Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR - 2/9 – 59/64
EN - 10/17 – 59/64
DE - 18/26 – 59/64
ES - 27/34 – 59/64
RU - 35/42 – 59/64
NL - 43/50 – 59/64
IT - 51/58 – 59/64
73518-V15-01/11/2016
TIG 207 AC/ DC HF FV
TIG 208 AC/ DC HF
www.gys.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GYS TIG 207 AC/ DC HF FV

  • Page 1 FR - 2/9 – 59/64 TIG 207 AC/ DC HF FV EN - 10/17 – 59/64 TIG 208 AC/ DC HF DE - 18/26 – 59/64 ES - 27/34 – 59/64 RU - 35/42 – 59/64 NL - 43/50 – 59/64 IT - 51/58 –...
  • Page 2 DESCRIPTION Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention ce qui suit avant utilisation. Le TIG 207FV/208 est un poste de soudure Inverter, portable, monophasé, ventilé, pour soudage à l'électrode réfractaire (TIG) en courant continu (DC) et alternatif (AC).
  • Page 3 Arc Force ajustable L’Arc Force est réglable de 0 à 100 % dans la limite de 160A. 1- Cliquer et maintenir appuyé 2- Sélectionner l’Arc Force souhaité. SOUDAGE TIG Choix du type d'amorçage 1- Sélectionner votre amorçage LIFT ou HF TIG LIFT: Amorçage par contact (pour les milieux sensibles aux perturbations HF) 1- Toucher l’électrode sur la pièce à...
  • Page 4 Nb : Pour les torches double boutons et double boutons+potentiomètre => bouton « haut/courant chaud » et « bas/ courant froid » + potentiomètre actifs. Pour ce mode il peut être pratique d’utiliser l’option torche double bouton ou double boutons + potentiomètre.
  • Page 5 Réglage de la balance (en soudage AC uniquement / de 20 à 60%) En courant alternatif, la balance permet de régler le ratio entre le cycle positif et négatif. Pour plus d’information se référer au paragraphe spécifique « particularité du soudage TIG ». Réglage de l'évanouisseur (Down slope) (0 à...
  • Page 6 Mémorisation et rappel des mémoires Vous disposez de 5 mémoires pour stocker et rappeler vos paramètres TIG. En plus de ces mémoires, TIG 207FV/208 mémorise vos derniers réglages activés et les réactive à chaque redémarrage du poste. Mémorisation programme 1- Appuyer sur le bouton 2- "In"...
  • Page 7 REFROIDISSEMENT ( TIG 208 UNIQUEMENT) NE JAMAIS UTILISER VOTRE POSTE SANS LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT. En cas de non respect, vous risquez de détériorer de manière définitive la pompe du système de refroidissement. Le système est conçu pour refroidir votre torche tig « refroidissement liquide ». Il fonctionne : •...
  • Page 8 FACTEUR DE MARCHE • Les postes décrits ont une caractéristique de sortie de type "courant constant". Les facteurs de marche selon la norme EN60974-1 (@ 40°C sur un cycle de 10 min.) sont indiqués dans le tableau suivant : TIG 207FV (110V) TIG 207FV (230V) /208 X% @ I max...
  • Page 9 ANOMALIES/CAUSES/REMEDES Anomalies Causes Remèdes L’appareil ne délivre pas de Attendre période La protection thermique du courant et le voyant jaune de refroidissement, environ 2 min. Le voyant poste s’est déclenchée. défaut thermique est allumé. s’éteint. L’afficheur allumé mais Le câble de pince de masse ou l’appareil délivre porte...
  • Page 10 CE marking was added in 2016. DECLARACION DE CONFORMIDAD Gys certifica que los aparatos de soldadura TIG 207FV-208 son fabricados en conformidad con las directivas baja tensión 2006/95/CE del 12/12/2006, y las directivas compatibilidad electromecánica 2004/108/CE del 15/12/2004. Esta conformidad está establecida por el respeto a las normas EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974- 10 de 2007.
  • Page 11 Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Page 12 SCHEMA ELECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN 61/64...
  • Page 13 ICONES/SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG/ ICONOS/ ГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ Ampères Amps Ampere Amperios Alimentation électrique monophasée 50 ou Ампер 60Hz Single phase power supply 50 or 60Hz Einphasige Netzversorgung mit 50 oder Volt Volt Volt Voltios Вольт 60Hz Alimentación eléctrica monofásica 50 Hertz Hertz Hertz Hertz Герц...
  • Page 14 Ventillé Ventilated Lüfter Ventilado L'utilisateur doit s'assurer de l'accessibilité de Содержит встроенный вентилятор la prise. . The mains disconnection mean is the mains plug in combination with the house Appareil conforme directives installation. Accessibility of the plug must be européennes The device complies with guaranteed by user.
  • Page 15 FACADE ET BRANCHEMENT / FRONT AND CONNECTIONS / FRONTSEITE UND ANSCHLÜSSE / CARA DELANTERA Y CONEXIONES / ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Bouton de mise en marche/ veille Potentiometro de reglaje del tiempo de Standby button Standby Taste desvanecimiento TIG Потенциометр Connecteur de raccordement: регулировки...

Ce manuel est également adapté pour:

Tig 208 ac/ dc hf