Page 2
CIP-Prüfbestätigung Lärminformation nach der 3. GSGV vom 18. Januar 1991 Das Hilti DX A40 ist bauartzugelassen und systemgeprüft. Aufgrund dessen ist das Gerät mit dem Als Gerätekennwerte werden der Schalleistungspegel L nach § 1 (2) 1b) sowie wegen der je...
Page 3
Technische Beschreibung: X-A40/CM Polyurethanmarkierkopf Das Hilti DX A40 Gerät mit X-A40/CM Polyurethanmarkierkopf eignet sich für die Kennzeich- nung von sehr verschiedenen Materialien unabhängig von der Materialtemperatur. Das Markiergerät arbeitet nach dem bewährten Kolbenprinzip und gewährleistet dadurch opti- male Anwendersicherheit. Abgas von der gezündeten Kartusche stellt automatisch den Kolben ...
Kartuschenstreifen und beseitigen Sie ihn so, dass eine nochmalige oder missbräuchli- che Verwendung ausgeschlossen ist. 15. Nie in ein bestehendes Loch setzen, ausser wenn von Hilti empfohlen, wie z.B. beim DX- Kwik. 16. Bei Nichtgebrauch das Gerät und die Kartuschen immer an einem sicheren Ort in einem geschlossenen Behälter aufbewahren.
Page 5
Handhabung des DX A40 Gerätes mit vormontiertem X-A40/CM Polyurethanmarkierkopf Einsetzen bzw. Wechseln der Prägezeichen: Bitte folgendes beachten: a) Beim Prägen mit … stets die Prägezeichen in die Mitte des Mar- b) Beim Kennzeichnen mit vier bzw. sechs Die Prägezeichen der erwünschten Kennzeich- drei bzw.
Page 6
Handhabung des DX A40 Markiergerätes mit vormontiertem X-A40/CM Polyurethanmarkierkopf Den Kartuschenstreifen mit dem schmalen Die Eintreibleistung durch drehen des Regu- Beim Markiervorgang das Gerät senkrecht Warnung: Den Markierkopf niemals mit Ende voraus in die Öffnung im unteren Teil lierrades einstellen: zur Materialoberfläche halten, anpressen...
Page 8
Die folgenden Teile müssen mit den mitgelieferten Bürsten gereinigt werden. Überblick der Markierkopfteile. Innenseite des Markierkopfes. Die ganze Achse. Zusammenbau des Markierkopfes Die Achse mit Verriegelungshebel wie abgebildet Einen neuen Gummi O-Ring wie abgebildet über Das Dämpfelement auf das Schlagstück setzen Den Verschluss in den Markierkopf einsetzen in die Bohrung einführen und hineindrücken, bis das Schlagstück stülpen.
Page 9
3. Die Einzelteile mit den mitgelieferten Bürsten reinigen. rungen (ca. 5000) gereinigt werden. 4. Den Markierkopf und den Kolben mit Hilti Spray leicht einsprühen. 1. Den Kartuschenstreifen aus dem Markiergerät herausziehen. 5. Die Geräteteile (wie unter «Kolbenwechsel» beschrieben) wieder zusammenbauen.
Hilti garantiert, dass das gelieferte Gerät frei von Material- oder Fertigungsfehlern ist. Diese Die Leistungsregulierung auf mini (1) zurückdrehen. Beim Einsetzen der Abgaskolbenrückfüh- Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Übereinstimmung mit der Hilti Bedie- rung in das Gerätegehäuse die Schraube in der Abgaskolbenrückführung (als Markierung) mit dem nungsanleitung richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und gereinigt wird, dass alle Pfeil am Gerätegehäuse ausrichten.
à 1 m de distance selon § 1 (2) 1e), en plus de la valeur d’émission de bruit pA, Imax L'appareil de scellement DX A40 Hilti (modèle et système) est certifié et homologué. En suivant le poste de travail, conformément à la norme de mesure du bruit. Conditions d’utilisation conséquence, l'appareil porte le sigle d'homologation PTB de forme carrée avec le numéro...
Hilti. Comme tous les autres appareils de scellement Hilti, le DX A40 n’est qu’un élément du systè- me de fixation complet et homogène Hilti qui comprend non seulement l’appareil, mais aussi le boîtier de marquage en polyuréthane X-A40/CM, les caractères de marquage et les car- touches.
1. Ne jamais utiliser cet appareil si vous n'avez pas reçu d'instructions sur son utilisation en tou- Consignes générales: te sécurité. Si vous avez besoin de conseils, contactez votre conseiller de vente Hilti. 22. Avec les appareils de scellement, ne jamais refixer d'éléments de fixation.
Maniement de l’appareil DX A40 avec le boîtier de marquage en polyuréthane X-A40/CM prémonté Montage et remplacement des caractères: Attention: a) en cas d’utilisation de 3 ou 5 …toujours centrer les caractères par rapport au b) En cas d’utilisation de 4 ou 6 caractères, Introduire les caractères pour réaliser le...
Maniement de l’appareil DX A40 avec le boîtier de marquage en polyuréthane X-A40/CM prémonté Introduire, dans le bas de la poignée, la ban- Pour régler la puissance de l’appareil, tour- Pour réaliser le marquage, placer l’appareil Attention: ne jamais repousser le boîtier de-chargeur de cartouches par son extrémi-...
Page 17
Nettoyer les pièces ci-dessous à l’aide de la chamoisette et des écouvillons/brosses fourni(e)s avec l’appareil. Vue d’ensemble des pièces du boîtier de mar- Intérieur du boîtier de marquage Le long de l’axe quage Remontage du boîtier de marquage Introduire l’axe avec le levier de verrouillage Placer un joint torique en caoutchouc neuf Après avoir placé...
Page 18
3. Nettoyer les différentes pièces avec les écouvillons et brosses fourni(e)s. nombre de marquages (5000 environ). 4. Lubrifier légèrement le piston avec du spray Hilti. 1. Enlever la bande-chargeur de cartouches de l’appareil de marquage. 5. Remonter l’appareil de marquage (comme décrit sous «Remplacement du piston»).
Page 19
Après nettoyage, remonter l’appareil de marquage en sens inverse. Régler la puissance sur Hilti garantit l'appareil livré contre tous vices de matière ou de fabrication. Cette garantie est minimum (1). Pour introduire le mécanisme de retour automatique du piston dans le boîtier de octroyée à...
Page 20
DXA40 met polyurethaan markeerkop X-A40/CM polyurethaan markeerkop met plunjer (ombouwset) Technische gegevens: Technische gegevens: Gewicht: 4,05 kg Gewicht: 1,3 kg Lengde apparaat: 420 mm (16,5″) Identificatie-karakters: zie speciaal informatieblad 23484/C Identificatie-karakters: zie speciaal informatieblad 23484/C Patronen: 6,8/11M groen en geel Let op: gebruik alleen groene of gele patronen! Groene patronen zijn geschikt voor 90% van de toepassingen.
Technische beschrijving: X-A40/CM polyurethaan markeerkop De Hilti DX A40 met een X-A40/CM polymethaan markeerkop wordt gebruikt voor de identifi- catie van verschillende stalen materialen. Het toestel werkt volgens het welbewezen plunjerprincipe, welke een absolute veiligheid garandeert. De vrijgekomen gasdruk van een afgevuurde lading brengt de plunjer automatisch ...
Verwijder de gebruikte strip en zorg er voor dat deze niet meer gebruikt of misbruikt kan worden. 15. Plaats een element nooit in een bestaand gat, behalve wanneer dit door Hilti wordt gead- viseerd, bijv. DX-Kwik. 16. Wanneer het apparaat en de patronen niet worden gebruikt, deze op een veilige plaats in een afgesloten ruimte bewaren.
Page 23
In gebruikname van de DX A40 met voorgemonteerde X-A40/CM polyurethaan markeerkop Inbouw en wisselen van cijfers/letters: Advies voor: a) Plaatsing van 3 of 5 karakters. Plaats de slagletters/cijfers altijd in het midden b) Plaatsing van 4 of 6 karakters. plaats de gewenste cijfers/letters in de van de inzethouder;...
Page 24
In gebruikname van de DX A40 met voorgemonteerde X-A40/CM polyurethaan markeerkop Magazijnstrip met het smalle einde naar Regel de energie met behulp van de afstel- Markeren: positioneer het apparaat onder Pas op! De markeerkop nooit met tegen voren, onder in het handvat steken totdat de...
Page 26
De volgende onderdelen moeten gereinigd worden met de bijgeleverde borstels, en doek. Overzicht van de onderdelen van de poly- Binnenin de behuizing. In de lengte van de as. urethaan markeerkop. Montage van de kop Duw de vergrendelas stevig aan in het gat (zie Monteer een nieuwe O-ring op de slagplaat.
Page 27
2. Demonteren zoals beschreven (zie buffer en patronen verwisselen). (ca. 5000) gereinigd worden. 3. Onderdelen met meegeleverde borstels reinigen. 4. Boutgeleider, plunjer en magazijn licht met Hilti Spray oliën. 5. Montage van apparaat (zie plunjer en buffer verwisselen). De volgende onderdelen kunnen met de meegeleverde borstels gereinigd worden.
Page 28
Storingen die onder de normale slijtage vallen, komen niet in aanmerking voor garantie. In het bijzonder is Hilti niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade, verlies of kosten die samenhangen met het gebruik of de onmogelijkheid tot het gebruik van het apparaat voor welk doel dan ook.
Page 29
Boltepistol DXA40 med polyurethan prægehoved X-A40/CM polyurethan prægehoved og kolbe Tekniske data: Tekniske data: Vægt: 4,05 kg Vægt: 1,3 kg Pistolens længde: 420 mm (16,5″) Tal og bogstaver: se datablad 23484/C Tal og bogstaver: se datablad 23484/C Patroner: 6,8/11M grøn og gul 90% af alle prægninger kan udføres med grønne patroner.
Teknisk beskrivelse: X-A40/CM polyurethan prægehoved Hilti DX A40 med et X-A40/CM polyurethan prægehoved er egnet til mærkning af en lang ræk- ke materialer uafhængig af materialets temperatur. Pistolen arbejder efter det kendte kolbeprincip hvorved der opnås en optimal sikkerhed for brugeren.
15. Skyd aldrig i et bestående hul, med mindre det anbefales af Hilti som f.eks. ved DX-Kwik. 16. Når pistolen ikke er i brug, skal pistol og patroner altid opbevares på et sikkert sted i en lukket beholder.
Page 32
Sikkerhedsbestemmelser ved brug af boltepistol 1. Boltepistoler skal behandles med omtanke og forsigtighed. De må ikke overlades til eller 11. Skydningen må ikke foregå benyttes af personer under 18 år. De pågældende, der skal betjene boltepistoler, skal a) før man har undersøgt, hvilket materiale underlaget består af, være egnede til dette arbejde og have grundigt kendskab til brugsanvisningerne og sikker- b) i sprødt eller hårdt materiale, som hærdet stål, granit, marmor, glaserede teglsten, fliser hedsbestemmelserne, ligesom de skal have modtaget grundig instruktion.
Page 33
Betjening af DXA40 boltepistol med formonteret X-A40/CM polyurethan prægehoved Isætning og udskiftning af tal og bogsta- Bemærk følgende: a) Ved anvendelse af 3 Placer altid karaktererne i midten af præge- b) Ved anvendelse af 4 eller 6 karakterer: ver: Monter karaktererne i den ønskede ræk- eller 5 karakterer: hovedet.
Page 34
Betjening af DXA40 boltepistol med formonteret X-A40/CM polyurethan prægehoved Skub patronbåndet med den smalle ende Indstil effekten ved at trykke og dreje på Hold pistolen vinkelret mod arbejdsfladen, Advarsel: Tryk aldrig prægehovedet tilba- forrest helt ind i grebet nedefra. Hvis der reguleringshjulet sæt an og tryk så...
Page 36
Følgende dele skal rengøres med de medfølgende børster Oversigt over prægehovedets bestanddele. Indersiden af prægehovedet. Hele akslen. Samling af prægehovedet Før akslen med låsepalen ind i hullet som Montér en ny gummi O-ring på slagstykket Montér dæmperen på slagstykket og før Sæt låsestykket i prægehovedet og stram vist og tryk til, indtil den er på...
Page 37
Pistolen bør rengøres mindst en gang om dagen eller efter et større antal prægninger (ca. 3. Rengør delene med de medfølgende børster. 5000 prægninger). 4. Spray prægehoved og kolbe let med Hilti Spray. 1. Fjern patronbåndet fra pistolen. 5. Saml pistolen (se «Udskiftning af kolbe») Følgende dele rengøres med de medfølgende rensebørster...
Page 38
Garanti Efter rengøring samles pistolen i omvendt rækkefølge. Indstil effektreguleringen på mini- Hilti Danmark A/S garanterer for, at det leverede værktøj er fri for materiale- og fabrikations- mum (1). Når kolbeføringen monteres i huset, skal markeringen på kolbeføringen (skrue) flug- fejl.
Page 39
DXA40 skuddapparat med Polyurethan X-A40/CM Polyurethan merkestempel med stempel Tekniske data: Tekniske data: Vekt: 4,05 kg Vekt: 1,3 kg Lengde: 410 mm (16″) Tall- og bokstavsett: se hovedkatalogen 23484/C Tall- og bokstavsett: se hovedkatalogen 23484/C Patroner: 6,8/11M grønne og gule 90% av merkingen kan gjøres ved bruk av grønne patroner.
Page 40
Teknisk beskrivelse: X-A40/CM merkestempel Hilti DX A40 med X-A40/CM merkestempel er egnet til merking i flere materialer uansett temperaturen i materialet. Apparatet arbeider etter drivstempelprinsippet og gir dermed optimal sikkerhet under arbeid. Bolte- og patronfremføring skjer automatisk som følge av gasstrykk.
Page 41
Dem uvel. 11. Hold apparatet loddrett mot underlaget ved skyting. 12. Bruk alltid originale Hilti festeelementer, - patroner og reservedeler. 13. Fjern ikke patroner i magasinet eller i apparatet med kraft. 14. Ved feiltenning eller når ikke en patron tenner, gjør som følger: Hold apparatet 30 sekunder mot arbeidsflaten.
Page 42
Bruk av DX A40 skuddapparat med X-A40/CM Polyurethan merkestempel påmontert Justering og bytte av slagtyper: Sett inn Spesielt: a) Ved bruk av 3 eller 5 typer. Sett alltid inn slagtypene i midten av mer- b) ved bruk av 4 eller 6 slagtyper: sett inn ønskede tall eller bokstaver.
Page 43
Bruk av DX A40 skuddapparat med X-A40/CM merkestempel påmontert Sett patronremsen helt inn under håndtaket Still til ønsket styrke ved hjelp av innstillings- Ved merking, hold apparatet vinkelrett mot Forsiktig: Press aldri merkestempelet med den smale enden først. Er remsen del- rattet: arbeidsflaten, press og trykk på...
Page 45
Følgende deler skal rengjøres ved hjelp av vedlagte børster Overblikk over delene i merkestempelet. Insiden av merkestempelet. Hele akslen. Montering av stempelet Sett på akslen med låsemekanismen i hullet Sett på ny O-ring på trykkstykket. Etter at utstøteren er satt på, sett på absorberen Sett på...
