GAS GAS vous remercie de votre confiance. En choisissant le nouveau WILD H.P. 300 RV, vous venez d’entrer dans la grande famille GAS GAS et en qualité d'utilisateur de la marque numéro un en motos tout terrain, vous méritez toute notre attention que ce soit pour notre relation après-vente ou pour les informations que nous vous offrons dans...
Page 6
être attribuées à des améliorations de la L’omission des instructions d’AVERTISSEMENT peut être la cause production et de la qualité du produit. GAS GAS Motos S.A. améliore de lésions graves ou mortelles pour l’utilisateur de la machine, les constamment ses véhicules pour que vous puissiez en profiter le...
TABLE DES MATIÈRES - Présentation................3 - Vérifications à effectuer avant de mettre la machine - Avis généraux ................4 en marche..................20 - Table des matières ..............5 Freins avant et arrière ............20 - Spécifications ................7 Carburant ...............21 - Informations concernant votre sécurité.........8 Système de refroidissement ..........22 - Informations importantes ............10 Chaîne ................23...
Page 8
- Réglage..................32 - Multifonction ................57 Réglage de la suspension avant ........32 - Tableau des défauts ..............58 Réglage de la suspension arrière ........33 - Schémas électriques ...............64 Réglage de la carburation ..........33 - Manuel de garantie ..............65 - Entretien et réglages périodiques..........37 Tableau d'entretien ............37 Réglage de la poignée d’embrayage ......38 Réglage de la poignée et de la pédale de frein ....38...
SPÉCIFICATIONS MOTEUR Cylindrée : 294,7 cm3 Type : Monocylindre deux temps avec admission par lames directement au carter et soupape d'échappement. Système de refroidissement : Liquide Diamètre x course : 72 x 72 mm. Carburateur : Keihin PWK 38 mm Allumage : Ducati Energia Reverse System Embrayage :...
- Réalisez toujours les inspections de routine décrites dans ce manuel INFORMATIONS SUR VOTRE SÉCURITÉ avant d’utiliser le quadricycle afin de vous assurer qu’il se trouve dans des conditions de fonctionnement sûres. Le QUAD n’est pas un jouet : sa conduite peut être dangereuse. - La conduite d’un QUAD ne ressemble à...
Page 11
- Ce quadricycle est conçu pour pouvoir être conduit dans des eaux d’une profondeur de 35 cm. N’utilisez pas la machine dans des eaux rapides, et lisez attentivement les instructions relatives à ce type de terrain. Sachez que la capacité de freinage des freins est diminuée lorsque ceux-ci sont mouillés.
INFORMATIONS IMPORTANTES Le quadricycle sort de l’usine avec certains éléments démontés afin de faciliter son transport. Le concessionnaire distributeur se chargera de monter les pièces de montage manquantes et vous recevrez le QUAD fin prêt pour son utilisation. Ce chapitre est donc à titre informatif.
REMARQUE Le numéro de série du véhicule est utilisé pour l’identification de votre machine. P. HOMOLOGATION Numéro d’identification des clés Le quadricycle dispose de deux paires de clés. La première et la plus importante est la clé de contact (C) et la deuxième (D) est celle que nous utilisons pour ouvrir le réservoir d’essence et la selle.
LOCALISATION DES COMPOSANTS GAS GAS WILD H.P. 300. RV. 1- Poignée d'embrayage 8- Poignée du frein avant 2- Interrupteur de feux 9- Poignée des gaz 3- Bouton d’appel de phares 10- Protection avant 4- Bouton de feux de route 11- Plaquettes de frein 5- Arrêt d’urgence...
Page 15
15- Optique de phare avant 21- Basculeur 16- Robinet de carburant 22- Tuyau d'échappement 17- Siège 23- Liquide de freins avant 18- Amortisseur avant 24- Pédale de démarrage 19- Bougie 25- Pédale de frein 20- Pédale de changement de vitesses 26- Échappement...
PARTIES PRINCIPALES DU QUAD FEUX CLÉ DE CONTACT REMARQUE Le phare et le feu arrière ne peuvent s’allumer que lorsque le La clé (A) est située sur la partie avant du guidon. Pour allumer le moteur est en marche. contact, tourner la clé dans le sens horaire jusqu’à la position « ON ». Tourner la clé...
La commande des clignotants (F) est située sur la partie inférieure de la même poignée gauche. Nous verrons qu’en déplaçant l’interrupteur vers la droite, le clignotant droit se met en fonctionnement et de même, en déplaçant l’interrupteur vers la gauche, le clignotant gauche s’allume.
POIGNÉE DU FREIN AVANT La poignée du frein avant (A) se trouve à droite du guidon. Il faut l’actionner pour freiner avec les freins de la roue avant. L’extrémité (C) sera fixée au véhicule, et l’extrémité (D) sera fortement fixée au pilote. Il s'agit d'un câble élastique.
BOUTON DE MARCHE ARRIÈRE STARTER Le WILD H.P 300 RV. est équipé d’une marche arrière. Le bouton Le starter (F) est un mécanisme qui favorise le fonctionnement du moteur de la marche arrière (1) est situé au milieu du guidon. quand celui-ci est froid.
ROBINET DE CARBURANT Faites tourner la clé dans le sens horaire puis introduisez la main entre le siège et la carcasse par la partie arrière. Ce robinet permet d'alimenter le carburateur en carburant et il est Le siège se soulèvera sans problèmes. situé...
PROTECTION ARRIÈRE si les pieds se dégagent des étriers. Sa largeur favorisera la liberté de mouvement. De même que la protection avant, la protection arrière (D) ressort également de l’ensemble du quadricycle. Elle nous évitera de capoter vers l’arrière car ce type d’accident pourrait nous causer de graves blessures.
VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE AVERTISSEMENT Toujours vérifier le QUAD chaque fois qu’il sera utilisé pour vérifier qu’il se trouve en conditions de fonctionner sans risques. Toujours respecter les procédures et les programmes d’inspection et d’entretien décrits dans ce manuel. Si la machine n’est pas vérifiée, le risque d’accident ou de défaillance augmente.
Essence recommandée CARBURANT Le QUAD GAS GAS WILD 300. RV. a un moteur 2 temps qui ATTENTION fonctionne avec un mélange essence-huile. N’utilisez que de l’essence sans plomb. L’utilisation d’essence avec plomb peut endommager gravement les parties internes du moteur.
AVERTISSEMENT SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut être explosive dans Tuyau du radiateur certaines conditions. Arrêtez toujours le moteur et ne fumez pas. Veillez à ce que la zone soit ventilée et dépourvue de sources Vérifier que les tuyaux du radiateur ne sont ni coupés ni détériorés inflammables ou d'étincelles ;...
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir (A) avec le moteur à froid (le niveau de liquide de refroidissement varie AVERTISSEMENT avec la température du moteur). Le niveau sera correct s’il se situe entre les deux repères. Si le niveau se trouve en-dessous, ajoutez L’utilisation de pneus inappropriés ou la conduite du véhicule avec de l’antigel.
Si l’usure se trouve aux extrémités, cela signifie que le pneu est peu UTILISATION DU QUAD gonflé. L’usure doit donc être uniforme à la surface du pneu. AVERTISSEMENT Remplacez le pneu lorsque la profondeur du dessin s’est réduite à 3 mm à cause de l’usure. Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur pour vous familiariser avec toutes les commandes.
6.- Si le moteur est AVERTISSEMENT froid, tirer sur le bouton du starter (B). - Appliquez toujours le frein de fonctionnement avant de démarrer le moteur. Le QUAD pourrait se mettre en mouvement de manière inattendue si le frein n’est pas serré. Cela pourrait provoquer une perte de contrôle ou une collision.
ATTENTION Pour décélérer Ne circulez pas trop longtemps par inertie avec le moteur arrêté, et ne remorquez pas le QUAD sur de grands parcours. Même au point Pour décélérer ou s’arrêter, relâcher l’accélérateur et freiner mort car la lubrification de la boîte de vitesses n’est effectuée que doucement et de manière uniforme.
CONNEXION DE LA MARCHE ARRIÈRE Le WILD H.P 300 RV. est équipé d’une marche arrière. Pour introduire la marche arrière, il faut respecter les conditions suivantes : 1- Le QUAD doit être arrêté et le moteur doit être en marche. 2.- La boîte de vitesses doit être au point mort.
1. Arrêter la machine en appuyant sur les freins ; lorsque la machine AVERTISSEMENT est arrêtée, engager la première vitesse. 2. Arrêtez le moteur sans relâcher l’embrayage. Vous pouvez alors Ne prenez jamais de passager. Le siège est grand pour permettre relâcher l’embrayage.
d’apprendre cette technique dans une zone plate, sans obstacles AVERTISSEMENT et à une vitesse modérée. Vous pourrez augmenter la vitesse des virages à mesure que vous maîtriserez mieux cette technique. Comme nous l’avons expliqué dans ce manuel, il est obligatoire d’utiliser les étriers et les protecteurs pour préserver votre intégrité...
Si la machine commence à se renverser vers l’extérieur lorsque Si en montant une pente vous vous rendez compte que vous n’avez vous prenez un virage, réduisez la vitesse, tournez le guidon ou pas bien estimé sa difficulté et votre capacité pour arriver au sommet, inclinez-vous encore plus vers l’intérieur.
les terrains accidentés qui peuvent vous faire perdre l’équilibre. CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ Lorsque vous traversez la pente, maintenez votre corps incliné du côté ascendant de celle-ci. Il peut être nécessaire de corriger la La conduite sur terrain accidenté doit être effectuée avec précaution. direction au passage de surfaces instables, en orientant les roues Faites attention à...
P o u r a j u s t e r l ’ e x t e n s i o n , t o u r n e r RÉGLAGE manuellement la commande (B) de la partie inférieure de l'amortisseur. RÉGLAGE DE LA SUSPENSION AVANT Le total des possibilités est de 22 «...
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIÈRE jusqu’en butée dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre, elle sera alors complètement fermée. Il s’agit d’un basculeur fabriqué en alliage d’aluminium, sans soudures. Le système est progressif par l’intermédiaire de biellettes, avec Le total des possibilités est de 56 «...
AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut être explosive dans certaines conditions. Arrêtez toujours le moteur et ne fumez pas. Veillez à ce que la zone soit ventilée et qu'il n'y ait pas de flammes ou d'étincelles à proximité (y compris la lumière d'un projecteur). Aiguille du carburateur L'aiguille et le diffuseur de l'aiguille doivent avoir ensemble un effet de 1/4 à...
Page 37
Essai du quadricyle Mesures standards - Chauffez le moteur avec la carburation en position standard puis Composant Spécifications examinez les conditions de fonctionnement de la bougie. - Essayer le QUAD en maintenant le clapet du carburateur ouvert. Clapet de l'accélérateur Gicleur de ralenti Aiguille N1EC...
Page 38
ALTITUDE (104) (86) (68) (ºC) (50) (ºF) (32) (14) 0.86 0.88 0.90 0.92 0.94 0.96 0.98 1.00 1.02 1.04 1.06 FACTEUR DE CORRECTION POSITION DE L'AIGUILLE / OUVERTURE DE LA VIS D'AIR FACTEUR DE CORRECTION 1,06 ou SUPÉRIEUR 1,06 - 1,02 1,02 - 0,98 0,98 - 0,94 0,94 ou INFÉRIEUR...
ENTRETIEN ET AJUSTEMENTS PÉRIODIQUES TABLEAU D’ENTRETIEN Il faudra réaliser la première révision dans un atelier spécialisé après 500 km ou deux réservoirs de carburant. Les révisions ultérieures seront effectuées tous les 2 000 km ou tous les trois mois. Niveau du réservoir d'essence AVANT DE SORTIR AVEC Niveau des réservoirs de liquide de freins (avant et arrière).
Les inspections, les réglages et les lubrifications périodiques Serrer la vis de réglage pour obtenir le jeu optimal. Si le réglage de permettent de conserver la machine dans les meilleures conditions la poignée d'embrayage est arrivé en butée, il faudra ajuster le jeu possibles de sécurité...
Il peut arriver que de l’air soit entré dans le circuit du liquide de freins. Le processus de purge du système est alors le suivant : Lorsque la pédale de 10 mm frein est en position de 10 mm - Retirer le cache du repos, il doit y avoir un réservoir du liquide jeu de 10 mm.
Lorsque le niveau de liquide de freins est très bas, faites l’appoint : - Nous vérifierons ensuite si le récipient du liquide est bien fermé, - Avec un tournevis cruciforme, dévissez les deux vis qui se trouvent nous reposerons le siège et nous tournerons la clé dans le sens sur le récipient.
REMARQUE Ne jamais user complètement les plaquettes de frein, si leur usure n’est pas contrôlée, on peut endommager sérieusement l’ensemble de la pince de frein. Lorsque l’épaisseur de la plaquette a diminué considérablement, adressez-vous à un magasin spécialisé en pièces de rechange et demandez son remplacement.
- Se situer sur la partie fonctionnement du quadricycle. La lubrification de la chaîne sera arrière du QUAD. Nous l’une des actions que nous devrons réaliser le plus fréquemment. voyons quatre vis (A) sur la partie du Quand faut-il l’effectuer ? basculeur.
Page 45
Informations sur le liquide antigel des deux réservoirs. Ils sont situés l’un à côté de l’autre sur le côté gauche du quadricycle. Pour protéger les parties d'aluminium du système de refroidissement (moteur et radiateur) de l'oxydation et de la corrosion, utiliser des inhibiteurs chimiques dans la base du liquide de refroidissement.
Vidange du liquide de refroidissement - Mettre la vis du cache de la pompe à eau en respectant les mesures Il doit être vidangé régulièrement pour une meilleure durée de vie indiquées dans le tableau. Remplacer les joints par des neufs. du moteur.
Page 47
REMARQUE Ne pas tordre l’élément en l’égouttant. 4.- Nous retirons la cage du filtre. 5.- Nous introduisons le filtre dans une (C). Boîtier du filtre à cuvette avec du air. liquide dégraissant. (D). Tuyau de Ce liquide nettoiera vérification. le filtre sans l’abîmer. Processus de nettoyage AVERTISSEMENT Nettoyez le filtre dans une zone ventilée et veillez à...
REMARQUE L’élément doit rester humide mais sans goutter. - Lorsqu’il ne goutte plus, nous le mettons à nouveau dans un bain de liquide lubrifiant et graissant. Si nous le souhaitons, nous pouvons éliminer le bain et imbiber directement le filtre avec le liquide, cela revient au même.
- Terminer de serrer la bougie avec la clé à bougie, mais doucement - Nous la retirons et nous verrons qu'elle est pleine de matière sans trop serrer. brûlée et d’impuretés. - Avec une brosse métallique, nous nettoierons la matière brûlée et REMARQUE nous finirons de la nettoyer avec un peu d'essence.
INSPECTION ET LUBRIFICATION DES CÂBLES (A). Vis Allen 4 AVERTISSEMENT Révisez fréquemment les câbles et remplacez-les s’ils sont endommagés. Lorsque la gaine extérieure des câbles de commandes est abîmée, de la corrosion peut se produire. Les câbles peuvent également se dénuder ou s’endommager. Le fonctionnement des commandes peut être affecté...
3.- Dévissez les vis qui fixent le phare par la partie inférieure, vous Feux arrières devrez vous pencher pour les manipuler. AVERTISSEMENT L'ampoule est chaude lorsqu'elle est allumée et tout de suite après avoir été éteinte. Attendez qu'elle refroidisse avant de la toucher ou de la retirer.
Page 52
Clignotants - Pour retirer l'ampoule, l'enfoncer, la tourner d'1/4 de tour dans le sens anti-horaire, la retirer puis la remplacer par une neuve. - Nous remettrons le verre de la même manière que nous l'avons enlevé et nous veillerons à ce que l'ensemble soit bien fixé. - Avec un tournevis cruciforme, nous dévissons les deux...
Page 53
Vidange d'huile L'huile de transmission doit être vidangée régulièrement pour une meilleure durée de vie du moteur. Chauffer le moteur pendant 5 minutes pour que l'huile soulève les éventuels sédiments. REMARQUE Afin d'obtenir la température appropriée de l'huile du moteur et pouvoir mesurer avec précision le niveau d'huile, le moteur doit être complètement refroidi puis chauffer quelques minutes à...
TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE Serrer toutes les vis et écrous en utilisant les clés appropriées. Si le serrage n'est pas réalisé correctement, cela peut endommager le quadricycle voire même provoquer un accident. Nom de la pièce Kg-m Num. de l’ensemble Vis de la culasse Écrou du cylindre Bouchon de vidange du moteur...
SCHÉMA DE SITUATION DES COUPLES DE SERRAGE Nous vous montrons ci-après la situation des vis énumérées en page précédente. Elles sont groupées par ensembles. 1. Ens. Roue avant 6. Ens. Pédale de changement de vitesses 2. Ens. Suspension avant 7. Ens. Suspension arrière 3.
NETTOYAGE, LUBRIFICATION ET GARAGE À quelle partie faut-il veiller ? Éviter de lancer de l'eau avec beaucoup de pression sur : NETTOYAGE Pince et piston, pompe à frein et sous le réservoir d'essence (si de Le nettoyage fréquent de votre véhicule ne servira pas seulement l'eau entrait dans la bobine électronique ou dans le capuchon de la à...
LUBRIFICATION Utiliser un spray avec Lubrifier régulièrement les parties indiquées avec de l'huile-moteur tuyau pour ou de la graisse, ou lorsque le QUAD a été mouillé par la pluie, et lubrifier sous notamment après avoir utilisé de l'eau à haute pression. pression : Avant de lubrifier chaque partie, nettoyer les parties oxydées avec de l'antioxydant et retirer tout type de graisse, huile ou saleté.
GARAGE Lorsque vous devez ranger le QUAD pour une durée prolongée (c'est-à-dire 60 jours ou plus), il faut : - Nettoyer le quadricycle à fond. - Démarrer le QUAD pendant environ 5 minutes pour chauffer l'huile de transmission puis la vider (voir chapitre Transmission). - Mettre de l'huile de transmission nouvelle.
appuyant sur le bouton Mode l'horloge commencera à fonctionner MULTIFONCTION depuis la seconde 0 de la minute choisie, ce qui rend la coordination plus facile avec une heure choisie (par ex. en compétition). Le Multifonction dispose de deux boutons, un pour le changement d'écran (mode) et l'autre pour la remise à...
DIAGNOSTIC DE DÉFAUTS REMARQUE : Ceci ne constitue pas une liste exhaustive des défauts, mais quelques-uns des plus fréquents. CAUSE SOLUTION DÉFAUT Le moteur ne tourne pas - Vilebrequin coincé. - S'adresser à un atelier spécialisé. - Cylindre/ piston / coussinet tampon - S'adresser à...
DÉFAUT CAUSE SOLUTION Le moteur fonctionne de manière - Bougie sale, cassée ou mal serrée. - Vérifier l'état de la bougie et la nettoyer, la serrer ou la inégale remettre correctement le cas échéant. - Problème du capuchon de bougie ou - Vérifier l'état du capuchon de bougie et le remplacer s'il mauvais contact du câble avec le capuchon.
DÉFAUT CAUSE SOLUTION L'échappement crache de la - Câble du clapet des gaz mal réglé. - S'adresser à un atelier spécialisé. fumée blanche L'échappement crache de la - Filtre à air obstrué. - Nettoyer ou changer le filtre à air. S'adresser à un atelier fumée marron spécialisé.
DÉFAUT CAUSE SOLUTION L'embrayage patine - Disques d 'embrayage usés. - Remplacer les disques de l'embrayage. S'adresser à un atelier spécialisé. Le quadricycle est instable - Écrou de la barre de direction desserré. - Ajuster l'écrou de la barre de direction en vérifiant qu'il y a une goupille sous l'écrou qui l'empêchera de se desserrer complètement.
DÉFAUT CAUSE SOLUTION - Remplacer le cylindre endommagé. - Cylindre endommagé. Le quadricycle fait des bruits - Vérifier et ajuster aux couples de serrage indiqués. - Supports, écrous et vis mal serrés. anormaux - Remplacer. - Pneumatiques déformés, basculeur ou Le guidon vibre ses coussinets à...
DÉFAUT CAUSE SOLUTION Les lampes grillent - Le régulateur de tension est défectueux. - Retirer le siège et le réservoir d'essence et contrôler les connexions ; vérifier le régulateur de tension et les fusibles du boîtier de fusibles. Le système d'éclairage de - Ampoules grillées ou court-circuit dans - Vérifier si les ampoules et le circuit électrique sont en bon fonctionne pas...
Garantie du fabricant GAS GAS Motos, S.A. La société GAS GAS MOTOS, S.A., ci-après dénommée GG, garantit par la présente, au consommateur final, acheteur d’un véhicule fabriqué par GG, que les matériels ainsi que la fabrication sont, conformément aux normes de qualité, exempts de tout défaut.
Obligacions de l'acheteur GG est habilité à refuser toute réclamation dans les cas suivants : a) Si l’acheteur ne fait pas passer au véhicule les inspections requises et si les opérations d’entretien qui figurent dans le manuel d’entretien n’ont pas été effectuées ou si la date prévue pour les exécuter a été dépassée. Les défauts détectés avant la date prévue pour une inspection ou travail d’entretien non menée à...
Page 69
6.- En ce qui concerne la vente par GAS GAS de motocyclettes d’occasion, le délai de garantie est de un (1) an à partir de la date de livraison de la machine et en aucun cas, le client ne pourra demander le remplacement du bien.
Page 72
RECOMIENDA EL USO DE ACEITE: RECOMMENDS THE USE OF OIL: RECOMMANDE L’USAGE DE L’HUILE: CONSIGLIA L’USO D’OLIO: FEBRERO / FEBRUARY / FEBRER 2005 C/ UNICEF nº 17 · Poligon Industrial Torremirona · 17190 Salt (Girona) SPAIN · Tel: +34 902 47 62 54 Fax: +34 902 47 61 60 E-mail: officegg @ gasgasmotos.es / partsgg @ gasgasmotos.es...