Hilti WSR 650-A Mode D'emploi page 110

Masquer les pouces Voir aussi pour WSR 650-A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
c)N N e e f f ű ű r r é é s s z z e e l l j j e e n n i i s s m m e e r r e e t t l l e e n n a a l l j j z z a a t t o o n n . . A penge, ameny -
nyiben egy tárgynak ütközik, visszalökheti a gépet.
d)Az optimális és biztonságo o s mu u n n kav v é é gz z és b b izt t o o s s í í t t á á s s a a
érdekében a gépet a rász z orít t ós s a a r r u u s s egí í t t ség g é ve e l l a a m m e e g g - -
munkálandó munkadarab b ho o z z k k e e l l l s s z z o o rí í t t an n i.
e)Mindig olyan hosszúság g ú ú pe e ng g é é t ha a s s z z ná á ljon n , a a m m i i a a
löketciklus alatt legal l á á b b b 40 m m m m - - re e kiáll a a m m unk k a a d d a a r r - -
abból, így elkerülheti i az e e rős lök k é é s- - v v iss s za a üt t ése e k k et t . .
f) A csővágó adapter (t t art t o o z z ék) ) h h a a szn n á á latako o r, kü ü l l ö ö n n ö ö - -
sen nagy csőátmérők k es s etén, , a gé é p t t ú ú lmelege e d d é é s s é é t t
elkerülendő, mérséke e lt t r r ászo o rí í t t ó ó erő ő ve e l l é é s megf f e e l l e e l l ő
vágási sebességgel k k el l l l d d o o l l goz z n n i.
g)A fűrészelés során kel l etkez z ő ő fo o rgác c s s , kü ü l l önös s en a a f f é é m m - -
forgács, forró lehet. Óvja magát megfelelő védőruhával.
h)Soha ne használja a g g épet t úgy y , hog g y a kézvédő n n i i n n c c s s
felszerelve.
i) A munka megkezdés s e el l ő ő tt t tis s zt t ázz z a a m m unka so o r r á á n
keletkező por veszélye e ss s é é gi i os s z z t t á á lyá á t. A géppel vég-
zett munkáknál használjon az Ön helyi porvédelmi ren-
delkezéseinek megfelelő, hivatalosan engedélyezett
védelmi osztályú építési porszívót.
5 5 . . 2 2 . . 6 6 A A z z a a k k k k u u m m u u l l á á t t o o r r o o s s k k é é z z i i s s z z e e r r s s z z á á m m o o k k g g o o n n d d o o s s
hu
k k e e z z e e l l é é s s e e é é s s h h a a s s z z n n á á l l a a t t a a
a) C C s s a a k k a a k k e e z z e e l l é é s s i i u u t t a a s s í í t t á á s s b b a a n n f f e e l l s s o o r r o o l l t t a a k k k k u u k k a a t t h h a a s s z z - -
n n á á l l j j a a ( ( l l á á s s d d a a 6 6 . . f f e e j j e e z z e e t t b b e e n n ) ) . .
6 6 . . Ü Ü z z e e m m b b e e h h e e l l y y e e z z é é s s
Az új akkuegységeket az üzembe helyezés előtt, első
alkalommal feltétlenül helyesen kell feltölteni, annak
érdekében, hogy a cellák formázása megfelelő legyen.
A helytelenül elvégzett első feltöltés az akkumulátor kapa-
citásának tartós csökkenéséhez vezethet.
– a C 7/24 és TCU 7/36 töltőkészülék esetében 24 órán
át normálisan töltse az akkut, vagy 12 órán át a frissítő
funkcióval.
– a C 7/36-ACS töltőkészülék esetében a töltőkészülék
automatikusan felismeri, hogy első feltöltés vagy nor-
mál töltés szükséges.
-INFORMÁCIÓ-
– A gépet csak B24/2.0 NiCd, B24/2.4 NiCd vagy
B24/3.0 NiMH akkuegységgel szabad használni.
– Alacsony hőmérsékleten az akkuegység teljesítménye
lecsökken.
– Az akkuegységet szobahőmérsékleten tárolja.
– Soha ne tárolja az akkuegységet napon, fűtőtesten
vagy ablak mögött.
– Ne használja az akkuegységet addig, amíg a gép leáll.
Időben váltson át a második akkuegységre. Egyből tölt-
se fel az akkumulátort a következő cseréhez.
106
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071406 / 000 / 00
b) G G y y ő ő z z ő ő d d j j ö ö n n m m e e g g a a r r r r ó ó l l , , h h o o g g y y a a z z a a k k k k u u k k f f e e l l ü ü l l e e t t e e t t i i s s z z t t a a é é s s
s s z z á á r r a a z z , , m m i i e e l l ő ő t t t t b b e e t t e e s s z z i i a a z z o o k k a a t t a a m m e e g g f f e e l l e e l l ő ő t t ö ö l l t t ő ő e e g g y y - -
s s é é g g b b e e v v a a g g y y a a z z a a k k k k u u m m u u l l á á t t o o r r t t ö ö l l t t ő ő b b e e . .
c) E E l l l l e e n n ő ő r r i i z z z z e e , , h h o o g g y y a a z z a a k k k k u u j j ó ó l l k k a a p p c c s s o o l l ó ó d d i i k k a a g g é é p p h h e e z z . .
d) A A z z a a k k k k u u t t , , é é l l e e t t t t a a r r t t a a m m u u k k l l e e j j á á r r t t á á v v a a l l , , a a m m e e g g f f e e l l e e l l ő ő e e l l ő ő í í r r á á - -
s s o o k k s s z z e e r r i i n n t t é é s s m m ó ó d d o o n n k k e e l l l l m m e e g g s s e e m m m m i i s s í í t t e e n n i i ( ( l l á á s s d d a a 1 1 0 0 . .
f f e e j j e e z z e e t t e e t t ) ) . .
e) A A z z ö ö v v a a d d a a p p t t e e r r r r e e l l v v é é g g z z e e t t t t m m u u n n k k á á k k n n á á l l v v e e g g y y e e f f i i g g y y e e l l e e m m b b e e
a a k k á á b b e e l l t t . . F F o o k k o o z z o o t t t t a a m m e e g g b b o o t t l l á á s s i i l l l l e e t t v v e e a a b b e e a a k k a a d d á á s s v v e e - -
s s z z é é l l y y e e . .
f) S S é é r r ü ü l l t t ( ( r r e e p p e e d d t t , , e e l l t t ö ö r r ö ö t t t t a a l l k k a a t t r r é é s s z z e e k k e e t t t t a a r r t t a a l l m m a a z z ó ó , , e e l l h h a a - -
j j l l o o t t t t , , v v i i s s s s z z a a t t o o l l t t é é s s / / v v a a g g y y k k i i h h ú ú z z o o t t t t é é r r i i n n t t k k e e z z ő ő s s ) ) a a k k k k u u - - e e g g y y - -
s s é é g g e e k k e e t t t t i i l l o o s s t t ö ö l l t t e e n n i i v v a a g g y y t t o o v v á á b b b b h h a a s s z z n n á á l l n n i i . .
5 5 . . 2 2 . . 7 7 S S z z e e m m é é l l y y i i v v é é d d ő ő f f e e l l s s z z e e r r e e l l é é s s e e k k
A gép használójának és a közvetlen közelében tartózko-
dóknak a használat alatt kötelező a védőszemüveg, lég-
zőmaszk és a védőkesztyű használata.
Viseljen
Viseljen
védőszemüveget
fülvédőt
A penge vágóélei élesek.
A vágóélek sérülést okozhatnak.
Viseljen védőkesztyűt.
6 6 . . 1 1 A A p p e e n n g g e e b b e e h h e e l l y y e e z z é é s s e e
1. Vegye ki a gépből az akkuegységet.
2. Ellenőrizze, hogy a szerszám befogószára tiszta-e.
A tokmány környékét is mindig tartsa tisztán. Csak
os befogószárral rendelkező pengéket használjon
3. Forgassa el a szerszámreteszelés zárógyűrűjét az óra-
mutató járásával ellentétes irányba, és tartsa nyomva.
4. Elölről nyomja a pengét a tokmányba.
5. Engedje visszasiklani a zárógyűrűt, amíg hallhatóan
be nem pattan.
6. A penge meghúzásával ellenőrizze, hogy bepattant-e.
6 6 . . 2 2 A A p p e e n n g g e e k k i i v v é é t t e e l l e e
1. Vegye ki a gépből az akkuegységet.
2. Forgassa el a szerszámreteszelés zárógyűrűjét az óra-
mutató járásával ellentétes irányba, és tartsa nyomva.
3. Előrefelé húzza ki a pengét a tokmányból.
4. A zárógyűrűt engedje visszasiklani.
Viseljen
Viseljen
védőkesztyűt
légzőmaszkot
- - F F I I G G Y Y E E L L E E M M - -
"-
1
/
2
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières