncture

    N'utilisez pas un transducteur ou un adaptateur s'il a été supprimé ou frappé contre une surface dure jusqu'à ce qu'il est inspecté par un ingénieur EDAN. 3. La voie de guide d'aiguille affichée sur le moniteur vidéo EDAN est destinée au référence lors de procédures biopsie. Une variété de facteurs hors contrôle EDAN, par exemple modifier densité...
  • Page 95: Pour Sélectionner L'angle De Ligne De Guide D'aiguille

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pour Sélectionner L'angle de Ligne de Guide D'aiguille Si le cadre de piqû re possè de plusieurs types d'angle. Vous pouvez mettre en é vidence Ligne Guide dans le menu guide aiguille et appuyez sur Set pour faire un choix et le systè me affiche l'angle.
  • Page 96: Effectuer Fonction Poncture

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 6.9.3. Effectuer Fonction Poncture Pour effectuer une biopsie: Le guideline pour aiguille est affiché sur l’image du système ultrasonore, et les nombres du menu sur l’écran droit montrent la situation de poncture;...
  • Page 97: Chapitre 7 Calculs Et Mesures De L'abdomen

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 7 Calculs et mesures de l'abdomen 7.1. Mesures et calculs L'examen abdominal est gé né ralement effectué en mode B. 1. Appuyez sur Exam sé lectionnez un mode d'examen Petit-abd/Gros-abd, puis appuyez sur 2.
  • Page 98: Vésicule Biliaire

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 7.1.2. Vésicule biliaire 1. Dans le menu Mesure abdominale, utilisez la boule de commande pour mettre en surbrillance Vé sicule biliaire, sé lectionnez Long.-VB, Larg.-VB ou Haut.-VB dans le menu secondaire, , puis appuyez sur Set.
  • Page 99: Rapport Abdominal

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 7.2. Rapport abdominal Aprè s l'examen abdominal, le systè me gé nè re un rapport abdominal. 1. Sé lectionnez le mode d'examen Petit-abd/Gros-abd. 2. En mode B, une fois les mesures d'application terminé es, appuyez sur Feuille trav Abd pour ouvrir Rapport abdominal, comme illustré...
  • Page 100: Chapitre 8 Mesure Et Calcul Obstétrique

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 8 Mesure et Calcul Obstétrique L'examen obsté trique est habituellement en mode-B. Pour entrer en examen obsté trique mode-B: 1. Appuyez sur Exam, sé lectionnez le mode d'examen souhaité : OB canin, OB fé lin, OB é...
  • Page 101: Mesure Obstétrique Canin

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Affichage des Étiquette Description Canal Méthode résultats Longueur Couronne Rump Diamètre de sac gestationnel Diamètre de sac gestationnel H-DSG Les résultats -Horizontal de la mesure Diamètre de sac gestationnel...
  • Page 102: Dsg

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Mesure CRL, dans la mé thode de mesure de distance. Pour plus d'informations sur mesures de distance gé né rique mode-B, Veuillez se ré fé rer à la section 6.6.1 Mesure Gé...
  • Page 103: Dt&Dc

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1. Appuyer sur la touche Mesure pour activer la mesure OB canin. 2. Dans le menu MES.OB CAN, rouler la boule de commande pour afficher le menu DC, appuyez sur la touche Set, et déplacez le curseur sur l'image et afficher “+”.
  • Page 104: Mesure Obstétrique Équine

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 8.4. Mesure obstétrique Équine Quand l’ comme Équin, le menu MES. OB ÉQUIN s'affiche aprè s saisir la espèce est dé finie mesure obsté trique. Figure 8-4 Mesure Équine Obstétrique et Menu calcul Aprè...
  • Page 105: Mesure Obstétrique Bovine

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5. Pour commencer une nouvelle mesure V-DSG, ré pé tez les é tapes 1 à 3. Vous pouvez mesurer un maximum d'un groupe de donné es. 8.5. Mesure obstétrique Bovine Quand l’...
  • Page 106: Mesure Obstétrique Autres

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 8-6 Mesure Ovine Obstétrique et Menu calcul Aprè s mesurer un ou deux des deux é lé ments de mesure, CRL, DB, le systè me va calculer automatiquement l'AM et affiche le ré...
  • Page 107: Rapport Obstétrique

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 8.8. Rapport Obstétrique Aprè s l'examen obsté trique, le systè me gé nè re automatiquement une feuille de diagnostic obsté trical, et la feuille de calcul comprend l'information de l'animal, les mesures et les calculs, et le diagnostic.
  • Page 108: Autres

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Pour imprimer le rapport: Appuyez sur Imprime dans la feuille de calcul obsté trique. Référence de l'impression Section 5.8, Impression. 8.9. Autres Sé lectionnez Autres pour entrer une autre mesure d'application.
  • Page 109: Chapitre 9 Measure Et Calcul De La Cardiologie

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 9 Measure et Calcul de la Cardiologie L'examen de cardiologie est gé né ralement dans le mode-B, le mode B/M ou le mode-M. Appuyez sur la touche Exam et sé lectionnez Cardiaque, puis appuyez sur la touche Set.
  • Page 110 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1. Formule CUBE: REMARQUE: d: fin diastolique; s: fin systolique Étiquette Description Méthode DIVGd diamètre intérieur Ventricule Distance (mm) gauche DIVGs Diamètre intérieur Ventricule gauche Temp d'Éjection...
  • Page 111 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 2. Formule TEICHHOLZ: REMARQUE: d: fin diastolique; s: fin systolique Étiquette Description Méthode DIVGd Diamètre intérieur Ventricule gauche Distance (mm) DIVGs Diamètre intérieur Ventricule gauche Temp d'Éjection...
  • Page 112 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Autres é lé ments de mesure: Étiquette Description Méthode Diamètre de la racine aortique Diamètre Atrium gauche Distance (mm) Cycle cardiaques apex A Cycle cardiaques apex E la fraction d'é...
  • Page 113 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 4. Élé ments de calcul: Étiquette Description Méthode Fin volume diastolique EDV (mL) = DIVGd )/1000 Formule CUBE Fin volume systolique ESV (mL) = DIVGs )/1000 Formule CUBE...
  • Page 114: Pour Mesurer Vg

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 9.1.1. VG Les mesures de VG mode-B/M et le mode-M sont basé s sur ESV et EDV, qui sont calculé s par DIVGs et DIVGd mesures respectivement.
  • Page 115: Pour Entrer Tevg

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 9-2 Boî te de dialogue de saisie HR 2. Saisir une valeur approprié e dans la zone d'entré e FC. 3. Faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence OK et appuyez sur Set et aprè s mesurer VG, le ré...
  • Page 116: Vanne De Mitrale

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 9-4 Boî te de dialogue de saisie hauteur et poids 2. Sé lectionnez les espè ces dans le menu dé roulant et saisissez les valeurs approprié es dans les champs Taille et Poids.
  • Page 117: Aortia

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1. Faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence Pente FE, CA DV, ou A/E, et appuyer sur Set. 2. La mé thode de mesure Pente FE et CA DV est similaire à la mé thode de mesure de pente mode-M gé...
  • Page 118: Pmv G, Pmv Gi

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET VAVFS (mL) = MAVO1 (cm)+MAVO2 (cm)*ET (s)*50+AA (cm) La procé dure de fonctionnement de mesure: 1. Faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence Volume Valve et appuyez sur Set.
  • Page 119 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Figure 9-5 B Menu mesure et calcul mode cardiaque 1. Élé ments de mesure et de calcul MES B-CARDICA: DI VD, VG, et AP. 2. Élé ments d'entré e Rythm Cardiaque, TEVG et hauteur &...
  • Page 120 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Fraction d'éjection (B-mode) FE (Aucune unité)= SV (mL)/ EDV (mL) x 100% Index AVC Index mouvement Index AVC (Aucune unité)= SV (mL)/ ZSC Index Cardiaque IC (Aucune unité)= SC (L/min)/ ZSC (m Zone de surface de corps Calculer par la formule sé...
  • Page 121 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Zone de surface de corps Calculer par la formule sé lectionnée (m Tableau 9-7 Elé ments de mesure et calcul avec Formule ellipse double plan 3. Formule de volume de puce: REMARQUE: d: fin diastolique;...
  • Page 122 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 4. Formule SIMPSON modifié e: REMARQUE: d: fin diastolique; s: fin systolique Étiquette Description Méthode SMVGd Zone de vanne mitrale Ventriculaire Zone ellipse (mm , cm , ou dm...
  • Page 123: Pour Calcuer Sc

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5. Autres é lé ments de mesur et calcul: Étiquette Description Méthode TEVG Temps d'é jection de Ventricule Temps (ms) Gauche raccourcissement fractionel RF (Aucune unité)={ DIVGd (mm)- DIVGs...
  • Page 124: Pour Calculer Vmc Rf

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1. Dans le menu mesure cardiaque-B, faites rouler la boule de commande pour mettre en é vidence Entré e, puis sé lectionnez le menu secondaire Rythm Cardiaque et appuyez sur Set pour afficher la boî...
  • Page 125: Di Vd (Diamè Tre Intérieur Ventricule Droit)

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Measure: VG et HR; Touche en: Hauteur et poids  Pour calculer IC et Index AVC: 1. Dans le menu mesure cardiaque-B, faites rouler la boule de commande pour mettre en é...
  • Page 126: Mesure Et Calcul Cardiaque En Mode Op

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Autres paramè tres: Si vous souhaitez faire une autre mesure paramè tre cardiaque, veuillez entrer une mesure mode-B/M ou mode-M cardiaque. Le ré sultat de mesure volume du ventricule est plus exact en deux dimensions. Vous pouvez obtenir une image cœur de deux dimensions de fin diastolique et fin systolique exactement et...
  • Page 127: Autres

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 1. Sé lectionnez le mode d'examen Cardiaque. 2. En mode M/B, une fois les mesures d'application terminé es, appuyez sur Feuille trav Car pour ouvrir Feuille de travail cardiaque, comme illustré dans la Figure 9-10.
  • Page 128: Chapitre 10 Mesures & Calculs Vasculaires

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 10 Mesures & Calculs Vasculaires L’examination vasculaire est normalement en mode OP. 10.1. Mesures et Calculs en Mode OP Appuyez Examen et sé lectionner Vasculaire puis appuyer Ré gler.
  • Page 129: Aci

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 3. Mesure ACC, par la mé thode de mesure suivi D. Référence Section 6.6.3, Mesures Générique en Mode OP 4. Les ré sultats sont affiché s dans la fenê tre de ré sultat é valué .
  • Page 130: Haut

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 10.1.4. Pour mesurer AV: 1. Appuyez Mesure pour activer mesure vasculaire. 2. Dans le menu vasculaire, sé lectionner AV. 3. Mesure AV, par la mé thode de mesure suivi D.
  • Page 131: Rapport Vasculaire

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 5. Pour commencer une nouvelle mesure Bas, ré pé ter les é tapes 1 à 3. Vous pouvez mesurer un maximum d’un groupe de données. 10.2. Rapport Vasculaire Après l’examination vasculaire, le systè...
  • Page 132: Chapitre 11 Inspection Et Entretien

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 11 Inspection et Entretien ATTENTION Le matériel et les accessoires réutilisables peuvent être renvoyés au fabricant pour le recyclage ou l'élimination selon les lois et règlements locaux, après leur vie utile. Les piles sont des déchets dangereux.
  • Page 133 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET patients, opé rateurs ou des tiers aux matiè res dangereuses ou infectieuses. Utiliser des pré cautions universelles pendant le nettoyage et la dé sinfection. Vous devez traiter toutes les parties du pé...
  • Page 134: Nettoyage De Surface De Système

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET 11.2.1. Nettoyage de Surface de Système Pour nettoyer la surface du systè me: 1. Eteignez le système et déconnectez-le de l'alimentation. 2. Utiliser un pavé de gaze propre ou chiffon non pelucheux, légèrement humidifié avec un détergent doux, pour essuyer la surface.
  • Page 135 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ATTENTION Il est recommandé d’employer une gaine à usage unique conforme aux réglementations locales. Pour dé sinfecter la sonde : La dé sinfection doit ê tre ré alisé e aprè s chaque utilisation.
  • Page 136: Utilisation Appropriée Des Sondes

    8. Chaque fois aprè s utilisation, nettoyer et dé sinfecter la sonde. 9. La fenê tre acoustique et la coque de la sonde doivent ê tre examiné s fré quemment. AVERTISSEMENT Le DUS 60 VET ne peut pas être utilisé avec un équipement chirurgical de haute fréquence. - 128 -...
  • Page 137: Nettoyage Et Désinfection De Guide D'aiguille

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ATTENTION 1. NE PAS désinfecter ou nettoyer des sondes sous haute température, la température doit être au-dessous de 45 ° C. 2. Afin d'éviter d'endommager l'appareil, la méthode de désinfection est limitée à un entretien régulier de périphériques dans les hôpitaux.
  • Page 138: Remplacement Des Fusibles

    Etape 2. Utiliser des pinces à é piler pour retirez les fusibles du petit trou au fond de la boî te ; Etape 3. Mettre en place les nouvelles fusibles (φ5× 20, T3.15AH250V) fournies par EDAN, et remettez en place la boî te fusible.
  • Page 139: Désinfectants

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET AVERTISSEMENT Utilisez uniquement les fusibles avec le même modèle, comme indiqué par le fabricant. 11.2.6. Désinfectants chimique Nom commercial des dé sinfectants désinfectants Glutaraldé hyde (2,4 %) Solution de dialdé...
  • Page 140: Chapitre 12 Dépannage

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Chapitre 12 Dépannage 12.1. Révision  Vé rifier que l'alimentation é lectrique fonctionne correctement et que le cordon d'alimentation est bien connecté et bouché s dans la prise d'alimentation.
  • Page 141: Chapitre 13 Garantie Et Politique De Service

    EDAN, à sa discré tion, ré pare ou remplace la piè ce dé fectueuse (s) gratuitement. EDAN ne fournira pas un produit de remplacement à utiliser quand le produit dé...
  • Page 142: Annexe I: Spécifications

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Annexe I: Spécifications A1.1: Clasificaciones de Seguridad Eléctrica Según el tipo de protección contra choques EQUIPOS sin fuente de alimentación interna, eléctricos Clase I equipo De acuerdo con el grado de protección contra Tipo B choques eléctricos...
  • Page 143: A1.4: Spécifications D'affichage

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Cycle de vie 300 fois A1.4: Spécifications d’Affichage Affichage TFT-LCD Taille Diagonale 12.1-inch Horizontale: Өx Angle de vue .: 80° ; Verticale: Өy .: 80° ; voir la figurine ci-dessous.
  • Page 144: A1.6: Especificaciones Sonda

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Logiciels domaines obstétrique, cardiologique, ou vasculaire. Distance, circonférence, surface, volume, ratio,% de sténose, Mesure mode-B histogramme, et l'angle Mesure mode-M Distance, temps, pente, Rythm Cardiaque (2 cycles) Mesure mode D Temps, fréquence cardiaque, vélocité, accélération, suivi, et IR...
  • Page 145: A1.7: Environnement

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET REMARQUE : Augmentation maximum de la température du transducteur en cours d’utilisation : inférieure à 10 ° C. Incertitude du test de température : U=0,4 ° C, k=2.
  • Page 146: Annexe Ii: Intensité Et Sécurité De L'ultrason

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Annexe II: Intensité et Sécurité de L'ultrason A2.1: L'ultrason en Médecine L'utilisation de diagnostic ultrasons s'est avé ré pour ê tre un outil pré cieux dans la pratique mé...
  • Page 147 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET seconde) et ultrasons, par consé quent, sortie plus é levé e. Plus d'impulsions par seconde sont é quivalentes à une puissance de sortie supé rieure. Un bon usage de ces ré glages des instruments peut ré duire l'exposition du patient et optimiser le Ré...
  • Page 148: A2.3: Signification D'im/It

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET modification de la pré disposition changera la sortie acoustique. Système tourne à la configuration par défaut lors du redémarrage ou de Redé marrage ou mise mettre en/hors le systè me par défaut et la sortie acoustique sera en/hors tension modifiée.
  • Page 149: A2.3.3. Affichage De L'im/It

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET ITS (indice thermique des tissus mous) : fournit une estimation de l’échauffement potentiel des tissus mous ou similaires. ITO (indice thermique osseux) : fournit une estimation de l’élévation de la température potentielle lors du passage du faisceau d’ultrasons à...
  • Page 150: A2.4.3. Incertitude De Mesure

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET l’IT doit être utilisé à titre d’information uniquement, dans le but d’assister l’utilisateur dans le fonctionnement prudent du système d’échographie et dans le respect des principes ALARA (as low as reasonably achievable, aussi faible que possible).
  • Page 151: A2.5: Fonctions Des Commandes De L'utilisateur

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau 3 Tableau des incertitudes des mesures de la puissance, de la fré quence centrale et de l'IM Transducteur Total des incertitudes Interrupteur Fréquence centrale d'alimentation V563-2 ±...
  • Page 152: A2.6: Déclaration D'utilisation Prudente

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET situe normalement autour de 70 % de la puissance autorisée, ce qui n’entraîne pas de blessures pour les patients et est reconnu comme le paramè tre le plus efficace pour tous les transducteurs.
  • Page 153: A2.8 : Liste Des Paramè Tres De Puissance Acoustique De La Sonde

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8 : Liste des paramè tres de puissance acoustique de la sonde A2.8.1 : Test de la sonde C361-2 : Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè...
  • Page 154 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: M mode Transducteur: C361-2 Fré quence de fonctionnement: 3.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 155 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 System : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B+M mode Transducteur: C361-2 Fré quence de fonctionnement: 3.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 156 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: PW mode Transducteur: C361-2 Fré quence de fonctionnement: 2.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 157: A2.8.2 : Test De La Sonde C611-2

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.2 : Test de la sonde C611-2: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B mode Transducteur: C611-2 Fré...
  • Page 158 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: M mode Transducteur: C611-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 159 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B+M mode Transducteur: C611-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 160 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: PW mode Transducteur: C611-2 Fré quence de fonctionnement: 5.0MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 161: A2.8.3 : Test De La Sonde L761-2

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.3 : Test de la sonde L761-2: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B mode Transducteur: L761-2 Fré...
  • Page 162 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: M mode Transducteur: L761-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 163 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B+M mode Transducteur: L761-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 164 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: PW mode Transducteur: L761-2 Fré quence de fonctionnement: 5.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 165: A2.8.4 : Test De La Sonde L743-2

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.4 : Test de la sonde L743-2: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B mode Transducteur: L743-2 Fré...
  • Page 166 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 Mode de fonctionnement: M mode Transducteur: L743-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 167 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: B+M mode Transducteur: L743-2 Fré quence de fonctionnement: 6.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 168 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Systè me : DUS 60 VET Mode de fonctionnement: PW mode Transducteur: L743-2 Fré quence de fonctionnement: 5.5MHz Ré fé rence de l’indice...
  • Page 169: A2.8.5 : Test De La Sonde V563-2

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.5 : Test de la sonde V563-2: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: V563-2 Mode de fonctionnement: B Ré fé rence de l’indice Balayag...
  • Page 170 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: V563-2 Mode de fonctionnement: M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.60...
  • Page 171 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: V563-2 Mode de fonctionnement: B+M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.60...
  • Page 172 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: V563-2 Mode de fonctionnement: PW Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.52...
  • Page 173: A2.8.6 : Test De La Sonde C321-2

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.6 : Test de la sonde C321-2: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: C321-2 Mode de fonctionnement: B Ré fé rence de l’indice Balayag...
  • Page 174 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: C321-2 Mode de fonctionnement: M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt 0.64 0.21...
  • Page 175 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: C321-2 Mode de fonctionnement: B+M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt 0.64 0.21...
  • Page 176 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: C321-2 Mode de fonctionnement: PW Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt 0.81 0.98...
  • Page 177 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET A2.8.7 Test de la sonde VL8-3WD: Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: VL8-3WD Mode de fonctionnement: B Ré fé rence de l’indice Balayag Fixe Fixe ≤1...
  • Page 178 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: VL8-3WD Mode de fonctionnement: M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.42...
  • Page 179 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: VL8-3WD Mode de fonctionnement: B+M Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.42...
  • Page 180 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Tableau de puissance acoustique pour la piste 3 Transducteur: VL8-3WD Mode de fonctionnement: PW Ré fé rence de l’indice Fixe Balayag Fixe ≤1 >1 aprt aprt Valeur d’indice maximum global 0.32...
  • Page 181 Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Les paramètres PISTE3 (Directive de la FDA) et de la norme CEI60601-2-37 correspondent à la liste de contraste Paramètre Paramètre PISTE3 REMARQUE IEC60601-2-37 Pression acoustique fractionnelle de crête atténuée rare r.α...
  • Page 182: Annexe Iii: Précision De Mesure

    Manuel d'utilisation du systè me numérique d'imagerie diagnostique à ultrasons DUS 60 VET Annexe III: Précision de Mesure 3Paramètre Plage Précision C361-2: 19mm-324mm L743-2: 19mm-117mm L761-2: 29 mm-120mm Plage de profondeur de <± 4 % de l’échelle réelle C611-2: 29mm-157mm l’image...
  • Page 183: Annexe Iv: Cem Information-Orientation Et Déclaration De Fabrication

    Conseils et é missions é lectromagné tiques à la dé claration de fabrication Le DUS 60 VET est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous; le client ou l'utilisateur du DUS 60 VET doit assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test des é missions Conformité...
  • Page 184 Orientation et déclaration de fabrication – immunité électromagnétique Le DUS 60 VET est destiné à être utilisé dans l'environnement é lectromagnétique spécifié ci-dessous. le client ou l'utilisateur du DUS 60 VET doit assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 185 étude électromagnétique du site doit être considérée. Si l'intensité de champ mesurée à l'emplacement où le DUS 60 VET est utilisé dé passe le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le DUS 60 VET doivent ê tre observé s afin de vérifier le fonctionnement normal.
  • Page 186 Le DUS 60 VET est destiné e dans un environnement é lectromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlé es. Le client ou l'utilisateur du DUS 60 VET peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre matériel de communication (émetteurs) porTableau et nomades RF et le DUS 60 VET comme recommandé...
  • Page 187: Annexe V: Liste De Commande

    Les accessoires suivants sont recommandé s à utiliser sur les DUS 60 VET. AVERTISSEMENT Sondes et autres accessoires utilisés sur le DUS 60 VET doivent être fournis ou recommandés par EDAN, sinon, le périphérique peut ê tre endommagé. Part Name...

Table des Matières