Sommaire des Matières pour Gilera GP 800 i.e. 2007
Page 1
MANUEL STATION DE SERVICE 664843(FR) GP 800 i.e.
Page 2
Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO- GILERA se réserve donc le droit, restant inchangées les caractéristiques essentielles du type décrit et illustré ici, d'apporter, à tout moment, sans engagement de sa part à mettre à jour ce manuel d'instructions en temps utile, toute modification d'organes, de détails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimera...
Page 3
Ce manuel destiné aux stations de service a été réalisé par Piaggio & C. Spa dans le but d'être utilisé par les garages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui utilisera cette publication pour l'entretien et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes de la mécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules.
Page 5
INDEX DES ARGUMENTS ARACTÉRISTIQUES UTILLAGE ENTR NTRETIEN REC PAN ECHERCHE PANNES INS ELE NSTALLATION ÉLECTRIQUE MOT VE OTEUR DU VÉHICULE OTEUR INJEC NJECTION SUSP USPENSIONS INS FRE NSTALLATION FREINS NSTALLATION DE REFROIDISSEMENT INS REF CAROS AROSSERIE PRELIV RÉLIVRAISON TEMP EMPORISATION...
GP 800 i.e. Caractéristiques Cette section décrit les caractéristiques générales du véhicule. Règles Cette section décrit les normes de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entretien sur le véhicule. Règles de sécurité - Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur en marche, il est conseillé...
GP 800 i.e. Caractéristiques avec des organes de connexion de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et de d'organes de conne- xion inadaptés peut endommager le véhicule. - En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branche- ments électriques sont bien montés et en particulier les branchements de masse et de la batterie. Identification du véhicule Préfixe du cadre (A) : ZAPM55100...
GP 800 i.e. Caractéristiques Dimensions et masse DIMENSIONS ET MASSE Caractéristique Description/valeur Poids à sec 248 ± 10 kg Poids maximal admissible 450 kg Hauteur maximale 1 300 ÷ 1 370 mm Largeur 790 mm Empattement 1 585 mm Longueur 2 230 mm Moteur MOTEUR...
Page 10
GP 800 i.e. Caractéristiques Caractéristique Description/valeur Refroidissement Le refroidissement du moteur est du type par circulation forcée de liquide. Carburant Essence sans plomb (95 R.O.N.) DONNEES CARACTÉRISTIQUES POMPE À HUILE Caractéristique Description/valeur Type Trochoïde. Épaisseurs rotors Pompe de refoulement : 12 mm Pompe de récupération : 22 mm Jeux de montage Extrémités des lobes 0,04 ÷...
Page 11
GP 800 i.e. Caractéristiques ÉLECTROVENTILATION Caractéristique Description/valeur Type À piston Début de l'électroventilation 105 °C Fin de l'électroventilation 100 °C POMPE À EAU Caractéristique Description/valeur Type Centrifuge Commande Engrenage sur la pompe à huile de refoulement RADIATEUR Caractéristique Description/valeur Type En aluminium à...
Page 12
GP 800 i.e. Caractéristiques Deux types de télérupteurs sont présents dans l'installation électrique : ceux qui fonctionnent comme un « interrupteur » « A » et ceux qui fonc- tionnent comme un « inverseur » « B ». CONTRÔLE DES TÉLÉRUPTEURS FONCTION- NANT COMME INTERRUPTEURS «...
Page 13
GP 800 i.e. Caractéristiques TOUCHE « MODE » BOUTON POUR PARE-BRISE « UP » BOUTON POUR PARE-BRISE « DOWN » BOUTON D'ÉCLAIRAGE DU COFFRE À CAS- CAR - 13...
GP 800 i.e. Caractéristiques COMMUTATEUR DES CLIGNOTANTS CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE L'AIR ASPI- RÉ -10° = 9 600 ohm 0° = 5 900 ohm +10° = 3 800 ohm +20° = 2 500 ohm -30° = 1 700 ohm CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON Le commutateur sur «...
GP 800 i.e. Caractéristiques INJECTEUR D'ESSENCE Type : 4 trous Conicité du gicleur : 24° Résistance aux bornes : 13,7 ÷ 15,2 ohm GROUPE POMPE À CARBURANT Régulateur de pression de type mécanique avec intervention à 3 BAR Résistance de l'enroulement de la pompe : ~ 1,5 CAPTEUR DE TOURS PHASE Résistance entre «...
GP 800 i.e. Caractéristiques BOBINE H.T. Résistance de l'enroulement primaire : 520 ÷ 620 Mohm Résistance secondaire : 6 830 ÷ 7 830 ohm CAPTEUR DE PRESSION D'HUILE MINIMALE Interrupteur normalement fermé Seuil d'activation : 0,3 ÷ 0,6 BAR Lorsque le moteur est éteint : continuité entre la borne et la masse STATOR Résistance entre les bornes : 0,2 ÷...
GP 800 i.e. Caractéristiques Freins FREINS Caractéristique Description/valeur Frein avant À double disque Ø 300 mm, avec commande hy- draulique actionnée depuis le levier droit du gui- don. 2 étriers flottants à double piston ø 28. Frein arrière À disque Ø 280, avec commande hydraulique ac- tionnée depuis le levier gauche du guidon.
GP 800 i.e. Caractéristiques Couples en Nm Vis de la couronne de distribution sur l'arbre à cames 12 ÷ 14 *** Appliquer d'abord un pré-couple de 10 Nm en séquence croisée. - serrer avec un couple de 13 Nm + 90° en séquence croisée. - serrer à nouveau de 90° en séquence croisée. COUVERCLE DE TRANSMISSION Couples en Nm Écrou de la poulie motrice...
Page 20
GP 800 i.e. Caractéristiques GROUPE PIGNON Couples en Nm Vis de la plaquette de blocage de la douille d'entraînement du 4 ÷ 6* pignon Vis de fixation du couvercle du groupe pignon 4 ÷ 5* Vis de fixation du groupe pignon - cadre Vis de vidange d'huile du groupe pignon 13 ÷...
GP 800 i.e. Caractéristiques Couples en Nm Vis de fixation du patin de butée de la chaîne - fourche arrière 5 ÷ 7 Vis de fixation du tampon de butée de la béquille centrale - 5 ÷ 7 fourche arrière Vis de fixation de la couronne 22,5 ÷...
GP 800 i.e. Caractéristiques CYLINDRE-PISTON Caractéristique Description/valeur Cylindre Ø C 88+0,018-0,01 mm Piston Ø P 87,968±0,014 mm CATÉGORIES D'ACCOUPLEMENT Sigle Cylindre Piston Jeu au montage Cylindre - Piston 87,990÷87,997 87,954÷87,961 0,029 ÷ 0,043 Cylindre - Piston 87,997÷87,004 87,961÷87,968 0,029 ÷ 0,043 Cylindre - Piston 88,004÷88,011 87,968÷87,975...
Page 23
GP 800 i.e. Caractéristiques - Vérifier que le revêtement ne soit pas écaillé. - Vérifier que le plan d'accouplement avec la cu- lasse ne présente pas d'irrégularités ou de défor- mations. Caractéristiques techniques Défaut de planéité maximale toléré : 0,05 mm - Les pistons et les cylindres sont classés par catégories en fonction du diamètre.
Page 24
GP 800 i.e. Caractéristiques Jeux d'accouplement segments / fentes : Effectuer un bon nettoyage des fentes de loge- ment des bagues d'étanchéité. Au moyen d'un calibre d'épaisseur à intercaler en- tre le segment et la fente, comme illustré sur la figure, vérifier les jeux d'accouplement.
Page 25
GP 800 i.e. Caractéristiques VILEBREQUIN Caractéristique Description/valeur Cat. 1 Diamètre standard : 45,010 ÷ 45,016 Cat. 2 Diamètre standard : 45,016 ÷ 45,022 Alignement vilebrequin Equipement spécifique 020335Y Support magnétique pour comparateur CAR - 25...
GP 800 i.e. Caractéristiques DÉSALIGNEMENT MAX. ADMIS Caractéristique Description/valeur 0,15 mm 0,010 mm 0,010 mm 0,10 mm JEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN ET BIELLE Description Dimensions Sigle Valeur Demi-arbre côté trans- 23,8 +0,1 D = 0,20 ÷ 0,55 mission Demi-arbre côté volant 23,8 + 0,1 D = 0,20 ÷...
GP 800 i.e. Caractéristiques Caractéristiques techniques Jeu axial vilebrequin-carter (H) 0,1 ÷ 0,45 mm (à froid) - À l'aide d'un comparateur d'alésage, mesurer le diamètre du pied de bielle. N.B. SI LE DIAMÈTRE DU PIED DE BIELLE DÉPASSE LE DIA- MÈTRE STANDARD, S'IL PRÉSENTE DES SIGNES D'USU- RE OU DE SURCHAUFFES, REMPLACER LE VILEBRE- QUIN COMME IL EST DÉCRIT AU CHAPITRE «...
Page 28
GP 800 i.e. Caractéristiques - Le diamètre standard des coussinets après l'ancrage est variable en fonction d'une sélection d'ac- couplement. - Les logements des coussinets des carters et le vilebrequin sont classés en 2 catégories. - Les coussinets sont divisés en 3 catégories en fonction de l'épaisseur (voir tableau). En fonction du type d'accouplement entre le vilebrequin et le carter doivent être utilisés les types de coussinets suivants reportés sur la table.
Page 29
GP 800 i.e. Caractéristiques - À l'aide d'une barre rectifiée et d'un calibre d'épaisseur, vérifier que le plan culasse ne pré- sente pas d'usures ou déformations. Caractéristiques techniques Défaut de planéité maximale toléré : 0,1 mm - Si l'on relève des anomalies, remplacer la culasse. - Vérifier les plans d'étanchéité...
GP 800 i.e. Caractéristiques - Mesurer la longueur libre du ressort. Caractéristiques techniques Longueur standard : 44,4 mm Limite admise après utilisation : 42,4 mm - Nettoyer les logements soupapes d'éventuels restes carbonés. - Vérifier à l'aide du bleu de Prusse la largeur de l'empreinte sur le logement soupape «...
Page 31
GP 800 i.e. Caractéristiques DIAMÈTRE MINIMUM ADMIS Caractéristique Description/valeur Aspiration : 4,96 mm Échappement : 4,945 mm - Calculer le jeu entre soupape et guide de sou- pape. - Vérifier la déviation de la tige soupape en la po- sant sur un marbre à « V » et en mesurant l'entité de la déformation à...
GP 800 i.e. Caractéristiques - En mesurant le diamètre des guides de soupapes et en ayant mesuré les diamètres de la tige des soupapes, vérifier le jeu entre guide et tige. ÉCHAPPEMENT Caractéristique Description/valeur Jeu standard : 0,025 ÷ 0,052 mm Limite admise : 0,09 mm ASPIRATION...
GP 800 i.e. Caractéristiques AFIN D'ÉVITER DES RAYURES SUR LA SURFACE DE CONTACT, NE PAS TOURNER TROP LA SOUPAPE LORSQUE LA PÂTE À RODER EST USÉE. LAVER SOIGNEUSEMENT LA CULASSE ET LES SOUPAPES AVEC UN PRODUIT APTE AU TYPE DE PÂTE UTILISÉ. ATTENTION NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTAGE DES SOUPAPES (DROITE-GAUCHE).
GP 800 i.e. Caractéristiques - Vérifier que l'absence d'usures sur le patin de contact avec la came et sur le plateau articulé des régulateurs. - Si l'on relève des signes d'usure, remplacer la pièce. - Vérifier que les pivots des culbuteurs ne soient ni rayés ni usés. Caractéristiques techniques Diamètre standard : Ø...
GP 800 i.e. Caractéristiques LES VALEURS INDIQUÉES AVEC « - » CORRESPONDENT AUX RENTRÉES DU CIEL DU PISTON PAR RAPPORT AU PLAN DU CYLINDRE. N.B. LA MESURE « A » DOIT ÊTRE RELEVÉE SANS AUCUN JOINT MONTÉ EN « B ». Produits TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS Produit...
GP 800 i.e. Outillage OUTILLAGE SPÉCIFIQUE Cod.magasin Description 001330Y Outil de montage des cuvettes de direc- tion 001330Y014 Outil de montage des cuvettes de direc- tion 001330Y015 Outil de montage des cuvettes de direc- tion 020004Y Pointeau pour le démontage des rondel- les de butée du fourreau de direction 020668Y Clé...
Page 38
GP 800 i.e. Outillage Cod.magasin Description 020431Y Extracteur de pare-huile de soupape 020128Y Collier de montage du piston 020470Y Outil pour le montage des butées d'axe 020475Y Outil de contrôle de la position du piston 020512Y Fourche pour montage piston 020478Y Pointeau pour cages à...
Page 39
GP 800 i.e. Outillage Cod.magasin Description 020565Y Clé de blocage universelle pour butée du volant 020659Y Outil de démontage de l'embrayage et de rempl. de la courroie 020660Y Butée de la poulie motrice 020713Y Extracteur du volant 020527Y Base pour support du moteur 020658Y Plaque du moteur OUT - 39...
Page 40
GP 800 i.e. Outillage Cod.magasin Description 020664Y Tête de montage du vilebrequin côté vo- lant 020665Y Tête de montage du vilebrequin côté transmission 020709Y Support du moteur 020460Y Testeur et diagnostic du scooter 020469Y Kit de reprogrammation du testeur de diagnostic du scooter 020661Y Kit de remplacement du joint d'étanchéité...
Page 41
GP 800 i.e. Outillage Cod.magasin Description 020663Y Pointeau du pare-huile de l'arbre de la pompe à eau 020193Y Manomètre de contrôle de la pression d'huile 020434Y Raccord pour contrôle de la pression d'huile 020480Y Kit de contrôle de la pression d'essence 020331Y Multimètre numérique OUT - 41...
Page 42
GP 800 i.e. Outillage Cod.magasin Description 020648Y Chargeur de batterie simple 002465Y Pince pour bagues élastiques 020621Y Adaptateur pour la dépose du câble H.T. 020330Y Lampe stroboscopique pour contrôle du calage 020335Y Support magnétique pour comparateur OUT - 42...
Page 43
GP 800 i.e. Outillage Cod.magasin Description 020262Y Plaque de séparation du carter 001467Y007 Cloche pour coussinets Ø externe 54 mm 001467Y031 Cloche 001467Y035 Cloche pour coussinets Ø extérieur 47 001467Y002 Cloche pour coussinet ø externe 73 mm 020329Y Pompe à vide type Mity-Vac OUT - 43...
Page 44
GP 800 i.e. Outillage Cod.magasin Description 020150Y Support du réchauffeur d'air 020151Y Réchauffeur d'air 001467Y003 Écrou 001467Y004 Pointeau / cheville conique 001467Y005 001467Y006 Pince pour l'extraction des coussinets de 20 mm 020467Y020 Pince pour l'extraction des coussinets 30 OUT - 44...
Page 45
GP 800 i.e. Outillage Cod.magasin Description 001467Y001 Pince pour l'extraction des coussinets Ø 25 mm 001467y008 Pince pour extraction des coussinets de Ø 17 mm 001467Y014 Pince pour extraction des coussinets ø 15 mm 020357Y Adaptateur 32 x 35 mm 020358Y Adaptateur 37 x40 mm 020359Y...
Page 46
GP 800 i.e. Outillage Cod.magasin Description 020375Y Adaptateur 28 x30 mm 020364Y Guide de 25 mm 020412Y Guide de 15 mm 020439Y Guide de 17 mm 020483Y Guide de 30 mm OUT - 46...
Page 47
GP 800 i.e. Outillage Cod.magasin Description 020654Y Guide de 35 mm 020662Y Guide de 50 mm 020376Y Poignée pour adaptateurs 020667Y Clé pour la bague du régulateur du pivot de la fourche arrière 020632Y Clé hexagonale 22 mm 020633Y Étau pour l'introduction de la bague d'étanchéité...
Page 49
GP 800 i.e. Entretien Pour mettre à zéro les icônes d'entretien, procéder comme suit : 1. Une fois la clé sur OFF, maintenir pressé le bouton « SET » et tourner la clé sur ON : les icônes « BELT » et « SERVICE » commen- cent à...
GP 800 i.e. Entretien Controle avance à l'allumage Voyez également Montage chaine et distribution Bougie Pour remplacer les bougies du cylindre arrière : - Basculer la selle en avant, dévisser les cinq vis « A » et retirer le couvercle « B ». - Débrancher les capuchons «...
Page 51
GP 800 i.e. Entretien Pour remplacer les bougies du cylindre avant : - Dévisser la vis « D » et retirer le volet « E ». - Débrancher les capuchons « F » du câble H.T. des bougies. - Dévisser les bougies en se servant de la clé four- nie.
Page 52
GP 800 i.e. Entretien Filtre à air - Déposer les protections latérales du cadre des deux côtés du véhicule. - Déposer la protection centrale avant. - En agissant du côté droit du véhicule, dévisser la vis indiquée. - Désengager le tuyau blow-by du collier de rete- nue.
Page 53
GP 800 i.e. Entretien - Déposer la partie externe du filtre à air. - En agissant des deux côtés du véhicule, désen- gager les œillets du ressort de fermeture et dépo- ser celui-ci. - Faire tourner la partie interne du filtre à air de manière à...
Page 54
GP 800 i.e. Entretien Pour accéder au filtre à air : - Basculer la selle en avant, dévisser les cinq vis « A » et retirer le couvercle « B ». - Retirer le couvercle d'accès au porte-batterie « C » en dévissant les quatre vis « D ». - Retirer le couvercle d'accès au bouchon du vase d'expansion «...
GP 800 i.e. Entretien - Désengager le clip « I » et retirer le couvercle du boîtier du filtre « L ». Pour nettoyer le filtre : - Saisir le filtre à air verticalement et le battre plu- sieurs fois sur un chiffon propre. - Le cas échéant, nettoyer le filtre à...
GP 800 i.e. Entretien - Retirer le filtre. Pour nettoyer le filtre : - Laver l'éponge avec de l'eau et du savon neutre. - La sécher avec un chiffon propre et de petits jets d'air comprimé. - L'imprégner d'une solution à 50 % d'essence et d'huile spécifique. - Presser l'élément filtrant entre les mains sans le tordre, laisser égoutter et le remonter.
Page 57
GP 800 i.e. Entretien Pour faciliter la sortie d'huile, retirer le volet « A » et desserrer le bouchon-jauge « B ». Le moteur doit être vidangé en laissant s'écouler l'huile par le bouchon de vidange « C » placé sous le carter du moteur.
Page 58
GP 800 i.e. Entretien niveau MAX « G » sur la fente placée sur le carter droit. Lors des remplissages et des vidanges, uti- liser de l'huile neuve du type conseillé. Produits conseillés AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur Huile synthétique SAE 5W-40, API SL, ACEA A3, JASO MA Les éventuels remplissages d'huile doivent s'effectuer après la vérification du niveau.
GP 800 i.e. Entretien - Dévisser le bouchon-jauge « B » et vérifier que le niveau d'huile est au-dessus du niveau « MIN ». Pour vérifier correctement le niveau, il faut garder le moteur en marche durant environ 2 minutes et ensuite attendre au moins 5 minutes après l'ex- tinction.
GP 800 i.e. Entretien Retirer le filtre à cartouche « F » et en installer un autre, en ayant soin de lubrifier les joints toriques d'étanchéité du filtre avec de l'huile moteur. Produits conseillés AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur Huile synthétique SAE 5W-40, API SL, ACEA A3, JASO MA Témoin pression huile...
GP 800 i.e. Entretien Culasse arrière - Retirer les pièces en plastique de manière à pou- voir accéder librement au couvre-culasse. - Dévisser les six vis de fixation et retirer le cou- vercle des poussoirs avec son joint. - Vérifier le jeu aux soupapes et, si nécessaire, le corriger.
GP 800 i.e. Entretien Produits conseillés AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroi- dissement Fluide antigel à base de glycol monoéthylène, CU- NA NC 956-16 (*) Installation des freins Controle du niveau Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein arrière sont placés sur le guidon.
GP 800 i.e. Entretien des indications reportées dans le tableau d'entre- tien programmé. Produits conseillés AGIP BRAKE 4 Liquide de frein Fluide synthétique FMVSS DOT 4 Réglage phare Procéder de la manière suivante : - Disposer le véhicule en état d'utilisation, les pneus gonflés à...
GP 800 i.e. Entretien Chaîne de transmission Pour contrôler le jeu à la chaîne de transmission : - Arrêter le moteur. - Placer le véhicule sur sa béquille centrale. - Démonter le protège-chaîne. - Agir sur la roue arrière de manière à porter l'entaille d'un maillon au point « A ». - Tendre la chaîne et vérifier que la mesure entre l'entaille inférieure du maillon de la chaîne et le point «...
Page 65
GP 800 i.e. Entretien - Insérer une goupille dans les trous présents sur les satellites porte-axe et les tourner de manière à obtenir la tension optimale de la chaîne. Des ré- férences sont reportées sur les satellites porte- axe, faire en sorte que la référence indiquée soit la même sur les deux côtés de la fourche arrière.
Page 66
GP 800 i.e. Entretien LORS DU REMPLISSAGE, NE JAMAIS DÉPASSER LE NI- VEAU « MAX ». Produits conseillés AGIP ROTRA MP 80W-90 Huile pour transmis- sions SAE 80W-90, API GL-5 - Serrer la vis de vidange au couple prescrit. Couples de blocage (N*m) Vis de remplissage d'huile du groupe pignon 13 ÷...
GP 800 i.e. Recherche pannes Cette section permet de trouver les solutions à adopter pour résoudre les pannes. Une liste des causes possibles et des solutions relatives est fournie pour chaque panne. Moteur Consommation excessive d'huile/fumée à l'èchappement CONSOMMATION EXCESSIVE Cause possible Intervention Réglage erroné...
GP 800 i.e. Recherche pannes Cause possible Intervention remplacer le liquide de frein. Vérifier l'absence d'air dans les circuits, le cas échéant purger l'air. Vérifier que l'étrier du frein avant se déplace dans l'axe du disque. Fuites de liquide au système de freinage hydraulique Raccords élastiques, joints des pistons ou de la pompe de frein endommagés, remplacer Disque de frein desserré...
GP 800 i.e. Recherche pannes Perte d'huile à la suspension SUSPENSION PERD DE L'HUILE Cause possible Intervention Anomalie ou rupture des joints d'étanchéité Remplacer l'amortisseur. Vérifier l'état d'usure des calottes de la direction et les réglages. REC PAN - 70...
INDEX DES ARGUMENTS INS ELE NSTALLATION ÉLECTRIQUE...
Page 72
GP 800 i.e. Installation électrique 1. Décodeur de l'antidémarrage 2. Antenne de l'antidémarrage 3. Volant magnétique 4. Capteur de basculement 5. Prise diagnostic 6. Résistance 120 ohm - 2 W 7. Diode 1 A 8. Bouton de la béquille 9. Diode 1 A 10.
Page 73
GP 800 i.e. Installation électrique 21. Fusibles secondaires 22. Batterie 12 V - 14 Ah 23. Démarreur 24. Télérupteur de démarrage 25. Bouton de démarrage 26. Résistance 120 ohm - 2 W 27. Diode 1 A 28. Diode 1 A 29.
Page 74
GP 800 i.e. Installation électrique 54. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du véhicule) 55. Injecteur d'essence du cylindre avant 56. Injecteur d'essence du cylindre arrière 57. Relais de l'électroventilateur 58. Électroventilateur 59. Préinstallation pour accessoires 60. Bouton du klaxon 61. Klaxon 62.
GP 800 i.e. Installation électrique Disposition des composants 1. Préinstallation antivol : pour y accéder, retirer le tablier avant. 2. Préinstallation des accessoires pour y accéder, retirer le tablier avant. INS ELE - 75...
Page 76
GP 800 i.e. Installation électrique 3. Récepteur du dispositif d'ouverture de la selle : pour y accéder, retirer le tablier avant. 4. Centrale : pour y accéder, retirer le tablier avant. 5. Capteur de pression barométrique : pour y ac- céder, retirer le tablier avant.
Page 77
GP 800 i.e. Installation électrique 7. Prise de diagnostic : pour y accéder, retirer le couvre-batterie. 8. Batterie : pour y accéder, retirer le couvre-bat- terie. Caractéristiques techniques Batterie 12 V / 14 Ah scellée. 9. Télérupteurs : pour y accéder, retirer le tablier avant.
Page 78
GP 800 i.e. Installation électrique 10. Fusibles : pour y accéder, retirer le couvre- batterie. 11. Bobine H.T. du cylindre avant : pour y accéder, retirer le carénage gauche. 12. Bouton de la béquille : pour y accéder, retirer le repose-pied gauche. 13.
Page 79
GP 800 i.e. Installation électrique 14. Transmetteur du niveau de carburant : pour y accéder, retirer le carénage droit. Caractéristiques électroniques Position de réservoir plein <= 5 ohm Position de réservoir vide 98 ± 5 ohm 15. Prise de courant : pour y accéder, ouvrir le compartiment sous la selle.
Page 80
GP 800 i.e. Installation électrique 18. Préinstallation GPS pour y accéder, retirer la protection centrale du guidon. 19. Moteur du pare-brise : pour y accéder, retirer le tablier avant. 20. Capteur de basculement : pour y accéder, re- tirer le tablier avant. 21.
Page 81
GP 800 i.e. Installation électrique 22. Klaxon : pour y accéder, retirer le tablier avant. Tableau de bord LÉGENDE A = DEL antidémarrage / antivol B = Compteur de vitesse à double échelle (km/h et mi/h) C = Bouton CLOCK D = Afficheur numérique E = Bouton SET F = Compte-tours...
GP 800 i.e. Installation électrique H = Voyant du frein de stationnement actionné I = Voyant de gestion du moteur et de signalisation des anomalies de l'injection L = Voyant de la réserve de carburant M = Voyant d'arrêt du moteur N = Voyant des clignotants O = Voyant de pression d'huile insuffisante P = Voyant de feux de route...
Page 83
GP 800 i.e. Installation électrique Avant 1. Groupe de télérupteurs 2. Au clignotant gauche 3. Au régulateur 4. Bobine H.T. 5. À l'interrupteur de la béquille latérale 6. Groupe de câbles du moteur 7. Point de masse 8. À la batterie 9.
Page 84
GP 800 i.e. Installation électrique 1. Actionneur du dispositif d'ouverture de la selle 2. Au groupe de commandes droit sur le guidon 3. Régulateur de tension 4. Au clignotant droit 5. Klaxon à trompe 6. Connexion de l'électroventilateur 7. Câble du démarreur 8.
Page 85
GP 800 i.e. Installation électrique 1. Récepteur du dispositif d'ouverture de la selle 2. Au clignotant droit 3. Capteur de température extérieure 4. À l'Interrupteur de la béquille latérale 5. Au groupe d'instruments 6. Télérupteurs - inverseurs du pare-brise électrique 7.
Page 86
GP 800 i.e. Installation électrique 17.Batterie 18.Câble provenant de la centrale de contrôle du moteur 19.Câble du démarreur 20.Câble du moteur électrique du pare-brise 21.Groupe de câbles du cadre 22.Câble du régulateur de tension Arriére 1. À l'ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation 2.
Page 87
GP 800 i.e. Installation électrique 1. Bouton d'éclairage du coffre à casque 2. Bobine du cylindre arrière 3. Prise de courant et éclairage du coffre à casque INS ELE - 87...
Page 88
GP 800 i.e. Installation électrique 1. Connexion du clignotant gauche 2. Au clignotant gauche 3. Transmetteur du niveau de carburant INS ELE - 88...
Page 89
GP 800 i.e. Installation électrique 1. Prise de courant pour accessoires 2. Éclairage du coffre à casque 3. Clignotants arrière 1. Capteur de température d'air 2. Capteur du papillon INS ELE - 89...
GP 800 i.e. Installation électrique 3. Moteur pas à pas 4. Injecteur d'essence du cylindre arrière 5. Capteur de tours / phase 6. Capteur de température du moteur 7. À l'injecteur d'essence du cylindre avant 8. À la bobine H. T. du cylindre arrière 9.
GP 800 i.e. Installation électrique 2. Antenne de l'antidémarrage 14. Fusibles principaux 15. Relais principal 16. Contacts du commutateur à clé 19. Diode 1 A 21. Fusibles secondaires 22. Batterie 12 V - 14 Ah 48. Groupe d'instruments 51. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du moteur) 52.
Page 92
GP 800 i.e. Installation électrique 9. Diode 1 A 10. Résistance 120 ohm - 2 W 11. Inverseur d'arrêt du moteur 12. Fusible 40 A 13. Régulateur de tension 14. Fusibles principaux 15. Relais principal 16. Contacts du commutateur à clé 17.
Page 93
GP 800 i.e. Installation électrique Groupe phares et clignotants LÉGENDE 14. Fusibles principaux 15. Relais principal 16. Contacts du commutateur à clé 19. Diode 1 A 20. Contacts du commutateur à clé 21. Fusibles secondaires 22. Batterie 12 V - 14 Ah 48.
GP 800 i.e. Installation électrique 78. Sonde lambda 79. Potentiomètre papillon 80. Capteur de la température de l'air 81. Moteur de réglage du ralenti 82. Capteur de tours du moteur 83. Monostable 84. Capteur de température extérieure 85. Capteur de pression d'huile Dispositifs et accessoires LÉGENDE 4.
Page 95
GP 800 i.e. Installation électrique 29. Actionneur pour le dispositif d'ouverture de la selle 30. Préinstallation GPS 31. Prise B.T. max. 180 W 32. Récepteur du dispositif d'ouverture de la selle 33. Préinstallation antivol 39. Ampoule d'éclairage du coffre à casque 41.
GP 800 i.e. Installation électrique Feux et clignotants LÉGENDE 14. Fusibles principaux 15. Relais principal 16. Contacts du commutateur à clé 19. Diode 1 A 20. Contacts du commutateur à clé 21. Fusibles secondaires 22. Batterie 12 V - 14 Ah 34.
GP 800 i.e. Installation électrique A. Ampoule du feu de position avant B. Ampoule du feu de croisement C. Ampoule du feu de route 46. Ampoule du clignotant avant D 48. Groupe d'instruments 54. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du véhicule) 67.
Page 98
GP 800 i.e. Installation électrique Installation vierge Lorsque la centrale (ECU) et le décodeur ne sont pas programmés, les conditions décrites ci-des- sous se produisent : - Commutateur à clé sur « OFF » : Clignotement de dissuasion inactif. - Commutateur à clé sur « ON » : Allumage et injection non autorisés et DEL allu- mée fixe.
GP 800 i.e. Installation électrique Positionner le commutateur sur « ON » et sélec- tionner le menu du testeur de diagnostic sur la fonction antidémarrage. Faire défiler les pages disponibles et relever les données présentes dans la centrale. N.B. LE SYSTÈME VIERGE EST DÉTECTÉ AU PREMIER MONTAGE, OU BIEN EN CAS DE REMPLA- CEMENT SIMULTANÉE DES DÉCODEURS ET CENTRALE.
GP 800 i.e. Installation électrique ments égal au nombre de clés insérées dans la programmation. AVEC CLÉS DE SERVICE Après le clignotement de confirmation de la com- munication sur « ON », la DEL reste éteinte. En commutant de la position « ON » à la position «...
GP 800 i.e. Installation électrique - Débrancher le négatif batterie. - Enlever le connecteur de la centrale. - Enlever le connecteur principal du décodeur. N.B. POUR ACCÉDER AUX COMPOSANTS VOIR CHAPITRE DISPOSITION DES COMPOSANTS. 1 - À l'aide d'un multimètre, vérifier la continuité entre la broche 7 de la centrale du connecteur côté...
GP 800 i.e. Installation électrique Remplacer décodeur et centrale. Reprogrammer. 3 - Vérifier l'introduction correcte du connecteur de l'antenne. OUI point 5 NON point 4 4 - Rétablir la connexion et vérifier la présence du code. 5 - Débrancher le connecteur de l'antenne et véri- fier la continuité...
GP 800 i.e. Installation électrique Non alimentation de la bougie Vérification du primaire la bobine H.T. AVERTISSEMENT TOUS LES ESSAIS DE CONTINUITÉ DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS AVEC LES CONNECTEURS CORRESPONDANTS DÉBRANCHÉS. Débrancher le connecteur et mesurer la résistan- ce entre les broches de la bobine. Si les valeurs relevées sont correctes, vérifier la continuité...
Page 104
GP 800 i.e. Installation électrique Si on relève des valeurs incorrectes, débrancher les capuchons et mesurer la résistance directe- ment entre les extrémités des deux câbles H.T. Caractéristiques électroniques Valeur de résistance du secondaire de la bobi- ne haute tension ~ 7 000 ohm Si on relève des valeurs correctes, mesurer la résistance d'un seul capuchon.
GP 800 i.e. Installation électrique 5) Si des valeurs incorrectes sont relevées, remplacer le stator. Controle régulateur tension La batterie parfaitement chargée et après avoir re- tiré les fusibles pour les feux (n° 7 et 10), mesurer la tension présente aux pôles de la batterie lorsque le moteur est à...
GP 800 i.e. Installation électrique Vérification courant maximal fourni - Brancher une ampoule à double filament 12 V - 55 W aux pôles de la batterie, comme illustré dans la figure. - Brancher le testeur de diagnostic à la prise située dans le porte-batterie, l'alimenter et lancer le diag- nostic actif pour l'électroventilateur.
Page 107
GP 800 i.e. Installation électrique 6. Résistance 120 ohm - 2 W 7. Diode 1 A 8. Bouton de la béquille 9. Diode 1 A 10. Résistance 120 ohm - 2 W 11. Inverseur d'arrêt du moteur 12. Fusible 40 A 14.
Page 108
GP 800 i.e. Installation électrique 9) Vérifier la continuité des câblages suivants et, si nécessaire, les rétablir : - entre le câble gris-noir du bouton de démarrage (embout négatif du testeur) et le câble gris-blanc du relais de maintien du démarrage (embout positif), et entre ce dernier et la broche 28 du connecteur côté véhicule de la centrale.
GP 800 i.e. Installation électrique Contrôle avertisseur sonore LÉGENDE 14. Fusibles principaux 15. Relais principal 16. Contacts du commutateur à clé 19. Diode 1 A 21. Fusibles secondaires 22. Batterie 12 V - 14 Ah 60. Bouton du klaxon 61. Klaxon AVERTISSEMENT TOUS LES ESSAIS DE CONTINUITÉ...
Page 110
GP 800 i.e. Installation électrique 5) Le commutateur à clé sur « ON », vérifier la présence de la tension entre le câble orange du relais principal et la masse. 6) S'il n'y a pas de tension, vérifier la continuité des câblages avec la boîte à...
Page 111
GP 800 i.e. Installation électrique LÉGENDE 14. Fusibles principaux 20. Contacts du commutateur à clé 21. Fusibles secondaires 22. Batterie 12 V - 14 Ah 34. Commutateur des clignotants 37. Dispositif de commande des clignotants 41. Ampoule du clignotant arrière G 43.
GP 800 i.e. Installation électrique teur des clignotants, et entre ce dernier et le dis- positif de commande des clignotants. 10) Vérifier la continuité des câblages entre les ampoules et le dispositif de commande des cli- gnotants. Indicateurs de niveau INDICATEUR DU NIVEAU DE CARBURANT LÉGENDE 48.
GP 800 i.e. Installation électrique Liste des ampoules LÉGENDE 12. Fusible 40 A 14. Fusibles principaux 15. Relais principal 16. Contacts du commutateur à clé 19. Diode 1 A 20. Contacts du commutateur à clé 21. Fusibles secondaires 22. Batterie 12 V - 14 Ah 35.
GP 800 i.e. Installation électrique 54. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du véhicule) 67. Relais du feu de croisement 68. Relais du feu de route 69. Résistances 120 ohm - 2 W AVERTISSEMENT TOUS LES ESSAIS DE CONTINUITÉ DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS AVEC LES CONNECTEURS CORRESPONDANTS DÉBRANCHÉS.
GP 800 i.e. Installation électrique 2) Vérifier la continuité du câblage entre l'inverseur de feux et le relais du feu de croisement (câble marron-blanc). 3) Contrôler les contacts de l'inverseur de feux. 4) Vérifier la continuité du câblage entre l'inverseur de feux et le relais du feu de route (câble violet). 5) Contrôler le relais du feu de route.
Page 116
GP 800 i.e. Installation électrique Caractéristique Description/valeur Puissance : 12 V - 5 W Quantité : 1 Ampoule des clignotants avant Type : À BULBE Puissance : 12 V - 10 W Quantité : 1 DROITE + 1 GAUCHE Ampoule du feu de position arrière Type : À...
Page 117
GP 800 i.e. Installation électrique FUSIBLES Caractéristique Description/valeur Fusible n° 1 Capacité : 15 A Circuits protégés : Sous tension : Relais principal, fusibles n° 8-9 (par relais). Fusible n° 2 Capacité : 15 A Circuits protégés : Éclairage du coffre à casque, prise de courant, préinstallation an- tivol, récepteur du dispositif d'ouverture de la selle, relais du maintien du démarrage (par...
GP 800 i.e. Installation électrique Caractéristique Description/valeur Circuits protégés (sous tension) : Récep- teur du dispositif d'ouverture de la selle, dis- positif de commande des clignotants, feux de position et groupe d'instruments. Fusible n° 11 Capacité : 7,5 A Circuits protégés (sous tension) : Préins- tallation GPS, préinstallation antivol et frein de stationnement.
Page 119
GP 800 i.e. Installation électrique 020334Y Chargeur de batterie multiple Nettoyage de la batterie Il est conseillé de toujours garder la batterie propre surtout dans sa partie supérieure et de protéger les bornes avec de la vaseline. ATTENTION NE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACITE SUPERIEURE À CELLE PRECONISEE. L'UTILI- SATION D'UN FUSIBLE D'UNE CAPACITÉ...
GP 800 i.e. Installation électrique 3) Modalité avec charge de batterie à la tension constante - Courant initial de charge égal à 1/10 de la capacité nominale -Durée de la charge : Maximum 5 h Contrôle des télérupteurs Deux types de télérupteurs sont présents dans l'installation électrique : ceux qui fonctionnent comme un «...
GP 800 i.e. Installation électrique Contrôle des interrupteurs Pour contrôler les boutons et les interrupteurs, vérifier que, suivant leur position, la continuité correcte des contacts corresponde à ce qui est reporté dans les tableaux suivants. LÉGENDE Ar : Orange Az : Bleu clair Bi : Blanc Bl : Bleu Gi : Jaune Gr : Gris Ma : Marron Ne : Noir Ro : Rose Rs :Rouge Ve : Vert Vi : Violet COMMUTATEUR DES CLIGNOTANTS INVERSEUR D'ARRÊT DU MOTEUR...
Page 122
GP 800 i.e. Installation électrique BOUTON DE DÉMARRAGE BOUTON DU KLAXON BOUTON D'ÉCLAIRAGE DU COFFRE À CAS- BOUTON POUR PARE-BRISE « DOWN » INS ELE - 122...
GP 800 i.e. Installation électrique BOUTON POUR PARE-BRISE « UP » TOUCHE « MODE » Contrôle du pare-brise électrique LÉGENDE 14. Fusibles principaux 20. Contacts du commutateur à clé INS ELE - 123...
GP 800 i.e. Installation électrique 21. Fusibles secondaires 22. Batterie 12 V - 14 Ah 63. Bouton pour le pare-brise DOWN 64. Bouton pour le pare-brise UP 65. Fin de course du pare-brise 66. Fin de course du pare-brise 72. Moteur du pare-brise 73.
GP 800 i.e. Installation électrique CONNECTEUR DE LA CENTRALE DU MO- TEUR 3. Potentiomètre papillon (orange-bleu clair) 5. Température du moteur (gris-vert) 9. Moteur de réglage du ralenti (bleu clair-jaune) 10. Bobine H.T. du cylindre 2 (bleu clair) 13. Signal de pression barométrique (orange) 14.
GP 800 i.e. Installation électrique 22. Sonde lambda (blanc-vert) 23. Feux stop (jaune-vert) 24. Signal de vitesse du véhicule (marron-rouge) 27. Inverseur d'arrêt du moteur (vert) 28. Bouton de démarrage (gris-blanc) 32. Sonde lambda (gris-rouge) 35. Capteur du basculement (jaune) 38.
Page 127
GP 800 i.e. Installation électrique CONNECTEUR DU GROUPE D'INSTRUMENTS « B » 5. Positif sous tension (jaune-noir) 6. Positif de batterie (rouge-noir) 11. Masse (rose-noir) 12. Positif sous tension (jaune-noir) CONNECTEUR DU DÉCODEUR DE L'ANTIDÉ- MARRAGE 2. Voyant de l'antidémarrage (rouge-vert) 3.
Page 128
GP 800 i.e. Installation électrique CONNECTEUR DE L'INJECTEUR DU CYLIN- DRE ARRIÈRE 1. Centrale (rouge-jaune) 2. Relais des charges d'injection (noir-vert) CONNECTEUR DE L'INJECTEUR DU CYLIN- DRE AVANT 1. Centrale (bleu) 2. Relais des charges d'injection (noir-vert) CONNECTEUR DE PRÉINSTALLATION ANTI- 1.
GP 800 i.e. Installation électrique 7. Masse (noir) 11. Préinstallation antivol (vert) 12. Préinstallation antivol (bleu clair) CONNECTEUR DU DISPOSITIF DE COMMAN- DE DES CLIGNOTANTS 2. Commutateur des clignotants G (blanc-rose) 3. Commutateur des clignotants D (bleu-noir) 4. Clignotants gauches (rose) 5.
GP 800 i.e. Installation électrique CONNECTEUR DE LA PRISE DE DIAGNOSTIC 2. Masse (noir) 3. Centrale (violet-blanc) CONNECTEUR DU MOTEUR DE RÉGLAGE DU RALENTI 1. Centrale (bleu clair-rouge) 2. Centrale (orange-rouge) 3. Centrale (bleu clair-jaune) 4. Centrale (bleu clair-noir) CONNECTEUR DE LA POMPE À CARBURANT 2.
GP 800 i.e. Installation électrique CONNECTEUR DE L'INTERRUPTEUR DE LA BÉQUILLE 1. Masse (noir) 2. Centrale (blanc-vert) CONNECTEUR DE LA SONDE LAMBDA 1. Centrale (blanc-vert) 2. Centrale (gris-rouge) 3. Centrale (violet) 4. Relais des charges d'injection (noir-vert) CONNECTEUR DU CAPTEUR DE TEMPÉRA- TURE DE L'AIR 1.
GP 800 i.e. Installation électrique CONNECTEUR DU CAPTEUR DE VITESSE DU VÉHICULE 1. Négatif depuis la centrale (bleu clair-vert) 2. Signal de vitesse du véhicule (marron-rouge) 3. Positif depuis la centrale (rouge-bleu) CONNECTEUR DU CAPTEUR DES TOURS DU MOTEUR 1. Centrale (blanc) 2.
GP 800 i.e. Installation électrique CONNECTEUR DU CAPTEUR DE PRESSION BAROMÉTRIQUE 1. Positif depuis la centrale (rouge-bleu) 2. Négatif depuis la centrale (bleu clair-vert) 3. Signal de pression barométrique (orange) CONNECTEUR DU CAPTEUR DE BASCULE- MENT 1. Centrale (jaune) 2. Masse (noir) Ouverture de selle par télécommande Le véhicule est doté...
GP 800 i.e. Installation électrique dans un point du bord extérieur et ensuite en par- courir toute la circonférence. Caractéristiques électroniques Batteries utilisées : CR1616 remise à zéro 1) Retirer le tablier avant pour pouvoir accéder à la centrale de réception et commande de l'ouver- ture de la selle.
Page 135
GP 800 i.e. Installation électrique POUR ÉVITER DE DÉCHARGER LA BATTERIE DU VÉHICULE, LE RÉCEPTEUR RADIO DE LA TÉLÉCOMMANDE D'OUVERTURE DE LA SELLE, SE DÉSACTIVE 7 JOURS APRÈS LE DERNIER ARRÊT DU VÉHICULE. IL SUFFIT DE TOURNER LA CLÉ SUR « ON » POUR RÉACTIVER LE RÉCEPTEUR. INS ELE - 135...
GP 800 i.e. Moteur du véhicule Cette section décrit les opérations à effectuer pour démonter le moteur du véhicule. Dépose silencieux complet - Soutenir le véhicule de manière adéquate. - Retirer le coffre à casque. - Retirer la fourche arrière. - Dévisser les trois vis indiquées, récupérer les rondelles et retirer la protection pare-chaleur.
Page 138
GP 800 i.e. Moteur du véhicule - Dévisser les deux fixations du silencieux au bras de support du pot d'échappement. - Retirer le silencieux avec son joint. - Retirer les ressorts de retour de la béquille cen- trale. - Dévisser l'écrou de fixation du pivot arrière. MOT VE - 138...
Page 139
GP 800 i.e. Moteur du véhicule - Retirer le pivot arrière de la béquille et récupérer la rondelle. - Retirer la béquille centrale avec les quatre douil- les. - Dévisser l'écrou de fixation du pivot avant. - Retirer le pivot avant et récupérer la rondelle. - La plaque de fixation de la béquille centrale est maintenant libre.
Page 140
GP 800 i.e. Moteur du véhicule - Les pivots de fixation de la béquille fixent aussi la bride de support du pot d'échappement. - Dévisser la vis supérieure de fixation au moteur pour libérer enfin le bras de support du pot d'échappement.
Page 141
GP 800 i.e. Moteur du véhicule - Dévisser les trois vis indiquées et retirer la pro- tection du collecteur arrière. - Dévisser les deux écrous de fixation du collecteur d'échappement arrière. - Desserrer le collier en dévissant la vis indiquée. - Débrancher le connecteur de la sonde lambda.
Page 142
GP 800 i.e. Moteur du véhicule - Dévisser la vis de fixation du catalyseur à la bride de support du moteur. - Le catalyseur est libre. - Désengager la plaque de fixation de la béquille centrale. - Retirer le catalyseur. - Retirer le collecteur d'échappement arrière avec le joint et la douille en graphite.
GP 800 i.e. Moteur du véhicule LÉGENDE : A : Écrou de fixation culasse - collecteur d'échappement B : Écrou du pivot avant béquille centrale C : Écrou du pivot arrière béquille centrale D : Vis de fixation du silencieux - bras de support du pot d'échappement E : Vis de fixation du catalyseur - support du catalyseur F : Vis de fixation du moteur - bras de support du pot d'échappement G : Collier de retenue du collecteur...
GP 800 i.e. Moteur du véhicule Dépose moteur du véhicule DÉMONTAGE - Soutenir le véhicule de manière adéquate par la partie arrière. - Retirer le coffre à casque et les tabliers latéraux. - Retirer le filtre à air externe. - Placer un récipient de capacité adéquate et vider le système de refroidissement, retirer les tuyaux du couvercle de la roue.
Page 145
GP 800 i.e. Moteur du véhicule - Débrancher le tuyau d'entrée du blow-by du boî- tier du filtre à air. - Débrancher les pipettes des bougies. - Dévisser l'écrou et débrancher le positif du dé- marreur. - Débrancher le connecteur du capteur de pres- sion minimale d'huile moteur.
Page 146
GP 800 i.e. Moteur du véhicule - Débrancher la masse de la fixation sur le cou- vercle du volant. - Débrancher le connecteur du capteur de vitesse. - Débrancher le connecteur du stator et libérer le câblage des trois colliers indiqués. - Disposer deux cales sous le bloc moteur de ma- nière à...
Page 147
GP 800 i.e. Moteur du véhicule - Caler le véhicule de manière à appuyer le moteur horizontalement sur les cales précédemment po- sitionnées. - Desserrer les six fixations au cadre du réservoir de carburant. - Dévisser l'écrou indiqué des deux côtés du mo- teur et retirer le pivot de fixation.
Page 148
GP 800 i.e. Moteur du véhicule - Dévisser la vis de fixation des brides de retenue des câblages sur le moteur. - Dévisser la vis de fixation du collier de retenue des tuyaux de commande de l'accélérateur. - Soulever ensuite le cadre par la partie arrière de manière à...
GP 800 i.e. Moteur du véhicule RÉVISION DU SUPPORT ARRIÈRE - Dévisser les deux écrous indiqués et récupérer les rondelles. - Retirer les biellettes. - Extraire le pivot. - Vérifier l'état de l'usure des silentblocs et des douilles en téflon, remplacer les composants si nécessaire.
GP 800 i.e. Moteur du véhicule Pignon de transmission finale MONTAGE LÉGENDE : A : Écrou de fixation de la plaque du silentbloc au cadre MOT VE - 150...
GP 800 i.e. Moteur du véhicule B : Écrou de fixation de la plaque du silentbloc C : Écrou de fixation du pivot M14 D : Écrou de fixation du pivot M10 E : Écrou de fixation supérieur des biellettes du support moteur - cadre F : Écrou de fixation inférieure biellettes support du moteur - cadre - Réaliser les opérations de démontage en sens inverse, en ayant soin d'effectuer les serrages aux couples prescrits.
GP 800 i.e. Moteur Cette section décrit les opérations à effectuer sur le moteur et les outils à utiliser. Transmission automatique Couvercle transmission - Dévisser les quatre vis de fixation du collecteur d'air. MOT - 153...
Page 154
GP 800 i.e. Moteur - Dévisser les douze vis de fixation au carter mo- teur. - Desserrer l'écrou de fixation de l'arbre de la pou- lie entraînée à l'aide d'une clé désaxée et empê- cher la rotation de l'arbre de la poulie à travers une clé...
GP 800 i.e. Moteur N.B. CHAQUE FOIS QUE LE COUVERCLE DE TRANSMISSION EST RETIRÉ, LE CIRCLIPS DU VILEBREQUIN DOIT ÊTRE REMPLACÉ. - Retirer le circlips. - Le remplacer par un neuf. Filtre du convoyeur d'air - Dévisser les trois vis indiquées et retirer le col- lecteur d'air.
GP 800 i.e. Moteur - Retirer le filtre. Dépose du roulement support arbre poulie entrainée - Extraire le couvercle transmission. - Enlever la rondelle Seeger. - Utiliser un support adapté pour le couvercle de transmission et l'outil spécifique comme un plan en bois.
GP 800 i.e. Moteur - Introduire le coussinet sur l'outil spécifique en utilisant de la graisse pour en empêcher la sortie. - À l'aide de l'outil spécifique remonter le nouveau coussinet. Equipement spécifique 020376Y Poignée pour adaptateurs 020359Y Adaptateur 42 x 47 mm 020363Y Guide de 20 mm - Remonter la rondelle Seeger.
GP 800 i.e. Moteur 020151Y Réchauffeur d'air - Introduire le coussinet sur l'outil spécifique en utilisant de la graisse pour en empêcher la sortie. - À l'aide de l'outil spécifique remonter le nouveau coussinet. Equipement spécifique 020376Y Poignée pour adaptateurs 020360Y Adaptateur 52 x 55 mm 020363Y Guide de 20 mm - Remonter la rondelle Seeger.
Page 159
GP 800 i.e. Moteur ATTENTION CES OPÉRATIONS DOIVENT ÊTRE FAITES EN ÉVITANT LE CONTACT AVEC D'HUILES OU DE GRAISSES QUI POURRAIENT RENDRE GLISSANTES LES SURFACES DE CONTACT ENTRE LA COURROIE ET LES DEMI-POULIES. Equipement spécifique 020659Y Outil de démontage de l'embrayage et de rempl. de la courroie - Positionner le groupe embrayage sur l'outil en introduisant les pivots dans les trous de ventila- tion.
Page 160
GP 800 i.e. Moteur N.B. LES MASSES EN PHASE DE RODAGE DOIVENT PRÉSENTER UNE SURFACE DE CONTACT CENTRALE ET NE DOIVENT PAS DIFFÉRER LES UNES DES AUTRES. DES CONDITIONS DI- VERSES PEUVENT PROVOQUER LE CLAQUAGE DE L'EMBRAYAGE. - Ne pas ouvrir les masses avec des outils afin d'éviter une variation de charge des ressorts de rappel.
GP 800 i.e. Moteur Dépose roulements demi-poulie entrainée - Vérifier que sur la douille il n'y ait pas de signes d'usure ou bien qu'elle ne soit pas endommagée ; dans le cas contraire remplacer la demi-poulie en- traînée fixe. - Enlever la bague d'arrêt en utilisant une pince. - À...
GP 800 i.e. Moteur Controle demi-poulie entrainée fixe - Vérifier l'éventuelle présence d'usure sur la su- perficie de contact de la courroie. - Mesurer le diamètre extérieur de la douille de la poulie. Caractéristiques techniques Diamètre minimal admis : 54,91 mm Diamètre standard : 55,00 -0,015 -0,035 mm Controle demi-poulie entrainée mobile...
GP 800 i.e. Moteur Equipement spécifique 020478Y Pointeau pour cages à rouleaux 001467Y002 Cloche pour coussinet ø externe 73 mm - Monter un nouveau roulement à billes à l'aide de l'outil spécifique. Equipement spécifique 020376Y Poignée pour adaptateurs 020477Y Adaptateur 37 mm 020364Y Guide de 25 mm - Insérer l'anneau de retenue type Seeger.
GP 800 i.e. Moteur Graisse au bisulfure de molybdène et au savon de lithium NLGI 2 ; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20 Controle ressort de poussée - Mesurer la longueur libre du ressort de la demie- poulie entraînée mobile. Caractéristiques techniques Longueur standard : 190,2 mm Limite admise après utilisation : 182 mm...
Page 165
GP 800 i.e. Moteur - Serrer la bague de blocage et bloquer au couple prescrit. Couples de blocage (N*m) Bague de l'embrayage 65 - 75 - À l'aide de l'outil spécifique, séparer les deux demi-poulies et loger la courroie en respectant le sens de rotation.
GP 800 i.e. Moteur - Positionner la courroie. - Dévisser jusqu'à ce que l'outil ne se désengage de la demi-poulie et le retirer. Montage poulie entrainée - En utilisant l'outillage spécifique, monter la cour- roie de transmission dans la poulie entraînée. - Monter le groupe assemblé...
GP 800 i.e. Moteur Dépose poulie motrice - Retirer le joint torique comme montré sur la pho- - Bloquer la poulie motrice avec l'outil spécifique. - Dévisser l'écrou de fixation et récupérer la ron- delle Belleville et la rondelle. Equipement spécifique 020660Y Butée de la poulie motrice - Retirer la cage à...
Page 168
GP 800 i.e. Moteur - Retirer la cloche d'embrayage. - Retirer la demie-poulie motrice - Retirer l'entretoise. N.B. L'ENTRETOISE EST CONIQUE : PRÊTER ATTENTION LORS DU REMONTAGE À L'INSÉRER AVEC LE DIAMÈTRE LE PLUS PETIT VERS L'INTÉRIEUR. - Dévisser les cinq vis de fixation et retirer le dé- flecteur d'air.
GP 800 i.e. Moteur Controle boitier à galets - Vérifier que les coussinets internes montrés sur la figure ne présentent pas d'usure anormale et relever le diamètre interne. ATTENTION NE PAS LUBRIFIER NI NETTOYER LES COUSSINETS. Caractéristiques techniques Diamètre max. admis : 40,045 mm Diamètre standard : 40,00 +0,009 +0,034 mm...
GP 800 i.e. Moteur - Vérifier que les patins de la plaque de contraste des rouleaux ne soient pas usés. - Vérifier l'état d'usure des rainures de logement des rouleaux et des surfaces de contact de la courroie sur les deux demies-poulies. Caractéristiques techniques Jeu standard : 0,01 ÷...
GP 800 i.e. Moteur DÉMONTAGE DU GROUPE PIGNON - Déposer l'axe de la fourche arrière. - Déposer le repose-pied et le carénage du côté droit. - Prévoir un récipient d'une capacité appropriée et y vider l'huile en dévissant la vis inférieure. ATTENTION IL EST IMPOSSIBLE DE VIDER LA TOTALITÉ...
GP 800 i.e. Moteur - Désengager le pignon de la chaîne. ATTENTION VEILLER À CE QUE LES PATINS D'ENTRAÎNEMENT NE TOMBENT PAS. RÉVISION DU GROUPE PIGNON - Fixer le support en étau. - Retirer les deux patins d'entraînement côté moteur. N.B.
Page 173
GP 800 i.e. Moteur - Débrancher la coiffe d'étanchéité d'huile avec la bague de fixation. N.B. PRENDRE NOTE DE LA POSITION DE LA BAGUE DE FI- XATION. LA SURFACE USINÉE S'ENCASTRE DANS LA COIFFE. - Retirer la bague Seeger. - Retirer l'arbre avec les patins d'entraînement. - Vérifier que l'arbre et les quatre patins d'entraî- nement ne présentent pas d'usures anormales.
Page 174
GP 800 i.e. Moteur - Du côté opposé, dévisser les six vis de fixation et retirer le couvercle. - Dévisser les quatre vis et retirer la plaquette. N.B. LA PLAQUETTE REND SOLIDAIRE LA DOUILLE D'EN- TRAÎNEMENT DU PIGNON AU SUPPORT. UNE FOIS LA PLAQUETTE DÉVISSÉE, IL EST POSSIBLE DE RETIRER LE PIGNON.
Page 175
GP 800 i.e. Moteur - Retirer le pare-huile indiqué. - Depuis l'intérieur du groupe pignon, insérer l'ou- tillage spécifique et sortir le coussinet. Equipement spécifique 020360Y Adaptateur de 52x54 mm 020662Y Guide 50 mm 020376Y Poignée pour adaptateurs - Depuis l'extérieur du groupe pignon, en utilisant l'outillage spécifique, introduire un nouveau cous- sinet.
Page 176
GP 800 i.e. Moteur - Insérer les nouveaux composants sur la douille d'entraînement, le pignon, les coussinets et la douille, dans l'ordre indiqué sur la photo, en prê- tant attention au positionnement correct de la douille. - Insérer la douille d'entraînement du pignon dans le support, avec le pignon, les coussinets et l'en- tretoise précédemment assemblés.
Page 177
GP 800 i.e. Moteur - Insérer la bague Seeger dans le logement. - Insérer la coiffe d'étanchéité d'huile avec la ba- gue de fixation, en respectant la position indiquée durant le démontage. N.B. INSÉRER LES DEUX BORDS DE LA COIFFE D'ÉTANCHÉI- TÉ...
GP 800 i.e. Moteur MONTAGE DU GROUPE PIGNON - Insérer le groupe pignon complet dans le loge- ment sur le moteur. - Insérer la coiffe d'étanchéité d'huile au-dessus de l'axe du groupe pignon. - Serrer le collier au couple prescrit. Couples de blocage (N*m) Collier de la coiffe d'étanchéité...
GP 800 i.e. Moteur - Serrer la vis de remplissage d'huile « D » au cou- ple prescrit. Couples de blocage (N*m) Vis de remplissage d'huile du groupe pignon 13 ÷ 15 REMPLACEMENT DE LA COURONNE - Retirer la roue arrière. - Dévisser les cinq vis de fixation de la couronne à...
GP 800 i.e. Moteur Réduction finale DÉMONTAGE DU COUSSINET DE L'AXE DU GROUPE PIGNON - La roue crantée (axe du groupe pignon) tourne sur deux coussinets placés sur deux demi-carters. Pour effectuer le remplacement, opérer comme décrit ci-dessous. - Demi-carter côté transmission : - Retirer l'axe de l'arbre de la poulie entraînée et la roue crantée.
Page 181
GP 800 i.e. Moteur Demi-carter côté volant : - Retirer le pare-huile et le coussinet en utilisant l'outillage spécifique. Equipement spécifique 020376Y Poignée pour adaptateurs 020662Y Guide 50 mm 020360Y Adaptateur de 52x54 mm MONTAGE DU COUSSINET DE L'AXE DU GROUPE PIGNON - La roue crantée (axe du groupe pignon) tourne sur deux coussinets placés sur deux demi-carters.
Page 182
GP 800 i.e. Moteur - Insérer le pare-huile jusqu'en butée sur le fond du logement à l'aide de l'outil spécifique. Equipement spécifique 020376Y Poignée pour adaptateurs 020655Y Adaptateur 62x68 mm 020662Y Guide de 50 mm - Introduire le coussinet de l'arbre de la poulie en- traînée jusqu'à...
GP 800 i.e. Moteur Dépose roulement arbre poulie entrainée - Extraire la roue crantée (axe du groupe pignon). - Extraire l'arbre de la poulie entraînée d'un côté et de l'autre et retirer le pare-huile en agissant avec un tournevis. - Retirer la bague Seeger. MOT - 183...
Page 184
GP 800 i.e. Moteur - En agissant avec l'outillage spécifique, retirer le coussinet. Equipement spécifique 020376Y Poignée pour adaptateurs 020483Y Guide de 30 mm 020358Y Adaptateur 37 x40 mm Controle arbre moyeu - Vérifier que les deux arbres ne présentent pas d'usures ou de déformations sur les surfaces cran- tées ni sur les portées des coussinets et des pare- huile.
GP 800 i.e. Moteur Montage roulement arbre poulie entrainée - Réchauffer le carter avec le pistolet thermique. Equipement spécifique 020151Y Réchauffeur d'air - Introduire le coussinet de l'arbre de la poulie entraînée jusqu'à le bloquer sur le fond du logement à l'aide de l'outil spécifique.
GP 800 i.e. Moteur Dépose couvercle volant - Dévisser les seize vis de fixation au carter. - Retirer le couvercle du volant. N.B. LA RÉSISTANCE OFFERTE PAR LE COUVERCLE EST DUE AU CHAMP MAGNÉTIQUE DU VO- LANT. Dépose stator - Dévisser les 3 vis de fixation et extraire le stator, ainsi que son câblage.
GP 800 i.e. Moteur - Vérifier la continuité entre les 3 phases. N.B. LES VALEURS SONT DÉCLARÉES POUR TEMPÉRATURE AMBIANTE. UN CONTRÔLE AVEC LE STATOR EN TEM- PÉRATURE DE FONCTIONNEMENT MÈNE AUX VALEURS SUPÉRIEURES DE CELLES DÉCLARÉES. Caractéristiques électroniques Résistance : 0,2 ÷...
GP 800 i.e. Moteur Montage couvercle volant - Réaliser les opérations de démontage en sens inverse, en utilisant l'outillage spécifique et en ayant soin d'effectuer les serrages au couple prescrit. ATTENTION LE FORT MAGNÉTISME DU VOLANT REND LA FERMETURE DU COUVERCLE DANGEREUSE POUR L'OPÉRATEUR.
GP 800 i.e. Moteur Le système de démarrage prévoit une transmission entre induit du moteur et vilebrequin équipée de roue libre coaxiale au volant et limiteur de couple réalisé sur l'arbre intermédiaire. Le limiteur est réglé à 10 kgm (100 Nm) ; ce composant a la fonction de préserver la structure du moteur et le mécanisme de démarrage en cas de manœuvre de démarrage erronée avec déclenchement conséquent de rotation inverse.
Page 191
GP 800 i.e. Moteur - Insérer l'extracteur spécifique, et en agissant sur l'outillage, débloquer le volant. ATTENTION LE FILETAGE EST À GAUCHE. Equipement spécifique 020713Y Extracteur du volant - Une fois débloqué, retirer le volant. - Dévisser la vis de fixation de la plaquette. - Retirer la couronne de démarrage.
GP 800 i.e. Moteur - Dévisser les cinq vis de fixation et retirer la paroi de fermeture du compartiment de la pompe à hui- - Retirer le pignon intermédiaire. Controle composants volant - Vérifier l'intégrité des aimants. - Vérifier que la petite cage de support des aimants ne soit ni déformée ni cassée.
GP 800 i.e. Moteur - Vérifier le diamètre interne du coussinet de l'en- grenage de démarrage. - Vérifier que les dents ne soient pas usées. Caractéristiques techniques Diamètre interne du coussinet : Ø 27 + 0,020 +0,041 mm N.B. LORSQUE LES ÉVENTUELLES ANOMALIES CONCERNENT LE PETIT MOYEU, IL CONVIENT DE REMPLACER LA COURONNE DE DÉMARRAGE ET LA ROUE LIBRE.
GP 800 i.e. Moteur Caractéristiques techniques Diamètre de la portée sur le carter moteur : Ø 12 + 0,034 -0,016 mm N.B. LE LIMITEUR DE COUPLE PRÉVOIT 4 PIGNONS AYANT LA FONCTION DE DISQUES MOTEURS DE L'EMBRAYAGE. Les disques menés sont réalisés avec 4 ressorts dotés de profils rainurés ;...
GP 800 i.e. Moteur - Monter la roue libre sur le volant magnétique, en faisant attention que la partie rectifiée soit en con- tact avec le volant, c''est-à-dire, avec la bague Seeger de la roue visible. - Bloquer les 6 vis de fixation en séquence croisée au couple prescrit.
GP 800 i.e. Moteur - Huiler le coussinet interne et la surface du petit moyeu de la couronne de démarrage. - Monter la couronne de démarrage sur le volant en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et en même temps en l'insérant. Montage moteur du démarreur - Vérifier les bonnes conditions et huiler le joint to- rique.
GP 800 i.e. Moteur Groupe thermique et distribution Dépose collecteur d'aspiration - Retirer les tuyaux du liquide de refroidissement. - Dévisser les six vis de fixation. MOT - 197...
GP 800 i.e. Moteur - Retirer le collecteur d'aspiration. Dépose couvercle de poussoirs - Défaire les 6 vis spéciales à butée et leurs joints en caoutchouc. - Extraire le couvercle poussoirs et ses joints. Dépose commande distribution - Aligner les références de la couronne de distri- bution du cylindre arrière avec la référence sur le couvercle des soupapes, comme indiqué...
GP 800 i.e. Moteur - Bloquer la couronne de distribution avec l'outil spécifique, dévisser la vis centrale de fixation et récupérer la rondelle. - Désengager la chaîne de la couronne en prêtant attention qu'elle ne tombe pas à l'intérieur de la chambre de transmission.
GP 800 i.e. Moteur - Extraire les pivots et les culbuteurs des trous côté transmission. Dépose culasse - L'opération de démontage de la culasse se passe en deux phases séparées, d'abord sur le cylindre arrière, puis sur celui avant. - Si les culasses sont démontées avec les soupapes et l'arbre à cames, il faut prendre de précautions. N.B.
Page 201
GP 800 i.e. Moteur - Les opérations sont décrites une seule fois, mais elles restent valables pour les deux culasses. - Retirer les bougies. - Dévisser les deux écrous de fixation et récupérer les rondelles. - Dévisser la vis côté bougies. - Dévisser les deux vis internes de la culasse côté...
GP 800 i.e. Moteur - Desserrer à deux ou trois reprises et en séquen- ce croisée les quatre écrous de fixation culasse- cylindre. - Enlever la culasse, les deux pions de centrage, le joint et le patin guide-chaîne inférieur. Dépose soupapes - Au moyen de l'outil spécifique muni d'adaptateur, démonter les demi-cônes, les coupelles, les ressorts et les soupapes.
Page 203
GP 800 i.e. Moteur - Extraire les pare-huiles à l'aide de l'outil spécifi- que. Equipement spécifique 020431Y Extracteur de pare-huile de soupape - Enlever les supports des ressorts. N.B. SOUFFLER À L'AIR COMPRIMÉ LES LOGEMENTS POUR FACILITER L'EXTRACTION DES SUPPORTS DES RES- SORTS.
GP 800 i.e. Moteur Dépose cylindre piston - Retirer le tuyau d'entrée du liquide de refroidis- sement. - Les opérations décrites pour un cylindre sont va- lables pour les deux. - Extraire le cylindre et le joint correspondant ainsi que le pion de centrage. N.B.
GP 800 i.e. Moteur Voyez également Carter- vilebrequin- bielle Controle axe de piston N.B. POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA- PITRE « CARACTÉRISTIQUES ». Voyez également Cylindre-piston Controle piston N.B. POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA- PITRE «...
GP 800 i.e. Moteur - Introduire la bague d'arrêt axe dans l'outil spéci- fique, avec l'ouverture dans la position indiquée sur l'outil. G = gauche D = droite - Amener la bague d'arrêt en position à l'aide d'un pointeau. - Monter la butée de l'axe de piston en utilisant la goupille comme illustré...
GP 800 i.e. Moteur - À l'aide d'un marbre de contrôle, remettre à zéro le comparateur avec une précharge de quelques millimètres. - Fixer de manière définitive le comparateur. - Vérifier le glissement parfait du palpeur. - Monter l'outil sur le cylindre sans modifier la po- sition du comparateur.
GP 800 i.e. Moteur du piston. Dans tous les cas, le gradin d'usinage doit être positionné vers le bas du piston. - Monter le premier segment de compression en respectant le sens imposé par le logement. - Il est conseillé de se servir d'un dispositif d'intro- duction pour faciliter le montage des segments.
Page 209
GP 800 i.e. Moteur - S'assurer de l'introduction correcte du goujon de centrage et porter le cylindre en butée. Controle culasse N.B. POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA- PITRE « CARACTÉRISTIQUES ». Voyez également Culasse MOT - 209...
GP 800 i.e. Moteur Controle composants de la distribution - Vérifier que le patin de guidage et le patin tendeur ne soient pas excessivement usés. - Contrôler l'état d'usure du groupe couronne de distribution de commande de l'arbre à cames et pignon vilebrequin.
GP 800 i.e. Moteur Voyez également Culasse Controle soupapes N.B. POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA- PITRE « CARACTÉRISTIQUES ». Voyez également Culasse Controle jeu des guides de soupapes N.B. POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA- PITRE «...
GP 800 i.e. Moteur Montage des soupapes - Positionner sur la culasse les petits disques d'ap- pui des ressorts des soupapes. - À l'aide de l'outil spécifique, introduire alternati- vement les quatre pare-huile. Equipement spécifique 020306Y Pointeau de montage des bagues d'étanchéité...
GP 800 i.e. Moteur - Mettre en place les soupapes, les ressorts et les coupelles. - À l'aide de l'outil spécifique muni de l'adaptateur prévu, comprimer les ressorts et introduire les demi-cônes dans leurs logements. Equipement spécifique 020382Y Outil pour dépose des demi-cônes des soupapes muni de la pièce 012 020382Y012 douille (outil pour démontage des soupapes)
Page 214
GP 800 i.e. Moteur - Insérer le patin guide-chaîne. - Insérer les deux pions de centrage entre culasse et cylindre. N.B. LA POSITION D'INTRODUCTION DES DEUX PIONS DE CENTRAGE ENTRE LA CULASSE ET LE CYLINDRE EST INDIQUÉE DANS LA FIGURE. LA DIRECTION DE MONTAGE DU JOINT S'OB- TIENT PAR LES PIONS.
Page 215
GP 800 i.e. Moteur *** Appliquer d'abord un pré-couple de 10 Nm en séquence croisée. - serrer de 13 Nm + 90° en séquence croisée. - serrer de nouveau de 90° en séquence croisée. - Bloquer les écrous de fixation côté d'échappe- ment et côté...
Page 216
GP 800 i.e. Moteur - Serrer au couple prescrit les deux vis internes de la culasse côté distribution. Couples de blocage (N*m) Écrous de fixation de la culasse échappement / aspiration 10 - 12 - Monter le capteur de température liquide de re- froidissement avec la rondelle, en le bloquant au couple prescrit.
Page 217
GP 800 i.e. Moteur Vis de fixation du patin tendeur 10 - 14 - Insérer les pivots et les culbuteurs en agissant depuis le côté transmission. - Lubrifier les 2 culbuteurs par les trous supérieurs. - Nettoyer l'arbre à cames avec des jets d'air com- primé, en particulier le logement de la plaque de retenue.
Page 218
GP 800 i.e. Moteur - À l'aide de la clé TORX, extraire le bouchon de contrôle du calage. - Avec les références alignées, agir sur la poulie motrice pour tourner le vilebrequin, jusqu'à faire apparaître sur le volant, la référence « 1 » de la phase du cylindre arrière aligné...
Page 219
GP 800 i.e. Moteur - Prédisposer le curseur du tendeur dans la posi- tion de repos, en continuant d'appuyer sur la pièce de retenue. - Insérer le tendeur de chaîne dans le cylindre avec le joint et serrer les vis au couple prescrit. Couples de blocage (N*m) Vis du tendeur de chaîne de la distribution 11 ÷...
GP 800 i.e. Moteur Montage chaine et distribution L'avance à l'allumage est déterminée électroniquement sur la base des paramètres connus par la cen- trale. Pour cette raison, il est impossible de déclarer des valeurs de référence basées sur le nombre de tours du moteur.
GP 800 i.e. Moteur Montage couvercle poussoirs - Vérifier le bon état du joint. - Serrer les deux vis indiquées sur la figure par « 1 » et « 2 », de manière à limiter le glissement réciproque du plan du couvercle avec le plan de la culasse.
Page 222
GP 800 i.e. Moteur - Insérer les six vis de fixation et les bloquer au couple prescrit. Couples de blocage (N*m) Vis de fixation du collecteur d'aspiration 11 - 13 Carter vilebrequin - Retirer le couvercle de transmission, la poulie motrice et la poulie entraînée, en agissant comme il est décrit au chapitre «...
Page 223
GP 800 i.e. Moteur Equipement spécifique 020262Y Plaque de séparation du carter 020335Y Support magnétique pour compara- teur Caractéristiques techniques Jeu standard : 0,10 ÷ 0,50 mm Limite augmentation après utilisation : 0,60 mm - Des jeux supérieurs indiquent la présence d'usure sur les surfaces d'appui du vilebrequin sur le carter. - Pour effectuer une mesure correcte, récupérer totalement le jeu dans les deux directions, en agissant entre le carter et le vilebrequin.
Page 224
GP 800 i.e. Moteur - Insérer l'outil spécifique sur le vilebrequin côté volant, en prêtant une attention particulière à ce que l'outillage coïncide parfaitement avec le vile- brequin. ATTENTION LE MANQUE DE RESPECT DE CETTE RÈGLE PROVOQUE L'ENDOMMAGEMENT DES COUSSINETS DE VILEBRE- QUIN.
Page 226
GP 800 i.e. Moteur - Retirer la tête. Equipement spécifique 020664Y Tête de montage du vilebrequin côté volant - Insérer l'outil spécifique sur le vilebrequin côté transmission, en prêtant une attention particulière à ce que l'outillage coïncide parfaitement avec le vilebrequin.
Page 227
GP 800 i.e. Moteur - En soutenant la tête d'une main et le vilebrequin de l'autre, porter le vilebrequin vers le haut. - Une fois sortie la tête des coussinets, retirer le vilebrequin. - Une fois le vilebrequin retiré, il est possible de retirer la chaîne de distribution côté transmission. Controle composants vilebrequin N.B.
Page 228
GP 800 i.e. Moteur Carter- vilebrequin- bielle Controle demi-carter - Avant de contrôler les carters, il est nécessaire de nettoyer méticuleusement toutes les surfaces et les canaux de lubrification. - Nettoyer soigneusement les gicleurs et les contacts. N.B. LE GICLEUR EST ALIMENTÉ À TRAVERS LES COUSSINETS DE VILEBREQUIN. LE BON FONC- TIONNEMENT DE CETTE PIÈCE AMÉLIORE LE REFROIDISSEMENT DU CIEL DU PISTON.
Page 229
GP 800 i.e. Moteur - Les coussinets de vilebrequin sont réalisés avec 2 demi-coussinets, 1 plein et 1 avec trous et rai- nures pour le graissage. - Le demi-coussinet plein est destiné à supporter les poussées dues à la combustion et est donc po- sitionné...
GP 800 i.e. Moteur - Insérer l'outil spécifique sur le vilebrequin côté transmission, en prêtant une attention particulière à ce que l'outillage coïncide parfaitement avec le vilebrequin. ATTENTION LE MANQUE DE RESPECT DE CETTE RÈGLE PROVOQUE L'ENDOMMAGEMENT DES COUSSINETS DE VILEBRE- QUIN.
Page 231
GP 800 i.e. Moteur - Soutenir le vilebrequin avec une main et de l'au- tre, simultanément, la tête, jusqu'à la butée du vilebrequin sur le demi-carter. - Retirer la tête. Equipement spécifique 020665Y Tête de montage du vilebrequin côté transmission - Positionner le joint d'accouplement.
Page 232
GP 800 i.e. Moteur - Lubrifier la surface externe de la tête avec de la graisse de vaseline. N.B. LUBRIFIER LES COUSSINETS AVEC DE L'HUILE MOTEUR AVANT L'INTRODUCTION DU VILE- BREQUIN. - En prêtant attention, insérer le demi-carter côté volant et le porter jusqu'à l'accouplement complet. MOT - 232...
Page 233
GP 800 i.e. Moteur - Retirer la tête. Equipement spécifique 020664Y Tête de montage du vilebrequin côté volant - Visser à fond les sept vis « B » avec les rondelles de cuivre. - Visser les douze vis « C » avec les rondelles. - Serrer aux couples prescrits.
GP 800 i.e. Moteur - Insérer un nouveau pare-huile dans le demi-car- ter côté transmission sur l'axe de la poulie motrice. - Insérer manuellement le pare-huile en prêtant attention que les lèvres internes se positionnent correctement sur le vilebrequin. - En utilisant un tuyau ayant les dimensions ap- propriées (Ø...
GP 800 i.e. Moteur Schéma de branchement IRCUIT DE LUBRIFICATION Caractéristique Description/valeur ARBRE À CAMES DE LA CULASSE AVANT ARBRE À CAMES DE LA CULASSE ARRIÈRE COUSSINETS DE BIELLE GICLEUR DE LUBRIFICATION DU PISTON AVANT GICLEUR DE LUBRIFICATION DU PISTON ARRIÈRE LUBRIFICATION DU COUSSINET DE LA COURONNE DE DÉMARRAGE COUSSINETS DE VILEBREQUIN...
Page 236
GP 800 i.e. Moteur - haute pression - basse pression Tous les composants placés sur le carter moteur sont inclus dans la section haute pression, tandis que la section basse pression concerne exclusivement le groupe thermique. La pompe trochoïde est installée dans le carter et commandée par chaîne. Pour garantir l'intégrité...
GP 800 i.e. Moteur Pour la signalisation de la pression d'huile minimale du système, un interrupteur de pression est utilisé, placé immédiatement après la sortie du filtre. Le circuit de lubrification ne concerne pas le piston ou son axe, même si dans ce cas la buse de refroidissement est particulièrement importante.
Page 238
GP 800 i.e. Moteur 020460Y Testeur et diagnostic du scooter OUI point 6 NON point 12 6 - Faire chauffer le moteur et répéter le contrôle avec une huile chaude. VALEURS STANDARD Caractéristique Description/valeur 80 °C Température 1 200 tr/min ~ 1,5 bar OUI point 7 NON point 8 7 - Substituer l'interrupteur de pression min.
Page 239
GP 800 i.e. Moteur SI L'ON RELEVE DES ANOMALIES DE PRESSION SUR LE CARTER, IL EST TOUJOURS OP- PORTUN DE CONTRÔLER VISUELLEMENT ET DU POINT DE VUE DES DIMENSIONS LES COMPOSANTS DE LA DISTRIBUTION (VOIR CHAPITRE GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBU- TION).
Page 240
GP 800 i.e. Moteur A. Pompe de refoulement B. Pompe de récupération C. By-pass - Le système de lubrification comprend la pompe de refoulement et la pompe de récupération. - Pour opérer sur la pompe de refoulement, il faut retirer le carter anti-écoulement d'huile placé sous le volant.
Page 241
GP 800 i.e. Moteur - Bloquer avec l'outil spécifique, dévisser la vis de fixation et récupérer la rondelle. - Retirer la couronne de commande de la pompe à huile. N.B. IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE UNE MARQUE SUR LA CHAÎNE AFIN DE GARANTIR LE MAINTIEN DU SENS DE ROTATION D'ORIGINE.
Page 242
GP 800 i.e. Moteur - Retirer le pignon de commande de la pompe à huile, dévisser les deux vis indiquées et récupérer les rondelles. - Retirer le carter anti-écoulement d'huile. - Retirer la pompe à huile et le joint correspondant. - Dévisser les quatre vis indiquées.
Page 243
GP 800 i.e. Moteur - Retirer le conduit de récupération de by-pass avec le joint. Controle - La procédure est décrite une seule fois mais elle reste valable pour les deux pompes. - Dévisser les deux vis et retirer le couvercle de la pompe à...
Page 244
GP 800 i.e. Moteur - Extraire l'arbre avec le pivot d'entraînement des rotors. - Retirer les deux rotors et les laver soigneuse- ment. N.B. VÉRIFIER VISUELLEMENT LE BON ÉTAT DE TOUS LES COMPOSANTS. AUCUN SIGNE D'USURE OU DE FROTTE- MENT NE DOIT ÊTRE PRÉSENT. EN CAS DE PRÉSENCE DE TRACES ÉVIDENTES D'USURE, REMPLACER LES COMPOSANTS.
Page 245
GP 800 i.e. Moteur - Vérifier le bon état des composants, assembler la pompe et vérifier les dimensions. - Assembler les deux rotors, en les alignant suivant les références. - Insérer les rotors assemblés à l'intérieur du corps de la pompe, avec les références vers l'intérieur. ATTENTION LES RÉFÉRENCES SUR LES ROTORS, UNE FOIS INSÉ- RÉES DANS LE CORPS DE LA POMPE, NE DOIVENT PAS...
GP 800 i.e. Moteur - Vérifier l'écartement entre rotor extérieur et corps de pompe, voir figure. Caractéristiques techniques Jeu standard : 0,05 - 0,12 mm - Vérifier la planéité des surfaces des deux rotors et du corps de la pompe en utilisant une barre rec- tifiée comme plan de contrôle, comme indiqué...
Page 247
GP 800 i.e. Moteur - Vérifier la bonne position du joint. N.B. LA DENT DU JOINT DOIT ÊTRE PLACÉE DANS SON loge- ment. - Insérer la pompe de récupération d'huile et le carter anti-écoulement d'huile. - Serrer les deux vis indiquées au couple prescrit. Couples de blocage (N*m) Vis de fixation de la pompe à...
Page 248
GP 800 i.e. Moteur - Monter la chaîne de distribution et le patin ten- deur de chaîne de la distribution. - Serrer la vis de fixation au couple prescrit. Couples de blocage (N*m) Vis de fixation du patin tendeur 10 - 14 - Insérer la pompe de refoulement d'huile.
GP 800 i.e. Moteur - Monter le patin tendeur de chaîne et serrer les deux vis au couple prescrit. Couples de blocage (N*m) Patin tendeur de chaîne de la pompe à huile ÷ 3 Pompe à eau Démontage N.B. LA PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DU JOINT INTÉGRAL PEUT ÊTRE MENÉE LORSQUE LE MOTEUR EST MONTÉ...
Page 250
GP 800 i.e. Moteur - À l'aide d'un tournevis, retirer les six vis et le cou- vercle de la pompe à eau ainsi que le joint. - À l'aide d'une clé de 10 mm, dévisser la roue de la pompe à eau. ATTENTION LE FILETAGE DE LA ROUE EST À...
Page 251
GP 800 i.e. Moteur Durant le démontage du joint d'étanchéité, il est possible que la céramique se brise. - Avant de procéder à l'extraction, nettoyer soi- gneusement toutes les pièces. - Positionner l'extracteur avec la cheville sur la partie statique du joint d'étanchéité céramique. - Sans modifier la position de l'extracteur, percer trois trous sur la partie statique du joint d'étanchéi- té...
Page 252
GP 800 i.e. Moteur - Fixer l'extracteur à la partie statique du joint d'étanchéité, en utilisant les vis fournies avec l'ou- til. ATTENTION IL EST NÉCESSAIRE D'OBTENIR UNE BONNE FIXATION SANS ARRIVER À DÉCHIRER LA TÔLE. - Compléter l'outil en installant la bride, la vis et l'écrou.
Page 253
GP 800 i.e. Moteur - Pour opérer sur l'arbre de la pompe à eau et sur le pare-huile correspondant, il faut ouvrir le carter moteur et opérer depuis l'intérieur du demi-carter côté transmission. - Extraire le pignon inactif. - Extraire le pignon de commande de la pompe à eau avec l'arbre.
Page 254
GP 800 i.e. Moteur Montage - Insérer le pare-huile du côté extérieur, en ayant soin de graisser les surfaces de contact. - En utilisant l'outil spécifique, le porter jusqu'en butée. Equipement spécifique 020663Y Pointeau du pare-huile de l'arbre de la pompe à...
Page 255
GP 800 i.e. Moteur LUBRIFIER L'ARBRE DE LA ROUE AVEC DE L'HUILE MOTEUR. - Positionner le joint d'étanchéité intégrale sur l'ar- bre. - Monter la barre en la vissant sur l'arbre de la roue. ATTENTION LE FILETAGE DE L'ARBRE EST À GAUCHE, VISSER MA- NUELLEMENT JUSQU'EN BUTÉE.
Page 256
GP 800 i.e. Moteur Maintenir la barre immobile et serrer l'écrou jus- qu'à avertir la fin de course. L'outil introduira le logement statique sur le carter et le logement mobile sur l'arbre, en générant la précharge correcte du joint d'étanchéité cérami- que.
Page 258
GP 800 i.e. Injection Sistema di iniezione EMS Il sistema di iniezione è del tipo sequenziale fasata con iniezione e accensione integrate. L'iniezione è del tipo indiretta nel collettore mediante elettroiniettori. L'iniezione e l'accensione sono fasate sul ciclo 4T mediante una ruota fonica calettata sul comando dell'albero a camme del cilindro posteriore ed un sensore a variazione di riluttanza.
Page 259
GP 800 i.e. Injection Nel caso in cui venissero a mancare alcuni segnali in entrata, viene comunque garantito un funziona- mento accettabile del motore, per permettere all'utente di raggiungere l'officina di riparazione. Naturalmente ciò non può accadere quando viene a mancare il segnale di giri-fase oppure quando l'anomalia interessa i circuiti di comando: - Pompa benzina - Bobine A.T.
GP 800 i.e. Injection L'alimentation de la centrale EMS est aussi con- trôlée par l'interrupteur d'urgence, par l'inverseur de la béquille latérale et par les boutons d'arrêt. Ceci garantit davantage la sécurité du véhicule. Précautions 1. Avant de procéder à toute réparation sur le système d'injection, vérifier la présence d'éventuelles anomalies.
Page 261
GP 800 i.e. Injection 13. Au terme de chaque contrôle effectué avec le testeur de diagnostic, ne pas oublier de protéger le connecteur du circuit avec le capuchon spécifique. Le non respect de cette norme peut compromettre le fonctionnement de la centrale EMS. 14.
GP 800 i.e. Injection Dispostion bornes CONNECTEUR DE LA CENTRALE DU VÉHICU- 1. Relais du télérupteur de démarrage (orange- blanc) 4. Positif de la batterie (blanc-rouge) 6. Relais des charges d'injection (noir-violet) 7. Décodeur de l'antidémarrage (orange) 8. Relais du feu de croisement (jaune-gris) 9.
GP 800 i.e. Injection 13. Signal de pression barométrique (orange) 14. Capteur de température de l'air (blanc-gris) 17. Moteur de réglage du ralenti (bleu clair-rouge) 18. Moteur de réglage du ralenti (bleu clair-noir) 19. Moteur de réglage du ralenti (orange-rouge) 20.
GP 800 i.e. Injection Moteur ne démarre pas LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS MÊME SI SEULEMENT ENTRAÎNÉ. Cause possible Intervention Consentement de l'antidémarrage Circuit non codifié Circuit inefficace, réparer selon les indications de l'autodiagnostic. Présence d'anomalies relevées par l'autodiagnostic Relais de la pompe Bobine H.T.
GP 800 i.e. Injection Moteur ne reste pas au ralenti LE MOTEUR NE TIENT PAS LE RALENTI/LE RALENTI EST INSTABLE/RALENTI TROP Cause possible Intervention Présence d'anomalies relevées par l'autodiagnostic Relais de la pompe Bobine H.T. Injecteur Capteur de tours - phase Température d'air Température du liquide de refroidissement Efficacité...
GP 800 i.e. Injection Cause possible Intervention Débit de l'injecteur Explosions à l'échappement en décélération EXPLOSIONS À L'ÉCHAPPEMENT EN PHASE DE DÉCÉLÉRATION Cause possible Intervention Présence d'anomalies relevées par l'autodiagnostic Relais de la pompe Bobine H.T. Injecteur Capteur de tours - phase Température d'air Température du liquide de refroidissement Sonde lambda...
GP 800 i.e. Injection Cause possible Intervention Sonde lambda Moteur faible en pleine puissance MOTEUR FAIBLE EN PLEINE PUISSANCE/MARCHE IRRÉGULIÈRE DU MOTEUR EN PHASE DE REPRISE Cause possible Intervention Présence d'anomalies relevées par l'autodiagnostic Relais de la pompe Bobine H.T. Injecteur Capteur de tours - phase Température d'air...
Page 268
GP 800 i.e. Injection Cause possible Intervention Filtre à carburant Débit de l'injecteur Qualité du carburant Sélection de l'épaisseur du joint de base du cylindre Sélection de l'épaisseur du joint de base du cylindre Installation alimentation carburant L'alimentation en carburant aux injecteurs est garantie par une pompe, un filtre et un régulateur de pression.
Page 269
GP 800 i.e. Injection Circuit d'alimentation pompe INJEC - 269...
GP 800 i.e. Injection CONNECTEUR DE LA POMPE À CARBURANT 2. Masse (noir) 5. Relais des charges d'injection (noir-vert) GROUPE POMPE À CARBURANT Régulateur de pression de type mécanique avec intervention à 3 BAR Résistance de l'enroulement de la pompe : ~ 1,5 Verificare, commutando in «ON», la presenza di tensione batteria, per circa 2 secondi, tra il pin 5 del connettore pompa e massa con connettore pompa staccato.
GP 800 i.e. Injection pression resterait également à 3 BAR tandis que le débit diminuerait. Vérifier qu'en 15 secondes la pompe ait un débit d'environ 300 cm³. Equipement spécifique 020480Y Kit de contrôle de la pression d'essence Controle circuit injecteur CONNECTEUR DE L'INJECTEUR DU CYLIN- DRE ARRIÈRE 1.
Page 272
GP 800 i.e. Injection CONNECTEUR DE L'INJECTEUR DU CYLIN- DRE AVANT 1. Centrale (bleu) 2. Relais des charges d'injection (noir-vert) INJECTEUR D'ESSENCE Type : 4 trous Conicité du gicleur : 24° Résistance aux bornes : 13,7 ÷ 15,2 ohm Scollegare il connettore dell'iniettore. Commutare in "ON".
GP 800 i.e. Injection - antenne - clé Master - clé de service - DEL de diagnostic et de dissuasion Installation non programmée Lorsque la centrale (ECU) et le décodeur ne sont pas programmés, les conditions décrites ci-des- sous se produisent : - Commutateur à...
Page 274
GP 800 i.e. Injection Positionner le commutateur sur « ON » et sélec- tionner le menu du testeur de diagnostic sur la fonction antidémarrage. Faire défiler les pages disponibles et relever les données présentes dans la centrale. N.B. LE SYSTÈME VIERGE EST DÉTECTÉ AU PREMIER MONTAGE, OU BIEN EN CAS DE REMPLA- CEMENT SIMULTANÉE DES DÉCODEURS ET CENTRALE.
GP 800 i.e. Injection ments égal au nombre de clés insérées dans la programmation. AVEC CLÉS DE SERVICE Après le clignotement de confirmation de la com- munication sur « ON », la DEL reste éteinte. En commutant de la position « ON » à la position «...
Page 276
GP 800 i.e. Injection - Débrancher le négatif batterie. - Enlever le connecteur de la centrale. - Enlever le connecteur principal du décodeur. N.B. POUR ACCÉDER AUX COMPOSANTS VOIR CHAPITRE DISPOSITION DES COMPOSANTS. 1 - À l'aide d'un multimètre, vérifier la continuité entre la broche 7 de la centrale du connecteur côté...
Page 277
GP 800 i.e. Injection Remplacer décodeur et centrale. Reprogrammer. 3 - Vérifier l'introduction correcte du connecteur de l'antenne. OUI point 5 NON point 4 4 - Rétablir la connexion et vérifier la présence du code. 5 - Débrancher le connecteur de l'antenne et véri- fier la continuité...
GP 800 i.e. Injection Senseur tours CONNECTEUR DU CAPTEUR DES TOURS DU MOTEUR 1. Centrale (blanc) 2. Centrale (rouge) 3. Écran de protection du capteur (noir) CAPTEUR DE TOURS PHASE Résistance entre « + et - » = 890 ± ohm (broches 35 - 25 câblage côté moteur) Isolement entre «...
Page 279
GP 800 i.e. Injection Vérifier la continuité entre la broche 1 du connecteur du capteur de tours / phase et la broche 25 de la centrale du connecteur du moteur. Vérifier la continuité entre la broche 2 du connecteur du capteur de tours / phase et la broche 35 de la centrale du connecteur du moteur.
Page 280
GP 800 i.e. Injection CONNECTEUR DE LA BOBINE H.T. DU CYLIN- DRE AVANT 1. Relais des charges d'injection (noir-vert) 2. Centrale (bleu clair) BOBINE H.T. Résistance de l'enroulement primaire : 520 ÷ 620 Mohm Résistance secondaire : 6 830 ÷ 7 830 ohm Vérifier la présence de tension durant 2 secondes, en commutant sur «...
GP 800 i.e. Injection La valeur d'avance à l'allumage est mesurable à tout moment au moyen du testeur de diagnostic. Au moyen de la lampe stroboscopique, il est possible de vérifier si l'avance à l'allumage déterminée par le système d'injection correspond à celle réellement activée sur le moteur. Equipement spécifique 020460Y Testeur et diagnostic du scooter 020330Y Lampe stroboscopique pour contrôle du calage...
Page 282
GP 800 i.e. Injection CONNECTEUR DU CAPTEUR DE TEMPÉRA- TURE DE L'EAU 1. Centrale (gris-vert) 2. Groupe d'instruments (vert-jaune) 3. Négatif depuis la centrale (bleu clair-vert) 4.Groupe d'instruments (marron-noir) CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU MOTEUR 0° = 5 900 ohm +10° = 3 800 ohm +20°...
GP 800 i.e. Injection Senseur température air aspiré CONNECTEUR DU CAPTEUR DE TEMPÉRA- TURE DE L'AIR 1. Centrale (blanc-gris) 2. Négatif depuis la centrale (bleu clair-vert) CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE L'AIR ASPI- RÉ -10° = 9 600 ohm 0° = 5 900 ohm +10°...
GP 800 i.e. Injection Le connecteur du capteur débranché, vérifier la présence de la masse sur la broche 2 du connecteur du capteur lorsque la clé est sur « ON ». Vérifier la continuité entre la broche 2 du connecteur du capteur et la broche 20 de la centrale du connecteur du moteur.
GP 800 i.e. Injection CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON Le commutateur sur « ON », la tension varie entre 0,7 V et > 4 V entre les broches 23 - 3 câblage côté moteur. Isolement de la masse des broches 29 - 32 - 3 câ- blage côté...
Page 286
GP 800 i.e. Injection Brancher le testeur de diagnostic. Commuter sur « ON ». Sélectionner les fonctions du testeur de diagnostic sur « MISE À ZÉRO TPS ». Equipement spécifique 020460Y Testeur et diagnostic du scooter Vérifier que la commande du papillon des gaz s'appuie sur la vis de butée.
GP 800 i.e. Injection La mise à zéro doit être effectuée dans les cas suivants : - lors du premier montage. - en cas de remplacement de la centrale d'injection. N.B. LA PROCÉDURE DE MISE À ZÉRO TPS NE DOIT PAS ÊTRE EFFECTUÉE AVEC UN CORPS PAPILLON USÉ, PUISQUE LES POSSIBLES USURES DE LA SOUPAPE ET DE LA BUTÉE POUR LA MOINDRE OUVERTURE, RENDENT LE DÉBIT D'AIR DIFFÉRENT DE CELUI DE PRÉRÉGLA- Moteur pas à...
Page 288
GP 800 i.e. Injection CONNECTEUR DU MOTEUR DE RÉGLAGE DU RALENTI 1. Centrale (bleu clair-rouge) 2. Centrale (orange-rouge) 3. Centrale (bleu clair-jaune) 4. Centrale (bleu clair-noir) MOTEUR PAS À PAS Connecteur côté moteur, résistance entre les bro- ches 19 - 9 ~ 51 ohm Connecteur côté...
GP 800 i.e. Suspensions La section présente est consacrée aux opérations pouvant être effectuées sur les suspensions. Avant Dépose roue avant - Soutenir adéquatement le véhicule. - Dévisser les vis indiquées, des deux côtés, et extraire les étriers du frein avant des disques. - Dévisser l'écrou de fixation du pivot de roue.
GP 800 i.e. Suspensions - Extraire le pivot de la roue avant et retirer la roue. Révision moyeu roue avant - Retirer la coupelle de protection et l'entretoise des deux côtés, en battant à plusieurs points avec un maillet. - Vérifier visuellement le bon état des composants et l'absence d'usures anormales.
Page 292
GP 800 i.e. Suspensions - Retirer l'entretoise interne. - Du côté opposé, tel qu'il est décrit ci-dessus, répéter l'extraction de l'autre coussinet. - Vérifier visuellement l'absence d'usures anormales sur l'entretoise interne et dans les logements des coussinets. Lors des opérations de remontage des coussinets, insérer d'abord le coussinet « A » du coté gauche de la roue dans le sens de marche (valve de gonflage à...
GP 800 i.e. Suspensions - En utilisant l'outillage spécifique, réchauffer le lo- gement d'un coussinet. Equipement spécifique 020151Y Réchauffeur d'air - Insérer un nouveau coussinet en le portant en butée à l'aide de l'outillage spécifique. Equipement spécifique 020376Y Poignée pour adaptateurs 020364Y Guide de 25 mm - Insérer l'entretoise interne du côté...
Page 295
Vis de fixation de l'étrier du frein avant à la fourche 20 ÷ 25 Guidon Dépose - Retirer l'écusson Gilera et dévisser la vis indi- quée, puis retirer le couvre-guidon. - Le demi-guidon est composé de deux parties : retirer l'insert du guidon, dévisser la vis indiquée.
Page 296
GP 800 i.e. Suspensions - Dévisser les cinq vis indiquées pour retirer les deux demi-guidons. - Dévisser les quatre vis indiquées, retirer l'enca- drement en faisant passer les inserts par l'inté- rieur. ATTENTION PRÊTER ATTENTION AUX CONNECTEURS DES INTER- RUPTEURS STOP. - Dévisser les deux vis indiquées.
GP 800 i.e. Suspensions - Retirer la plaque de support. Montage - Insérer la plaque de support sur le tube de direc- tion. - Aligner la plaque suivant la référence indiquée, de manière à permettre à la vis de fixation supéri- eure d'entrer dans le logement situé...
Page 298
GP 800 i.e. Suspensions - Insérer les deux inserts du guidon à l'intérieur de l'encadrement comme indiqué sur la photo. - Accoupler l'encadrement sur la plaque de sup- port. - Insérer les quatre vis de fixation et les serrer au couple prescrit.
GP 800 i.e. Suspensions - Insérer le couvre-guidon, serrer la vis indiquée au couple prescrit et insérer l'écusson Gilera. Couples de blocage (N*m) Vis de fixation du couvre-guidon 2,5 ÷ 4 Fourche avant Dépose Voyez également Dépose Révision - Soutenir la fourche comme dans un étau.
Page 300
GP 800 i.e. Suspensions - Retirer la vis de fixation de la tige hydraulique avec le joint d'étanchéité correspondant : - En utilisant l'outil spécifique, empêcher la rotation de la tige hydraulique. - Dévisser la vis de fixation et récupérer la rondelle de cuivre.
GP 800 i.e. Suspensions - En utilisant toute la course disponible, extraire la tige en tirant de façon énergique. N.B. LA TIGE EST DOTÉE D'UNE DOUILLE DE GLISSEMENT LOGÉE DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE. DURANT LA DÉ- POSE DE LA TIGE, LA DOUILLE INFÉRIEURE REMPLIT LA FONCTION D'EXTRACTEUR VIS-À-VIS DE LA DOUILLE SUPÉRIEURE, DE LA RONDELLE ET DU PARE-HUILE LO- GÉS SUR LE FOURREAU.
Page 302
GP 800 i.e. Suspensions - Vérifier que la tige ne présente pas de rayures, de marques ni de distorsions. - Vérifier que la douille de butée pour la tige hy- draulique est correctement fixée à l'aide du chan- freinage. - Vérifier visuellement que la douille de glissement inférieure ne présente pas d'usures anormales sur la surface externe.
Page 303
GP 800 i.e. Suspensions - Vérifier l'intégrité du joint torique du bouchon de fermeture de la tige. Montage - Pré-assembler la tige avec la douille de glisse- ment inférieure, la tige hydraulique avec le ressort et la douille de butée. - Insérer les composants pré-assemblés à...
Page 304
GP 800 i.e. Suspensions - Insérer la douille de glissement supérieure et la rondelle de butée de la douille à l'intérieur du four- reau. - Graisser au préalable la chambre de séparation des deux lèvres d'étanchéité du pare-huile neuf. - Insérer la bague d'étanchéité sur la tige en gar- dant les inscriptions d'identification dirigées vers le haut.
Page 305
GP 800 i.e. Suspensions - Insérer la bague d'étanchéité jusqu'en fin de course en agissant sur le fourreau avec un maillet. - Monter la bague élastique d'arrêt du pare-huile. - Graisser et monter un nouveau cache-poussière. - Insérer le fourreau avec la tige sur l'étau de sup- port de la fourche et le porter en butée.
Page 306
GP 800 i.e. Suspensions - Ravitailler le fourreau avec la quantité prescrite du produit conseillé. Produits conseillés AGIP FORK 7,5 W Huile pour fourche avant Huile hydraulique SAE 7,5 W Caractéristiques techniques Quantité d'huile pour la tige 295 ± 3 cm³ - Purger la tige hydraulique avec quelques action- nements de la tige.
GP 800 i.e. Suspensions Colonne de direction Dépose - Retirer la roue avant. - Dévisser la vis indiquée et retirer le répartiteur de freinage de la fourche. - Retirer la plaque de support des demi-guidons. - Dévisser les bagues de direction en utilisant l'ou- tillage spécifique.
Page 308
GP 800 i.e. Suspensions Révision - Après avoir réalisé un nettoyage soigné, vérifier visuellement le bon état de tous les composants. - Vérifier l'usure de la rondelle de butée de direc- tion supérieure. - Vérifier l'usure de la rondelle de butée de direc- tion inférieure.
GP 800 i.e. Suspensions - Porter l'outil spécifique à insérer dans les deux fraisages pratiqués dans le fourreau de direction (indiqués dans la figure), de manière à toucher la piste inférieure. - Frapper l'outil spécifique de manière énergique, en le positionnant correctement dans deux points de manière à...
Page 310
GP 800 i.e. Suspensions - Insérer le logement de la rondelle de butée infé- rieure sur le tube de direction. - En utilisant un tube des mesures indiquées, por- ter en butée le logement inférieur, Ø interne 40,5 mm, Ø externe 48 mm, longueur 350 mm. N.B.
Page 311
GP 800 i.e. Suspensions - Insérer la rondelle de butée de direction supéri- eure. - Insérer le logement supérieur de la rondelle de butée de direction. - Insérer la tôle de protection. - Insérer la bague de serrage inférieure avec la partie biseautée vers le bas, visser jusqu'en butée en utilisant l'outil spécifique et serrer au couple prescrit.
Page 312
GP 800 i.e. Suspensions - Insérer l'entretoise entre les deux bagues en l'in- sérant sur le tube de direction dans la position indiquée. - Insérer la bague de serrage supérieure avec la partie biseautée vers le haut, visser jusqu'en butée en utilisant l'outil spécifique et serrer au couple prescrit.
GP 800 i.e. Suspensions - Fixer le raccord à trois voies à la culasse de la fourche. Couples de blocage (N*m) Vis de fixation du raccord à trois voies à la tête de la fourche 10 ÷ 12 - Monter la roue avant. Arrière Dépose roue arrière - Dévisser l'écrou de fixation du pivot de roue.
GP 800 i.e. Suspensions - Porter la roue vers la partie avant du véhicule, de manière à donner du jeu à la chaîne pour pouvoir l'enlever de la couronne. - Désengager la plaque porte-étriers du disque. - Retirer la roue. RÉVISION DU MOYEU DE LA ROUE ARRIÈRE - Retirer la coupelle de protection et l'entretoise des deux côtés, en faisant levier avec un tournevis...
Page 315
GP 800 i.e. Suspensions - Retirer l'entretoise intérieure. - Du côté opposé, de manière analogue à ce qui est décrit ci-dessus, répéter l'extraction de l'autre coussinet. - Vérifier visuellement que sur l'entretoise interne et dans les logements des coussinets il n'y a pas d'usures anormales.
GP 800 i.e. Suspensions - Insérer des deux parties la coupelle de protection et l'entretoise, assemblés comme indiqué, et les porter en butée. Montage roue arrière - Réaliser les opérations dans l'ordre inverse au démontage en effectuant les serrages au couple pre- scrit.
Page 317
GP 800 i.e. Suspensions Montage - Fixer la fourche arrière à l'amortisseur à l'aide d'un pivot. - Visser l'écrou indiqué au couple prescrit. Couples de blocage (N*m) Écrou de fixation de l'amortisseur - fourche ar- rière 38 ÷ 46 - En suivant les opérations indiquées dans la sec- tion, monter la fourche arrière sur le véhicule, fi- xant ainsi l'amortisseur au cadre au couple prescrit.
GP 800 i.e. Suspensions Démontage - Retirer le flanc de carénage latéral de gauche. - Retirer la roue arrière. - Dévisser les deux vis indiquées et retirer les ron- delles, désengageant ainsi la fixation des tuyaux du frein arrière. - Libérer la fixation avant de l'amortisseur arrière. - Dévisser la vis indiquée et récupérer la rondelle.
Page 319
GP 800 i.e. Suspensions - En prêtant attention à l'amortisseur arrière, retirer la fourche arrière. Révision - Extraire l'entretoise interne du côté droit et retirer la douille de butée du côté gauche. - Nettoyer soigneusement l'entretoise des grais- ses de lubrification. - Vérifier que sur les surfaces de travail des cages à...
Page 320
GP 800 i.e. Suspensions - Retirer la bague Seeger. - En utilisant l'outillage spécifique, extraire le cous- sinet. Equipement spécifique 001467Y035 Cloche Ø 42 001467Y001 Pince pour l'extraction des cous- sinets Ø 25 mm - Insérer le manche pour adaptateurs du côté gau- che, ensuite monter l'adaptateur et le guide.
Page 321
GP 800 i.e. Suspensions - Insérer le manche pour adaptateurs du côté droit, ensuite monter l'adaptateur et le guide. - En utilisant l'outillage spécifique, extraire la cage à rouleaux. - Vérifier visuellement le bon état des surfaces et l'absence de frottements ou d'usures anormales. Equipement spécifique 020376Y Poignée pour adaptateurs 020670Y Adaptateur de 34 mm...
Page 322
GP 800 i.e. Suspensions - En utilisant l'outillage spécifique, introduire les nouvelles cages à rouleaux en utilisant une presse hydraulique. - Graisser avec le produit conseillé. Equipement spécifique 020669Y Pointeau pour le montage des cages à rouleaux Produits conseillés AGIP GREASE PV2 Graisse pour roulements de direction et logements des pivots Graisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI 2 ;...
Page 323
GP 800 i.e. Suspensions - Extraire le silentbloc de l'amortisseur arrière en utilisant une presse hydraulique - De manière analogue au démontage, introduire un nouveau silentbloc après l'avoir chauffé à l'aide de l'outil spécifique. Equipement spécifique 020151Y Réchauffeur d'air - Pour remplacer le patin de butée de la chaîne, dévisser les trois vis de fixation.
Page 324
GP 800 i.e. Suspensions - Insérer le pivot et la douille de butée. Montage N.B. NETTOYER SOIGNEUSEMENT TOUTES LES SURFACES ET LES FILETAGES AVANT LE MON- TAGE. LUBRIFIER SOIGNEUSEMENT TOUTES LES ZONES DE FROTTEMENT. - Monter la fourche arrière avec l'amortisseur ar- rière.
Page 325
GP 800 i.e. Suspensions ATTENTION DURANT LE SERRAGE, OSCILLER LÉGÈREMENT LA FOURCHE ARRIÈRE DE MANIÈRE À OBTENIR L'ACCOU- PLEMENT CORRECT SUR L'AXE DE LA FOURCHE AR- RIÈRE. - Visser manuellement la bague d'arrêt du régula- teur. - Préparer l'outillage spécifique et la clé dynamo- métrique pour le serrage.
GP 800 i.e. Suspensions - Visser les deux vis avec les rondelles, fixant ainsi les tuyaux du frein arrière. ATTENTION DURANT LE MONTAGE, PRÊTER UNE ATTENTION PAR- TICULIÈRE À INSÉRER LE RENIFLARD DANS LA RAINU- RE DE LA FOURCHE ARRIÈRE. Béquille centrale Voyez également Dépose silencieux complet...
Page 327
GP 800 i.e. Suspensions - Si nécessaire, remplacer le bouton de la béquille latérale, dévisser les deux vis indiquées et retirer le support du repose-pied. - Débrancher le connecteur, retirer les deux col- liers, dévisser les deux vis de branchement au cadre et retirer le bouton.
Page 328
INDEX DES ARGUMENTS INS FRE NSTALLATION FREINS...
GP 800 i.e. Installation freins Cette section est consacrée à la description des composants relatifs au système de freinage. Etrier du frein arrière Dépose - Retirer les deux fixations de l'étrier de frein à la bride. - Retirer les plaquettes. Montage - Lors du remontage, effectuer les opérations dans l'ordre inverse au démontage.
GP 800 i.e. Installation freins Montage - Fixer l'étrier de frein à la fourche à l'aide des deux vis. Couples de blocage (N*m) Vis de fixation de l'étrier du frein avant à la fourche 20 ÷ 25 - Fixer le raccord du tuyau de frein à l'étrier. Couples de blocage (N*m) Raccord du tuyau de frein à...
GP 800 i.e. Installation freins Montage - Positionner le disque sur la jante de manière à ce que les inscriptions soient dirigées vers la partie externe du véhicule. - Fixer le disque à l'aide des cinq vis, en appliquant sur celui-ci le produit spécifique. Produits conseillés Loctite 243 Frein-filets moyen Frein-filet moyen Loctite 243...
Page 332
GP 800 i.e. Installation freins Dépose - Retirer la roue avant. - Dévisser les cinq vis de fixation du disque. Montage - Positionner le disque sur la jante de manière à ce que les inscriptions soient dirigées vers la partie externe du véhicule.
GP 800 i.e. Installation freins Controle du disque Le contrôle du disque est important ; celui-ci doit être parfaitement nettoyé, sans rouille, huile, graisse ou d'autre saleté et ne doit pas présenter de rayures profondes. Caractéristiques techniques Épaisseur du disque avant neuf 5 mm Épaisseur du disque à...
Page 334
GP 800 i.e. Installation freins Dépose - Retirer l'étrier de frein. - Retirer les deux clips d'arrêt et extraire le pivot. - Retirer les deux plaquettes de frein. - Vérifier l'épaisseur du matériel de frottement. Remplacer si elle est inférieure à la valeur mini- male.
Page 335
GP 800 i.e. Installation freins Montage - Insérer les deux plaquettes de frein à l'intérieur de l'étrier. - Bloquer les plaquettes de frein à l'aide du pivot et appliquer les clips. - Monter l'étrier de frein sur la tige de la fourche. Couples de blocage (N*m) Vis de fixation de l'étrier du frein avant à...
Page 336
GP 800 i.e. Installation freins Dépose Procéder de la manière suivante : - Retirer l'étrier du frein arrière. - Dévisser les deux pivots indiqués sur la figure qui bloquent les deux plaquettes. - Retirer les plaquettes en faisant attention au res- sort de retenue des plaquettes.
GP 800 i.e. Installation freins Couples de blocage (N*m) Écrou de réglage du frein de stationnement 10 Pivots de fixation des plaquettes du frein arriè- re 15 ÷ 20 Remplissage- Purge installation des freins Arrière - intégrale - Retirer le capuchon en caoutchouc de la vis de purge et y insérer un tuyau en caoutchouc pour permettre la récupération du liquide.
Page 338
GP 800 i.e. Installation freins Couples de blocage (N*m) Vis de purge de l'étrier de frein 12 ÷ 16 Avant - Retirer le capuchon en caoutchouc de la vis de purge et y insérer un tuyau en caoutchouc pour permettre la récupération du liquide. ATTENTION RÉALISER LES OPÉRATIONS SUIVANTES SUR LES DEUX ÉTRIERS DE FREIN.
GP 800 i.e. Installation freins Controle niveau liquide des freins - Mettre le véhicule sur la béquille centrale et avec le guidon centré. - Contrôler le niveau de liquide à travers l'indica- teur transparent correspondant. - Si le niveau est au-dessous de l'indication MIN « A »...
Page 340
GP 800 i.e. Installation freins - Retirer les deux vis fixant la pompe au guidon. Montage - Pour le remontage, effectuer les opérations dans l'ordre inverse au démontage. ATTENTION UNE FOIS LE MONTAGE TERMINÉ, PURGER LE SYSTÈME. Couples de blocage (N*m) Vis de fixation de la pompe de frein au guidon 7 ÷...
GP 800 i.e. Installation freins - Retirer les deux vis fixant la pompe au guidon. Montage - Pour le remontage, effectuer les opérations dans l'ordre inverse au démontage. ATTENTION UNE FOIS LE MONTAGE TERMINÉ, PURGER LE SYSTÈME. Couples de blocage (N*m) Vis de fixation de la pompe de frein au guidon 7 ÷...
GP 800 i.e. Installation freins - Retirer le tablier avant. - Faire passer le tuyau à travers le demi-guidon droit et le porter sur la partie gauche du véhicule. - Fixer le raccord à la pompe de frein. - Fixer le raccord au raccord à trois voies. Couples de blocage (N*m) Raccord des tuyaux de frein au raccord à...
Page 343
GP 800 i.e. Installation freins - Fixer le tuyau au collier. - Fixer le tuyau au clip. - Fixer le tuyau au cadre à l'aide du collier d'arra- che. - Fixer le tuyau au cadre à l'aide du collier d'arra- che.
Page 344
GP 800 i.e. Installation freins - Fixer le tuyau au clip. - Fixer le tuyau à la fourche arrière à l'aide des deux clips. Couples de blocage (N*m) Écrou de fixation du clip de retenue du tuyau du frein arrière 11 ÷...
Page 345
GP 800 i.e. Installation freins - Fixer la gaine au cadre avec un collier d'arrache. - Fixer le tuyau au cadre à l'aide du collier d'arra- che. - Fixer le tuyau au clip. - Fixer le tuyau à la fourche arrière à l'aide des deux clips.
GP 800 i.e. Installation freins Frein de stationnement DÉPOSE DE L'ÉTRIER DU FREIN DE STATION- NEMENT - Dévisser les deux vis et retirer la protection. - Desserrer l'écrou indiqué et retirer la transmis- sion. - Dévisser les deux vis et retirer l'étrier. - Pour le remontage, exécuter les opérations en sens inverse.
GP 800 i.e. Installation freins DÉPOSE DE LA COMMANDE DU FREIN DE STATIONNEMENT - Retirer le contre-tablier. - Dévisser le quatre vis de fixation et retirer le câble de la transmission. REMPLACEMENT DES PLAQUETTES - Retirer l'étrier de frein. - Dévisser les deux pivots de retenue et extraire les plaquettes de frein.
GP 800 i.e. Installation de refroidissement Schéma du circuit LÉGENDE : 1. Sortie de la culasse arrière 2. Au radiateur INS REF - 349...
Page 350
GP 800 i.e. Installation de refroidissement 3. Vase d'expansion 4. Reniflard du radiateur 5. Tuyau de remplissage du circuit 6. Thermostat 7. Tuyau by-pass 8. Asp. du radiateur 9. Raccord (branchement en T) 10. Sortie de la culasse avant 11. Refoulement aux cylindres 12.
Page 351
GP 800 i.e. Installation de refroidissement DONNEES CARACTÉRISTIQUES Caractéristique Description/valeur Capacité du système de refroidissement 2,4 l Liquide prescrit AGIP PERMANENT SPEZIAL Pression d'étanchéité Bouchon réglé à 0,9 bar THERMOSTAT Caractéristique Description/valeur Type À cire avec inverseur. Début d'ouverture 85 ± 2 °C ÉLECTROVENTILATION Caractéristique Description/valeur...
GP 800 i.e. Installation de refroidissement LA TEMPÉRATURE D'ÉLECTROVENTILATION À 105 °C EST GÉRABLE UNIQUEMENT AVEC UN SYSTÈME RAVITAILLÉ AVEC LE LIQUIDE CONSEILLÉ ET PRESSURISÉ À 0,9 BAR. ÉVITER LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR SANS PRESSURISATION DANS LA MESURE OÙ ON COURE LE RISQUE DE PORTER À ÉBULLITION LE MOTEUR AVANT MÊME D'AVOIR ACTIVÉ L'ÉLECTROVENTILATION.
Page 353
GP 800 i.e. Installation de refroidissement - Remplir le vase d'expansion en utilisant le produit indiqué, jusqu'à atteindre le niveau indiqué à l'in- térieur de la goulotte du vase d'expansion. N.B. LE LIQUIDE EST FOURNI PRÊT À L'EMPLOI (DÉJÀ MÉ- LANGÉ).
Page 354
GP 800 i.e. Installation de refroidissement DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION NORMALE, AVEC LE MOTEUR AU RALENTI, LE TEMPS UTILISÉ POUR REPORTER LA TEMPÉRATURE SOUS LE NIVEAU D'ACTIVATION DE L'ÉLEC- TROVENTILATEUR EST DE ~ 35 S. VÉRIFIER QUE LE TEMPS UTILISÉ APRÈS LA PURGE DU SYSTÈME NE DIFFÈRE PAS DE MA- NIÈRE NOTABLE DE CELUI INDIQUÉ.
GP 800 i.e. Installation de refroidissement N.B. POUR ÉVITER DES DÉFORMATIONS, NE PAS LUBRIFIER LE JOINT TORIQUE AVEC DE LA GRAISSE MINÉRALE. ATTENTION L'INOBSERVANCE DE CETTE RÈGLE ENTRAÎNE DES DÉFORMATIONS IRRÉVERSIBLES DU JOINT TORIQUE. - Remonter le couvercle de la pompe à eau, en bloquant les 6 vis de fixation au couple prescrit. N.B.
Page 357
GP 800 i.e. Carosserie Cette section est consacrée aux opérations pouvant être effectuées sur la carrosserie du véhicule. Pour démonter la carrosserie, procéder dans l'ordre suivant : Partie avant : « A » Rétroviseurs - Pare-brise réglable « B » Tablier avant - partie supérieure «...
GP 800 i.e. Carosserie Selle - Dévisser les quatre vis de fixation et retirer la selle. Rétroviseurs - Dévisser les deux vis de fixation de chaque côté et retirer les rétroviseurs. Groupe instruments - Retirer le tablier avant. - Débrancher les deux connecteurs. CAROS - 358...
GP 800 i.e. Carosserie - Dévisser les six vis de raccordement au contre- tablier. - Retirer le tableau de bord. Groupe optique avant - Dévisser la vis indiquée et retirer la grille. - Dévisser les deux vis indiquées. CAROS - 359...
Page 360
GP 800 i.e. Carosserie - Dévisser les cinq vis indiquées et retirer l'enca- drement du phare avec le joint. ATTENTION AU REMONTAGE, PRÊTER ATTENTION AU POSITIONNE- MENT CORRECT DU JOINT SUR L'ENCADREMENT DU PHARE. - Dévisser les deux vis indiquées et extraire le groupe optique avant de son logement.
Page 361
- Dévisser les sept vis indiquées. - Dévisser les deux vis indiquées de chaque côté du logement de la roue. - Retirer l'écusson Gilera de deux côtés et dévisser la vis en-dessous. - Retirer le couvercle du porte-batterie et le cou- vercle du bouchon du vase d'expansion.
Page 362
GP 800 i.e. Carosserie - Éloigner le tablier avant du véhicule, débrancher les connecteurs des clignotants et retirer le tablier avant. Tablier interne - Retirer le tablier avant. - Débrancher les connecteurs des interrupteurs stop et dévisser les fixations des cavaliers des pompes à...
Page 363
GP 800 i.e. Carosserie - Dévisser les deux vis de fixation à la protection centrale avant. - Retirer les deux plaques à bornes porte-fusibles. - Débrancher les connecteurs du groupe d'instru- ments. - Éloigner le contre-tablier du véhicule, en le por- tant vers le haut.
Page 364
GP 800 i.e. Carosserie - Désengager, une par une, les pompes de frein avec les tuyaux et les demi-guidons avec les com- mandes, en les faisant passer par l'ouverture cen- trale dans le contre-tablier. - Retirer le contre-tablier. - Une fois le contre-tablier retiré, il est possible de retirer l'encadrement central, en dévissant les cinq vis indiquées par la partie arrière : Voyez également...
GP 800 i.e. Carosserie Logement roue avant - Retirer la fourche. - Dévisser les deux vis indiquées. - Dévisser les deux vis indiquées. - Débrancher le capteur de température ambiante. - Désengager des colliers les transmissions de commande de l'accélérateur et le reniflard d'huile du filtre à...
Page 366
GP 800 i.e. Carosserie - Retirer le support de la plaque avec le groupe optique arrière. - Dévisser la vis indiquée et débrancher le groupe optique arrière du support de la plaque. Tapis repose-pied - Les opérations sont décrites une seule fois, mais elles restent valables pour les deux repose-pieds.
GP 800 i.e. Carosserie Flancs de carénage latéraux PROTECTION LATERALE DU CADRE - Les opérations sont décrites une seule fois mais elles restent valables pour les deux côtés du vé- hicule. - Déposer la protection centrale avant. - Déposer la partie avant du coffre à casque. - Déposer le déflecteur.
GP 800 i.e. Carosserie Support plaque d'immatriculation - Retirer les carénages latéraux. - Dévisser des deux côtés les deux vis indiquées. - Dévisser les deux vis de raccordement à la bride de support. - Débrancher le connecteur de l'indicateur de di- rection gauche.
Page 369
GP 800 i.e. Carosserie Caisson porte-casque - Dévisser les deux vis indiquées. - Dévisser les trois vis indiquées. - Déposer la partie avant du coffre à casque. - Déposer le groupe optique arrière. - Dévisser le bouchon du réservoir de carburant et les quatre vis indiquées.
