Proxxon LBS/E Manuel D'utilisation page 77

Masquer les pouces Voir aussi pour LBS/E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
e) Шлифовальные
валки или другие детали должны точно под-
ходить к шлифовальному шпинделю или
цанговому зажиму вашего электроинстру-
мента. Вставные инструменты, которые не-
точно подходят к базирующему элементу ва-
шего
электроинструмента,
неравномерно, очень сильно вибрируют и могут
привести к потере контроля.
f) Смонтированные на оправке диски, шлифо-
вальные цилиндры, режущие инструменты
или другие принадлежности должны быть
полностью вставлены в цанговый зажим или
зажимной патрон. Длина «выступа» или сво-
бодной части оправки между шлифоваль-
ным инструментом и цанговым зажимом или
зажимным патроном должна быть мини-
мальной. Если оправка зажата недостаточно
прочно или выступает впереди шлифовального
инструмента слишком далеко, вставной инстру-
мент может отсоединиться и вылететь с высо-
кой скоростью.
g) Не используйте поврежденные вставные ин-
струменты. Перед каждым использованием
проверяйте вставные инструменты, такие
как шлифовальные диски, на отсутствие
сколов и трещин, шлифовальные валки – на
отсутствие трещин, износа или сильного ис-
тирания, проволочные щетки – на отсутствие
ослабленных или сломанных проволок. В
случае падения вниз электроинструмента
или вставного инструмента проверьте его на
отсутствие повреждений или используйте
неповрежденный
После проверки и установки вставного ин-
струмента выведите находящихся рядом
людей за пределы площади его вращения и
дайте устройству поработать в течение
одной минуты при максимальной частоте
вращения. Поврежденные вставные инстру-
менты в большинстве случаев ломаются именно
во время этого теста.
h) Носите средства индивидуальной защиты. В
зависимости от области применения, носите
защитную маску для лица, защитную маску
для глаз или защитные очки. При необходи-
мости носите пылезащитную маску, защит-
ные наушники, защитные перчатки или спе-
диски,
шлифовальные
вращаются
вставной
инструмент.
циальный фартук, предохраняющие вас от
мелких частиц материала и шлифовальной
пыли. Глаза должны быть защищены от разле-
тающихся посторонних предметов, которые по-
являются при самых разных областях примене-
ния. Пылевая маска или респиратор должны
задерживать пыль, образующуюся во время ис-
пользования устройства. Длительное воздей-
ствие сильного шума может повредить слух.
i) Не позволяйте другим лицам находиться в
вашей рабочей зоне. Должно соблюдаться
безопасное расстояние. Каждый входящий в
рабочую зону должен носить средства инди-
видуальной защиты. Обломки заготовки или
сломанного вставного инструмента могут разле-
таться и приводить к травмам также за преде-
лами непосредственной рабочей зоны.
j) Если вы выполняете работы, при которых
вставной инструмент может соприкасаться
со скрытыми электрическими кабелями или
собственным сетевым кабелем, держите
устройство только за изолированные по-
верхности для захвата. При контакте с токо-
ведущим кабелем в металлических деталях
устройства может также возникать электриче-
ское напряжение, что приводит к поражению
электрическим током.
k) При пуске необходимо всегда прочно дер-
жать электроинструмент. При разгоне до пол-
ной частоты вращения момент реакции двига-
теля может привести к проворачиванию
электроинструмента.
l) При возможности используйте для зажима
заготовки струбцину. Никогда не держите за-
готовку в одной руке и электроинструмент в
другой во время его использования. Благо-
даря прочному закреплению небольших загото-
вок, вы используете обе руки для наилучшего
управления электроинструментом. При резке
круглые заготовки, такие как деревянные
шпонки, штанги или трубы, могут откатиться, в
результате чего вставной инструмент может за-
клинить и вылететь прямо на Вас.
m) Держите соединительный кабель вдали от
вращающихся вставных инструментов. Если
вы теряете контроль над устройством, кабель
может быть разрезан или захвачен, и кисть
- 77 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières