Télécharger Imprimer la page

Pentair AQUATIC ECO-SYSTEMS SPARUS Guide D'installation page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Protección durante el invierno
• Proteja la bomba contra las heladas.
• Quite los tapones y deje escapart odo ell íquido de la bomba
de los conductos (conserve los tapones dentro de la cesta
del prefiltro).
• Desmonte la bomba y téngala en un lugar seco y con cale-
facción durante el invierno.
• No en vuelva el motor con un plástico porque podría for-
marse condensación en el interior.
• Con instalaciones donde no es posible purgar la bomba,pu-
ede llenarla con una mezcla de 40% de glicol de propileno
y 60% de agua, lo que ofrece una protección hasta -46°C.
• No utilice ningún otro líquido anticongelante diferente del
glicol de propileno. Son muy tóxicos y dañarían la bomba.
SECCIÓN 5. CONEXIONES ELÉCTRICAS
El motor ha de ser conectado por un técnico autorizado, sigu-
iendo estas instrucciones y cumpliendo cualquier regulación
local.
Un motor de seguridad debe estar previsto para la insta-
lación de la bomba. Este dispositivo tiene que ser acorde
con la potencia nominal de la misma.
Asegúrese de que la tensión de alimentación corresponde a
la indicación en la placa de características del motor (toleran-
cia de ±5%).
Conectar los motores monofásicos en las dos mordazas
indicadas abajo.
Monofàsicà diagrama de cableado :
Trifàsicà diagrama de cableado :
Los motores trifásicos han
de ser conectados en TRI-
ANGULO en las redes con
una tensión de 3 x 230 V.
Los motores trifásicos
han de ser conectados en
ESTRELLA en les redes con
una tensión de 3 x 400 V.
Asegúrese de desconectar la corriente de los cables antes
de conectarlos a la bomba.
Por favor desconecte los cables de la alimentación
eléctrica antes de la instalación !
3 x 230 V
W2
W2
U2
U2
V2
V2
W2
U2
V2
U1
U2
U2
V1
V1
W1
W1
3 x 400 V
W2
U2
V2
W2
U2
V2
U1
U2
V1
W1
Después de conectar un motor trifásico, verifcar la direccion
de rotación. Si no gira en la dirección de la flecha es necesa
rio invertir las conexiones de dos fases en la caja de conexio
nes del motor.
Elegir el valor de los fusibles y el calibre del cable ado de
acuerdo con la potencia del motor.
La garantía no será aplicable si la conexión se hace sin
seguir las anteriores indicaciones.
SECCIÓN 6. SERVICIO
La bomba está hechas para funcionar muchos años sin inci-
dencias.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de hacer al-
gún trabajo de mantenimiento de la bomba.
El motor ha de ser reemplazado siempre por un técnico.
SECCIÓN 7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
No se hace el cebado de la bomba
1. No hay agua en el recipiente del prefiltro
2. La tapa del perfiltro no cierra de forma hermética.
3. La junta tórica de la tapa está deteriorada.
4. Nivel de agua por debajo del skimmer.
5. Obstrucción del recipiente.
6. Válvula cerrada en la tubería.
7. Entrada de aire por el conducto de aspiración.
El motor no gira
1.Interruptor principal en posición "desconectado".
2. Ha saltado el disyuntor.
3.La bomba est á enperíodo de desconexión (circuito regu-
lado por un temporizador).
4. Conexión incorrecta en los bornes del motor.
5.El eje del motor está inmovilizado.
6. El rotor está inmovilizado por residuos.
Caudal reducido/Alta presión del filtro
1. Filtro sucio.
2. Reducción del paso en línea de retorno.
Caudal reducido/Baja presión del filtro
1.Obstrucción del recipiente
2. Obstrucción del rotor.
3. Entrada de aire en el conducto de aspiración.
4. Reducción del paso en la línea de aspiración.
5. Rotación invertida del motor (únicamente en motores
trifásicos).
La bomba hace demasiado ruido
1. Entrada de aire en el conducto de aspiración.
2. Residuos en la caja de la bomba.
3. Cavitación.
Más informacíon puede ser encontrado en:
www.pentairaes.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aquatic eco-systems taurusUltraflow 0,75 cv mono 11Ultraflow 1 cv mono 16Ultraflow 1,5 cv mono 22Ultraflow 1 cv tri 16Ultraflow 0,75 cv tri 11