Amazone CatrosXL 4003-2 Notice D'utilisation D'origine
Amazone CatrosXL 4003-2 Notice D'utilisation D'origine

Amazone CatrosXL 4003-2 Notice D'utilisation D'origine

Herse à disques compacte portée
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
SmartLearning
Herse à disques compacte portée
XL
Catros
4003-2
XL
Catros
5003-2
XL
Catros
6003-2
www.amazone.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone CatrosXL 4003-2

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Herse à disques compacte portée Catros 4003-2 Catros 5003-2 Catros 6003-2 SmartLearning www.amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 4.5.2 Structure des pictogrammes 1 Au sujet de la présente notice d'avertissement d'utilisation 4.5.3 Description des pictogrammes Conventions utilisées d'avertissement 1.1.1 Consignes d'avertissement et Plaque signalétique sur la machine 27 termes d'avertissement Éclairage avant et signalisation 1.1.2 Remarques complémentaires Tube de rangement...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Préparation de la machine pour 10.1.5 Vérifier les axes du bras supérieur l'utilisation et inférieur 6.4.1 Dépliage des tronçons 10.1.6 Vérifier les flexibles hydrauliques 6.4.2 Réglage de la profondeur de travail 10.1.7 Alignement des rangées de disques des disques les unes par rapport aux autres 6.4.3...
  • Page 5: Au Sujet De La Présente Notice D'utilisation

    1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Au sujet de la présente notice d'utilisation CMS-T-00000081-D.1 1.1 Conventions utilisées CMS-T-005676-C.1 1.1.1 Consignes d'avertissement et termes d'avertissement CMS-T-00002415-A.1 Les avertissements sont caractérisés par une barre verticale avec un symbole de sécurité triangulaire et le terme d'avertissement.
  • Page 6: Remarques Complémentaires

    1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Conventions utilisées 1.1.2 Remarques complémentaires CMS-T-00002416-A.1 IMPORTANT Signale un risque de dommages sur la machine. FAITS CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT Signale un risque de dommages sur l'environnement. REMARQUE Signale des conseils d'utilisation et des remarques pour une utilisation optimale.
  • Page 7: Consignes Opératoires Alternatives

    1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Conventions utilisées 1.1.3.2 Consignes opératoires alternatives CMS-T-00000110-B.1 Les consignes opératoires alternatives sont introduites par le mot "ou". Exemple : 1. Consigne opératoire 1 Consigne opératoire alternative 2. Consigne opératoire 2 Consignes opératoires avec seulement une opération CMS-T-005211-C.1 Les consignes opératoires avec seulement une opération ne sont pas numérotées, mais...
  • Page 8: Indications De Position Dans Les Illustrations

    Postfach 51 rendre nos notices d'utilisation plus agréables et D-49202 Hasbergen faciles à utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6829-FR-II | I.1 | 22.03.2022...
  • Page 9: Sécurité Et Responsabilité

    2 | Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité CMS-T-00002298-K.1 2.1 Consignes de sécurité fondamentales CMS-T-00002301-K.1 2.1.1 Importance de la notice d'utilisation CMS-T-00006180-A.1 Tenir compte de la notice d'utilisation La notice d'utilisation est un document important et fait partie de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des informations relatives à...
  • Page 10: Niveaux De Qualification

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales avec la machine doit satisfaire aux exigences minimales suivantes : La personne doit être capable physiquement et psychologiquement de contrôler la machine. La personne peut effectuer les travaux avec la machine dans le cadre de la présente notice d'utilisation.
  • Page 11: Postes De Travail Et Personnes Embarquées

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Les agriculteurs peuvent être par exemple : des agriculteurs avec études supérieures ou formations dans une école spécialisée des agriculteurs par expérience (par ex. exploitation héritée, connaissances empiriques étendues) des entrepreneurs à la tâche qui travaillent sur ordre d'agriculteurs Exemple d'activités : Formation sur la sécurité...
  • Page 12: Danger Pour Les Enfants

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.3 Danger pour les enfants CMS-T-00002308-A.1 Enfants en danger Les enfants ne peuvent pas estimer les dangers et se comportent de manière imprévisible. C'est pouquoi les enfants sont particulièrement en danger. Éloignez les enfants.
  • Page 13: Équipement De Protection Personnelle

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.4.2 Équipement de protection personnelle CMS-T-00002316-B.1 Équipement de protection personnelle Le port des équipements de protection personnelle est un élément important de la sécurité. Les équipements de protection personnelle absents ou inappropriés augmentent le risque de dommages pour la santé...
  • Page 14: Connaître Et Prévenir Les Dangers

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.3 Connaître et prévenir les dangers CMS-T-00002303-D.1 2.1.3.1 Sources de danger sur la machine CMS-T-00002318-D.1 Liquides sous pression Huile hydraulique s'échappant sous haute pression peut pénétrer dans le corps à travers la peau et provoquer des blessures corporelles graves.
  • Page 15: Zones De Dangers

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.3.2 Zones de dangers CMS-T-00002319-C.1 Zones dangereuses sur la machine Dans les zones de danger existent les risques suivants : la machine et ses outils se déplacent en fonction du travail ; les pièces de la machine relevée par le système hydraulique peuvent s'abaisser lentement et sans s'en apercevoir ;...
  • Page 16: Travail En Toute Sécurité Et Manipulation Sûre De La Machine

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.4 Travail en toute sécurité et manipulation sûre de la machine CMS-T-00002304-H.1 2.1.4.1 Attelage des machines CMS-T-00002320-D.1 Atteler la machine au tracteur Si la machine est attelée de façon incorrecte au tracteur, des dangers peuvent survenir et causer de graves accidents.
  • Page 17: Sécurité De Conduite

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.4.2 Sécurité de conduite CMS-T-00002321-D.1 Risque pendant la conduite sur route et dans le champ Les machines portées ou attelées à un tracteur, ainsi que les contrepoids avant et arrière, influencent le comportement sur route, la manœuvrabilité...
  • Page 18: Maintenance Et Modification Sûres

    Faites réaliser les modificatins constructives et extensions uniquement par un atelier qualifié. Afin que l'autorisation d'exploitation conserve sa validité conformément aux réglementations nationales et internationales, assurez-vous que l'atelier spécialisé n'utilise que des pièces de transformation, de rechange et des équipements spéciaux validés par AMAZONE. MG6829-FR-II | I.1 | 22.03.2022...
  • Page 19: Interventions Sur La Machine

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.5.2 Interventions sur la machine CMS-T-00002323-C.1 Travailler uniquement sur une machine immobilisée Si la machine n'est pas immobilisée, les pièces peuvent se mettre en mouvement de manière intempestive ou la machine elle-même peut se mettre en mouvement. Des personnes peuvent alors être grièvement blessées ou même tuées.
  • Page 20 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Opération d'entretien Des opérations d'entretien incorrectes, en particulier sur les éléments relevant de la sécurité, compromettent la sécurité de fonctionnement. Des accidents peuvent alors se produire et des personnes être blessées grièvement ou même être tuées. Font partie des éléments relevant de la sécurité par exemple les éléments hydrauliques et électroniques, le bâti, les ressorts, l'attelage, les essieux, les suspensions d'essieu, les conduites et les réservoirs contenant des substances inflammables.
  • Page 21: Équipements Spéciaux Et Pièces De Rechange

    Équipements spéciaux, accessoires et pièces de rechange Les équipements spéciaux, les accessoires et les pièces de rechange qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou des pièces correspondant aux exigences d'AMAZONE.
  • Page 22: Routines De Sécurité

    2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité 2.2 Routines de sécurité CMS-T-00002300-C.1 Caler le tracteur et la machine Si le tracteur et la machine ne sont pas sécurisés contre le démarrage et le départ en roue libre, le tracteur et la machine peuvent se mettre en mouvement de manière incontrôlée et rouler sur quelqu'un, l'écraser ou le tuer.
  • Page 23 2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité Monter et descendre Par un comportement négligeant lors de la montée et de la descente, les personnes peuvent tomber. Les personnes qui montent sur la machine en dehors des accès prévus peuvent glisser, tomber et se blesser grièvement.
  • Page 24: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    3 | Utilisation conforme à l'usage prévu Utilisation conforme à l'usage prévu CMS-T-000026-C.1 La machine est conçue exclusivement pour l'utilation professionnelle selon les règles de la pratique agricole pour la préparation du sol des champs utilisés pour l'agriculture. La machine est une machine de travail agricole pour le montage sur un vérin hydraulique à...
  • Page 25 3 | Utilisation conforme à l'usage prévu D'autres consignes sur l'utilisation conforme pour les cas particuliers peuvent être demandées à AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais...
  • Page 26: Description Du Produit

    4 | Description du produit Description du produit CMS-T-00004382-F.1 4.1 Aperçu de la machine CMS-T-00004410-C.1 CMS-I-00003203 MG6829-FR-II | I.1 | 22.03.2022...
  • Page 27: Fonction De La Machine

    4 | Description du produit Fonction de la machine Réglage de la profondeur de travail 10 Déflecteur latéral gauche Déflecteur latéral droit 11 Disques Plaque signalétique et numéro d’identification 12 Broche filetée pour l'alignement de rangées de gravé disques Indicateur de profondeur de travail des disques 13 Tube de rangement Éclairage et signalisation vers l'arrière pour le 14 Graissage central...
  • Page 28: Dispositifs De Protection

    4 | Description du produit Dispositifs de protection 4.4 Dispositifs de protection CMS-T-00000611-D.1 4.4.1 Barres de sécurité routière CMS-T-00000612-D.1 Pour la protection contre les blessures lors des déplacements sur route, la barre de sécurité routière recouvre les dents de la herse arrière. CMS-I-00000088 4.5 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00004388-D.1...
  • Page 29: D'avertissement

    4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD084 MD084 CMS-I-00003482 4.5.2 Structure des pictogrammes d'avertissement CMS-T-000141-D.1 Les pictogrammes d'avertissement signalent les zones dangereuses sur la machine, ainsi que les risques résiduels. Ces zones sont caractérisées par la présence de risques permanents ou susceptibles de se concrétiser à...
  • Page 30 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD084 Risque d'écrasement de tout le corps par les parties de la machine qui s'abaissent Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. CMS-I-000454 MD096 Risque d'infection provoqué par de l'huile hydraulique projetée sous haute pression Ne recherchez jamais les fuites des conduites hydrauliques avec la main ou les doigts.
  • Page 31: Plaque Signalétique Sur La Machine

    4 | Description du produit Plaque signalétique sur la machine MD199 Risque d'accident lié à une pression du système hydraulique trop élevée Attelez la machine uniquement à des tracteurs dont la pression hydraulique du tracteur s'élève à 210 bar au maximum. CMS-I-00000486 MD217 Danger de mort par basculement de la machine...
  • Page 32: Éclairage Avant Et Signalisation

    4 | Description du produit Éclairage avant et signalisation 4.7 Éclairage avant et signalisation CMS-T-000187-G.1 Panneau de signalisation Feux de gabarit CMS-I-00004701 REMARQUE L'éclairage et la signalisation pour le déplacement sur route peuvent varier selon les prescriptions nationales. 4.8 Tube de rangement CMS-T-00001776-C.1 Contenu du tube de rangement : Documents...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    5 | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CMS-T-00004392-E.1 5.1 Dimensions CMS-T-00004396-B.1 Catros 4003-2 5003-2 6003-2 Largeur de transport 2,95 m Hauteur de transport 2,7 m 3,2 m 3,7 m Longueur hors tout 6,88 m Largeur de travail Écartement du centre de 1,38 m gravité...
  • Page 34: Caractéristiques Du Tracteur

    5 | Caractéristiques techniques Caractéristiques du tracteur 5.5 Caractéristiques du tracteur CMS-T-00004393-A.1 Catros 4003-2 5003-2 6003-2 à partir de 118 kW / 160 à partir de 147 kW / 200 à partir de 176 kW / 240 Puissance du moteur Système électrique Tension de batterie Prise de courant pour...
  • Page 35 5 | Caractéristiques techniques Pente franchissable Montée et descente En montée 15 % En descente 15 % MG6829-FR-II | I.1 | 22.03.2022...
  • Page 36: Préparer La Machine

    6 | Préparer la machine Préparer la machine CMS-T-00004397-G.1 6.1 Calculer les propriétés requises du tracteur CMS-T-00000063-D.1 CMS-I-00000581 Valeurs Désignation Unité Description déterminées Poids à vide du tracteur Charge sur l'essieu avant du tracteur prêt à l'utilisation sans machine attelée ni contrepoids Charge sur l'essieu arrière du tracteur prêt à...
  • Page 37 6 | Préparer la machine Calculer les propriétés requises du tracteur Valeurs Désignation Unité Description déterminées Distance entre le centre de l'essieu avant et le crochet de bras d'attelage inférieur Écart du centre de gravité : distance entre le centre de gravité...
  • Page 38: Important

    6 | Préparer la machine Calculer les propriétés requises du tracteur 3. Calculer le poids total réel de la combinaison du tracteur et de la machine. CMS-I-00000515 4. Calculer la charge réelle sur l'essieu arrière. Htat Vtat Htat Htat CMS-I-00000514 5.
  • Page 39: Adapter Le Bâti D'attelage 3 Points

    6 | Préparer la machine Adapter le bâti d'attelage 3 points 6.2 Adapter le bâti d'attelage 3 points CMS-T-00004764-B.1 6.2.1 Adaptation du bâti d'attelage 3 points pour la catégorie d'attelage 3 CMS-T-00004424-B.1 Catégorie d'attelage 3 Catégorie d'attelage 4 32 mm 36,6 mm 50,8 mm 1.
  • Page 40 6 | Préparer la machine Adapter le bâti d'attelage 3 points 6.2.2 Adaptation du bâti d'attelage 3 points pour la catégorie d'attelage 4 CMS-T-00004423-B.1 Catégorie d'attelage 3 Catégorie d'attelage 4 32 mm 45,2 mm 36,6 mm 50,8 mm 1. Monter la bague sphérique avec l'axe du bras supérieur 1 .
  • Page 41: Attelage De La Machine

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3 Attelage de la machine CMS-T-00004400-G.1 6.3.1 Montage de la rotule avec cône de guidage pour bras inférieur CMS-T-00001398-A.1 1. Placer la rotule avec cône de guidage 1 sur l'axe du bras inférieur 2 . 2.
  • Page 42 6 | Préparer la machine Attelage de la machine Mode d'actionnement Fonction Symbole avec maintien Circuit d'huile permanent Circulation d'huile jusqu'à ce que Sans maintien l'action soit exécutée Débit d'huile libre dans le Flottant distributeur du tracteur Identification Fonction Distributeur du tracteur replier Bleu Tronçon...
  • Page 43: Brancher L'alimentation En Tension

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine 1. Évacuer la pression dans le circuit hydraulique entre le tracteur et la machine à l'aide du distributeur du tracteur. 2. Nettoyer les connecteurs hydrauliques. 3. Accoupler les flexibles hydrauliques 1 conformément à...
  • Page 44: Pose Du Câble De Traction Dans La Cabine Conducteur

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine Si un autre connecteur est utilisé, brancher les câbles comme sur la figure. REMARQUE 12 V + Noir - Marron CMS-I-00004517 Le sens de rotation de la pompe doit correspondre à la flèche se trouvant sur la trémie. 6.3.6 Pose du câble de traction dans la cabine conducteur CMS-T-00004425-D.1 Poser le câble de traction de la sécurité...
  • Page 45: Préparation De La Machine Pour L'utilisation

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Amener le tracteur et la machine sur une surface horizontale. 2. Aligner la machine à l'horizontale avec le bras supérieur. 6.4 Préparation de la machine pour l'utilisation CMS-T-00004401-E.1 6.4.1 Dépliage des tronçons CMS-T-00004426-C.1 1.
  • Page 46: Réglage Hydraulique De La Profondeur De Travail Des Disques

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 9. Mettre l'axe de sûreté 2 à la verticale. 10. Faire pivoter l'arceau de sécurité vers le haut. 11. Bloquer l'arceau de sécurité à l'aide de la goupille d'arrêt. 12.
  • Page 47: Réglage La Profondeur De Travail Des Disques De Bordure

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.2.3 Réglage la profondeur de travail des disques de bordure CMS-T-00004428-C.1 Le réglage de la profondeur de travail des disques de bordure permet d'éviter la formation d'une butte pendant le travail. 1.
  • Page 48: Adapter Les Décrotteurs Au Rouleau

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation IMPORTANT Dommages liés aux déflecteurs latéraux réglés trop bas Réglez les déflecteurs latéraux à une distance au sol d'au moins 30 mm. 1. Relever légèrement la machine. 2. Desserrer les vis sur les déflecteurs latéraux. 3.
  • Page 49: Retrait Des Barres De Sécurité

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Desserrer la vis 1 sur le décrotteur 2 . 2. Déplacer le décrotteur dans le trou oblong. 3. Serrer la vis 1 . 4. Contrôler les distances sur la machine abaissée, CMS-I-00000521 6.4.5 Retrait des barres de sécurité...
  • Page 50: Monter Les Poids Supplémentaires

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 2. Décharger les goupilles d'arrêt 2 et 3 avec le levier de réglage 1 . 3. Retirer les goupilles d'arrêt sur les unités de réglage gauche et droite. 4. Régler le niveleur tracté à la hauteur souhaitée avec le levier de réglage.
  • Page 51: Régler Le Graissage Central

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Visser le support 1 des poids supplémentaires au milieu du support du bâti arrière avec les étriers de serrage 2 . CMS-I-00000643 2. Placer respectivement deux poids supplémentaires 1 sur le support. 3.
  • Page 52: Préparation De La Machine Pour Le Déplacement Sur Route

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route REMARQUE Le réglage sur "0" du bouton rotatif est prévu -MAX- uniquement pour le fabricant. Temps de graissage recommandé : -MIN- 8 minutes Temps de pause recommandés lors d'apport de lisier : Première utilisation : 1 heure Ensuite : 1-2 heures...
  • Page 53: Replier Les Tronçons

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route 6.5.2 Replier les tronçons CMS-T-00004551-C.1 1. Régler la profondeur de travail des disques au minimum. 2. Relever complètement la machine à l'aide du bras inférieur ou du timon hydraulique. 3.
  • Page 54: Utilisation De La Machine

    7 | Utilisation de la machine Utilisation de la machine CMS-T-00007021-C.1 7.1 Utilisation de la machine CMS-T-001727-F.1 1. Abaisser la machine sur le champ. 2. Mettre le circuit hydraulique du vérin hydraulique à 3 points en position flottante. 7.2 Faire demi-tour en tournière CMS-T-001728-B.1 Pour éviter les sollicitations latérales lors du virage en tournière,...
  • Page 55: Éliminer Les Défauts

    8 | Éliminer les défauts Éliminer les défauts CMS-T-00007934-A.1 Erreur Cause Solution La profondeur de travail n'est pas Les vérins hydrauliques ont des voir page 52 égale sur toute la largeur de la longueurs différentes. machine. Écoulement de graisse sur le Alimentation en tension incorrecte Assurer une alimentation en pompe du graissage central...
  • Page 56 8 | Éliminer les défauts Variation de la profondeur de travail sur la largeur de travail CMS-T-00005120-A.1 1. Déployer entièrement les vérins hydrauliques avec le distributeur "vert" du tracteur. 2. Tenir le distributeur "vert" du tracteur pendant 10 secondes. Les vérins hydrauliques sont synchronisés. Écoulement de graisse sur le pompe du graissage central CMS-T-00006312-A.1 Selon l'équipement, le graissage central est constitué...
  • Page 57 8 | Éliminer les défauts Après le nettoyage de tous les points de lubrification défectueux, le graissage centrale peut être contrôlé pendant une durée plus longue de la manière -MAX- suivante : 9. Régler le bouton rotatif bleu de la pompe sur "3", -MIN- et le bouton rotatif rouge sur "9".
  • Page 58: Ranger La Machine

    9 | Ranger la machine Ranger la machine CMS-T-00004407-D.1 9.1 Dépliage des tronçons CMS-T-00004426-C.1 1. Relever complètement la machine. 2. Tirer le câble de traction de la sécurité hydraulique au dépliage et actionner le distributeur "bleu" du tracteur. Les tronçons se déplient. 3.
  • Page 59: Éloigner Le Tracteur De La Machine

    9 | Ranger la machine Éloigner le tracteur de la machine 5. Dételer les bras inférieurs 2 de la machine depuis le siège du tracteur. 6. Avancer le tracteur. 9.3 Éloigner le tracteur de la machine CMS-T-00005795-C.1 L'espace disponible entre le tracteur et la machine doit être suffisant pour découpler les conduites d'alimentation sans obstacle.
  • Page 60: Découpler Les Flexibles Hydrauliques

    9 | Ranger la machine Découpler les flexibles hydrauliques 9.5 Découpler les flexibles hydrauliques CMS-T-00000277-E.1 1. Sécuriser le tracteur et la machine 2. Mettre le levier de commande du distributeur du tracteur en position flottante. 3. Découpler les flexibles hydrauliques 1 . 4.
  • Page 61: Entretenir La Machine

    10 | Entretenir la machine Entretenir la machine CMS-T-00004554-D.1 10.1 Réalisation de la maintenance de la machine CMS-T-00004785-D.1 10.1.1 Plan d’entretien après la première utilisation Contrôler la fixation du porte-disques voir page 58 Contrôle des rouleaux voir page 59 Vérifier les flexibles hydrauliques voir page 60 en cas de besoin Remplacer les disques...
  • Page 62: Remplacer Les Disques

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.2 Remplacer les disques CMS-T-00002327-E.1 INTERVALLE en cas de besoin Diamètre initial des disques Limite d'usure 46 cm 36 cm 48 cm 40 cm 61 cm 43 cm 66 cm 46 cm 1.
  • Page 63: Contrôle Des Rouleaux

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.4 Contrôle des rouleaux CMS-T-00002329-C.1 INTERVALLE après la première utilisation toutes les 200 heures de service tous les 3 mois Vérifier que le vissage 1 est bien calé. Si les vis doivent être remplacées, vérifier l'alignement des vis.
  • Page 64: Vérifier Les Flexibles Hydrauliques

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.6 Vérifier les flexibles hydrauliques CMS-T-00002331-C.1 INTERVALLE après la première utilisation toutes les 50 heures de service toutes les semaines 1. Vérifier si les flexibles hydrauliques sont endommagés (points de frottement, coupures, fissures ou déformations).
  • Page 65: Contrôler Le Graissage Central

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 1. Aligner la machine à l'horizontale. 2. Régler la profondeur de travail des rangées de disques sur la valeur la plus faible. Les disques ne reposent pas sur le sol. 3.
  • Page 66: Lubrification De La Machine

    10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 10.2 Lubrification de la machine CMS-T-00004555-A.1 10.2.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00004556-A.1 CMS-I-00003281 toutes les 50 heures de service CMS-I-00002245 CMS-I-00003282 MG6829-FR-II | I.1 | 22.03.2022...
  • Page 67: Nettoyage De La Machine

    10 | Entretenir la machine Nettoyage de la machine CMS-I-00003283 10.3 Nettoyage de la machine CMS-T-00000593-E.1 IMPORTANT Risque de dommages sur la machine par le jet de nettoyant des buses haute pression N'orientez jamais le jet de nettoyage du nettoyeur haute pression ou du nettoyeur vapeur sur les éléments signalés.
  • Page 68: Chargement De La Machine

    11 | Chargement de la machine Chargement de la machine CMS-T-00004391-D.1 11.1 Chargement de la machine à l'aide d'une grue CMS-T-00004434-C.1 CMS-I-00003205 La machine possède 4 points d'accrochage pour les élingues utilisés pour le levage. MG6829-FR-II | I.1 | 22.03.2022...
  • Page 69: Chargement De La Machine À L'aide D'une Grue

    11 | Chargement de la machine Chargement de la machine à l'aide d'une grue AVERTISSEMENT Risque d'accident en raison de moyens d'accrochage mal montés pour le levage Si les moyens d'accrochage sont fixés à des point d'accrochage non indiqués comme tels, ils risquent d'endommager la machine et de compromettre la sécurité.
  • Page 70: Annexe

    12 | Annexe Annexe CMS-T-00000372-C.1 12.1 Couples de serrage des vis CMS-T-00000373-C.1 CMS-I-000260 REMARQUE Sans autre indication, les couples de serrage des vis mentionnés dans le tableau s'appliquent. 10,9 12,9 M8x1 16(17) M10x1 18(19) M12x1,5 M 14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 MG6829-FR-II | I.1 | 22.03.2022...
  • Page 71: Documents Afférents

    12 | Annexe Documents afférents 10,9 12,9 M22x1,5 1050 1000 1200 M24x2 1100 1300 1050 1500 1800 M27x2 1150 1600 1950 1450 2000 2400 M30x2 1600 2250 2700 CMS-I-00000065 20,4 40,7 70,5 12.2 Documents afférents CMS-T-00000615-A.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation du GreenDrill 200-E MG6829-FR-II | I.1 | 22.03.2022...
  • Page 72: Glossaire

    13 | Index Index 13.1 Glossaire CMS-T-00000513-B.1 Consommables Les consommables servent au fonctionnement. Font partie des consommables par exemple les produits de nettoyage et les lubrifiants comme l'huile de graissage, les graisses de lubrification ou les produits de nettoyage. Machine Les machines portées sont des accessoires du tracteur.
  • Page 73: Index Des Mots-Clés

    13 | Index Index des mots-clés 13.2 Index des mots-clés Charge sur l'essieu avant calculer Adresse Circuit hydraulique Rédaction technique accoupler Dispositif de sécurité au dépliage Alimentation en tension accoupler Coordonnées découpler Rédaction technique Axe des bras inférieurs Couples de serrage des vis vérifier Axe du bras supérieur vérifier...
  • Page 74 13 | Index Index des mots-clés Graissage central Réglage de la profondeur de travail Position Position régler Synchroniser le vérin hydraulique Robinet d'arrêt Rotule avec cône de guidage pour bras inférieur Lestage avant monter calculer Rouleaux Lestage Adapter décrotteur Monter les poids supplémentaires vérifier nettoyer Système de déblayeurs à...
  • Page 76 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6829-FR-II | I.1 | 22.03.2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Catrosxl 5003-2Catrosxl 6003-2

Table des Matières