Manutenção E Limpeza; Sujidade Entre As Lâminas - Össur PRO-FLEX LP ALIGN Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
NOTA: O dispositivo não deve ser utilizado com uma cobertura para o
pé e meia Spectra não recomendadas.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• O dispositivo é impermeável, mas não resistente a corrosão. O
dispositivo não deve entrar em contacto com água salgada ou com
água clorada. Se tal ocorrer, o dispositivo deve ser lavado com água
doce imediatamente e seco com um pano sem pelos.
• O dispositivo não foi concebido para utilização em condições
adversas, como mergulho ou saltos para a água.
• Se os componentes do dispositivo entrarem em contacto com água,
deve secar as peças com um pano sem pelos.
SUJIDADE ENTRE AS LÂMINAS
• Poderá ocorrer ruído, se houver areia ou sujidade entre as lâminas.
• O ortoprotésico deve retirar a meia Spectra e a cobertura para o pé
do dispositivo e utilizar ar comprimido para remover a areia ou a
sujidade.
NOTA: O dispositivo deve ser sempre usado com uma cobertura para o
pé e meia Spectra, para reduzir a entrada de pó e sujidade para o espaço
entre as lâminas de carbono.
AMBIENTE DE UTILIZAÇÃO
Temperatura ambiente de funcionamento: -15 °C (+5 °F) a 50 °C (122 °F).
Humidade de funcionamento: 10-95% de humidade relativa.
Temperatura de envio e armazenamento: -20 °C (-4 °F) a 70 °C (158 °F).
RESPONSABILIDADE
O fabricante recomenda a utilização do dispositivo apenas nas
condições especificadas e para os fins previstos. O dispositivo deve ser
mantido de acordo com as instruções de utilização. O fabricante não se
responsabiliza por danos causados por combinações de componentes
que não sejam autorizadas pelo mesmo.
CONFORMIDADE
Este dispositivo foi testado de acordo com a norma ISO 10328 para dois
milhões de ciclos de carga. Dependendo da atividade do utilizador, isto
corresponde a um período de utilização de dois ou três anos.
Recomendamos a realização de controlos de segurança anuais. Este
ISO
- "P" - "m"kg *)
*)
Body mass limit not to be exceeded!
For speci c conditions and limitations of use see
manufacturer's written instructions on intended use!
corporal máximos (m). Em alguns casos, assinalados com um *), não é
atribuído nenhum nível de teste ao produto relacionado com o índice de
massa corporal máximo. Nestes casos, os testes de ensaio foram
adaptados de forma adequada em função do nível de carga especificado.
dispositivo foi testado para um
nível de utilização de impacto
médio. Consulte a tabela de
seleção de categoria, para obter
informações para o nível de
utilização de baixo impacto. Na
norma referida, os níveis de
teste (P) são atribuídos a
determinados índices de massa
71

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières