Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WILD HP 450-07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GAS GAS WILD HP 450-07 2007

  • Page 1 WILD HP 450-07...
  • Page 3: Présentation

    GAS GAS vous remercie de votre confiance. En choisissant la nouvelle WILD H.P. 450, vous venez d'entrer dans la grande famille GAS GAS et en qualité d'utilisateur de la marque numéro un en motos tout terrain, vous méritez toute notre attention que ce soit pour notre relation après-vente ou pour les informations que nous vous offrons dans ce manuel.
  • Page 4 être attribuées à des améliorations de la production L'omission des instructions d'AVERTISSEMENT peut être la cause de et de la qualité du produit. GAS GAS Motos S.A. améliore constamment lésions graves ou mortelles pour l'utilisateur de la machine, les ses véhicules pour que vous puissiez en profiter le mieux possible.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLA DE CONTENIDO - Présentation................3 Feux................23 - Avis généraux................4 Pneumatiques..............23 - Table des matières..............5 - Spécifications...............7 - Utilisation du QUAD.............24 - Informations concernant votre sécurité..........8 Démarrage du moteur............24 - Informations importantes............10 Changement de vitesses............25 Nº d’identification..........10 Mise en marche du véhicule...........25 Arrêt du moteur..............26 - Localisation des composants...........12 Rodage du moteur..............26...
  • Page 6 - Entretien et réglages périodiques..........34 - Instructions multifonction................53 Tableau d'entretien............34 - Tableau des couples de serrage.............59 Réglage de la poignée d’embrayage.........35 - Schéma de situation des couples de serrage........60 Réglage de la poignée et de la pédale de frein....35 - Diagnostic des défauts................61 Vérification du niveau de liquide de freins......36 - Manuel de garantie...................67 Niveau de liquide de freins arrière........37...
  • Page 7: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MOTEUR Cylindrée: 443 cm Type : Monocylindrée, quatre temps avec culasse de quatre soupapes. Système de refroidissement : Liquide. Diamètre x course : 95 x 62,6 mm. Système d’injection : Allumage : Intégré dans le système d'injection. Embrayage : Multidisque avec commande hydraulique.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ - Réalisez toujours les inspections de routine décrites dans ce manuel avant d'utiliser le quadricycle afin de vous assurer qu'il se trouve dans des conditions de fonctionnement sûres. Le QUAD n'est pas un jouet : sa conduite peut être dangereuse. - La conduite d'un quadricycle ne ressemble à...
  • Page 9 Ce quadricycle est conçu pour pouvoir être conduit dans des eaux d'une profondeur de 35 cm. N'utilisez pas la machine dans des eaux rapides, et lisez attentivement les instructions relatives à ce type de terrain. Sachez que la capacité de freinage des freins est diminuée lorsque ceux-ci sont mouillés.
  • Page 10: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES Le quadricycle sort de l'usine avec certains éléments démontés afin de faciliter son transport. Le concessionnaire distributeur se chargera de monter les pièces de montage manquantes et vous recevrez le QUAD fin prêt pour son utilisation. Ce chapitre est donc à titre informatif.
  • Page 11 REMARQUE Le numéro de série du véhicule est utilisé pour l'identification de votre machine. P. HOMOLOGATION Numéro d'identification des clés Le véhicule dispose de deux paires de clés. La première (C) est celle que nous utilisons pour bloquer la direction et la seconde (D), la plus importante, est celle de contact.
  • Page 12: Localisation Des Composants

    LOCALISATION DES COMPOSANTS GAS GAS WILD HP 450 1- Poignée d'embrayage 8- Poignée du frein avant 2- Interrupteur de feux 9- Poignée des gaz 3- Bouton d'appel de phares 10- Protection avant 4- Bouton de feux de route 11- Plaquettes de frein 5- Clé...
  • Page 13 15- Cache frontal 21- Basculeur 16- Corps papillon 22- Tuyau d'échappement 17- Siège 23- Réservoir de liquide des freins avant 18- Amortisseur avant 24- Pédale de frein 19- Moteur 25- Bac de récupération d’huile 20- Pédale de changement de vitesses...
  • Page 14: Parties Principales Du Quad

    FEUX PARTIES PRINCIPALES DU QUAD REMARQUE CLÉ DE CONTACT Le phare et le feu arrière ne peuvent s'allumer que lorsque le contact est en position ON. La clé (A) est située sur la partie avant du guidon. Pour allumer le contact, tourner la clé...
  • Page 15: Feux De Détresse

    La commande des clignotants (F) est située sur la partie inférieure de la même poignée gauche. Nous verrons qu'en déplaçant l'interrupteur vers la droite, le clignotant droit se met en fonctionnement et de même, en déplaçant l'interrupteur vers la gauche, le clignotant gauche s'allume.
  • Page 16: Poignée De Frein Avant

    BLOCAGE DE LA DIRECTION POIGNÉE DU FREIN AVANT Comme son nom l'indique, il nous permettra de bloquer la rotation La poignée du frein avant (A) se trouve à droite du guidon. Il faut du guidon. l'actionner pour freiner avec les freins de la roue avant. Il faut tourner le guidon complètement vers la gauche et ensuite introduire la clé...
  • Page 17: Pédale De Changement De Vitesses

    PEDALE DE CHANGEMENT DE VITESSES SIÈGE Cette machine est pourvue d'une boîte 5 vitesses. La pédale de Pour retirer le siège, tirer sur la languette de fermeture du siège (A) changement de vitesses (E) se trouve sur le côté gauche du moteur et le soulever.
  • Page 18: Protection Avant

    - Courant initial de charge = 0,1 - 0,5 Cn PROTECTION AVANT - Duré de la charge = 6 heures minimum / 24 heures maximum. 3.2. Modalité de charge de courant ou de puissance constante. La protection avant dépasse de l'ensemble du QUAD. Dans le cas - Courant maximal de charge = 0,1 Cn d'un choc frontal avec notre véhicule, la protection raccordée - Durée recommandée de la charge = 5 - 8 heures.
  • Page 19 REMARQUE Si la pente est très prononcée, la protection ne pourra pas éviter le renversement vers l'arrière, il faut donc être prudent dans les pentes et examiner le terrain attentivement. ENSEMBLE DES ETRIERS AVERTISSEMENT L'ensemble des étriers et des protecteurs des pieds constituent une protection indispensable pour une conduite en sécurité...
  • Page 20: Vérification À Effectuer Avant De Mettre La Machine En Marche

    VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE AVERTISSEMENT Toujours vérifier le QUAD chaque fois qu'il sera utilisé pour vérifier qu'il se trouve en conditions de fonctionner sans risques. Toujours respecter les procédures et les programmes d'inspection et d'entretien décrits dans ce manuel. Si la machine n'est pas vérifiée, le risque d'accident ou de défaillance augmente.
  • Page 21: Carburant

    Pour ouvrir le bouchon du réservoir, tirez la languette vers le haut et introduisez l’une des deux clés rouges qui vous ont été fournies lors de l’achat du quadricycle GAS GAS. Tourner la clé vers la droite puis tirer sur le bouchon avec la clé dans la serrure comme indiqué...
  • Page 22: Système De Refroidissement

    SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir (A) avec le moteur à froid (le niveau de liquide de refroidissement varie Tuyau du radiateur avec la température du moteur). Le niveau sera correct s'il se situe entre les deux repères.
  • Page 23: Poignée Des Gaz

    POIGNÉE DES GAZ Recommandée Minimale Maximale Vérifiez si la poignée des gaz fonctionne correctement. Vous devrez 0,400 bar/ 40 Kpa 0,370 bar/ 37 Kpa 0,430 bar/ 43 Kpa Avant accélérer doucement puis revenir à la position de ralenti. Si 0,450 - 0,500 bar/ 0,420 - 0,470 bar/ 0,480 - 0,530 bar/ Arrière...
  • Page 24: Utilisation Du Quad

    UTILISATION DU QUAD AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Appliquez toujours le frein de fonctionnement avant de démarrer le moteur. Le QUAD pourrait se mettre en mouvement de manière Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur pour vous familiariser inattendue si le frein n'est pas serré. Cela pourrait provoquer une avec toutes les commandes.
  • Page 25: Changement De Vitesses

    REMARQUE ATTENTION Si le moteur ne démarre pas, tournez la clé jusqu'à la position " OFF " et attendez quelques secondes avant de faire d'autres Toujours relâcher l'accélérateur pour changer de vitesse, sinon le tentatives. Les tentatives devront être les plus brèves possibles moteur et la transmission peuvent être endommagés.
  • Page 26: Arrêter Le Moteur

    AVERTISSEMENT Veillez à ce que le régime du moteur ait diminué suffisamment avant de rétrograder. Si vous rétrogradez à une vitesse inférieure avec un régime trop élevé, les roues peuvent s'arrêter de tourner. Cela peut donner lieu à des pertes de contrôle avec risque d'accident et de blessures.
  • Page 27: Stationnement En Pente

    AVERTISSEMENT Il ne faut jamais actionner le levier de démarrage lorsque la marche arrière est engagée. STATIONNEMENT EN PENTE AVERTISSEMENT Éviter le stationnement sur des côtes ou des terrains inclinés car le QUAD pourrait se mettre en mouvement sans contrôle et provoquer un accident.
  • Page 28: Conduite Du Quad. Conseils Pratiques

    AVERTISSEMENT CONDUITE DU QUAD. Conseils pratiques. Ne prenez jamais de passager. Le transport d'un passager peut provoquer un accident et des blessures pour le conducteur et/ou le VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE QUAD passager. Le quadricycle dispose d'un système d'arrêt d'urgence en cas de chute du pilote, mais il n'est pas équipé...
  • Page 29: Comment Tourner Avec Votre Quad

    les pieds sur les étriers et les deux mains sur le guidon lorsque vous ensemble à la même vitesse. Par conséquent, à moins de permettre conduisez. à la roue de la partie intérieure du virage de patiner ou de perdre de la traction, le QUAD se résistera à...
  • Page 30: Montée De Côtes

    Si la machine commence à se renverser vers l'extérieur lorsque Si en montant une pente vous vous rendez compte que vous n'avez vous prenez un virage, réduisez la vitesse, tournez le guidon ou pas bien estimé sa difficulté et votre capacité pour arriver au sommet, inclinez-vous encore plus vers l'intérieur.
  • Page 31: Traversée D'eaux Peu Profondes

    sur terrain plat. Évitez les pentes avec des surfaces glissantes et CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ les terrains accidentés qui peuvent vous faire perdre l'équilibre. Lorsque vous traversez la pente, maintenez votre corps incliné du La conduite sur terrain accidenté doit être effectuée avec précaution. côté...
  • Page 32: Réglage

    P o u r a j u s t e r l ' e x t e n s i o n , t o u r n e r RÉGLAGE manuellement la commande (B) de la partie inférieure de l'amortisseur. RÉGLAGE DE LA SUSPENSION AVANT Le total des possibilités est de 22 "...
  • Page 33: Réglage De La Suspension Arrière

    RÉGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIÈRE Ajuster la compression Il s'agit d'un basculeur fabriqué en alliage d'aluminium, sans soudures. Pour la régler, tourner la vis (B) du petit réservoir. Le système est progressif par l'intermédiaire de biellettes, avec amortisseur réglable. Le total des possibilités est de 20 " clics ". Les mesures de réglage standard sont de 10 "...
  • Page 34: Entretien Et Ajustements Périodiques

    ENTRETIEN ET AJUSTEMENTS PÉRIODIQUES TABLEAU D'ENTRETIEN Il faudra réaliser la première révision dans un atelier spécialisé après 500 km ou deux réservoirs de carburant. Les révisions ultérieures seront effectuées tous les 2 000 km ou tous les trois mois. AVANT DE SORTIR AVEC Niveau du réservoir d'essence LE QUAD Niveau des réservoirs de liquide de freins (avant et arrière).
  • Page 35: Réglage De La Poignée D'embrayage

    Les inspections, les réglages et les lubrifications périodiques Serrer la vis de réglage pour obtenir le jeu optimal. permettent de conserver la machine dans les meilleures conditions Si le réglage de la poignée d'embrayage est arrivé en butée, il faudra possibles de sécurité...
  • Page 36: Vérification Du Niveau De Liquide De Freins

    Il peut arriver que de l'air soit entré dans le circuit du liquide de freins. Le processus de purge du système est alors le suivant : 10 mm Lorsque la pédale de frein est en position de repos, il - Retirer le cache du doit y avoir un jeu réservoir du liquide de 10 mm.
  • Page 37: Vérification Des Plaquettes De Frein Avant Et Arrière

    Lorsque le niveau de liquide de freins est très bas, faites l'appoint: Liquide recommandé - Avec un tournevis cruciforme, dévissez les deux vis qui se trouvent sur le récipient. Utiliser du D.O.T 3 ou D.O.T 4 - Ajoutez ensuite du liquide en quantité suffisante. - Revissez et vérifiez que le récipient est bien fixé.
  • Page 38: Changement Des Roues

    REMARQUE Ne jamais user complètement les plaquettes de frein, si leur usure n'est pas contrôlée, on peut endommager sérieusement l'ensemble de la pince de frein. Lorsque l'épaisseur de la plaquette a diminué considérablement, adressez-vous à un magasin spécialisé en pièces de rechange et demandez son remplacement.
  • Page 39: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    - Se situer sur la partie fonctionnement du quadricycle. La lubrification de la chaîne sera arrière du QUAD. Nous l'une des actions que nous devrons réaliser le plus fréquemment. voyons quatre vis (A) s u r l a pa r t i e d u Quand faut-il l'effectuer ? basculeur.
  • Page 40 Informations sur le liquide antigel Par principe, lorsque le niveau du récipient (C) est trop bas, il faudra également réviser le radiateur (D). Pour protéger les parties d'aluminium du système de refroidissement (moteur et radiateur) de l'oxydation et de la corrosion, utiliser des inhibiteurs chimiques dans la base du liquide de refroidissement.
  • Page 41: Filtre À Air

    Vidange du liquide de refroidissement - Mettre la vis du cache de la pompe à eau en respectant les mesures indiquées dans le tableau. Remplacer les joints par des neufs. Il doit être vidangé régulièrement pour une meilleure durée de vie du moteur.
  • Page 42 REMARQUE Ne pas tordre l'élément en l'égouttant. 4. Introduire le filtre dans une cuvette contenant du liquide dégraissant pour nettoyer les filtres. Ce (C). Boîtier du filtre à liquide nettoiera le air. filtre sans l'abîmer. (D). Tuyau de vérification. Processus de nettoyage AVERTISSEMENT 5.
  • Page 43: Bougie

    REMARQUE L'élément doit rester humide mais sans goutter. - Lorsqu'il ne goutte plus, nous le mettons à nouveau dans un bain de liquide lubrifiant et graissant. Si nous le souhaitons, nous pouvons éliminer le bain et imbiber directement le filtre avec le liquide, cela revient au même.
  • Page 44: Commentaires

    REMARQUE Si le rendement du moteur baisse, remplacer la bougie pour récupérer un rendement correct. Entretien de la bougie COMMENTAIRES Remplacer la bougie standard si elle est mouillée. Standard Remplacer la bougie standard si elle a une apparence cristallisée ou une couleur blanche ATTENTION Si la bougie est mal montée ou si son degré...
  • Page 45: Inspection Et Lubrification Des Câbles

    INSPECTION ET LUBRIFICATION DES CÂBLES 1. Retirer les vis (A) de chaque côtés du véhicule. AVERTISSEMENT Révisez fréquemment les câbles et remplacez-les s'ils sont endommagés. Lorsque la gaine extérieure des câbles de commandes est abîmée, de la corrosion peut se produire. Les câbles peuvent également se dénuder ou s'endommager.
  • Page 46: Feu De Position Avant

    FEUX ARRIÈRE 1. Le feu de position arrière utilise des diodes LED et non une ampoule. Les diodes LED ne peuvent pas être remplacées séparément. 2. En cas de dommages sur le pilote, le remplacer entièrement. 3. Pour cela, débrancher le connecteur et retirer les vis (G). 4.
  • Page 47: Transmission

    Clignotants - Pour retirer l'ampoule, l'enfoncer, la tourner d'¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la retirer puis la remplacer par une neuve. - Nous remettrons le verre de la même manière que nous l'avons enlevé et nous veillerons à ce que l'ensemble soit bien fixé. - Avec un tournevis cruciforme, nous dévissons les deux...
  • Page 48 Vérification du niveau AVERTISSEMENT REMARQUE - Pour maintenir le moteur en parfait état, vérifier le niveau L'huile du moteur est préjudiciable pour la santé. Éviter tout contact d'huile et faire les vidanges périodiquement. avec elle car elle peut provoquer des irritations voire même dans - Le volume de l'huile moteur augmente quand elle est chaude.
  • Page 49 L'utilisation d'un filtre avec une conception incorrecte peut provoquer un mauvais fonctionnement du moteur. Utiliser pour votre QUAD le filtre à huile authentique de GAS GAS ou un équivalent. AVERTISSEMENT Une erreur de positionnement du nouvel élément peut provoquer un mauvais fonctionnement du moteur.
  • Page 50: Réglage Du Ralenti

    11. Démarrer le moteur et le laisser allumé pendant quelques minutes. NETTOYAGE, LUBRIFICATION ET GARAGE Vérifier qu'il ne perd pas d'huile par le cache du filtre. NETTOYAGE 12. Vérifier que le niveau d'huile est correct conformément au processus de vérification du niveau d'huile. Le nettoyage fréquent de votre véhicule ne servira pas seulement à...
  • Page 51: Lubrification

    À quelle partie faut-il veiller ? Éviter de lancer de l'eau avec LUBRIFICATION beaucoup de pression sur : Lubrifier régulièrement les parties indiquées avec de l'huile-moteur Pince et piston, pompe à frein et sous le réservoir d'essence (si de ou de la graisse, ou lorsque le QUAD a été mouillé par la pluie, et l'eau entrait dans la bobine électronique ou dans le capuchon de la notamment après avoir utilisé...
  • Page 52 Utiliser un GARAGE spray avec tuyau pour Lorsque vous devez ranger le QUAD pour une durée prolongée lubrifier sous (c'est-à-dire 60 jours ou plus), il faut : pression : - Nettoyer le quadricycle à fond. - Démarrer le QUAD pendant environ 5 minutes pour chauffer l'huile de transmission puis la vider (voir chapitre Transmission).
  • Page 53: Instructions Multifonction

    INSTRUCTIONS MULTIFONCTION GAS GAS Description du panneau 1. Bouton RESET Le dispositif multifonction, résistant à l'eau, dispose de 4-8 voyants 2. 2ème rangée de voyants DEL situés des deux côtés d'un écran d'indication central. 3. 1ère rangée de voyants L'écran d'affichage central à cristaux liquides et éclairé fournit des 4.
  • Page 54: Symbole Caractéristiques Techniques Incréments

    Caractéristiques techniques FONCTIONS Symbole CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INCRÉMENTS PRÉCISION Tachymètre de barres 500 -11 000 tr/min 500 tr/min Tachymètre numérique : TR/MIN : 100 -19 900 tr/min 100 tr/min Avertissement de changement de vitesse TR/MIN : 100 -19 900 tr/min 100 tr/min Valeur maximale du tachymètre 100 -19 900 tr/min 100 tr/min...
  • Page 55 Fonctions TRIP : Compteur de trajet RPM : Barre Il apparaît sur la deuxième rangée de l'écran. La fonction TRIP Tachymètre avec graphique de barres. Le graphique de barres du indique le kilométrage accumulé par le véhicule depuis la dernière tachymètre peut indiquer jusqu'à...
  • Page 56: Bouton Mode

    Manipulation des boutons BOUTON MODE 1. Appuyer sur le bouton MODE pour passer d'un écran de fonction à un autre lorsque le capteur de vitesse ne détecte aucun signal. 2. Appuyer sur le bouton MODE pour passer d'un écran de fonction partiel à un autre lorsque le capteur de vitesse détecte le signal.
  • Page 57 Réglage de l'écran multifonction et de la circonférence de la roue Les opérations de configuration comprennent l'horloge de 12/24 heures, l'avis de changement de vitesse en fonction des tr/min, le nombre de tours/minute du moteur, la circonférence de la roue et les unités de mesure. Il faut réaliser la configuration pas à pas. L'ordinateur reviendra automatiquement à...
  • Page 58 Lorsque l'écran affiche cXXXX, le " c " signifie " Circonférence " et est suivi de 4 chiffres par défaut ; le chiffre qui clignote est celui qu'il faut régler. Appuyer sur le bouton RESET pour augmenter la valeur du chiffre clignotant de un en un, appuyer sur le bouton MODE pendant 2 secondes pour confirmer le réglage du chiffre et passer à...
  • Page 59: Tableau Des Couples De Serrage

    TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE Serrer toutes les vis et écrous en utilisant les clés appropriées. Si le serrage n'est pas réalisé correctement, cela peut endommager le quadricycle voire même provoquer un accident. Nom de la pièce Num. de l'ensemble Vis de la culasse Écrou du cylindre Bouchon de vidange du moteur...
  • Page 60: Schéma De Situation Des Couples De Serrage

    SCHÉMA DE SITUATION DES COUPLES DE SERRAGE Nous vous montrons ci-après la situation des vis énumérées en page précédente. Elles sont groupées par ensembles. 1. Ens. Roue avant 6. Ens. Pédale de changement 2. Ens. Suspension avant de vitesses 3. Ens. Moteur 7.
  • Page 61: Diagnostic Des Défauts

    DIAGNOSTIC DE DÉFAUTS REMARQUE Ceci ne constitue pas une liste exhaustive des défauts, mais quelques-uns des plus fréquents. DÉFAUT CAUSE SOLUTION Le démarreur ne tourne pas - Le fusible du relais de démarrage est - Retirer le siège et changer le fusible du relais de démarrage. grillé.
  • Page 62 DÉFAUT CAUSE SOLUTION - Connecteurs des fiches de l'ECU, du - Retirer le siège et le réservoir d'essence, nettoyer le Le moteur tourne mais ne générateur ou de la bobine oxydés ou en connecteur de fiches de l'ECU et le traiter avec un jet anti- démarre pas mauvais état.
  • Page 63 DÉFAUT CAUSE SOLUTION - La qualité ou la viscosité de l'huile n'est - Vidanger l'huile du moteur et remplir avec une huile de Le moteur consomme trop pas adéquate. viscosité recommandée. d'huile - Problème d'allumage. - Se rendre à un atelier spécialisé. Le moteur émet des sons étranges - Jeu de réglage des soupapes.
  • Page 64 DÉFAUT CAUSE SOLUTION Les vitesses ne passent pas - Ressort du mécanisme de retour du - S'adresser à un atelier spécialisé. sélecteur cassé. - Ressort du mécanisme de retour du - S'adresser à un atelier spécialisé. sélecteur cassé. - Tambour de changement de vitesses cassé. - S'adresser à...
  • Page 65 DÉFAUT CAUSE SOLUTION Le quadricycle est instable - Barre de direction tordue. - Remplacer la barre de direction. S'adresser à un atelier spécialisé. L'amortissement est trop dur - Compression déréglée. - Tourner la commande de la partie supérieure des amortisseurs avant et arrière vers la gauche. Veiller à ajuster de manière équilibrée les deux amortisseurs avant.
  • Page 66 DÉFAUT CAUSE SOLUTION Le guidon vibre - Roues avec des pressions de gonflage - Vérifier les pressions et les corriger si nécessaire. différentes. - Roue décentrée ou déformée. - Examiner les roues et les remplacer si nécessaire. - Roues mal alignées, à cause d'une chute. - Vérifier la convergence et la divergence des roues avant.
  • Page 67: Manuel De Garantie

    Garantie du fabricant GAS GAS Motos S.A. La société GAS GAS MOTOS, S.A., ci-après dénommée GG, garantit par la présente, au consommateur final, acheteur d'un véhicule fabriqué par GG, que les matériels ainsi que la fabrication sont, conformément aux normes de qualité, exempts de tout défaut. Par conséquent, GG garantit par la présente à...
  • Page 68 Obligations de l'acheteur GG est habilité à refuser toute réclamation dans les cas suivants: a) si l'acheteur ne fait pas passer au véhicule les inspections requises et si les opérations d'entretien qui figurent dans le manuel d'entretien n'ont pas été effectuées ou si la date prévue pour les exécuter a été dépassée. Les défauts détectés avant la date prévue pour une inspection ou travail d'entretien non mené...
  • Page 69 6.- Dans le cas de vente de motocyclettes d'occasion par Gas Gas, la durée de la garantie sera de une année à compter de la livraison du bien et en aucun cas le consommateur ne pourra exiger le remplacement du bien.
  • Page 70: Remarques

    Remarques Remarques...
  • Page 73 GAS GAS la ringrazia per la sua fiducia. Con la scelta del nuovo WILD H.P. 450 lei è entrato nella grande famiglia GAS GAS e come cliente della più prestigiosa marca di moto fuoristrada siamo lieti di offrirle la miglior accoglienza sia a livello di servizio post- vendita, sia per quanto riguarda i chiarimenti e i consigli che riportiamo nel presente libretto.
  • Page 74 L’eventuale omissione delle istruzioni di AVVERTENZA può comportare alla produzione e alla qualità del veicolo. GAS GAS Motos S.A. migliora gravi lesioni o la morte del conducente del veicolo, delle persone costantemente i suoi veicoli per garantirle sempre il meglio.
  • Page 75 INDICE PER CONTENUTO - Presentazione................3 Impianto di raffreddamento...........22 - Avvertenze generali................4 Freno di parcheggio..........22 - Indice per contenuto..............5 Catena..............22 - Specifiche................7 Manopola acceleratore........23 - Informazione riguardo la sua sicurezza........8 Luci................23 - Informazione importante............10 Pneumatici..............23 N. d'identificazione..........10 - Uso del QUAD.............24 - Localizzazione dei componenti..........12 Avviare il motore............24 - Componenti principali del QUAD...........14...
  • Page 76 - Manutenzione e regolazioni periodiche..........34 Quadro di manutenzione.............34 Regolazione leva frizione..........35 Regolazione leva del freno e pedale del freno....35 Verifica livello liquido freni......36 Livello liquido dei freni posteriori.........37 Verifica pastiglie freni anteriori e posteriori..37 Sostituzione dei pneumatici..........38 Asse del forcellone............38 Regolazione e lubrificazione guidacatena......38 Verifica del livello liquido di raffreddamento....39 Filtro dell'aria..............41...
  • Page 77 SPECIFICHE MOTORE Cilindrata: 443 cc Tipo: Monocilindrico, quattro tempi, con testata a 4 valvole. Impianto di raffreddamento: Liquido. Alesaggio x corsa: 95 x 62,6 mm. Sistema d’iniezione: Accensione: Integrato nel sistema d’iniezione. Frizione: Multidisco con comando idraulico. Cambio: 5 marce più retromarcia. Trasmissione: primaria a ingranaggi, secondaria a catena.
  • Page 78: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - Realizzare sempre i controlli ordinari descritti nel presente manuale prima di utilizzare il veicolo, per assicurarsi che esistano condizioni Il QUAD non è un giocattolo: la sua guida può essere pericolosa. d’utilizzo sicure. Il QUAD si guida in modo diverso rispetto agli altri veicoli, come - La guida di un quadriciclo non assomiglia a quella di nessun altro automobili o motociclette.
  • Page 79 - Questo quadriciclo è concepito per essere guidato in acque profonde 35 cm al massimo. Non usare il veicolo in acque rapide, legga attentamente le istruzioni su questo tipo di terreno. Tenere presente che una volta bagnati, i freni perdono capacità di frenata. Dopo l'uscita dall'acqua, azionare i freni più...
  • Page 80: Informazione Importante

    INFORMAZIONE IMPORTANTE Il quadriciclo viene dallo stabilimento con alcuni componenti smontati, con il fine di facilitare il trasporto. Il concessionario distributore monterà i componenti smontati in modo che a lei venga consegnato il QUAD pronto all'uso. Quindi questo capitolo è soltanto a titolo informativo.
  • Page 81 NOTA Il numero di serie del veicolo viene impiegato per l'identificazione del suo veicolo. P. OMOLOGAZIONE Numero identificazione chiavi Il veicolo viene fornito completo di 2 paia di chiavi. La prima (C) è quella che useremo per bloccare lo sterzo e la seconda (D), la più importante, è...
  • Page 82: Ubicazione Dei Componenti

    UBICAZIONE DEI COMPONENTI GAS GAS WILD HP 450 1- Leva della frizione 8 - Leva freno anteriore 2- Interruttore luci 9- Manetta dell'acceleratore 3- Pulsante lampeggio abbaglianti 10 - Protezione anteriore 4- Pulsante abbaglianti 11 - Pastiglie freni 5- Chiave di avviamento...
  • Page 83 15- Copertura frontale 21 - Forcellone 16- Corpo valvola a farfalla 22 - Tubo di scarico 17- Sella 23- Serbatoio del liquido dei freni anteriore 18 - Ammortizzatore anteriore 24 - Pedale del freno 19- Motore 25- Serbatoio per recupero dell’olio 20- Pedale del cambio...
  • Page 84 LUCI PARTI PRINCIPALI DEL QUAD NOTA CHIAVE DI AVVIAMENTO Il faro e la luce posteriore si attivano solo quando l’accensione si trova nella posizione ON. La chiave (A) è ubicata sulla parte anteriore del manubrio. Per inserire l'accensione girare la chiave in senso orario fino alla posizione "ON".
  • Page 85: Manopola Dell'acceleratore

    Gli indicatori di direzione (F) sono posti nella parte inferiore della stessa manopola sinistra. Osservare come spostando l'interruttore verso destra l'indicatore di direzione destro lampeggia ed spostandolo verso sinistra lampeggerà quello sinistro. Nella stessa ubicazione si trova anche il pulsante del clacson (G). LAMPEGGIANTI DI EMERGENZA Pulsante posto nella parte anteriore del quadriciclo (H), davanti al manubrio.
  • Page 86 BLOCCASTERZO LEVA FRENO ANTERIORE Come suggerisce il nome stesso, ha la funzione di bloccare il La leva del freno anteriore (A) è posta sulla destra del manubrio. manubrio. Azionarla per frenare con le ruote anteriori. Girare completamente il manubrio verso sinistra, successivamente, inserire la chiave nel blocchetto (A), girare la chiave verso sinistra, premere, girare verso destra e togliere la chiave.
  • Page 87: Tappo Serbatoio Carburante

    PEDALE DEL CAMBIO SELLA Questo veicolo è provvisto di un cambio a 5 marce. Il pedale del Per rimuovere la sella, tirare la linguetta di chiusura della sella (A) cambio (E) è posto sul lato sinistro del motore e viene azionato in e sollevarlo.
  • Page 88 - Corrente iniziale di carica = 0,1 - 0,5 Cn PROTEZIONE ANTERIORE - Durata della carica = 6 ore minimo / 24 ore massimo. 3.2. Modalità di carica di corrente o potenza costante Il carter anteriore fuoriesce dal corpo del QUAD. Nel caso di un urto - Corrente massima di carica = 0,1 Cn frontale con il veicolo, la protezione che è...
  • Page 89 NOTA Se la pendenza è molto ripida, la protezione non sarà in grado di evitare il ribaltamento dalla parte posteriore, quindi essere prudenti nelle pendenze e vagliare con cura il terreno. SISTEMA POGGIAPIEDI AVVERTENZA L'insieme dei poggiapiedi e delle protezioni dei piedi sono una difesa imprescindibile per una guida sicura del QUAD.
  • Page 90 VERIFICHE DA EFFETTUARE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE DEL VEICOLO AVVERTENZA Occorre sempre ispezionare il QUAD ogni volta che si utilizza, in modo da accertarsi che si trova in condizioni di funzionare senza pericolo. Rispettare sempre le procedure e i programmi d'ispezione e manutenzione descritti in questo manuale.
  • Page 91 METODO DI MISURAZIONE OTTANI MINIMO OTTANI CARBURANTE Antiknock Index (RON + MON) Il GAS GAS WILD 450 c.c. è dotato di un motore a 4 tempi alimentato con benzina senza piombo a 98 ottani. Research Octane No. (RON) AVVERTENZA La benzina è estremamente infiammabile e può esplodere in determinate circostanze.
  • Page 92: Freno Di Parcheggio

    IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO Verificare, a motore freddo, il livello del liquido di raffreddamento nel serbatoio (A) (il livello del liquido di raffreddamento varia con la Tubo del radiatore temperatura del motore). Il livello è corretto se risulta compreso fra le due tacche. Se il livello è al disotto, aggiungere liquido antigelo. Verificare che non ci siano fessure nei tubi del radiatore o che non Sostituire il liquido di raffreddamento ogni due anni.
  • Page 93 MANOPOLA DELL'ACCELERATORE Raccomandata Minima Massima Verificare se è corretto il funzionamento della manopola Anteriore 0,400 bar/ 40 Kpa 0,370 bar/ 37 Kpa 0,430 bar/ 43 Kpa dell'acceleratore. Dovrà accelerare agevolmente e tornare in posizione Posteriore 0,450 - 0,500 bar/ 0,420 - 0,470 bar/ 0,480 - 0,530 bar/ di minimo una volta rilasciata.
  • Page 94: Avviamento Del Motore

    USO DEL QUAD AVVERTENZA AVVERTENZA - Azionare sempre il freno di parcheggio prima di avviare il motore. Il QUAD potrebbe muoversi improvvisamente in caso di mancato Leggere attentamente il presente Manuale utente per familiarizzarsi azionamento del freno. Ciò può comportare una perdita del controllo con tutti i comandi.
  • Page 95 NOTA ATTENZIONE Se il motore non si avvia, girare la chiave fino alla posizione Rilasciare sempre l'acceleratore per cambiare marcia, altrimenti si "OFF" ed attendere alcuni secondi prima di eseguire il prossimo potrebbe causare danni al motore ed alla trasmissione. tentativo.
  • Page 96: Spegnere Il Motore

    AVVERTENZA Accertarsi che siano diminuiti sufficientemente i giri del motore prima di ingranare una marcia inferiore. Se si scala a una marcia inferiore con un numero di giri troppo elevato, le ruote possono non girare. Ciò può essere causa di perdita di controllo, con rischio d’incidente o lesioni.
  • Page 97 AVVERTENZA Non azionare la leva d’avviamento con la retromarcia innestata. PARCHEGGIO IN PENDENZA. AVVERTENZA Evitare di parcheggiare su colline o altri terreni inclinati, poiché il QUAD potrebbe muoversi senza controllo, con l'eventuale rischio d'incidente. Se è necessario parcheggiare in pendenza, ingranare la prima, azionare il freno di parcheggio e mettere cunei sotto le ruote come pietre o altri oggetti.
  • Page 98 FAMILIARIZZANDOSI CON IL SUO QUAD AVVERTENZA Questo QUAD è destinato a conducenti esperti, per un utilizzo con Non trasportare passeggeri. Ciò può provocare un incidente con il fini ricreativi. conseguente rischio di lesioni sia per il guidatore che per il passeggero. Pur essendo esperto nella guida di altri veicoli o motociclette Il quadriciclo ha un sistema di arresto d'emergenza qualora il pilota fuoristrada, guidare il QUAD esige speciali abilità...
  • Page 99 L'immagine mostra il modo di farlo. omologati. I componenti ed accessori aggiunti a questo veicolo devono essere originali della GAS GAS oppure componenti equivalenti progettati per i loro impiego su questo QUAD e si dovranno montare 1.- Giro verso destra e utilizzare come dalle apposite istruzioni.
  • Page 100 Se il veicolo comincia a ribaltarsi verso l'esterno mentre si affronta Se è impegnato in una salita e si rende conto che la sua abilità non una curva, ridurre la velocità, controsterzare o chinarsi ancora di più le permette di raggiungere la cima, fare inversione con il QUAD verso l'interno.
  • Page 101 certi di aver appreso le tecniche di base su terreno piano. Evitare GUIDA SU TERRENO SCONNESSO le pendenze con terreno sconnesso o sdrucciolevole che possano far perdere l'equilibrio. La guida su terreni sconnessi deve essere effettuata con prudenza. Quando si attraversa una pendenza, mantenere il corpo inclinato nel Stare attenti a qualsiasi ostacolo che possa provocare danni al senso ascendente della pendenza.
  • Page 102 Per regolare l’estensione girare il comando TARATURE (B) della parte inferiore dell’ammortizzatore con la mano. TARATURA SOSPENSIONE ANTERIORE Il totale delle possibilità è di 22 "clic". Formata da due bracci trapezoidali con due ammortizzatori Le misure di regolazione di rimbalzo standard multiregolabili.
  • Page 103 TARATURA SOSPENSIONE POSTERIORE Regolare la compressione E' un forcellone in lega d'alluminio, senza saldature. Il sistema Per regolarla girare la vite (B) del serbatoio. progressivo mediante piccole bielle, con ammortizzatore regolabile. Il totale delle possibilità è di 20 "clic". Le misure di regolazione standard sono di 10 “clic”. Regolazione dell'estensione Girare in senso orario fino in fondo per indurire la compressione e Per regolarla girare la vite (A) della parte inferiore dell’ammortizzatore.
  • Page 104 MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE QUADRO DI MANUTENZIONE La prima revisione da eseguirsi in un'officina specializzata sarà ai 500 km oppure dopo due serbatoi di carburante. Le revisioni successive dovranno essere effettuate ogni 2.000 km o tre mesi. PRIMA DI CIRCOLARE Livello serbatoio carburante CON IL QUAD Livello serbatoio liquido dei freni (anteriore e posteriore)
  • Page 105 Le periodiche ispezioni, regolazioni e lubrificazioni mantengono il Stringere la vite regolatrice in modo da ottenere un gioco ottimale. veicolo in condizioni ottimali di sicurezza ed efficienza. La sicurezza Se la regolazione della leva della frizione ha raggiunto il suo limite, è...
  • Page 106 Si potrebbe verificare anche il caso che sia entrata aria nel circuito del liquido dei freni. La procedura per lo spurgo dell'impianto è la 10 mm seguente: Quando il pedale del freno è in posizione - Rimuovere il tappo di riposo deve avere del serbatoio del un gioco di 10 mm.
  • Page 107 Nel caso i cui il livello del liquido dei freni sia molto basso, aggiungere Liquido raccomandato dell'altro: - Con un cacciavite a stella, svitare le due viti del serbatoio. Utilizzare D.O.T 3 o D.O.T 4 - In seguito, aggiungere il liquido sufficiente. - Avvitare di nuovo le viti e assicurarsi che il serbatoio rimanga saldamente fissato.
  • Page 108: Sostituzione Delle Ruote

    NOTA Non far consumare eccessivamente le pastiglie dei freni, se non viene controllata l'usura si potrebbe seriamente danneggiare l'insieme della pinza. Quando lo spessore della pastiglia è notevolmente diminuito, rivolgersi a un negozio ricambi e richiedere una sostituzione. SOSTITUZIONE DELLE RUOTE Occorrerà...
  • Page 109 - Posizionarsi nella il buon funzionamento del quadriciclo. La lubrificazione della catena posteriore del QUAD. deve rientrare fra gli interventi più frequenti da eseguire sul veicolo. Nella zona del forcellone ci sono 4 Quando realizzarla? viti (A). - Svitare le 4 viti. - Dopo aver percorso un terreno umido.
  • Page 110 Informazione sul liquido anticongelante livello di entrambi i serbatoi. Sono posti uno al fianco dell'altro sulla parte sinistra del quadriciclo. Per proteggere le parti in alluminio dell'impianto di raffreddamento (motore e radiatore) dall'ossidazione e corrosione, impiegare inibitori chimici miscelati nel liquido di raffreddamento. Col trascorrere del tempo, il radiatore si ossida se non viene usato un liquido anticorrosione.
  • Page 111: Filtro Dell'aria

    Sostituzione del liquido di raffreddamento - Avvitare la vite del carter della pompa dell'acqua alla coppia indicata nella tabella. Sostituire le guarnizioni usate con altre nuove. Il liquido deve essere cambiato su base periodica per garantire la massima longevità del motore. Coppie di serraggio delle viti - Attendere fino a quando il motore non è...
  • Page 112 NOTA Prestare attenzione a non piegare l’elemento in sede d’estrazione. 4. Introdurre il filtro in una bacinella con liquido detergente per la pulizia dei filtri. Questo liquido pulirà (C). Alloggio del filtro il filtro senza dell’aria. danneggiarlo. (D). Manicotto di verifica.
  • Page 113: Candela

    NOTA L’elemento deve risultare umido, ma non eccessivamente bagnato. - Dopo averlo fatto gocciolare, inserire il filtro in un soluzione liquida con lubrificante. Volendo si può eliminare questo bagno e impregnare completamente il filtro con lo stesso liquido, è la stessa cosa. Applicare all’elemento olio specifico per filtri dell’aria in spugna.
  • Page 114 NOTA Se il motore tende a funzionare a regime ridotto, per recuperare il rendimento del motore, sostituire la candela. Manutenzione candela COMMENTI Se la candela standard è umida, sostituirla. Standard Se la candela standard appare come cristallizzata o ha un colore bianco, sostituirla. ATTENZIONE Il montaggio inesatto della candela o il grado termico errato può...
  • Page 115 ISPEZIONE E LUBRIFICAZIONE DEI CAVI 1. Estrarre le viti (A) in entrambi i lati del veicolo. AVVERTENZA Ispezionare con frequenza i cavi e sostituirli se sono danneggiati. Quando la guaina esterna dei cavi di comando è danneggiata, può essere causa di corrosione. Gli stessi cavi possono spelarsi o danneggiarsi.
  • Page 116: Luce Di Posizione Anteriore

    LUCI POSTERIORI 1. La luce di posizione posteriore usa led al posto di una lampadina. I led non si possono sostituire separatamente. 2. In caso di danni al fanale, sostituirlo completamente. 3. A tale scopo, separare il connettore ed estrarre le viti (G). 4.
  • Page 117: Trasmissione

    Frecce - Per rimuovere la lampadina occorre premerla e girarla di 1/4 di giro in senso antiorario, rimuoverla e sostituirla con una nuova. -Collocare di nuovo il fanale allo stesso modo in cui è stato rimosso accertandosi che l'insieme rimanga correttamente fissato. - Con un cacciavite a stella svitare le viti (A), poste nella parte...
  • Page 118 Verifica del livello AVVERTENZA NOTA - Per conservare in perfetto stato il motore, controllare il livello L’olio motore è nocivo per la salute. Evitare qualsiasi tipo di contatto, dell’olio e cambiarlo periodicamente. poiché può provocare irritazioni e, nel peggiore dei casi, un tumore - L’olio del motore aumenta di volume quando è...
  • Page 119 Se non si utilizza l’olio correttamente o non ci si attiene alle specifiche nuovo. indicate da GAS GAS MOTOS, il motore può subire dei danni. Utilizzare il tipo di olio specificato nella sezione Benzina e Olio raccomandati.
  • Page 120: Regolazione Del Minimo

    11. Avviare il motore e lasciarlo acceso per alcuni minuti. Verificare PULIZIA, LUBRIFICAZIONE E RIMESSA che non siano presenti fughe d’olio dal coperchio del filtro. PULIZIA 12. Controllare che il livello dell’olio sia corretto, così come da procedura di verifica del livello dell’olio. Una pulizia frequente del veicolo non solo serve per evidenziare il suo aspetto, ma migliorerà...
  • Page 121: Lubrificazione

    Quali sono i punti sensibili? Evitare i getti d'acqua ad elevata LUBRIFICAZIONE pressione nelle vicinanze di: Lubrificare le parti raffigurate con olio motore o grasso periodicamente Pinza e pistone pompa del freno, sotto al serbatoio del carburante oppure quando il veicolo è stato sotto la pioggia e in particolar modo (se entra l'acqua nella bobina elettronica oppure all'interno del dopo aver usato acqua ad alta pressione.
  • Page 122: Stoccaggio

    Impiegare una STOCCAGGIO bomboletta con tubicino Quando è necessario mettere in rimessa il QUAD per un certo per lubrificare periodo di tempo (viene considerata lunga durata oltre i 60 gg.) a pressione: occorre: - Effettuare una pulizia accurata del veicolo. - Avviare il motore durante 5 minuti per scaldare l'olio della trasmissione e dopo occorre svuotarlo (vedere paragrafo trasmissione).
  • Page 123 ISTRUZIONI MULTIFUNZIONE GAS GAS Descrizione del pannello Il dispositivo multifunzione, resistente all’acqua, dispone di 4-8 spie 1. Pulsante RESET LED situate su entrambi i lati di uno schermo indicatore centrale. 2. 2ª fila di indicatori Lo schermo indicatore centrale, a cristalli liquidi e illuminato, fornisce 3.
  • Page 124: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche FUNZIONI Simbolo CARATTERISTICHE TECNICHE INTERVALLI PRECISIONE Contagiri a barre 500 - 11.000 giri/min. 500 giri/min. Contagiri digitale GIRI/MIN. 100 - 19.900 giri/min. 100 giri/min. Avviso cambio di marcia GIRI/MIN. 100 - 19.900 giri/min. 100 giri/min. Valore massimo del contagiri 100 - 19.900 giri/min.
  • Page 125 Funzioni TRIP: Contatore parziale GIRI/MIN.: Barra Compare nella seconda fila dello schermo. La funzione TRIP raccoglie Contagiri con grafico a barre. Nel grafico a barre del contagiri vengono il chilometraggio accumulato dal veicolo dall’ultima operazione di mostrati fino a 11.000 giri/min. RESET.
  • Page 126: Pulsante Reset

    Uso dei pulsanti PULSANTE MODE 1. Premere il pulsante MODE per passare da una schermata di funzione all’altra quando il sensore di velocità non rileva nessun segnale. 2. Premere il pulsante MODE per passare da una schermata di funzione parziale all’altra quando il sensore di velocità...
  • Page 127 Regolazione della multifunzione e della circonferenza della ruota Le operazioni di configurazione includono l’orologio a 12/24 ore, il messaggio di avviso di cambio marcia a in funzione del regime, il numero di giri del motore per segnale, la circonferenza della ruota e le unità di misura. Occorre realizzare la configurazione passo a passo. Il computer tornerà...
  • Page 128 Quando compare sullo schermo cXXXX, la “c” significa “Circonferenza” ed è seguita da 4 numeri predefiniti; il numero che lampeggia è quello che occorre regolare. Premere il pulsante RESET per aumentare di uno in uno il valore del numero che lampeggia, premere il pulsante MODE per 2 secondi per confermare la configurazione del numero e passare alla schermata principale.
  • Page 129: Tabella Delle Coppie Di Serraggio

    TABELLA DELLE COPPIE DI SERRAGGIO Serrare tutte le viti e i dadi, utilizzando le chiavi adeguate. L’eventuale serraggio non corretto può danneggiare il quadriciclo o provocare incidenti. Nome pezzo Nº Sistema Viti testata Dado cilindro Tappo spurgo motore Vite pedalina di accensione Dado pedalina di accensione Vite pedale del cambio Candela...
  • Page 130: Schema Situazione Coppie Di Serraggio

    SCHEMA SITUAZIONE COPPIE DI SERRAGGIO Si riporta di seguito la situazione delle viti elencate nella pagina anteriore. Queste ultime sono raggruppate in funzione dei sistemi di appartenenza. 1. Sist. Ruota anteriore 6. Sist. Pedale del cambio 2. Sist. Sospensione posteriore: 7.
  • Page 131: Localizzazione Dei Guasti

    LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI NOTA Quella che segue non è un elenco esaustivo dei guasti, bensì una lista di quelli più frequenti GUASTO CAUSA SOLUZIONE Il motorino di avviamento non - Il fusibile del relè di avviamento è fuso. - Smontare la sella e sostituire il fusibile del relè di avviamento. gira - Batteria scarica.
  • Page 132 GUASTO CAUSA SOLUZIONE - Rimuovere la sella e il serbatoio della benzina, pulire il - Connettore di spinotti del ECU, Il motore gira ma non si avvia connettore di spinotti del ECU e trattarlo con un prodotto generatore o bobina ossidati o in cattivo antiumidità.
  • Page 133 GUASTO CAUSA SOLUZIONE - La qualità o la viscosità dell’olio non è -Spurgare l’olio motore e riempire con olio dalla viscosità Il motore consuma troppo olio adeguata. raccomandata. - Problema nell’accensione. - Rivolgersi a un’officina specializzata. Il motore emette strani rumori - Gioco regolazione valvole.
  • Page 134 GUASTO CAUSA SOLUZIONE Non è possibile ingranare le - Molla del meccanismo di rinvio del - Rivolgersi a un’officina specializzata. marce selettore rotta. - Tamburo del cambio danneggiato. - Rivolgersi a un’officina specializzata. - Molla del nottolino del selettore marce - Rivolgersi a un’officina specializzata.
  • Page 135 GUASTO CAUSA SOLUZIONE L'ammortizzazione è troppo dura - Ruotare il comando della parte superiore degli ammortizzatori - Compressione non regolata. anteriori e posteriori verso sinistra. Provvedere ad una regolazione equilibrata di entrambi gli ammortizzatori anteriori. Per ulteriori dettagli vedere "Taratura sospensione". - Verificare le pressione dei pneumatici.
  • Page 136 GUASTO CAUSA SOLUZIONE Il manubrio vibra - Supporto manubrio lento, dado canotto - Serrare il supporto manubrio e il dado dell’asse dello dello sterzo lento. sterzo conformemente alle coppie di serraggio idonee. Il quadriciclo tende a inclinarsi - Telaio piegato. - Rivolgersi a un’officina specializzata.
  • Page 137: Manuale Garanzia

    Norme regolatrici della garanzia del costruttore GAS GAS Motos, S.A. La compagnia GAS GAS MOTOS, S.A. (in seguito GG), con la presente garantisce al consumatore finale, acquirente di un veicolo fabbricato dalla GG, che sia i materiali, sia l'assemblaggio sono esenti da difetti in osservanza delle massime norme di qualità. Di conseguenza, con la presente la GG garantisce all'acquirente finale (in seguito, l'"acquirente"), in osservanza delle specifiche indicate...
  • Page 138 Obblighi dell'acquirente La GG si riserva il diritto di rifiutare reclami di garanzia qualora e nella misura in cui : a) l'acquirente non abbia sottoposto il veicolo a uno qualsiasi dei controlli e/o lavori di manutenzione richiesti nel manuale dell'utente oppure abbia superato la data indicata per i suddetti controlli o lavori di manutenzione, ivi esclusi dalla garanzia i difetti comparsi prima della data stabilita per un controllo o lavoro di manutenzione mai attuata, ovvero attuata dopo la data stabilita;...
  • Page 139 6.- In caso di vendita di motociclette di seconda mano da parte di Gas Gas, il periodo di garanzia sarà di un anno a partire dalla consegna del bene e in nessun caso il consumatore potrà esigere la sostituzione del bene stesso.
  • Page 140 Note Note...
  • Page 141 WILD HP 450-07...
  • Page 143 VORWORT GAS GAS bedankt sich für Ihr Vertrauen. Als Besitzer der neuen WILD H.P. 450 sind Sie nun ein neues Mitglied der großen GAS GAS Familie, und als Benutzer der führenden Marke bei Offroad-Motorrädern kommen Sie in den Genuss ausgezeichneter Serviceleistungen sowohl durch unseren Kundendienst-Service als auch durch die Erläuterungen, die wir Ihnen...
  • Page 144: Allgemeine Hinweise

    Verbesserungen in der Produktion und Qualität lebensgefährliche Verletzungen für den Fahrer der Maschine, die des Produkts zurückzuführen sein. GAS GAS Motos S.A. führt eine Personen in der Nähe oder die mit der Inspektion und Reparatur kontinuierliche Verbesserung seiner Fahrzeuge durch, damit Sie über beauftragten Fachleute verursachen.
  • Page 145 INHALT Kühlsystem..............22 - Vorwort ..................3 Feststellbremse............22 - Allgemeine Hinweise ..............4 Kette................22 - Inhaltsverzeichnis................5 Gasdrehgriff ..............23 - Technische Daten ................7 Leuchten ..............23 - Informationen zu Ihrer Sicherheit ..........8 Reifen................23 - Wichtige Informationen..............10 Identifizierungsnummer ..........10 - Benutzung des QUAD ...............24 Motor starten .............24 - Einbauort der Bauteile...............12 Schalten ..............25...
  • Page 146 - Periodische Wartung und Justierung........34 - Multifunktionsanzeige ..............53 Wartungstabelle ............34 - Tabelle der Anzugsdrehmomente ..........59 Einstellung Kupplungshebel ........35 - Einbauort-Schema für Anzugsdrehmomente......60 Einstellung des Bremshebels - Fehlerdiagnose ................61 und des Bremspedals ..........35 - Garantiebedingungen ..............67 Kontrolle des Bremsflüssigkeitsstands .....36 Bremsflüssigkeitsstand hinten ........37 Kontrolle der Bremsbeläge vorne und hinten ...37 Radwechsel ..............38...
  • Page 147: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MOTOR Hubraum: 443 cc Typ: 4-Takt Einzylinder, 4-Ventil Zylinderkopf Kühlanlage: wassergekühlt Bohrung x Hub: 95 x 62,6 mm. Einspritzanlage: Zündung: in die Einspritzanlage integriert. Kupplung: Mehrscheiben mit hydraulischer Betätigung. Getriebe: 5-Gang und Rückwärtsgang. Antrieb: Primärantrieb über Zahnräder, Sekundärantrieb über Kette. Starter: Elektromotor und Hilfspedal.
  • Page 148: Informationen Zu Ihrer Sicherheit

    IINFORMATION ÜBER SICHERHEIT - Seien Sie vorsichtig bei Geländeübergängen und verringern Sie Ein QUAD ist kein Spielzeug! Das Fahren damit kann gefährlich werden! die Geschwindigkeit, wenn Sie noch keine Erfahrung damit haben. Die Fahrweise mit einem QUAD ist anders als wie mit einem Auto - Führen Sie vor der Fahrt mit dem QUAD die in dieser Anleitung oder einem Motorrad.
  • Page 149 WARNHINWEIS - Vermeiden Sie das Schleudern, wenn Sie mit dieser Technik nicht vertraut sind, es könnte gefährlich sein. Üben Sie auch diese Technik - Schalten Sie vor dem Tanken immer den Motor aus. vorher auf einem ebenen, großzügigen Gelände ohne Hindernisse, und beachten Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Tipps.
  • Page 150: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Um den Transport zu erleichtern, sind bestimmte Bauteile des Quad bei der Auslieferung nicht montiert. Der Händler übernimmt es, die fehlenden Teile zu montieren, und Sie erhalten IHR QUAD fahrbereit. Dieser Abschnitt dient daher nur Ihrer Information. Sie erhalten ein Set zur Durchführung von Vergasereinstellungen. Solche Einstellungen dürfen nur von einem Fachmann und nur wenn erforderlich durchgeführt werden.
  • Page 151 HINWEIS Die Serien-Nr. wird zur Identifizierung Ihrer Maschine verwendet. TYPENSCHILD Kennnummer der Schlüssel Das Fahrzeug hat zwei Schlüssel-Paare. Der erste Schlüssel (C) dient zum Blockieren der Lenkung, der zweite und wichtigere Schlüssel (D) ist der Zündschlüssel. Die Kennnummer der Schlüssel (C) befindet sich genau an der Verbindungsstelle der Schlüssel, und die Schlüsselnummer (D) ist auf dem Schlüsselbart eingestanzt.
  • Page 152: Einbauort Der Bauteile

    EINBAUORT DER BAUTEILE GAS GAS WILD HP 450 1- Kupplungsgriff 9- Gasgriff 2- Lichtschalter 10- Frontschutz 3- Taster für Lichthupe 11- Bremsbeläge 4- Taster für Fernlicht 12- Deckel Kraftstoffbehälter 5- Starterschlüssel 13- Fußauflagen 6- Feststellbremse 14- Heckschutz 7- Startergriff 8- Vorderradbremsgriff...
  • Page 153 15- Frontabdeckung 21- Schwinge 16- Drosselklappengehäuse 22- Auspuffrohr 17- Sitz 23-Bremsflüssigkeitsbehälter Vorderradbremse 18- Stoßdämpfer vorne 24- Bremspedal 19- Motor 25- Ölrücklaufbehälter 20- Schaltpedal...
  • Page 154: Zündschlüssel

    LEUCHTEN DIE WICHTIGSTEN BAUTEILE DES QUAD HINWEIS ZÜNDSCHLÜSSEL Der Scheinwerfer und die Heckleuchte können nur dann eingeschaltet werden, wenn die Zündung auf ON steht. Der Schlüssel (A) befindet sich vor dem Lenker. Zum Einschalten der Zündung drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn auf die Position „ON“.
  • Page 155 Der Blinkerschalter (F) befindet sich unterhalb des linken Lenkergriffs. Wenn dieser Schalter nach rechts Seite gestellt wird, wird der rechte Blinker eingeschaltet, und wenn er nach links Seite gestellt wird, wird der linke Blinker eingeschaltet. In diesem Bereich des Lenkers befindet sich auch der Hupenknopf (G).
  • Page 156: Lenkersperre

    LENKERSPERRE VORDERRADBREMSHEBEL Wie der Name bereits besagt, kann damit die Drehung des Lenkers Der Vorderradbremshebel (A) befindet sich auf der rechten Seite blockiert werden. des Lenkers. Er dient zur Betätigung der Vorderradbremsen. Drehen Sie den Lenker vollständig nach links, stecken Sie dann den Schlüssel in das Lenkerschloss (A).
  • Page 157: Schaltpedal

    SCHALTPEDAL SITZ Diese Maschine ist mit einem 5-Gang Getriebe ausgestattet. Das Zum Abnehmen des Sitzes ziehen Sie an der Sitzverriegelung (A) Schaltpedal (E) befindet sich links am Motor und wird bei den und heben ihn nach oben an. Danach können Sie ihn in dieselbe Schaltvorgängen zusammen mit der Kupplung benutzt.
  • Page 158: Frontschutz

    - Anfangsladestrom = 0,1 - 0,5 Cn FRONTSCHUTZ - Ladedauer = Minimum 6 Stunden / Maximum 24 Stunden 3.2. Laden von Konstantstrom oder Konstantleistung Der Frontschutz ist auf der Vorderseite Ihres QUAD angebracht. Bei - Maximaler Ladestrom = 0,1 - 0,5 Cn einem Aufprall mit dem QUAD über die Vorderseite dämpft das mit - Empfohlene Ladedauer = 5 - 8 Stunden dem Fahrgestell verbundene Schutzelement den Aufprall und...
  • Page 159: Fußstützeneinheit

    HINWEIS An sehr steilen Geländen kann das Schutzelement das Umstürzen nach hinten nicht verhindern. Seien Sie daher an Steigungen besonders vorsichtig und studieren Sie vorher das Gelände. FUSSSTÜTZENEINHEIT WARNHINWEIS Die Fußstützeneinheit und Schutzelemente für die Füße sind für das Fahren mit dem QUAD von großer Bedeutung. Das QUAD hat sehr breite Reifen, weshalb die Füße und Beine leicht überrollt und schwer verletzt werden könnten.
  • Page 160: Überprüfungen, Die Vor Dem Start Der Maschine Durchgeführt Werden Müssen

    ÜBERPRÜFUNGEN, DIE VOR DEM START DER MASCHINE DURCHGEFÜHRT WERDEN MÜSSEN WARNHINWEIS Überprüfen Sie das QUAD vor jeder Fahrt und vergewissern Sie sich von seinem perfekten Gebrauchszustand. Beachten Sie stets die in dieser Anleitung beschriebenen Inspektions- und Wartungsabläufe und -programme. Wenn Sie diese Kontrollen an der Maschine nicht vornehmen, besteht eine erhöhte Unfall- und Störungsgefahr.
  • Page 161: Kraftstoff

    Motorschäden verursachen. zeigen, überprüfen Sie den Verschleiß der Bremsbeläge. KRAFTSTOFF MESSMETHODE DER OKTANZAHL OKTANZAHL MIND Das QUAD GAS GAS 450 cm besitzt einen 4-Takt Motor, der Antiknock Index (RON + MON) bleifreies Benzin mit 98 Oktan benötigt. Research Octane No. (RON) WARNHINWEIS Benzin ist sehr leicht entzündlich und kann unter bestimmten...
  • Page 162: Kühlsystem

    KÜHLSYSTEM Überprüfen Sie den Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter (A) bei kaltem Motor (der Kühlflüssigkeitsstand variiert je nach Motortemperatur). Kühlerleitung Der Kühlflüssigkeitsstand ist in Ordnung, wenn er zwischen den beiden Markierung liegt. Wenn der Vorrat unter den Markierungen liegt, sollten Sie Die Schläuche des Kühlers auf Einschnitte, Verschleiß sowie auf Kühlflüssigkeit nachfüllen.
  • Page 163: Leuchten

    GASGRIFF Empfohlen Druck Min. Druck Max. Überprüfen Sie die korrekte Höhe des Gasdrehgriffs. Er muss leichtgängig Vorne 0,400 bar/ 40 Kpa 0,370 bar/ 37 Kpa 0,430 bar/ 43 Kpa beschleunigen und sich bei Loslassen wieder auf Leerlauf stellen. Hinterseite 0,450 - 0,500 bar/ 0,420 - 0,470 bar/ 0,480 - 0,530 bar/ Überprüfen Sie ggf.
  • Page 164: Benutzung Des Quad

    BENUTZUNG DES QUAD WARNHINWEIS WARNHINWEIS - Vor dem Einschalten des Motors sollten Sie immer die Feststellbremse anlegen. Das QUAD könnte ungewollt anfahren, Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch, um sich mit wenn die Bremse nicht angelegt ist. Dadurch kann man die Kontrolle allen Bedienungselementen vertraut zu machen.
  • Page 165: Schalten

    HINWEIS VORSICHT Wenn der Motor nicht startet, drehen Sie den Schlüssel auf die Lassen Sie den Gasdrehgriff beim Schalten immer los, sonst kann der Position “OFF” und warten ein paar Sekunden vor einem Motor und die Kraftübertragung beschädigt werden. erneuten Versuch. Die Startversuche sollten möglichst kurz sein, damit die Batterie nicht allzu sehr entladen wird.
  • Page 166: Motor Ausschalten

    WARNHINWEIS Achten Sie darauf, dass die Motordrehzahl ausreichend verringert wurde, bevor Sie auf einen niedrigeren Gang schalten. Wenn Sie bei hoher Drehzahl auf einen niedrigeren Gang schalten, könnten die Räder durchdrehen. Dabei könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Unfall- und Verletzungsgefahr! Weiterhin können das Getriebe und die Kraftübertragung beschädigt werden.
  • Page 167: Parken An Einem Hang

    WARNHINWEIS Betätigen Sie niemals den Kickstarter solange der Rückwärtsgang eingelegt ist! PARKEN AN EINEM HANG WARNHINWEIS Vermeiden Sie das Parken an Hängen bzw. auf schrägem Untergrund abzustellen, da sich das QUAD unkontrolliert in Bewegung setzen könnte. Unfallgefahr! Wenn Sie an einem Hang parken müssen, legen Sie den 1.
  • Page 168: Machen Sie Sich Mit Dem Quad Vertraut

    MACHEN SIE SICH MIT DEM QUAD VERTRAUT WARNHINWEIS Befördern Sie niemals zusätzliche Personen! Die Beförderung eines FAMILIARIZÁNDOSE CON SU QUAD Mitfahrers kann einen Unfall mit der innewohnenden Verletzungsgefahr für den Fahrer und Mitfahrer. Das QUAD verfügt über ein Notausschalt- Dieses QUAD ist für erfahrene Fahrer für den Einsatz zu System im Falle eines Absturzes des Fahrers, es ist jedoch nicht für Freizeitzwecken bestimmt.
  • Page 169: Kurven Fahren Mit Dem Quad

    Teilen und Zubehörteilen, die diesem Fahrzeug hinzugefügt werden, Abbildung zeigt Ihnen den richtigen Ablauf. muss es sich um Originalteile von GAS GAS bzw. gleichwertige Teile handeln, die zur Verwendung mit diesem QUAD entwickelt wurden, und die Installation muss gemäß den Anweisungen erfolgen.
  • Page 170: Fahren An Steigungen

    Wenn das Fahrzeug zur Kurvenaußenseite zieht, verringern Sie die Wenn Sie eine Steigung hinauffahren und feststellen, dass Ihre Fähigkeiten Geschwindigkeit und drehen Sie die Lenkung, oder neigen Sie sich noch nicht bis zum Erreichen des Gipfels ausreichen, drehen Sie das QUAD noch mehr zur Kurveninnenseite.
  • Page 171: Durchqueren Von Wasserläufen Mit Geringer Tiefe

    Steigungen mit rutschigem Untergrund und ungleichmäßige Gelände, FAHREN AUF UNGLEICHMÄSSIGEM GELÄNDE wo Sie das Gleichgewicht verlieren können. Verlagern Sie während einer solchen Querfahrt das Körpergewicht Beim Fahren auf ungleichmäßigem Gelände müssen Sie vorsichtig zum Hang hin. Beim Fahren auf lockerem Untergrund korrigieren sein.
  • Page 172: Feineinstellung

    Zur Einstellung der Extension verstellen Sie FEINEINSTELLUNG von Hand den Regler (B) auf der Unterseite des Stoßdämpfers. FEINEINSTELLUNG DER VORDERRADFEDERUNG Zur Einstellung verfügt man insgesamt über Sie besteht aus zwei Trapezlenkern mit 2 verstellbaren Stoßdämpfern. 22 „Klicks“. Zur Anpassung an die verschiedenen Fahrweisen kann die Die Standard-Rückstellung liegt bei 7 „Klicks“.
  • Page 173 FEINEINSTELLUNG DER HINTERRADFEDERUNG Kompression einstellen Es handelt sich um eine Schwinge aus Aluminiumlegierung, ohne Schweißnähte. Das System ist progressiv durch Dämpferstangen Zur Einstellung drehen Sie die Schraube (B) des Fläschchens. mit verstellbarem Stoßdämpfer. Zur Einstellung verfügt man insgesamt über 20 „Klicks“. Extension einstellen Die Standard-Einstellung liegt bei 10 „Klicks“.
  • Page 174: Periodische Wartung Und Justierung

    PERIODISCHE WARTUNG UND JUSTIERUNG WARTUNGSTABELLE Die erste Inspektion muss nach 500 km bzw. den ersten 5 Tankfüllungen durch einen Fachbetrieb erfolgen. Die darauf folgenden Inspektionen werden alle 2000 km bzw. drei Monate ausgeführt. VOR DER FAHRT MIT DEM Kraftstoffvorrat QUAD Bremsflüssigkeitsstand (vorne und hinten) Spiel des Bremspedals und Bremshebels Bremsbeläge...
  • Page 175: Einstellung Des Kupplungshebels

    Durch die periodischen Inspektionen, Justierungen und Schmierungen Zur Herstellung des erforderlichen Spiels die Einstellschraube halten Sie die Maschine im bestmöglichen Sicherheits- und anziehen. Leistungszustand. Die Sicherheit ist eine Verpflichtung für den Halter Wenn die Einstellung am Kupplungshebel ihre Grenzen erreicht hat, der Maschine.
  • Page 176: Kontrolle Des Bremsflüssigkeitsstands

    Ebenso könnte Luft in den Bremsflüssigkeitskreis gelangt sein. Die Anlage kann wie folgt entlüftet werden. 10 mm Das Bremspedal in Ruhestellung muss ein Spiel von 10 mm aufweisen. Sollte - Zur Kontrolle des dies nicht der Fall Bremsflüssigkeitsst sein, so ist das ands nehmen Sie den Bremspedal Deckel vom...
  • Page 177: Bremsflüssigkeitsstand Hinten

    Wenn der Bremsflüssigkeitsstand sehr niedrig ist, muss nachgefüllt werden. Empfohlene Bremsflüssigkeit: - Drehen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben am Behälter heraus. Verwenden Sie D.O.T 3 oder D.O.T 4 - Füllen Sie dann ausreichend Bremsflüssigkeit nach. - Schrauben Sie die Schrauben wieder ein, und achten Sie auf die richtige Ausrichtung des Behälters.
  • Page 178: Räder Wechseln

    HINWEIS Fahren Sie die Beläge nicht vollständig ab. Wenn der Verschleiß nicht kontrolliert wird, kann der Bremssattel beschädigt werden. Wenn sich die Belagstärke stark verringert hat, sollten Sie sie in einem Fachbetrieb wechseln lassen. RÄDER WECHSELN Die Räder müssen gewechselt werden, wenn sie abgenutzt sind, oder wenn sie platt sind.
  • Page 179: Kontrolle Des Kühlflüssigkeitsstands

    - Stellen Sie sich auf Kette erforderlich. Die Schmierung der Kette ist eine der Aufgaben, die Hinterseite des die am häufigsten durchgeführt werden muss. QUAD. Auf der Schwingenseite sind Wann ist eine Schmierung erforderlich? vier Schrauben (A) zu sehen. - Nach der Fahrt in nassem Gelände. - Drehen Sie die vier - Wenn die Kette trocken ist.
  • Page 180 Informationen über das Frostschutzmittel Um die Aluminiumteile des Kühlsystems (Motor und Kühler) vor Oxydation und Korrosion zu schützen, müssen in der Kühlflüssigkeit entsprechende chemische Inhibitoren enthalten sein. Wenn kein Korrosionsschutzmittel verwendet wird, beginnt der Kühler im Lauf der Zeit zu rosten. Dadurch werden die Kühlmittelleitungen verstopft. VORSICHT Die Verwendung eines falschen Kühlmittels kann den Motor und das Kühlsystem beschädigen.
  • Page 181: Luftfilter

    Wechsel der Kühlflüssigkeit - Die Schraube am Deckel der Wasserpumpe mit den Werten aus der Tabelle wieder einschrauben. Die Dichtungen durch neue Für eine lange Lebensdauer des Motors muss die Kühlflüssigkeit Dichtungen ersetzen. regelmäßig gewechselt werden. - Warten Sie, bis der Motor vollständig abgekühlt ist.. Die Schrauben anziehen (siehe Tabelle - Stellen Sie das QUAD horizontal.
  • Page 182 HINWEIS Das Element beim Trocknen nicht verdrehen. 4. Legen Sie den Filter in eine Wanne mit Entfettungsmittel für Filterreinigung. Damit kann der Filter ohne (C) Luftfiltergehäuse Beschädigung (D) Prüfschlauch gereinigt werden. Ablauf der Säuberung WARNHINWEIS 5. Anschließend drücken Sie vorsichtig das Wasser Den Filter in einem belüfteten Bereich reinigen und beachten, dass heraus und lassen den am Arbeitsort keine Funken oder offenes Feuer vorhanden sind...
  • Page 183 HINWEIS Das Element muss feucht sein, es dürfen aber keine Tropfen vorhanden sein. - Nachdem das Filterelement abgetropft ist, legen Sie es erneut in ein Bad aus Schmier- und Entfettungsmittel. Man kann den Filter auch ohne das Bad vollständig mit der Flüssigkeit benetzen. Wenden Sie auf das Filterelement Zur Prüfung des Öl für Schaumstofffilter an.
  • Page 184 HINWEIS Wenn die Motorleistung nachlässt, die Kerze ersetzen, damit die Leistung wieder erhalten wird. Wartung Zündkerze BEMERKUNGEN Wenn die Standard-Zündkerze nass ist, diese ersetzen. Standard Die Standard-Zündkerze bei kristallisierter oder weißer Färbung ersetzen. VORSICHT Ein falscher Einbau der Zündkerze oder ein nicht ordnungsgemäßer Wärmegrad können zu Motorschäden führen, die nicht von der HINWEIS Garantie gedeckt werden.
  • Page 185: Prüfung Und Schmierung Der Seilzüge

    PRÜFUNG UND SCHMIERUNG DER SEILZÜGE 1. Drehen Sie die Schrauben (A) auf beiden WARNHINWEIS Fahrzeugseiten heraus. Kontrollieren Sie die Seilzüge in regelmäßigen Abständen und ersetzen Sie sie bei Beschädigung. Wenn der äußere Mantel der Seilzüge beschädigt ist, kann Korrosion auftreten. Die Seilzüge können auch zerfasert oder beschädigt sein.
  • Page 186: Standlicht Vorne

    RÜCKLEUCHTEN 1. Das Rücklicht besteht aus mehreren LED anstelle einer Birne. Die LED können nicht einzeln ersetzt werden. 2. Wenn das Standlicht beschädigt ist, muss es komplett ersetzt werden. 3. Dazu müssen Sie den Stecker abziehen und die Schrauben (G) herausdrehen.
  • Page 187 Blinker - Zum Abnehmen drücken Sie die Birne ein, drehen Sie um 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn, nehmen sie ab und ersetzen sie durch eine neue Birne. - Bringen Sie das Leuchtenglas wieder gleich wie vorher an und kontrollieren Sie den festen Sitz. - Drehen Sie die Schrauben (A) auf der Rückseite mit...
  • Page 188 Ölstand prüfen WARNHINWEIS HINWEIS - Um den perfekten Zustand des Motors zu gewährleisten, Motoröl ist gesundheitsschädlich. Vermeiden Sie direkten Kontakt müssen der Ölstand regelmäßig kontrolliert und das Motoröl mit dem Motoröl, da dies Hautreizungen oder schlimmstenfalls sogar regelmäßig gewechselt werden. Hautkrebs verursachen kann.
  • Page 189 Trichter. Der Einsatz eines unsachgemäßen Filters kann Betriebsstörungen am Motor verursachen. Verwenden Sie für Ihr QUAD stets einen Original-Ölfilter von GAS GAS oder ein gleichwertiges Modell. WARNHINWEIS Ein Fehler beim Einsetzen des neuen Filterelements kann Betriebsstörungen am Motor verursachen. Es findet kein ordnungemäßer Ölfluss statt, wenn das neue Filterelement nicht...
  • Page 190: Reinigung, Schmierung Und Lagerung

    11. Den Motor starten und fünf Minuten laufen lassen. Die REINIGUNG, SCHMIERUNG UND LAGERUNG Filterabdeckung auf Leckstellen überprüfen. REINIGUNG 12. Den korrekten Ölstand gemäß den Schritten zur Kontrolle des Ölstands überprüfen. Eine häufige Reinigung Ihres Fahrzeugs dient nicht nur der äußerlichen Pflege sondern verbessert auch die allgemeinen EINSTELLUNG DES LEERLAUFS Leistungsmerkmale und verlängert die Lebensdauer vieler Bauteile.
  • Page 191: Schmierung

    Stellen, die vorsichtig behandelt werden müssen An folgenden SCHMIERUNG Stellen sollte Wasser unter hohem Druck vermieden werden: Die gezeigten Teile regelmäßig, oder nachdem das Fahrzeug nass Bremssattel und Bremspumpenkolben, unterhalb des wurde, mit Motoröl oder Fett schmieren. Dies gilt besonders nach Kraftstoffbehälters (wenn Wasser in die elektronische Zündspule dem Fahren im Regen und der Verwendung von Hochdruckreinigern.
  • Page 192: Lagerung

    LAGERUNG Druckschmier ung ein Spray Wenn Sie das QUAD über einen längeren Zeitraum (z. B. mehr als mit Röhrchen 60) einstellen möchten, sollten Sie folgendes beachten: verwenden: - Das QUAD gründlich reinigen. - Den Motor 5 Minuten lang starten, bis das Getriebeöl warm ist, und dann das Getriebeöl ablassen (siehe Abschnitt Getriebe).
  • Page 193 HINWEISE ZUR MULTIFUNKTION GAS-GAS Beschreibung des Anzeigefelds 1. Reset-Taste Die wasserdichte Multifunktionsanzeige verfügt über 4-8 Anzeige- 2. 2. Anzeigenreihe LED auf beiden Seiten eines zentralen Anzeige-Displays. 3. 1. Anzeigenreihe Das zentrale beleuchtete LCD-Display bietet Ihnen Information über 4. Drehzahlmesser mit graphischer Anzeigeleiste die Motordrehzahl, Geschwindigkeit, Teil- und Gesamtstreckenzähler, 5.
  • Page 194: Technische Merkmale

    Technische Daten FUNKTIONEN Symbol Technische Merkmale ANSTIEGE PRÄZISION Drehzahlmesser mit graph 500 -11.000 U/min. 500 /min Digitaler Drehzahlmesser 100 - 19.900 U/min. 100 /min. Hinweis für Schaltpunkt 100 - 19.900 U/min. 100 /min. Höchstwert des Drehzahlmessers 100 - 19.900 U/min 100 rpm bzw.
  • Page 195 Funktionen TRIP: Fahrtstreckenzähler Er erscheint in der zweiten Zeile des Displays. Die Funktion TRIP RPM: Leiste zählt die Kilometer, die das Fahrzeug seit dem letzten RESET Drehzahlmesser mit graphischer Anzeigeleiste. In der Graphik der zurückgelegt hat. Drehzahlmesserleiste wird eine Drehzahl bis 11.000 /min angezeigt. ODO: Kilometerzähler RPM: Digitaler Drehzahlmesser Er zählt die gesamten, vom Fahrzeug zurückgelegte Strecke bzw.
  • Page 196: Taste Mode

    Bedienung der Tasten TASTE MODE 1. Mit der Taste MODE durchlaufen Sie die einzelnen Funktionsmenüs, wenn der Geschwindigkeitssensor kein Signal empfängt. 2. Mit der Taste MODE wechseln von einer Unterfunktionsanzeige zur anderen, wenn der Geschwindigkeitssensor ein Signal erhält. RESET-TASTE: 1. Drücken Sie die Taste MODE, bis sie das gewünschte Menü aufgerufen haben und dann 2 Sekunden lang die Taste RESET, um die unter TRIP 2, MAX und MAX RPM einzeln auf Null zurückzustellen.
  • Page 197 Einstellung der Multifunktionsanzeige und des Radumfangs Die Einstellungen umfassen die Zeituhr mit 12/24 Stunden, der Hinweis zum Schalten in Funktion der Drehzahl, die Motordrehzahl pro Signal, den Radumfang und die Maßeinheiten. Die Konfiguration muss Schritt für Schritt durchgeführt werden. Der Computer kehrt automatisch zum Hauptmenü...
  • Page 198 Wenn am Display cXXXX angezeigt wird, bedeutet das "c" "Umfang", danach folgen vier voreingestellte Ziffern. Die aufblinkende Ziffer muss eingestellt werden. Drücken Sie die Taste RESET, um den Wert der aufblinkenden Ziffer schrittweise zu erhöhen. Drücken Sie die Taste MODE 2 Sekunden lang, um die Einstellung zu bestätigen und um zum Hauptmenü...
  • Page 199 TABELLE ANZUGSDREHMOMENTE Alle Muttern und Schrauben mit den entsprechenden Schlüsseln anziehen. Sind diese nicht richtig angezogen kann das QUAD beschädigt und ein Unfall verursacht werden. Teilebezeichnung Baugruppen-Nr Schrauben Zylinderkopf Mutter Zylinder Ablassdeckel Motor Schraube Kickstarter Mutter Kickstarter Schraube Schaltpedal Zündkerze Ablassschraube Deckel Wasserpumpe Schraube Motorlagerung Streben Zylinderkopf Motor...
  • Page 200: Einbauort-Schema Für Anzugsdrehmomente

    EINBAUORT-SCHEMA FÜR ANZUGSDREHMOMENTE Es folgt eine Zusammenstellung des Einbauorts der auf der vorherigen Seite aufgeführten Schrauben. Sie sind in Baugruppen Zusammengefasst. 1. Baugruppe Vorderrad 6. Baugruppe Schaltpedal 2. Baugruppe Vorderradfederung 7. Baugruppe Hinterradfederung 3. Baugruppe Motor 8. Baugruppe Rahmen 4. Baugruppe Kraftübertragung 9.
  • Page 201: Fehlerdiagnose

    FEHLERDIAGNOSE HINWEIS Diese Fehlerliste ist nicht umfassend, hier werden nur die häufigsten Fehlerursachen angeführt. FEHLER URSACHE LÖSUNG Der Anlasser dreht sich nicht. - Die Sicherung vom Anlasserrelais ist - Sitz abnehmen und die Sicherung des Starterrelais ersetzen. durchgebrannt. - Batterie entladen. - Batterie laden und die Ursache für die Entladung feststellen.
  • Page 202 FEHLER URSACHE LÖSUNG - Sitz und Kraftstoffbehälter abnehmen, Steckerkontakte des Der Motor dreht, springt aber - Steckerkontakte des Motorsteuergeräts, Motorsteuergeräts reinigen und mit Feuchtigkeitsschutzmittel nicht an der Lichtmaschine oder Zündspule behandeln. angerostet oder in schlechtem Zustand. - Die Entlüftung des Kraftstoffbehälters reinigen. Den Bypass - Falsches Gemisch Luft/Benzin (Trim des Drosselklappengehäuses einstellen.
  • Page 203 FEHLER URSACHE LÖSUNG - Qualität oder Viskosität des Öls nicht - Das Öl aus dem Motor ablassen und mit einem Öl mit Der Motor verbraucht zuviel Öl angeessen. empfohlener Viskosität füllen. - Problem mit der Zündung. - Suchen Sie einen Fachbetrieb auf. Der Motor erzeugt ungewöhnliche Geräusche - Spiel Ventilregelung.
  • Page 204 FEHLER URSACHE LÖSUNG Es können keine Gänge eingelegt - Rückstellfeder der Schaltbetätigung ist - Suchen Sie einen Fachbetrieb auf. werden gebrochen. - Schalttrommel ist defekt. - Suchen Sie einen Fachbetrieb auf. - Feder der Klinke der Schaltbetätigung - Suchen Sie einen Fachbetrieb auf. gebrochen.
  • Page 205 FEHLER URSACHE LÖSUNG Die Federung ist zu hart - Den Regler auf der Oberseite der vorderen und hinteren - Dekompression verstellt. Stoßdämpfer nach links drehen. Die beiden vorderen Stoßdämpfer müssen auf denselben Wert eingestellt werden. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Feineinstellung Federung“. - Den Reifendruck kontrollieren.
  • Page 206 FEHLER URSACHE LÖSUNG Der Lenker vibriert - Lenkerhalterung ist lose, Mutter - Die Halterung des Lenkers und die Mutter der Lenkstange Lenkerrohr lose. mit den korrekten Anzugsdrehmomenten nachziehen. Das QUAD zieht auf eine Seite - Fahrgestell verbogen - Suchen Sie einen Fachbetrieb auf. - Lenkung schlecht ausgerichtet.
  • Page 207 Normen zur Garantieabwicklung des Herstellers GAS GAS Motos, S.A Die Firma GAS GAS MOTOS, S.A. (weiterhin genannt GG) garantiert hiermit dem Endverbraucher und Käufer eines von GG hergestellten Fahrzeugs, dass sowohl das Material als auch die Herstellung gemäß der höchsten Qualitätsanforderungen frei von Mängeln sind. Infolgedessen garantiert GG dem Endverbraucher (weiterhin genannt der “Käufer") hiermit und in Übereinstimmung mit den nachfolgend aufgeführten Bedingungen,...
  • Page 208 Verpflichtungen des Käufers GG ist berechtigt, in den folgenden Fällen gestellte Garantieansprüche zurückzuweisen: a) wenn der Käufer das Fahrzeug nicht allen Inspektionen und/oder Wartungsarbeiten unterzogen hat, die der Betriebsanleitung enthalten sind, oder wenn die Frist für die vorgenannten Inspektionen oder Wartungsarbeiten nicht eingehalten wurde, wobei von der Garantie auch jene Mängel ausgenommen sind, die vor dem festgelegten Datum für eine nicht oder nach dem festgelegten Datum ausgeführte Inspektion oder Wartungsarbeit festgestellt wurden.
  • Page 209 Verschiedenes 1. Wenn die Instandsetzung des Mangels oder der Ersatz des Teils unverhältnismäßig aufwendig ist, hat GG das Recht, nach seinem einzigen Ermessen zu entscheiden, ob die defekten Teile instand gesetzt oder ersetzt werden. Das Eigentum der ersetzten Teile geht dann in diesem Fall ohne weiteres auf GG über.
  • Page 212 RECOMIENDA EL USO DE ACEITE: RECOMMENDS THE USE OF OIL: RECOMMANDE L’USAGE DE L’HUILE: CONSIGLIA L’USO D’OLIO: EMPFIEHLT DEN GEBRAUCH VON ÖL: ABRIL / APRIL / AVRIL / APRILE / APRIL 2007 C/ UNICEF nº 17 · Poligon Industrial Torremirona · 17190 Salt (Girona) SPAIN · Tel: +34 902 47 62 54 Fax: +34 902 47 61 60 E-mail: officegg @ gasgasmotos.es / partsgg @ gasgasmotos.es...

Table des Matières