Maintenance; Chassis Maintenance; Entretien - HPI Racing TROPHY 3.5 Manuel De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour TROPHY 3.5:
Table des Matières

Publicité

3

Maintenance

Wartung
Maintenance Schedule
Tableau d'entretien
メンテナンススケジュール
Wartungsintervalle
Every 1 Tank
Every 5 Tank
1
5
Nach 1 Tankfüllung
Nach 5 Tankfüllungen
Tous les réservoirs
Tous les 5 réservoirs
1タンク走行毎
5タンク走行毎
For maintenance schedule, refer to right side of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for dam age. If any parts are broken or damaged, repair or
replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.
Um die Wartungsintervalle zu sehen, schauen Sie bitte auf der rechten Seite der Tabelle. Überprüfen Sie nach dem Fahren das Cha ssis, reinigen Sie es und schauen Sie, dass keine
Teile beschädigt sind. Falls doch, reparieren oder tauschen Sie diese vor der nächsten Fahrt. Regelmäßige Wartung ist nötig, um Schäden vorzubeugen und die Leistungsfähigkeit
des Autos zu behalten.
Pour le programme de l'entretien, reportez-vous au côté droit du tableau . Après l'utilisation, nettoyez le châssis et vérifiez toutes les pièces mobiles pour vérifier qu'elles ne sont pas
endommagées. Si des pièces sont cassées ou endommagées, réparez-les ou remplacez-les avant la prochaine utilisation.
Un entretien régulier est nécessaire pour prévenir les dommages au véhicule et préserver ses performances.
メンテナンス時期は参考走行時間です。 走行条件によりメンテナンス時期は異なることがあります。 R/Cカー走行後はR/Cカーを掃除しながら各部パーツの点検と動作確認を行います。
パーツが破損、 磨耗しているときはパーツの交換を行うなど次回の走行に備えてメンテナンスを行います。
メンテナンスを行わないとR/Cカー本来の性能が発揮されず、 R/Cカーが壊れる原因ともなりますので走行後は必ずR/Cカーのメンテナンスを行って走行をお楽しみください。
3-1

Chassis Maintenance

Chassis
After running, clean the car and lubricate these points.
Replace damaged parts, check that all the screw are tight .
Reinigen Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Stellen.
Tauschen Sie beschädigte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf korrekten Sitz .
Après utilisation, nettoyez le véhicule et lubrifiez ces points.
Remplacez les pièces endommagées, vérifiez que toutes les vis sont serrées.
走行後はR/Cカーの掃除を行いながら、 R/Cカーのメンテナンスをします。
シャーシの可動部分には市販のオイル潤滑スプレーを吹き付けます。
Brush
Pinsel
Pinceau
ハケ
Rag
Putzlappen
Chiffon
ウエス

Entretien

メンテナンス
Every 10 Tank
Maintenance Item
10
Nach 10 Tankfüllungen
Zu wartender Bereich
Tous les 10 réservoirs
Élément d'entretien
10タンク走行毎
メンテナンス項目
Chassis Maintenance
Chassis
Entretien du châssis
シャーシのメンテナンス
Air Filter Maintenance
Luftfilter
Entretien du filtre à air
エアフィルターのメンテナンス
Wheel Maintenance
Reifen/Felgen
Entretien des roues
タイヤのメンテナンス
Clutch Maintenance
Kupplung
Entretien de l'embrayage
クラッチメンテナンス
Radio Maintenance
RC-Anlage
Entretien de la radio
プロポシステムのメンテナンス
Spur Gear Maintenance
Hauptzahnrad
Entretien de la couronne
スパーギアのメンテナンス
Glow Plug
Glühkerze
Bougie
グロープラグ
NITRO STAR G3.0 ENGINE Maintenance
Motor (Nitro Star G3.0)
Entretien du moteur NITRO ST AR G3.0
ナイトロスター G3.0 エンジン メ ンテナンス
Entretien du châssis
シャーシのメンテナンス
9062 (US,EU)
9063 (JP)
Nitro Car Cleaner
Nitro-Car Reiniger
Nettoyant Nitro Car
ナイトロカークリーナー
20
Reference Section
Abschnitt
Section de référence
参照セクション
Clean the chassis.
3-1
Reinigen Sie das Chassis nach jeder Fahrt.
Nettoyez le châssis après chaque utilisation.
走行毎にR/Cカーをクリーニングしてください。
Page 17
Clean the air filter.
3-2
Reinigen Sie den Luftfilter nach jeder Fahrt.
Nettoyez le filtre à air après chaque utilisation.
走行毎にエアフィルターをクリーニング行ってください。
Page 18
Check the wheels.
3-3
Reinigen Sie die Reifen nach jeder Fahrt.
Nettoyez les roues après chaque utilisation.
走行毎にタイヤを点検行ってください。
Page 19
3-4
Check the clutch.
Überprüfen Sie die Kupplung nach jeder Fahrt.
Vérifiez l'embrayage après chaque utilisation.
Page 19
走行後にクラッチのメンテナンスをしてください。
3-5
Check the battery.
Überprüfen Sie die Batterien vor jeder Fahrt.
Vérifiez la batterie avant chaque utilisation.
Page 20
走行前にバッテリーの容量を確認してください。
3-6
Check the spur gear.
Überprüfen Sie das Hauptzahnrad vor jeder Fahrt.
Vérifiez la couronne avant chaque utilisation.
Page 22
走行毎にスパーギアの点検をしてください。
3-7
Check the glow plug.
Überprüfen Sie die Glühkerze vor jeder Fahrt.
Vérifiez la bougie avant chaque utilisation.
Page 25
走行毎にグロープラグの点検をしてください。
3-10
Maintain Engine after each day's running.
Warten Sie den Motor am Ende eines T ages.
Effectuez un entretien du moteur après chaque journée d'utilisation.
Page 26
走行後エンジンメンテナンスを行ってください。
Oil Spray
Öl-Spray
Vaporisateur d'huile
潤滑オイルスプレー

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières