GYS TIG 168 DC HF Manuel D'instructions page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour TIG 168 DC HF:
Table des Matières

Publicité

ICONES/SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG/ ICONOS/ ГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ / ICONE
A
Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер - Ampère
V
Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт - Volt
Hz
Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц - Hertz
Soudage à l'électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc - Electrode welding (MMA – Manual Metal Arc) -
Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen) - Soldadura con electrodos refractarios (TIG – Tungsten
Inert Gas) - Ручная дуговая сварка (MMA – Manual Metal Arc) - Saldatura all'elettrodo rivestito (MMA – Manual
Metal Arc)
Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz) - TIG welding (Tungsten Inert Gas) - TIG (WIG) Schweißen (Tungsten Inert
Gas) - Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz) - Сварка TIG (Tungsten Inert Gaz) - Saldatura TIG (Tungsten Inert
Gaz)
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-
même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux. - Adapted for welding in environments with increased
risk of electrical shock. However, the welding machine should not be placed in such places. - Geeignet für
Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken. Trotzdem sollte die Schweißquelle nicht unbedingt
in solchen Bereichen betrieben werden. - Adaptado a la soldadura en un entorno que comprende riesgos de
choque eléctrico. La fuente de corriente ella misma no debe estar situada dentro de tal locales. - Подходит для
сварки в среде с повышенной опасностью удара электрическим током. Тем не менее не следует ставить
источник тока в такие помещения. - Conviene quando si salda in un ambiente a grande rischio di scosse
elettriche. La fonte di corrente non deve essere localizzata in tale posto.
IP23
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de diam >12,5mm et chute d'eau (30%
horizontal) - Protected against access to dangerous parts by any solid body which is Ø > 12,5mm and against rain-
fall (30% horizontal) - Gegen Eindringen von Körpern mit einem Durchmesser> 12,5mm und gegen Sprühwasser
geschützt (Einfallwinkel 30% horizontal) - Protegido contra el acceso a las partidas peligrosas de cuerpos solidos de
diametro >12.5mm y las caídas de agua (30% horizontal) - Защищен против доступа твердых тел диаметром
>12,5мм к опасным частям и от воды (30% горизонт.) - Aree pericolose protette per impedire il contatto con
parti solide di diam >12,5mm e cadute d'acqua (30% orizzontale)
Courant de soudage continu - Welding direct current - Gleichschweissstrom - La corriente de soldadura es continua
- Сварка на постоянном токе - Corrente di saldatura continua
Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz - Single phase power supply 50 or 60Hz - Einphasige
Netzversorgung mit 50 oder 60Hz - Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz - Однофазное напряжение 50
или 60Гц - Alimentazione elettrica monofase 50 o 60Hz
Uo
Tension assignée à vide - Rated no-load voltage - Leerlaufspannung - Tensión asignada de vacío - Напряжение
холостого хода - Tensione nominale a vuoto
U1
Tension assignée d'alimentation - rated supply voltage - Netzspannung - Tensión de la red - Напряжение сети -
Tensione nominale d'alimentazione
I1max
Courant d'alimentation assigné maximal (valeur efficace) - Rated maximum supply current (effective value)
Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert) - Corriente maxima de alimentacion de la red - Максимальный
сетевой ток (эффективная мощность) - Corrente d'alimentazione nominale massima (valore effettivo)
I1eff
Courant d'alimentation effectif maximal - Maximum effective supply current - Maximaler tatsächlicher
Versorgungsstrom - Corriente de alimentación efectiva maxima - Максимальный эффективный сетевой ток -
Corrente effettiva massima di alimentazione
EN60974
L'appareil respecte la norme EN60974-1 - The device complies with EN60974-1 standard relative to welding units -
-1
Das Gerät entspricht der Norm EN60974-1 für Schweißgeräte - El aparato está conforme a la norma EN60974-1
referente a los aparatos de soldadura - Аппарат соответствует европейской норме EN60974-1 - Il dispositivo
rispetta la norma EN60974-1
Convertisseur monophasé transformateur-redresseur - Single phase inverter, transformer-rectifier -
Einphasiger statischer Frequenzumformer/ Trafo/ Gleichrichter - Convertidor monofásico transformador-
rectificador - Однофазный инвертор, с трансформацией и выпрямлением. - Convertitore monofase
trasformatore-raddrizzatore
X : Facteur de marche à ...% - X : duty cycle at ...% - X : Einschaltdauer ...% - X : Factor de funcionamiento
X
...%
de ...% - X : Продолжительность включения ...% - X : Ciclo di lavoro a ...%
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant - I2 : corresponding conventional welding current -
I2
...%
I2 : entsprechender Schweißstrom - I2 : Corrientes correspondientes - I2 : Токи, соответствующие Х* - I2:
corrente di saldatura convenzionale corrispondente
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes - U2 : conventional voltages in corresponding
U2
...%
load - U2 : entsprechende Arbeitsspannung - U2 : Tensiones convencionales en carga - U2 :
соответствующие сварочные напряжения* - U2: Tensioni convenzionali in cariche corrispondenti
Ventillé - Ventilated - Lüfter - Ventilado - Содержит встроенный вентилятор - Ventilato
Appareil conforme aux Directives Européennes. - The device complies with European Directive - Gerät entspricht
europäischen Richtlinien. - El aparato cumple con las directivas europeas - Устройство соответствует европейским
53/56

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tig 200 dc hf fv

Table des Matières