Page 370
GP 800 i.e. Carosserie - Dévisser les deux vis indiquées. - Soulever le coffre à casque par l'avant, débran- cher les connecteurs indiqués et déposer le coffre à casque. Spoiler - Les opérations sont décrites une seule fois, mais elles restent valables pour les deux déflecteurs. - Retirer le tapis en caoutchouc.
GP 800 i.e. Carosserie Réservoir carburant Le réservoir de carburant comprend deux demi- réservoirs situés sous les carénages droits et gau- ches du véhicule, reliés par un tuyau de compen- sation dans la partie inférieure et par un manchon de jonction dans la partie supérieure. La dépose des demi-réservoirs doit s'effectuer selon les indi- cations suivantes : - Retirer le carburant contenu dans le réservoir.
Page 372
GP 800 i.e. Carosserie - En agissant du côté droit, débrancher les con- necteurs du capteur de niveau et les tuyaux de la pompe à carburant. N.B. FAIRE TRÈS ATTENTION EN EXTRAYANT LE TUYAU DE CARBURANT DANS LA MESURE OÙ EXERCER UNE FOR- CE EXCESSIVE POURRAIT PROVOQUER UN ENDOMMA- GEMENT DES INSERTS EN PLASTIQUE SUR LE CORPS POMPE.
GP 800 i.e. Carosserie ATTENTION DURANT LE MONTAGE, PRÊTER UNE ATTENTION PAR- TICULIÈRE À INSÉRER LE RENIFLARD DANS LA RAINU- RE DE LA FOURCHE ARRIÈRE. Carter central arrière - Agir sur les deux languettes indiquées pour dés- engager la protection centrale arrière. Garde-boue avant - Dévisser des deux côtés les deux vis de fixation.
GP 800 i.e. Carosserie - Une fois le garde-boue retiré, il est possible de débrancher la partie avant de celle arrière, en dé- vissant des deux côtés les deux vis indiquées. Radiateur électroventilateur - Disposer un récipient de capacité adéquate, dé- brancher les tuyaux indiqués et laisser couler le liquide du système de refroidissement.
GP 800 i.e. Carosserie - Retirer le radiateur en le désengageant des en- cadrements. - Pour déposer l'électroventilateur, dévisser les trois vis indiquées, après avoir retiré le radiateur. Arrière Retirer les quatre vis de fixation du volet et le dé- crocher des deux tringleries.
GP 800 i.e. Carosserie - Dévisser les cinq vis indiquées - Retirer le carénage latéral en le tirant simultané- ment vers l'extérieur et vers l'arrière du véhicule, de manière à dégager les encastrements. Carter central avant - Retirer les protections du porte-batterie et le compartiment du vase d'expansion.
GP 800 i.e. Carosserie - Saisir la protection centrale avant comme indiqué dans la figure. - Appuyer sur le contre-tabiler et tirer vers la partie arrière du véhicule de manière à désengager l'en- castrement. Rebord inférieur - pare-brise - Dévisser les quatre vis indiquées et retirer le pa- re-brise.
Page 378
GP 800 i.e. Carosserie batterie - Dévisser les quatre vis indiquées et retirer le cou- vercle du porte-batterie. - Dévisser la vis et retirer la bride de fixation de la batterie. - Dévisser les bornes négative et positive de la batterie.
Page 379
INDEX DES ARGUMENTS PRELIV RÉLIVRAISON...
Page 380
GP 800 i.e. Prélivraison Avant de livrer le véhicule, effectuer les contrôles indiqués dans la liste. Avertissement - Faire très attention lors de la manipulation d'essence Controle esthétique Vérification esthétique : - Peinture ; - Accouplement des pièces en plastique ; - Égratignures ;...
Page 381
GP 800 i.e. Prélivraison • Écrous des pivots de la béquille centrale • Vis bridée du support du pot d'échappement Installation électrique • Batterie • Interrupteur principal • Projecteurs : feux de route, feux de croisement, de position (avant et arrière), et voyants respectifs •...
GP 800 i.e. Prélivraison Controle des niveaux Vérification des niveaux : - Niveau du liquide du système de freinage hydraulique - Niveau du liquide de refroidissement moteur - Niveau d'huile moteur Essai sur route Essai sur route : - Départ à froid - Fonctionnement des instruments - Réponse à...
Page 383
GP 800 i.e. Prélivraison • Divers : vérification des documents, vérification du n° de cadre et du n° de moteur, outils fournis, montage de la plaque d'immatriculation, contrôle des serrures, contrôle de la pression des pneus, montage du pare-brise, des rétroviseurs et d'éventuels accessoires. PRELIV - 383...
Page 385
GP 800 i.e. Temporisation Cette section est dédiée au temps nécessaire au déroulement des opérations de réparation. Chaque opération contient la description, le code et le temps prévu. Moteur OTEUR Code Opération Durée 001001 Moteur du cadre - Substitution TEMP - 385...
Page 386
GP 800 i.e. Temporisation carter CARTER Code Opération Durée 001133 Carter moteur - Remplacement 001153 Joint du demi-carter - Remplacement 001111 Pignon de la pompe à eau - Rempla- cement 007007 Roue de la pompe à eau - Rempla- cement 001187 Joint d'étanchéité...
Page 387
GP 800 i.e. Temporisation Vilebrequin VILEBREQUIN Code Opération Durée 001117 Vilebrequin - Remplacement TEMP - 387...
Page 388
GP 800 i.e. Temporisation Groupe cylindre GROUPE CYLINDRE Code Opération Durée 001002 Cylindre/piston - Remplacement 001154 Groupe piston, segments et axe de piston - Révision TEMP - 388...
Page 389
GP 800 i.e. Temporisation Groupe culasse GROUPE CULASSE Code Opération Durée 001045 Soupapes - Remplacement 001049 Soupapes - Réglage 001056 Joint de culasse - Remplacement 001126 Culasse - Remplacement 000235 Capteur de température du liquide de refroidissement - Remplacement 007012 Soupape de vidange du liquide de refroidissement - Remplacement 005089...
GP 800 i.e. Temporisation Groupe support balanciers GROUPE SUPPORT DES CULBUTEURS Code Opération Durée 001044 Arbre à cames - Remplacement 001148 Culbuteurs des soupapes - Rempla- cement 001129 Tendeur de chaîne - Substitution 001051 Courroie / chaîne de distribution - Remplacement 001125 Patins de guidage chaîne - Rempla-...
Page 391
GP 800 i.e. Temporisation Couvercle culasse COUVRE-CULASSE Code Opération Durée 001089 Couvre-culasse - Remplacement 001093 Bougie - Remplacement 001088 Joint du couvre-culasse - Remplace- ment TEMP - 391...
Page 392
GP 800 i.e. Temporisation Couvercle volant COUVERCLE DU VOLANT Code Opération Durée 001087 Couvercle du volant - Remplacement 001150 Joint du couvercle du volant - Rem- placement 001123 Filtre huile - Remplacement TEMP - 392...
Page 394
GP 800 i.e. Temporisation Pome huile OMPE À HUILE Code Opération Durée 001186 Pignon de commande de la pompe à huile - Remplacement 001122 Chaîne de la pompe à huile - Rem- placement 001042 Pompe à huile - Révision 001184 Pompe de refoulement d'huile - Remplacement 001124...
GP 800 i.e. Temporisation Groupe réduction finale GROUPE RÉDUCTION FINALE Code Opération Durée 001195 Roue crantée - Remplacement 001196 Arbre de la poulie entraînée - Rem- placement 001190 Coiffe d'étanchéité de l'huile - Rem- placement TEMP - 395...
GP 800 i.e. Temporisation Transmission finale TRANSMISSION FINALE Code Opération Durée 001190 Coiffe d'étanchéité de l'huile - Rem- placement 001191 Patins d'entraînement - Remplace- ment 370011 Arbre de transmission - Remplace- ment 410301 Bride du pignon - Remplacement 001103 Pignon de transmission finale - Rem- placement 000605 Transmission finale (chaîne, couron-...
Page 398
GP 800 i.e. Temporisation Code Opération Durée 000122 Chaîne de transmission finale - Ré- glage et lubrification 001141 Rouleau anti-fouettement courroie - Remplacement 004128 Corona ruota posteriore - Sost Couvercle transmission COUVERCLE TRANSMISSION Code Opération Durée 001096 Couvercle transmission extérieur - Remplacement 001131 Prise d'air de la transmission - Rem-...
GP 800 i.e. Temporisation Pompe eau POMPE A EAU Code Opération Durée 007017 Couvercle de la pompe à eau - Rem- placement 161011 Pompe à eau et/ou joint - Remplace- ment 001111 Pignon de la pompe à eau - Rempla- cement 007008 Manchon en caoutchouc de sortie de...
GP 800 i.e. Temporisation Corps de commande de puissance CORPS PAPILLON Code Opération Durée 001013 Collecteur d'aspiration - Remplace- ment 001047 Injecteur - Remplacement 001166 Corps papillon - Remplacement TEMP - 401...
GP 800 i.e. Temporisation Silencieux POT D'ECHAPPEMENT Code Opération Durée 001105 Silencieux - Remplacement 001095 Protection du pot d'échappement - Remplacement 170101 Joint du tuyau d'échappement - Remplacement 005138 Sonde lambda - Remplacement 170071 Convertisseur catalytique et/ou joint - Remplacement 003077 Bras de support du pot d'échappe- ment et de l'amortisseur arrière -...
GP 800 i.e. Temporisation Filtre à air FILTRE À AIR Code Opération Durée 110301 Soupape blow-by et/ou tuyau blow- by - Remplacement 001015 Boîtier du filtre à air - Remplacement 001014 Filtre à air - Remplacement / nettoya- 004122 Raccord épurateur / corps papillon - Remplacement TEMP - 403...
Page 404
GP 800 i.e. Temporisation Cadre CADRE Code Opération Durée 004001 Cadre - Remplacement 004147 Bride de support du repose-pied (un côté) - Remplacement 004116 Cadre arrière - Remplacement TEMP - 404...
Page 405
GP 800 i.e. Temporisation Béquille BÉQUILLE Code Opération Durée 004004 Béquille - Remplacement 004179 Tampon de la béquille - Remplace- ment 001053 Pivot de la béquille - Remplacement 004102 Béquille latérale - Remplacement TEMP - 405...
GP 800 i.e. Temporisation Tablier avant spoiler TABLIER AVANT Code Opération Durée 004021 Partie supérieure du tablier - Rem- placement 004064 Tablier avant - Remplacement 004020 Encadrement du phare - Remplace- ment 004085 Carénage (1) - Remplacement TEMP - 406...
Page 408
GP 800 i.e. Temporisation Tablier arrière TABLIER ARRIÈRE Code Opération Durée 004065 Tablier avant, partie arrière - Démon- tage et remontage 004023 Bord du tablier - Remplacement 004132 Demi-tablier - Remplacement (1) 004071 Porte-batterie - Remplacement TEMP - 408...
Page 409
GP 800 i.e. Temporisation Carter central PROTECTION CENTRALE Code Opération Durée 004059 Trappe de visite de la bougie - Rem- placement 004011 Protection centrale du cadre - Rem- placement 004012 Carénages arrière - Démontage et remontage 004015 Repose-pied - Démontage et remon- tage 004075 Tapis avant - Remplacement...
Page 410
GP 800 i.e. Temporisation Garde-boue GARDE-BOUE Code Opération Durée 004002 Garde-boue avant - Remplacement 003087 Logement de roue - Remplacement TEMP - 410...
Page 411
GP 800 i.e. Temporisation Réservoir carburant ÉSERVOIR À ESSENCE Code Opération Durée 004137 Tuyau de la pompe de l'injecteur- Remplacement 005010 Flotteur du réservoir - Remplace- ment 004109 Reniflard du réservoir de carburant - Remplacement 004168 Bouchon réservoir de carburant - Remplacement 004005 Réservoir de carburant - Remplace-...
GP 800 i.e. Temporisation Amortisseur arrière AMORTISSEURS ARRIÈRE Code Opération Durée 003007 Amortisseur arrière - Démontage et remontage 003078 Fourche arrière - Remplacement 000601 Démontage et remontage de la four- che arrière et remplacement des douilles et des entretoises 003125 Pivot de la fourche arrière - Rempla- cement 003126...
Page 413
GP 800 i.e. Temporisation Composants du guidon OMPOSANTS DU GUIDON Code Opération Durée 002059 Poignée droite - Remplacement 002060 Commande de l'accélérateur com- plète - Remplacement 004154 Demi-guidon G/D - Remplacement 004155 Support du demi-guidon G/D - Rem- placement 002071 Poignée G - Remplacement 003059 Contrepoids - Remplacement...
GP 800 i.e. Temporisation Bras oscillant RAS OSCILLANT Code Opération Durée 003015 Traverse avant du support du moteur - Rempl. 003016 Tampons avant du support du mo- teur - Rempl. 003017 Tampon arrière du support du mo- teur - Rempl. 001032 Pivot du support du moteur - Rem- placement...
Page 415
GP 800 i.e. Temporisation Selle SELLE Code Opération Durée 004003 Selle - Remplacement TEMP - 415...
Page 416
GP 800 i.e. Temporisation Groupe instruments GROUPE DES INSTRUMENTS Code Opération Durée 005014 Instrument compteur kilométrique - Remplacement 004099 Encadrement compteur kilométrique - Remplacement TEMP - 416...
Page 417
GP 800 i.e. Temporisation Serrures SERRURES Code Opération Durée 005146 Actionneur électrique d'ouverture de la selle - Remplacement 004054 Accrochage de fermeture de la selle - Remplacement 004010 Serrure antivol - Remplacement Groupe phares clignotants Feux avant TEMP - 417...
Page 418
GP 800 i.e. Temporisation EUX ET CLIGNOTANTS AV Code Opération Durée 005067 Ampoule du clignotant avant - Rem- placement 005012 Clignotants avant - Remplacement 005002 Phare avant - Remplacement 005008 Ampoules du phare avant - Rempla- cement Feux arrière TEMP - 418...
Page 419
GP 800 i.e. Temporisation EUX CLIGNOTANTS Code Opération Durée 005005 Feu arrière - Remplacement 005022 Clignotant arrière - Remplacement 005031 Ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation - Remplacement 005131 Support de l'éclairage de la plaque d'immatriculation - Remplacement 005068 Ampoule du clignotant arrière - Rem- placement TEMP - 419...
GP 800 i.e. Temporisation Roue avant ROUES AVANT Code Opération Durée 003047 Pneu avant - Remplacement 003037 Jante de la roue avant - Remplace- ment 002041 Disque du frein avant - Remplace- ment 004123 Roue avant - Remplacement 003040 Coussinets de la roue avant - Rem- placement 003038 Axe de la roue avant - Démont.
GP 800 i.e. Temporisation Roue arrière OUE ARRIÈRE Code Opération Durée 002070 Disque du frein arrière - Remplace- ment 001016 Roue arrière - Remplacement 001071 Jante de la roue arrière - Démont. et remont. 004126 Pneu roue arrière - Remplacement 002031 Coussinets du moyeu de la roue ar- rière - Remplacement...
GP 800 i.e. Temporisation Dispositifs électriques ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Code Opération Durée 001069 Bobine H.T. - Remplacement 001094 Capuchon de la bougie - Remplace- ment 832311 Intermittence des clignotants - Rem- placement 001023 Centrale - Remplacement 005009 Régulateur de tension - Remplace- ment 005099 Dispositif électrique d'ouverture de la...
GP 800 i.e. Temporisation Commandes electriques COMMANDES AU GUIDON Code Opération Durée 000307 REMPLACEMENT DU GROUPE DE COMMANDES DROIT OU GAUCHE 888126 Bouton sous la selle - Remplacement 005079 Interrupteur béquille - Remplace- ment TEMP - 426...
Page 427
GP 800 i.e. Temporisation Transmissions TRANSMISSION Code Opération Durée 002063 Transmission de commande de l'ac- célérateur - Remplacement 003061 Transmission de l'accélérateur - Ré- glage TEMP - 427...
GP 800 i.e. Temporisation Porte-casque COFFRE À CASQUE Code Opération Durée 004016 Coffre à casque - Remplacement 005026 Ampoule du coffre à casque - Rem- placement 005027 Support de la ampoule du coffre à casque - Remplacement 004142 Prise de courant- Remplacement TEMP - 428...
GP 800 i.e. Temporisation Suspension avant SUSPENSION AVANT Code Opération Durée 003010 Suspension avant - Révision 003112 Tube de direction central - Rempla- cement 003107 Tiges de glissement - Remplace- ment 003002 Rondelles de butée de la direction - Remplacement 331352 Révision de la fourche TEMP - 430...
GP 800 i.e. Temporisation Installation de refroidissement SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Code Opération Durée 007013 Tuyau de raccordement du vase d'expansion au radiateur - Rempla- cement 001052 Liquide de refroidissement et purge d'air - Remplacement 007001 Vase d'expansion - Remplacement 007024 Bouchon du vase d'expansion - Remplacement 007003...
Page 432
GP 800 i.e. Temporisation Installation des freins YSTÈME DE FREINAGE Code Opération Durée 002021 Tuyau du frein avant - Remplace- ment 002081 Tuyau du frein arrière - Remplace- ment 003109 Étrier mécanique du frein de station- nement - Remplacement 003108 Transmission flexible du frein de sta- tionnement - Remplacement 002002...
Page 433
GP 800 i.e. Temporisation Pare-brise PARE-BRISE Code Opération Durée 442601 Protection côté droit - Remplace- ment 442611 Protection côté gauche - Remplace- ment 004101 Pare-brise - Remplacement 004191 Support du pare-brise - Remplace- ment 004192 Tube de support du pare-brise - Remplacement 004193 Groupe moteur du pare-brise - Rem-...
Page 434
GP 800 i.e. Temporisation Dècalcomanies ÉCALCOMANIES Code Opération Durée 004066 Rétroviseur - Remplacement 004159 Étiquettes et autocollants - Rempla- cement TEMP - 434...