Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DEL USUARIO
SERVICE MANUAL
SERVICE MANUAL
MANUEL D'ENTRETIEN
MANUEL D'ENTRETIEN
LIBRETTO D´USO
LIBRETTO D´USO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GAS GAS K2 QUAD 250 2005

  • Page 1 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO SERVICE MANUAL SERVICE MANUAL MANUEL D’ENTRETIEN MANUEL D’ENTRETIEN LIBRETTO D´USO LIBRETTO D´USO...
  • Page 3 MANUEL D´ENTRETIEN MANUEL D´ENTRETIEN...
  • Page 5: Introduction Rapide

    Introduction rapide Le QUAD EC 250 représente l’expérience et le cœur de la technologie mondiale en matière de motocyclisme. Il est équipé d’un moteur monocylindrique à quatre temps refroidi par air, récemment développé par notre entreprise ainsi que des dispositifs suivants : carburateur, embrayage centrifuge automatique humide, boîte à...
  • Page 6: Information Importante Pour Le Fonctionnement

    INFORMATION IMPORTANTE POUR LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Si les instructions d’AVERTISSEMENT ne sont pas respectées, cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort lors de l’inspection du fonctionnement du QUAD ou de sa réparation. PRÉCAUTION Un avis de PRECAUTION indique que des précautions particulières doivent être prises pour éviter d’endommager le QUAD.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Ajustement de la précharge du ressort ....18 Vérifications préalables au fonctionnement ....19 Information de sécurité ..........5 Freins avant et arrière........19 Description et identification de la machine....9 Carburant ..............20 Fonctions de contrôle..........11 Huile-moteur............21 Interrupteur principal ..........11 Huile de lubrification du carter d’engrenage ...21 Témoins ..............11 Commande d’accélération ........21 Interrupteur du guidon..........11...
  • Page 8 Frein moteur............26 Réglage de la commande de l’accélérateur....44 Accessoires.............28 Inspection des mâchoires de freins Charge ..............28 avant et arrière ............44 Conduite prudente ..........28 Réglage du jeu de la commande du frein avant ..45 Soupape limitatrice de vitesse ........30 Réglage du frein arrière ..........46 Silencieux du pot d’échappement ......30 Réglage de l'embrayage .........47 Virages ..............31...
  • Page 9: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ faites de terre ou de graviers. - Ne jamais conduire un QUAD sans casque de Ce manuel comprend des informations importantes motocyclette homologué de taille adéquate. Il est sur la sécurité et l’entretien. Si le QUAD est vendu à également nécessaire de porter une protection pour un autre propriétaire, le manuel devra être fourni avec les yeux (lunettes ou masque), des gants, des bottes,...
  • Page 10 - Toujours suivre les procédures adéquates pour - Toujours suivre les procédures adéquates pour tourner, comme décrit dans ce manuel. Pratiquer les traverser latéralement une côte, comme décrit dans virages à vitesse réduite avant d’essayer de tourner à ce manuel. Eviter les côtes excessivement glissantes plus grande vitesse.
  • Page 11 réduite sur un terrain nivelé et uniforme. Sur des dans ce manuel pour transporter des charges ou surfaces extrêmement glissantes, comme par exemple attacher une remorque. Conserver une distance de la glace, conduire lentement et avec prudence pour freinage plus grande. réduire les risques de dérapages et de patinages - La manipulation inappropriée d’essence peut incontrôlés.
  • Page 12 Si l’on démarre ou que l’on fait fonctionner le moteur dans un endroit restreint, cela produira la panne du véhicule. De plus, les fumées du pot d’échappement sont nocives et peuvent engendrer une perte de connaissance et la mort en peu de temps.
  • Page 13: Description Et Identification De La Machine

    DESCRIPTION ET IDENTIFICATION DE LA MACHINE 1. Roue avant 2. Phare 3. Commande de sélection de rapport 4. Pédale de changement de vitesses 5. Robinet du carburant 6. Démarrage manuel 7. Démarreur 8. Feu arrière 9. Roue arrière 10. Porte-bagages arrière 11.
  • Page 14 Enregistrement de numéros d’identification Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange auprès de notre concessionnaire ou en tant que référence en cas de vol du véhicule, notez le numéro d'identification du véhicule dans les espaces prévus à cet effet. 1.
  • Page 15: Fonctions De Contrôle

    FONCTIONS DE CONTROLE Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est positionnée sur la marche arrière. Le témoin est de Interrupteur principal couleur bleu. Les fonctions des positions correspondantes de l'interrupteur sont les suivantes : Témoin du point mort " N " Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est au CONNECTE (ON) : point mort.
  • Page 16: Interrupteurs Des Feux

    Interrupteur de démarrage Lorsque l’interrupteur de démarrage est actionné, le moteur se met en marche. Reportez-vous aux instructions de démarrage avant de mettre en marche le moteur (reportez-vous à la page pour de plus amples informations). Si l’interrupteur de démarrage est actionné avec l’interrupteur principal "...
  • Page 17: Accélérateur

    Accélérateur Lorsque le moteur est en marche, le mouvement de la commande de l’accélérateur augmente le régime du moteur. Pour augmenter la vitesse du Quad, vous devez actionner la commande de l'accélérateur. En relâchant la commande de l’accélérateur, la vitesse du Quad sera réduite et le moteur tournera au ralenti.
  • Page 18: Précaution

    Commande du frein avant La commande du frein avant se trouve sur la poignée droite du guidon. Tirez-la vers le guidon pour actionner le frein avant. Pédale et commande du frein arrière La pédale de frein se trouve sur le côté droit de la machine et la commande du frein se situe sur la poignée gauche.
  • Page 19: Frein De Stationnement

    Frein de stationnement Lorsque vous devez mettre en marche le moteur ou garer le véhicule, particulièrement dans une côte, utilisez le frein de stationnement. Actionnez la commande du frein arrière et abaissez la plaquette de blocage pour appliquer le frein de stationnement ;...
  • Page 20: Pédale De Changement De Vitesses

    COMMENT EVITER LES RISQUES Appliquez toujours le frein de stationnement avant de démarrer le moteur. Avant de commencer à conduire, assurez-vous toujours que le frein de stationnement est retiré. Pédale de changement de vitesses Cette machine est équipée d’une boîte à 5 vitesses constamment synchronisées.
  • Page 21: Robinet De Carburant

    Robinet du carburant RÉSERVE (RES) : Le robinet du carburant distribue le carburant du Cela indique la réserve. Si vous vous retrouvez sans réservoir au carburateur. carburant pendant la marche, placez le robinet dans cette position. Après avoir fait le plein d’essence, FERME (OFF) : replacez le robinet de carburant sur la position ouverte Lorsque le robinet est dans cette position, le carburant...
  • Page 22: Compartiment De Rangement

    Amortisseur arrière La précharge du ressort peut être réglée pour s’adapter au poids du conducteur et aux conditions de conduite. Ajustement de la précharge du ressort Pour augmenter la précharge du ressort, faites pivoter le dispositif de réglage dans la direction A. Pour diminuer la précharge du ressort, faites pivoter le dispositif de Compartiment de rangement réglage dans la direction B.
  • Page 23: Vérifications Préalables Au Fonctionnement

    VERIFICATIONS PREALABLES AU FONCTIONNEMENT Avant d’utiliser cette machine, vérifiez les points suivants : ELEMENT VERIFICATION/PROCEDE PAGE Fonctionnement, état et libre mouvement Freins Ajustez si nécessaire Remplir d’huile si nécessaire Huile-moteur Réservoir de carburant Niveau de carburant Niveau d’huile Remplir de carburant si nécessaire Huile de la boîte de vitesses Fuites Accélérateur...
  • Page 24: Carburant

    Vérifiez que le jeu des commandes et de la pédale de frein est correct. Si le jeu est incorrect, réglez-le en vous reportant aux pages. Vérifiez le fonctionnement des commandes et de la pédale. Ils doivent se mouvoir avec souplesse et avoir un toucher ferme lorsque le frein est actionné.
  • Page 25: Huile-Moteur

    Huile-moteur Accélérateur Assurez-vous que le niveau de l’huile du moteur est Vérifiez que la commande de l'accélérateur fonctionne correct. Remettez de l’huile si nécessaire. (Reportez- correctement. Elle doit s’actionner avec souplesse et vous à la page) se remettre sur la position de ralenti lorsqu’elle est Huile recommandée relâchée.
  • Page 26: Batterie

    Batterie Avertissement - La batterie ne requiert pas d’entretien (reportez-vous L’utilisation de pneus inappropriés sur ce QUAD ou le à la page). fonctionnement du QUAD avec une pression des pneus - Ne retirez par la vis de fermeture lorsque vous chargez. incorrecte peut engendrer une perte de contrôle et - Lorsque vous rechargez, respectez l’intensité...
  • Page 27: Mesurer La Pression Des Pneus

    Mesurer la pression des pneus Pression Minimale Maximale Utilisez un manomètre pour pneus basse pression. recommandée 23Kpa 20Kpa 17Kpa Avant Précaution : (0.23kgf/cm2) (0.20kgf/cm2) (0.17kgf/cm2) Le manomètre pour pneus basse pression est compris 22Kpa 25Kpa 23Kpa dans l’équipement. Effectuez deux mesures de la Arrière (0.25kgf/cm2) (0.22kgf/cm2)
  • Page 28: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT appliquée. Cependant, il est recommandé de mettre la boîte de vitesses au point mort avant de mettre le AVERTISSEMENT moteur en marche. Ne conduisez jamais le QUAD avant de vous être 5. Utilisez le démarreur en vous reportant au schéma. familiarisé...
  • Page 29: Fonctionnement De La Commande De Sélection De Rapport Et De La Marche Arrière

    Fonctionnement de la commande de sélection de marche arrière dans le creux pour pouvoir passer la rapport et de la marche arrière. marche arrière. Une fois dans la bonne position, faites PRÉCAUTION légèrement bouger la commande afin de vous assurer Avant de changer de vitesse, arrêtez la machine et que le ressort du bouton de blocage est relâché...
  • Page 30: Changement De Vitesses

    Changement de vitesses : Pour démarrer et accélérer : Ce véhicule dispose d’une boîte à 5 vitesses de marche 1. Relâchez la commande de l’accélérateur. avant et une de marche arrière et est muni d’un PRÉCAUTION embrayage centrifuge automatique. Pour passer au Relâchez toujours l’accélérateur lorsque vous changez point mort pendant la marche, positionnez la commande de vitesse.
  • Page 31 Rodage du moteur Stationnement La période la plus importante dans la vie d’un Quad Pour stationner, arrêtez le moteur et positionnez la sont les premières 20 heures. boîte de vitesses sur le point mort. Placez le robinet Pendant cette période, il faut éviter toute manipulation du carburant sur la position "OFF"...
  • Page 32: Accessoires

    arrêter le véhicule. QUAD surchargé peut devenir très instable. 2. Arrêtez le moteur. Appuyez sur la commande et la Vous devez utiliser votre sens commun et évaluer pédale de frein arrière, appliquez également le frein correctement le transport de charges ou la fixation de stationnement et relâchez doucement la pédale de d’une remorque, en prenant en compte les points frein arrière.
  • Page 33: Fonctionnement

    Conduisez plus lentement qu'à l'accoutumée lorsque 2. Tenue vestimentaire vous transportez une charge. Plus vous êtes chargé, Portez toujours un casque de motocyclette lorsque plus vous devez conduire lentement. Même si les vous conduisez. Portez également les protections conditions peuvent être différentes, il est interdit de suivantes : protection pour les yeux (lunettes ou passer la deuxième vitesse lorsque vous transporter masque), des gants, des bottes, une chemise ou un...
  • Page 34: Soupape Limitatrice De Vitesse

    modification de ce véhicule peuvent engendrer des altérations quant à sa résistance, ce qui peut provoquer, dans certains cas, un accident. Ne modifiez jamais ce QUAD par le biais de l’installation ou l’utilisation inappropriée d’accessoires. Toutes les pièces et accessoires ajoutés sur ce véhicule doivent être d'origine ou figurer parmi nos composants équivalents, conçus pour être utilisés sur ce QUAD et doivent être installés selon les instructions de notre...
  • Page 35: Virages

    Vous devez connaître le terrain où vous conduisez. vous freinez, rétrogradez. Assurez-vous que le moteur Conduisez avec prudence sur les terrains compliqués, a suffisamment ralenti. Une mauvaise utilisation des tout en étant attentif aux trous, rochers ou racines qui freins ou de la boîte de vitesses peut provoquer le peuvent renverser le véhicule.
  • Page 36: Ascension De Côtes

    et entraînez-vous de nouveau. Si la surface de conduite Ne conduisez pas sur des côtes glissantes et peu est meuble ou glissante, déplacez votre poids vers fermes. Déplacez le centre de gravité du corps vers l’avant. Une fois la technique acquise, vous pouvez l’avant et éviter les accélérations et les changements tournez avec le QUAD à...
  • Page 37: Conduite En Descente

    Si le véhicule glisse en arrière, déplacez le poids du PRÉCAUTION corps vers l'avant. Utilisez le frein avant. N’utilisez pas Actionnez le frein pendant la descente tout en vérifiant le frein arrière. Fermez la pièce de blocage du frein soigneusement le terrain au préalable et déplacez le après avoir arrêté...
  • Page 38: Traversée D'eaux Peu Profondes

    Traversée d’eaux peu profondes contrôler le patinage des roues avant. Lorsque les roues Le QUAD peut être utilisé pour traverser des eaux peu arrière commencent à patiner, contrôlez la direction de profondes d’une profondeur maximale de 35 cm. Vérifiez façon adéquate. Actionnez le frein uniquement lorsque avec soin le chemin avant de traverser et évitez de vous avez contrôlé...
  • Page 39: Entretien Et Ajustement Periodique

    ENTRETIEN ET AJUSTEMENT PERIODIQUE La vérification, le réglage et la lubrification périodique garantissent les conditions de sécurité et l’efficacité du Quad. Les points de vérification, de réglage et de lubrification sont indiqués ci-dessous. REMARQUE Arrêtez le moteur lorsque vous effectuez une opération d’entretien, sauf indication contraire. Si vous n’êtes pas familiarisé...
  • Page 40: Entretien Périodique/Lubrification

    ENTRETIEN PERIODIQUE / LUBRIFICATION INITIAL TOUS LES... PROCEDE ELEMENT 1 mois 1 an 3 mois 6 mois 6 mois Soupapes Vérifiez le jeu des soupapes. Réajustez si nécessaire. Vérifiez son état. Ajustez la séparation entre les électrodes et Bougie nettoyez-la. Remplacez-la si nécessaire. Toutes les 20-40 heures (plus fréquemment en Nettoyez-le.
  • Page 41 ENTRETIEN PERIODIQUE / LUBRIFICATION INITIAL TOUS LES... PROCEDE ELEMENT 1 mois 1 an 3 mois 6 mois 6 mois Freins Vérifiez le fonctionnement. Réajustez si nécessaire. Vérifiez le fonctionnement. Réajustez si nécessaire. Embrayage Vérifiez l’équilibre/dommages/décentrage. Remplacez- Roues les si nécessaire. Roulements Vérifiez l’ensemble équilibrateur pour détecter d’éventuels de la roue...
  • Page 42: Huile-Moteur

    Huile-moteur 1. Mesure du niveau de l'huile du moteur. a. Placez le véhicule sur une surface plane, faites tourner le moteur pendant plusieurs minutes puis arrêtez-le. Attendez plus de 10 minutes pour que l’huile s’écoule de nouveau vers le carter avant de vérifier le niveau d’huile. 1.
  • Page 43 2. Vidange de l’huile-moteur et nettoyage du filtre à f. Faites tourner le moteur pendant plusieurs minutes huile. en régime de ralenti. Vérifiez la présence d'éventuelles a. Placez le véhicule sur une surface plane. Faites fuites d'huile pendant que le moteur chauffe. tourner le moteur pendant plusieurs minutes et arrêtez- le.
  • Page 44: Lubrification Du Carter D'engrenage

    a. Enveloppez le cylindre d’un chiffon. Placez le véhicule sur une surface nivelée. Dévissez b. Dévissez légèrement la vis du conduit d’huile de la la vis du goulot de remplissage d’huile et vérifiez le culasse. niveau d’huile. Il doit atteindre le bord de l'orifice. c.
  • Page 45 Huile recommandée : Vérification de la bougie Huile hypoïde pour boîtes de vitesses SAE 80 API La bougie doit être démontée et vérifiée périodiquement "GL-4" car la chaleur et les résidus endommagent lentement Qualité de l’huile la bougie et provoquent son érosion. Si l’érosion de Vidange de l'huile périodique : l’électrode est excessive, vous devrez remplacer la 0,25 l (0,21 l mpqt)
  • Page 46: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage du filtre à air Il existe un conduit flexible de contrôle dans la partie inférieure de la carcasse du filtre à air. Si de la poussière ou de l’eau sont présentes dans le tube, videz et nettoyez le filtre à air ainsi que la carcasse du filtre à air. 1.
  • Page 47: Réglage Du Carburateur

    tordez pas le revêtement de mousse lorsque vous Réglage du carburateur l’essorez. L’ajustement du régime de ralenti peut être réalisé par 8. Vérifiez si le revêtement de mousse est endommagé le client comme faisant partie de l’entretien régulier. et remplacez-le. 9.
  • Page 48: Réglage De La Commande De L'accélérateur

    Ajustement du jeu des soupapes Inspection des mâchoires de freins avant et arrière Un mauvais réglage des soupapes engendrera une Un témoin d’usure est installé sur chaque frein. L’usure distribution inadéquate du carburant/air ou des bruits de la mâchoire du frein peut être vérifiée en le dans le moteur.
  • Page 49 Ajustement du jeu de la commande du frein avant Examinez les mâchoires du frein avant d’ajuster le frein. Le jeu de la commande du frein avant doit être ajusté entre 5 et 7 mm (0,2 et 0,3 pouces.) Si le jeu est 1.
  • Page 50: Réglage Du Frein Arrière

    Réglage du frein arrière 2. Commande du frein 1. Pédale de frein a. Dévissez le contre-écrou et vissez entièrement a. Dévissez entièrement l’écrou de réglage du câble l’écrou de réglage du guidon. du frein. b. Faites pivoter l’écrou de réglage du câble du frein b.
  • Page 51: Réglage De L'embrayage

    Après l’entretien, veuillez prendre en compte les points suivants : Assurez-vous que les freins fonctionnent avec souplesse et que le jeu est correct. Assurez-vous que les freins ne dérapent pas. Le changement des composants des freins requiert des connaissances professionnelles. Ces procédures doivent être effectuées par notre concessionnaire du groupe.
  • Page 52: Lubrification Du Tube Vertical De La Direction

    REMARQUE Tournez la vis de réglage vers la gauche pour réduire le jeu de l’embrayage et à droite pour l’augmenter. Vérification et lubrification du câble Les dommages du revêtement extérieur du câble de contrôle peuvent engendrer la corrosion, l’effilochement ou l’entortillement du câble. Le fonctionnement des câbles peut être soudainement interrompu, ce qui peut Démontage de la roue causer un accident ou des blessures.
  • Page 53: Montage Des Roues

    Montage des roues Montez la roue en suivant la procédure inverse de celle du démontage. Prenez note des points suivants : 1. Ecrou conique Roue avant : 55 Nm (5,5 m.kg) 1. Flèche Roue arrière : 55 Nm (5,5 m.kg) 1.
  • Page 54: Changement Des Fusibles

    Utilisation et entretien 1. N’ouvrez pas le couvercle de l’électrolyte après avoir utilisé une batterie qui n’a pas été entretenue. Suivez les instructions d’utilisation de la batterie. 1. Fusible principal 2. Si le QUAD n’est pas utilisé pendant un mois ou 2.
  • Page 55: Changement De L'ampoule Du Phare

    Changement de l’ampoule du phare Si l’ampoule du phare grille, remplacez-la en suivant les étapes suivantes : 1. Démontez le cache du phare. 2. Démontez le cache et faites pivoter le support d’ampoule vers la gauche puis retirez l'ampoule défectueuse. 1.
  • Page 56: Nettoyage Du Pare-Étincelles

    AVERTISSEMENT 3. Arrêtez-le moteur et laissez le tuyau d'échappement Attendez que l’ampoule refroidisse avant de la toucher refroidir. ou de la retirer. 4. Mettez la vis et vissez-la. 3. Placez une nouvelle ampoule dans le support de l’ampoule. NETTOYAGE ET MISE AU GARAGE 4.
  • Page 57 et des équipements électriques. 2. Ajoutez une cuillère à soupe d’huile-moteur SAE 4. Lorsque vous rincez à plusieurs reprises du matériel 10W30 ou 20W40 dans la bougie. Reliez à la terre le sale, utilisez de l’eau chaude et un détergent doux. câble de la bougie et faites fonctionner plusieurs fois Utilisez une vieille brosse à...
  • Page 58: Caracteristiques Principales Et Specifications

    CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ET SPECIFICATIONS Elément Spécification Elément Spécification Huile-moteur: Dimension : Vidange d’huile périodique 1,5 l Longueur totale 1.940 mm avec changement du filtre 1,6 l Largeur totale 1.050 mm Quantité totale 1,8 l Hauteur totale 1.160 mm Quantité totale d’huile de la boîte de vitesses 0,27 l Capacité...
  • Page 59: Spécifications

    CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ET SPECIFICATIONS Elément Spécifications Elément Spécifications Rapports de vitesses Suspension Tige de soutien 1ère 34/12(2.833) Avant Tige giratoire 2ème 34/19(1.789) Arrière 3ème 29/22(1.318) Amortisseur : 4ème 26/25(1.040) Avant Amortisseur moteur/huile 5ème 23/28(0.281) Marche arrière 73/22 X 34/12 X 19/18 X 46/11(41.5) Arrière Amortisseur moteur/huile Châssis...
  • Page 60: Registre D'entretien

    REGISTRE D’ENTRETIEN Les temps d’entretien, les reçus des composants achetés et l'assemblage devront être enregistrés afin de remplir les conditions de la garantie. Le tableau suivant sert uniquement de registre d’entretien et non comme preuve d’entretien : INTERVALLE DATE DE OBSERVA- KILOMETRAGE COORDONNEES DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 61: Diagramme Du Câblage Électrique

    DIAGRAMME DU CABLAGE ELECTRIQUE 1. Interrupteur des feux 12. Lumière du fond indicateur 22. Relais 33. Interrupteur de l’embrayage 2. Lumière de position 13. Interrupteur feux de position 23. Ventilateur Frein au pied 3. Phare 14. Interrupteur indicateur 24. Ventilateur 34.
  • Page 64 RECOMIENDA EL USO DE ACEITE: RECOMMENDS THE USE OF OIL: RECOMMANDE L’USAGE DE L’HUILE: CONSIGLIA L’USO D’OLIO: Mayo / May / Mai / Maggio 2005 C/ UNICEF nº 17 · Poligon Industrial Torremirona · 17190 Salt (Girona) SPAIN · Tel: +34 902 47 62 54 Fax: +34 902 47 61 60 E-mail: officegg @ gasgasmotos.es / partsgg @ gasgasmotos.es...

Table des Matières