Control Techniques Unidrive SP Guide Abrégé page 306

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Safety
Product
Mechanical
Information
Information
Information
Menu 1: Frequency/speed reference / Référence de fréquence/vitesse /
Sollwertauswahl, Begrenzungen und Ausblendungen / Riferimento di frequenza/
velocità / Referencia de frecuencia/velocidad
Analog references / Référence analogique /
Analogsollwert / Riferimento analogico /
Referencia analógica
5
6
Menu 7
7
Preset references / Référence prédéfinie /
Festsollwerte / Riferimento preimpostato /
Referencia prefijada
Select / Auswahl bits 1 ~ 3
1.47
1.46
1.21
1.22
1.23
1.24
1.25
1.26
1.27
1.28
Scan timer
1.16
Time / Temps /
Tempo / Tiempo
1.48
Reset / Réinitialisation / Reinicio
Keypad reference / Référence clavier / Sollwert
über Bedieneinheit / Riferimento da tastiera /
Referencia de teclado
M
Precision reference / Référence de précision /
Präzisionssollwert / Riferimento di precisione /
Referencia de precisión
Update disable / Désactivation mise à jour /
Einfrieren / Disabilitazione aggiornamento /
Desact. actualización
1.20
Coarse / Réglage normal
/ Position / Approssimato
/ Aproximado
1.18
1.19
Fine / Réglage fin /
Feinposition / Preciso
306
Electrical
Getting
Information
Started
Analog 1
1.36
1.37
Analog 2
Selector / Auswahl
1.15
1.45
1.20
1.50
Pr
1.50
Preset selected
Prédéfinie sélectionnée
Gewählter Festsollwert
Selezione preimpostato
Prefijada seleccionada
Power-up mode
1.51
Mise sous tension
Sollwert nach Netz
Pr 1.49
Ein im Modus „Pad"
1
Collegata all'alim.
1
Encendido
2
1.17
2
3
4
5
Pr 1.49
1
1
2
2
3
4
5
Pr 1.49
1
1
2
2
3
4
5
www.controltechniques.com
Running
Advanced
Menu 0
the motor
parameters
Analog 1/2 select
28
Menu 8
Analog 2
1.41
select
Preset select / Sélection prédéfinie /
Auswahl Festsollwert / Selezione
1.42
preimpostato / Selec. Prefijada
Keypad select / Sélection clavier /
1.43
Auswahl Bedieneinheit / Selezione
da tastiera / Selec. De teclado
Precision select /
1.44
Auswahl Präzisionssollwert
Reference selector
Sélecteur référence
Auswahl Sollwertquelle
Selettore riferimento
Selector de referencia
0
1
2
3
4
5
% compensazione riferimento
>1
Pr 1.50
Reference being used
1
Analog reference 1
>1
Preset reference defined by Pr
1.50
1
Analog reference 2
>1
Preset reference defined by Pr
1.50
x
Preset reference defined by Pr 1.50
x
Keypad reference
x
Preceision reference
Ausgewählter Sollwert
Pr 1.50
1
Analogsollwert
1
>1
Festsollwertauswahl
durch Pr
1.50
1
Analogsollwert
2
>1
Festsollwertauswahl
durch Pr
1.50
x
Festsollwertauswahl
durch Pr
1.50
x
Sollwert über Bedieneinheit
Präzisionssollwert
x
Pr 1.50
Referencia utilizada
1
Referencia analógica
1
>1
Referencia prefijada definida por
1
Referencia analógica
2
>1
Referencia prefijada definida por
x
Referencia prefijada definida por
x
Referencia teclado
x
Referencia de precisión
Diagnostics
Appendix
1.14
Reference selected
Référence sélectionnée
Gewählte Sollwertquelle
Selezione riferimento
1.49
Referencia seleccionada
+
+
% trim
Correction du %
% Sollwertkorrektur
1.38
% de compensación
1.04
Offset
Décalage
Desfase
1.09
Offset mode
Mode décalage
Sollwert-Offset
Modo di offset
Modo de desfase
Référence à utiliser
Référence analogique
1
Référence prédéfinie par
Pr
1.50
R
éférence analogique
2
R
éférence prédéfinie par
Pr
1.50
R
éférence prédéfinie par
Pr 1.50
Référence clavier
Référence de précision
Riferimento utilizzato
Riferimento analogico
1
festgelegt
R
iferimento preimpostato definito da
R
iferimento analogico
2
festgelegt
R
iferimento preimpostato definito da
festgelegt
R
iferimento preimpostato definito da
Riferimento da tastiera
Riferimento di precisione
Pr
1.50
Pr
1.50
Pr 1.50
Unidrive SP Short Form Guide
Issue Number: 2
UL Listing
Information
1.01
Level of reverence
Niveau de référence
Ausgewählter
Frequenz-/
Drehzahlsollwert
Livello di riferimento
Nivel de referencia
Pr 1.50
Pr 1.50
Pr 1.50

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières