Safety
Product
Mechanical
Information
Information
Information
Tailles 1 à 3 uniquement: Lorsque le variateur est monté sur plaque à trou de passage,
le(s) couvercle(s) de la borne principale doit (doivent) être retiré(s) afin de libérer l'accès
aux trous de montage.
Nur Baugrößen 1 bis 3: Bei Umrichtern in Durchsteckmontage müssen die
Klemmenabdeckungen unten entfernt werden, damit der Zugang zu den
Montagebohrungen möglich ist.
Solo taglie 1 a 3: Quando il convertitore deve essere montato a pannello passante,
occorre rimuovere il coperchio/i principale dei terminali per consentire l'accesso ai fori di
montaggio.
Sólo tamaños 1 a 3: Al montar el accionamiento a través de panel es preciso quitar las
tapas de terminal para que resulte posible acceder a los orificios de montaje.
10.6
Braking resistor values / Valeurs de résistance de freinage /
Bremswiderstandswerte / Valori del resistore di frenatura /
Valores de resistencia de frenado (40°C [104°F])
Model.
SP0201 ~ SP0205
SP0401 ~ SP0405
SP1201 ~ SP1203
SP1204
SP1401 ~ SP1404
SP1405 ~ SP1406
SP2201 - SP2203
SP2401 ~ SP2404
SP3201 ~ SP3202
SP3401 ~ SP3403
SP3501 ~ SP3507
SP4201 ~ SP4203
SP4401 ~ SP4402
SP4403
SP4601 ~ SP4606
SP5201 ~ SP5202
SP5401 ~ SP5402
SP5601 ~ SP5602
SP6401 ~ SP6402
SP6601 ~ SP6602
* Resistor tolerance / Tolérance de la résistance / Widerstandstoleranz / Tolleranza del
resistore / Tolerancia de la resistencia: ±10%
292
Electrical
Getting
Menu 0
Information
Started
*Min resist.
*Mindestwiderstand
5.0
5.0
2.9
www.controltechniques.com
Running
Advanced
the motor
parameters
Instantaneous power rating
Puissance instantanée
Potenza istantanea nominale
Potencia nominal momentánea
Ω
29
75
43
29
74
58
18
19
18
18
11
9
13
7
10
5
10
Unidrive SP Short Form Guide
UL Listing
Diagnostics
Appendix
Information
Spitzenleistung
kW
5.3
8.1
3.5
5.3
8.3
10.6
8.9
33.1
30.3
35.5
50.7
30.3
55.3
67.6
95.0
53
86.9
125.4
121.7
125.4
Issue Number: 2