Page 46
3. Rengjør delene med vedlagte børster. Apparatet bør rengjøres en gang pr. dag eller etter et visst antall merker (ca. 5000). 4. Spray merkestempel og drivstempel med Hilti spray. 1. Fjern patronremsen fra verktøyet. 5. Monter delene igjen (Se «Bytte av stempel»).
Page 47
Garanti Monter deretter verktøyet i omvendt rekkefølge. Sett innstillingsrattet for patronstyrke på Hilti garanterer levering av en maskin som er fri for material- og fabrikasjonfeil. Garantien gjel- min. (1). Ved montering av stempelføringen på apparathuset, pass på at markeringene på...
Page 48
DX A40 med märkhuvud av polyuretan X-A40 CM märkhuvud av polyuretan och kolv Tekniska data: Tekniska data: Vikt: 4,05 kg Vikt: 1,3 kg Verktygets längd: 420 mm Märktecken: enl. datablad 23484/C Märktecken: enl. datablad 23484/C Drivpatroner: 6,8/11M grön och gul 90% av all märkning kan utföras med grön patronstyrka.
Teknisk beskrivning: X-A40 CM märkhuvud av polyuretan Hilti DXA40 med X-A40 CM polyuretan märkhuvud är avsett för märkning av en mängd varie- rande underlag oberoende av dess temperatur. Verktyget arbetar enligt den välkända kolvprincipen, vilket garanterar optimal säkerhetsnivå. Kolven återgår till startläget och patronerna matas in i patronkammaren automatiskt genom ...
15. Skjut ej i ett befintligt hål, utom när Hilti rekommenderar det, t ex vid DX-Kwik. 16. Förvara verktyg och patroner i ett låst utrymme, när dessa inte används.
Page 51
Handhavande av DXA40-verktyg med förmonterat X-A40CM märkhuvud av polyuretan Montering och byte av märktecken: Observera speciellt: ...placera alltid märktecknen i centrum av b) vid användning av 4 eller 6 märktecken: Sätt in tecken enligt önskad märkning. a) vid användning av 3 eller 5 märktecken... märkhuvudet.
Page 52
Handhavande av DXA40-verktyg med förmonterat X-A40 CM märkhuvud av polyuretan Tryck in patronbandet på undersidan av Reglera effekten genom att vrida på regler- För märkning, positionera verktyget vinkelrät OBS: För aldrig tillbaka märkhuvudet med handtaget, med den smala ändan först, tills hjulet mot arbetsytan, anpressa och tryck in handflatan, vilket skulle innebära stor...
Page 54
Följande delar måste rengöras, använd medföljande borstar. Översikt: Märkhuvudets delar. Invändigt, märkhuvudet. Hela axeln. Montering av märkhuvudet För in axeln med Iåsspaken i hålet enligt bild Montera en ny O-ring på städet enligt bild. Placera dämparna på städet och för enligt Sätt låsanordningen på...
Page 55
Verktyget skall rengöras minst en gång om dagen eller efter ett större antal märkningar (ca 3. Rengör delarna med medföljande borstar. 5000 st). 4. Spraya märkhuvudet och kolven lätt med Hilti-spray. 1. Dra ut patronbandet ur verktyget. 5. Sätt samman verktyget igen. (Se «Byte av kolv») Följande delar måste rengöras med medföljande borstar:...
Page 56
Ytterligare anspråk är undantagna, såvida inte annat strikt föreskrivs i nationella – bestämmelser. Framförallt är Hilti inte förpliktat att ersätta direkta, indirekta, tillfälliga eller följdskador, förluster eller kostnader i samband med, eller på grund av, använd- ning av, eller omöjlighet att använda verktyget för vilket ändamål som helst. Tyst med- givande till användning eller lämplighet för något bestämt ändamål är absolut uteslu-...