GYS TIG 168 DC HF Manuel D'instructions page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour TIG 168 DC HF:
Table des Matières

Publicité

нормам. - Apparecchio conforme alle Direttive Europee.
Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne) - Conformity mark EAC (Eurasian Economic
Commission) - EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft) - Marca de conformidad EAC
(Comunidad económica euroasiática) - Маркировка соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество) -
Marchio di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
L'arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protégez-vous !) - The electric arc produces
dangerous rays for eyes and skin (protect yourself !) - Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen
und Haut (schützen Sie sich !) - El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel (¡ Protegase !) -
Электрическая дуга производит опасные лучи для глаз и кожи (защитите себя!) - L'arco elettrico produce delle
radiazioni pericolose per gli occhi e per la pelle (proteggetevi!)
Attention, souder peut déclencher un feu ou une explosion. - Caution, welding can result in fire or explosion. -
Achtung : Schweißen kann Feuer oder Explosion verursachen - Cuidado, soldar puede iniciar un fuego o una
explosión. - Внимание! Сварка может вызвать пожар или взрыв. - Attenzione, saldare potrebbe far scatenare un
incendio o un'esplosione.
Mise en veille/mise en marche - standby/On - Standby / Einschalten - standby/ puesta en marcha - Включить/Режим
ожидания - Standby/avvio
Le dispositif de déconnexion de sécurité est constitué par la prise secteur en coordination avec l'installation
électrique domestique. L'utilisateur doit s'assurer de l'accessibilité de la prise. - The mains disconnection mean is
the mains plug in combination with the house installation. Accessibility of the plug must be guaranteed by user. -
Die Stromunterbrechung erfolgt durch Trennen des Netzsteckers vom häuslichen Stromnetz. Der Gerätanwender
sollte den freien Zugang zum Netzstecker immer gewährleisten - El dispositivo de desconección de seguridad se
constituye de la toma de la red electrica en coordinación con la instalación eléctrica doméstica. El usuario debe
asegurarse de la accesibilidad del enchufe. - Система отключения безопасности включается через сетевую
штепсельную розетку соответствующую домашней электрической установке. Пользователь должен
убедиться, что розетка доступна - Il dispositivo di scollegamento di sicurezza è costituito dalla presa in
coordinazione con l'installazione elettrica domestica. L'utente deve assicurarsi l'accessibilità della presa.
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation - Caution ! Read the user manual - Achtung : Lesen Sie die
Betriebsanleitung - Cuidado, leer las instrucciones de utilización. - Внимание ! Читайте инструкцию по
использованию - Attenzione! Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! - Separate collection
required – Do not dispose of in domestic waste bins - Produkt für selektives Einsammeln. Werfen Sie diese Geräte
nicht in die häusliche Mülltonne. - Este aparato es objeto de una recolección selectiva. No debe ser tirado en en
cubo doméstico. - Продукт требует специальной утилизации. Не выбрасывать с бытовыми отходами. -
Prodotto soggetto a raccolta differenziata- Non gettare nei rifiuti domestici
54/56

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tig 200 dc hf fv

Table des Matières