Boston Scientific NovaGold Mode D'emploi

Boston Scientific NovaGold Mode D'emploi

Guide haute performance

Publicité

Liens rapides

NovaGold
High Performance Guidewire
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Utilização
90863022-01 Rev. D
10
15
20
24
29
Black (K) ∆E ≤5.0
2
6
2016-04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific NovaGold

  • Page 1 NovaGold ™ High Performance Guidewire Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização 2016-04 90863022-01 Rev. D Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    table Des MatIères MIse en GarDe................11 DescrIptIon DU DIsposItIF ............11 Contenu ..................11 UtIlIsatIon/InDIcatIons............11 contre-InDIcatIons ..............11 MIses en GarDe ................11 précaUtIons.................. 12 événeMents InDésIrables ............12 présentatIon ................12 Manipulation et stockage ............12 InstrUctIons D’UtIlIsatIon............ 12 Préparation..................
  • Page 3: Mise En Garde

    • Un (1) guide • Un (1) introducteur de guide/redresseur en J UtIlIsatIon/InDIcatIons Le guide NovaGold est indiqué pour une utilisation lors d’une canulation sélective des canaux biliaires, incluant le canal cholédoque, le canal pancréatique, le canal cystique, et les canaux hépatiques droit et gauche pour faciliter la mise en place de dispositifs de diagnostic et thérapeutiques lors des...
  • Page 4: Précautions

    pour l’inspecter. Lors de la rotation de ce guide à l’intérieur des canaux, ne pas le tourner tout le temps dans le même sens. Cela risquerait d’endommager ou de rompre le guide, d’entraîner une lésion du canal et/ou de laisser des fragments à l’intérieur du canal.
  • Page 5: Mode D'emploi

    4. Si le guide ne peut pas être facilement retiré du distributeur, injecter plus de sérum physiologique dans ce dernier et essayer à nouveau. 5. Il est possible de modeler délicatement l’extrémité du guide à l’aide d’une technique standard pour faciliter la progression dans la structure anatomique ciblée.
  • Page 6: Garantie

    GarantIe Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué avec un soin raisonnable. cette garantie remplace et exclut toute autre garantie non expressément formulée dans le présent document, qu’elle soit explicite ou implicite en vertu de la loi ou de toute autre manière, y compris notamment toute garantie implicite de qualité...
  • Page 7 Catalog Number Número de catálogo Numéro de catalogue Bestell-Nr. Numero di catalogo Catalogusnummer Referência Consult instructions for use. Consultar las instrucciones de uso. Consulter le mode d’emploi. Gebrauchsanweisung beachten. Consultare le istruzioni per l'uso. Raadpleeg instructies voor gebruik. Consulte as Instruções de Utilização Contents Contenido Contenu...
  • Page 8 Do Not Resterilize No reesterilizar STERILIZE Ne pas restériliser Nicht erneut sterilisieren Non risterilizzare Niet opnieuw steriliseren Não reesterilize Do not use if package is damaged. No usar si el envase está dañado. Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé. Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden.
  • Page 9 300 Boston Scientific Way Marlborough, MA 01752 USA Customer Service 888-272-1001 Do not use if package is damaged. Recyclable Package 0086 © 2016 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. neoMetrics Use only SP-2459 Rev. C Black (K) ∆E ≤5.0...

Table des Matières