Page 1
Mode d’emploi Merci d’avoir choisi le module de sons de percussions Roland TD-6KV. Avant d’utiliser cet appareil, lisez avec attention les sections “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” (p. 2–3) et “REMARQUES IMPORTANTES” (p. 4–5). Ces sections vous donnent des informations importantes sur l’utilisation de l’appareil. De plus, pour vous assurer une utilisation optimale de l’appareil, lisez la totalité...
Page 2
• Ne pas ouvrir (ou modifier) l’appareil ou son • Lorsque vous utilisez ce produit avec un Rack ou adaptateur secteur. un support recommandé par Roland, le Rack ou le ....................support doit être placé avec précaution pour qu’il reste stable et de niveau. Si vous n’utilisez pas de •...
Page 3
• Si vous retirez les vis, boulons, etc., placez-les dans • Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, un endroit hors de la portée des enfants. Ils consultez votre revendeur, le centre Roland le plus pourraient les avaler par accident. proche ou un distributeur agréé Roland (voir liste ....................
Roland le plus complètement. proche ou un distributeur Roland agréé (voir liste en page • Ne jamais laisser d’objet en plastique, caoutchouc, etc., sur “Information”). l’appareil. Ces objets et matériaux peuvent décolorer et affecter la finition de l’appareil.
Page 5
• Lorsque vous devez transporter l’appareil, emballez-le dans des matériaux anti-choc. Dans le cas contraire, vous risquez de le rayer ou de l’endommager. • Utilisez des câbles Roland pour effectuer les connexions. Si vous utilisez d’autres câbles, observez les précautions suivantes : •...
Table des matières REMARQUES IMPORTANTES ..............4 Table des matières ..................6 Caractéristiques générales ..............12 Comment utiliser ce mode d’emploi............14 Composition de ce mode d’emploi ..................14 Termes utilisés dans ce mode d’emploi ................14 Guide de configuration........15 Description des faces avant et arrière ..........16 Face avant..........................
Page 7
Table des matières Prise en main ..........39 Sélectionner un kit de batterie ...............40 Jeu sur le métronome/clic ..............41 Activer/désactiver le clic ......................41 Réglage du volume du clic (Level) ..................42 Réglage du tempo du clic ...................... 43 Jouer sur les morceaux ................44 Sélection et lecture d’un morceau ..................
Page 8
Table des matières Réglage d’ambiance (Ambience) ........... (AMBIENCE) ......60 Sélection Ambience On/Off ........... (Ambience Switch) ....60 Niveau de départ Ambience de chaque instrument .. (Ambience Send Level)... 60 Sélection de “l’espace simulé” ........(Studio Type) ......60 Modifier le matériau des murs ........(Wall Type)....... 61 Déterminer la taille de la pièce ........
Page 9
Table des matières Chapitre 3 Réglages globaux ......(SETUP/UTILITY, Factory Reset)..76 Réglages globaux..............(UTILITY) ......76 Contraste de l’écran............(LCD Contrast) ......76 Volume de partie de percussion........(Percussion Part Level)... 76 Volume des instruments d’accompagnement ....(Backing Level) ......77 Couper les parties d’un morceau ........
Page 10
Table des matières Chapitre 6 Enregistrer un morceau .......(Temps réel) ....92 Préparations à l’enregistrement .................... 92 Lorsque vous enregistrez les Pads ..................92 Enregistrer un appareil MIDI externe ................92 Comment enregistrer.............. (RECORDING STANDBY)..93 Réglage de signature rythmique ........(Time Signature)...... 93 Régler le nombre de mesures..........
Page 11
Table des matières Annexes ............109 Assistance .....................110 Pas de son .......................... 110 Pas de son/volume faible de l’appareil connecté à l’entrée MIX IN ........112 Le kit ne sonne pas comme il devrait .................. 113 Le Pad ne sonne pas comme il devrait ................113 Le morceau ne sonne pas comme il devrait................
Richesse d’expression ■ Compatible avec les V-PAD à peau tramée Les V-Pads Roland à peau tramée, réputés pour leur sensation de frappe naturelle, peuvent être utilisés avec le TD-6V. Le module est en effet également compatible avec les double- déclenchements.
Caractéristiques générales Configuration parfaite pour les concerts ■ Conception plate pour une visibilité accrue ■ Touches lumineuses pour un repérage instantané, même sur scène ■ Touches [+] et [-] de grande dimension pouvant être utilisées avec les baguettes Fonctions pratiques d’entraînement ■...
Comment utiliser ce mode d’emploi Composition du mode d’emploi Termes utilisés dans ce mode d’emploi Ce mode d’emploi est organisé comme suit : Référence pas-à-pas (p. 15) • Les noms de touches sont entre crochets “[ ]”, comme dans “la touche [KIT]”. Pour ceux qui utilisent le TD-6V pour la première fois, cette section indique les préparations nécessaires pour obtenir des sons, •...
Description des faces avant et arrière Face avant fig.P-022 Écran Section séquenceur • Touche CLICK (TEMPO) L’écran affiche les informations, indique le nom Active/désactive le clic (p. 41). du kit, du morceau, les réglages, etc. Lorsque vous maintenez enfoncée la touche Bouton de VOLUME [SHIFT] et appuyez sur [CLICK (TEMPO)], l’écran de réglage de tempo s’affiche...
Description des faces avant et arrière Touche SONG Section d’édition • Touche EXIT Affiche l’écran de réglage des morceaux (p. 82). Revient à l’écran précédent. Appuyez Touche KIT plusieurs fois pour revenir à l’écran Kit ou Song. Affiche l’écran de réglage des kits (p. 55). •...
Description des faces avant et arrière Face arrière fig.P-023 Interrupteur POWER Jack HH CTRL (Hi-Hat Control) Place l’appareil sous/hors tension (p. 23). Connectez une pédale de contrôle de charleston (FD-8) à ce Jack (p. 20). Fixation de câble Entrées TRIGGER Permet d’ancrer le câble d’alimentation (p.
Réglages Installation du TD-6V sur son pied Fixez le support de pied (fourni avec le pied optionnel) au TD-6V. • Lorsque vous retournez l’appareil, placez-le sur Utilisez les vis du panneau inférieur pour fixer le support à l’appareil, comme des journaux ou des indiqué...
Pad. Pour vous garantir une expression de jeu optimale, utilisez les Pads (PD-6, PD- 7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120 et RP-2), les cymbales (CY-6, CY- 12H, CY-12R/C, CY-14C et CY-15R), et les grosses caisses (KD-7, KD-80 et KD-120) Roland.
Réglages ■ Connexion de deux Pads aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4) À l’aide du câble optionnel (PCS-31) ou d’un câble d’insertion standard, vous pouvez connecter deux Pads aux entrées 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 Lorsque vous utilisez un (TOM3/4).
Réglages Connexion d’un casque, des équipements audio, des amplis, etc. fig.P-010 Pour éviter toute rupture Placez tous les appareils hors tension avant de faire les connexions. accidentel de l’alimen- tation (en tirant sur le câble) et pour éviter toute Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux enceintes ou autres traction sur le câble, ancrez équipements, placez tous les volumes au minimum et placez tous les le câble d’alimentation , à...
Mise sous/hors tension Une fois les connexions achevées (p. 22), placez vos équipements sous tension dans l’ordre spécifié. En ne respectant pas cet ordre, vous risquez de causer des dysfonctionnements et/ou d’endommager vos enceintes ou autre. fig.P-001 1, 5 Cet appareil est équipé d’un circuit de protection.
Mise sous/hors tension Placez l’amplificateur sous tension. Attention au volume Si vous ne modifiez pas le volume lors de l’écouté des Appuyez sur la touche [SHIFT] + [KIT] (PREVIEW) ou frappez le Pad, et morceaux de démons- pendant que vous écoutez le son, montez le bouton [VOLUME] pour tration, il se peut que le régler le volume.
Restaurer les réglages d’usine (Factory Reset) Cette procédure restaure les réglages de Pads et d’instruments, les données de morceaux et d’autres informations sauvegardées dans le TD-6V lors de Toutes les données et tous son départ de nos usines. les réglages du TD-6V sont fig.P-003 perdus lors de cette procédure.
Restaurer les réglages d’usine (Factory Reset) fig.P-006_50 Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le paramètre dont vous souhaitez restaurer les valeurs d’usine. Sélectionner “ALL” pour restaurer tous les réglages d’usine. ALL : Tous les réglages internes reprennent leur valeur d’usine. THIS DRUM KI T : Seuls les réglages du kit sélectionné...
Écoute des morceaux de démo Le TD-6V dispose de cinq morceaux de démo utilisant les sons et les possibilités du TD-6V. Les parties de batterie des morceaux de démo ont été enregistrées en temps réel dans un séquenceur. fig.P-029 Maintenez la touche [KIT] enfoncée et appuyez sur la touche [SONG]. L’écran “DEMONSTRATION”...
Sélection du type de Pad Faites les réglages en fonction des types de Pads à utiliser (type de capteur) pour vous assurer que le TD-6V analyse correctement les données reçues par Les paramètres suivants les Pads. Réglez chaque entrée Trigger comme indiqué ci-dessous. sont automatiquement Les réglages optimisés pour le TD-6V sont fournis dans les réglages réglés sur la valeur...
Page 30
Sélection du type de Pad Frappez le Pad à régler. Vous pouvez sélectionner L’écran de ce Pad s’affiche. en appuyant sur [SHIFT] + ] ou [SHIFT] + [ (Trigger Select). Sélectionnez le type de capteur le mieux adapté dans le tableau suivant, selon le Pad que vous utilisez.
Réglage de la sensibilité du Pad Vous pouvez modifier la sensibilité des Pads en fonction de vos préférences personnelles et de votre style de jeu. Le réglage de la sensibilité du TD-6V La sensibilité est vous permet de modifier le rapport entre la force de vos frappes et la réponse automatiquement réglée et le volume du son.
Page 32
Réglage de la sensibilité du Pad Appuyez sur la touche [ ] pour sélectionner “Sensitivity”. Vous pouvez sélectionner fig.P-020_50 en appuyant sur [SHIFT] + ] ou [SHIFT] + [ (Trigger Select). Frappez le Pad à régler. Ces réglages s’appliquent L’écran de réglage de ce Pad s’affiche. à...
À propos des Pads Entrées Trigger et Pads que vous pouvez utiliser Bien que vous puissiez utiliser une vaste palette de Pads, grosses caisses, etc., avec le TD-6V, il y a certaines incompatibilités entre certains Pads et les entrées Trigger. ■...
À propos des Pads ■ Combinaisons de Pads et de types de capteurs Pour vous assurer une combinaison parfaite entre le TD-6V et vos Pads, prenez le temps de consulter le tableau ci-dessous pour sélectionner les Pads correspondant le mieux à vos besoins.
À propos des Pads ■ Paramètres recommandés de Pads Les paramètres de capteur (sauf le paramètre Xtalk Cancel) sont directement réglés sur des valeurs optimales correspondant au Pad lorsque vous sélectionnez le type de capteur. Les paramètres de capteur doivent être réglés pour correspondre à votre configuration spécifique et à...
À propos des Pads Utilisation des Pads ■ Frappes sur la peau et sur le cercle des Pads Lorsque vous frappez la peau, l’instrument affecté à la peau est déclenché ; les Rim Shots déclenchent l’instrument affecté au cercle. Pour jouer un Rim Shot, vous devez frapper simultanément la peau et le cercle du Pad.
À propos des Pads ■ Frappes de cymbales en Bow (corps)/bord/cloche Lorsque vous jouez sur le corps (Bow), l’instrument affecté à la peau est joué ; les frappes sur le corps et sur la cloche déclenchent le son de l’instrument affecté...
À propos des Pads ■ Blocages de cymbales En frappant un Pad de cymbale et en bloquant le bord tout de suite après, vous pouvez couper la note. Ceci est appelé un blocage (Choke). fig.P-027.e Pédale de charleston En connectant une pédale de charleston (FD-8), vous pouvez contrôler l’ouverture et la fermeture du charleston.
Sélectionner un kit de batterie Le TD-6V dispose de 99 Presets de kits de batterie. Vous pouvez essayer les kits en les sélectionnant. Pour voir les kits fig.Q-001 disponibles, consultez la “Liste des kits de batterie” (p. 118). Un kit de batterie est un ensemble de réglages regroupant chaque réglage de Pad, les réglages...
Jeu sur le métronome/clic Activer/désactiver le clic Essayez le métronome (clic). Vous pouvez activer/désactiver le clic en appuyant sur la touche [CLICK]. Vous pouvez sélectionner [CLICK] s’allume. le son de l’instrument et le fig.Q-003.e temps du clic.Pour de plus amples détails, consultez la p.
Jeu sur le métronome/clic Réglage du volume du clic (Click Level) fig.Q-004 1, 3 Vérifiez que la touche [EDIT] soit éteinte. Si [EDIT] est allumée, appuyez sur [KIT] ou [SONG] pour l’éteindre. fig.Q-005 Appuyez sur la touche [CLICK]. [CLICK] s’allume et vous pouvez entendre le clic. fig.Q-006 Appuyez sur la touche [EDIT].
Jeu sur le métronome/clic Réglage du tempo du clic fig.Q-008 Appuyez sur la touche [CLICK]. [CLICK] s’allume et vous pouvez entendre le clic. fig.Q-006 Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [CLICK (TEMPO)]. L’écran Tempo s’affiche. fig.Q-009_50 Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le tempo. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [EXIT].
Jouer sur les morceaux Sélection et lecture d’un morceau Le TD-6V est équipé d’un séquenceur qui peut enregistrer et lire des pistes d’accompagnement et de batterie. Vous pouvez enregistrer Ce séquenceur est fourni avec 170 morceaux (internes). vous-mêmes des fig.Q-010 morceaux.
Jouer sur les morceaux ■ Lecture des morceaux Appuyez sur la touche [PLAY ] et le morceau est lu. [PLAY ] s’allume. fig.Q-012 Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez sur la touche [STOP La touche [PLAY ] s’éteint. fig.Q-013 Lors vous arrêtez la lecture, vous pouvez : •...
Jouer sur les morceaux Réglage du volume du morceau Vous pouvez régler le volume du morceau en fonction du volume du kit. Les réglages de volume des morceaux sont les suivants : Ce volume est appliqué à Volume accompagnement (Backing) : tous les morceaux.
Jouer sur les morceaux Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner le volume. Lorsque vous avez fait vos réglages, appuyez sur la touche [SONG] pour achever la procédure. Modification temporaire du Tempo d’un morceau Vous pouvez temporairement modifier le tempo d’un morceau lors de la lecture.
Jouer sur les morceaux Couper la batterie pré-programmée Vous pouvez couper uniquement la batterie enregistrée dans un morceau, ce qui vous permet de jouer sur le morceau. Essayez avec le morceau n° 8, “FUNK ROK”. Les réglages de coupure de fig.Q-019 pistes restent effectifs même lorsque vous...
Page 49
Jouer sur les morceaux Appuyez sur la touche [PLAY ] et le morceau passe en lecture. [PLAY ] s’allume. fig.Q-022 Appuyez sur la touche [PART MUTE]. [PART MUTE] s’allume et les sons de batterie sont coupés. fig.Q-023 Avec les réglages d’usine, appuyez sur la touche [PART MUTE] pour couper uniquement les...
Utilisation des Pads pour jouer les morceaux Les Pads peuvent également être configurés pour lancer un morceau (fonction Pad Pattern). • Faites les réglages Cette fonction n’est disponible qu’avec les batteries électroniques. suivants lorsque vous La fonction Pad Pattern est déjà activée dans le kit n° 8, “1ManBand+”. sélectionnez la fonction Utilisez ce kit pour essayer la fonction.
Accompagnement d’un CD, etc. (Jack MIX IN) L’entrée MIX IN du TD-6V vous permet de jouer sur un lecteur de CD ou sur toute autre source audio externe. Pour éviter tout dysfonctionnement ou tout Réalisez les connexions comme indiqué ci-dessous : dommage à...
Utilisation du TD-6V en expandeur General MIDI Le TD-6V dispose d’un mode GM, vous permettant de l’utiliser pour lire les séquences GM (au format GM) à partir d’un séquenceur externe. Le TD-6V offre une fonction vous permettant de couper la piste de batterie en mode Le TD-6V peut également GM, ce qui est très utile.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Paramètres réglables : fig.01-001.e Vous pouvez restaurer les kits sur leurs réglages d’usine. Consultez la section “Restaurer les réglages d’usine du kit modifié” (p. 68). fig.01-002.e À propos des kits et de l’écran Drum Kit À...
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) À propos de l’écran Drum Kit Sélectionner un kit (Drum Kit) Cet écran s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche [KIT]. Lorsque un kit est sélectionné, les réglages de Pad, fig.01-003ai d’ambiance, etc., changent.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Sélection sur le TD-6V Notation à l’écran 1. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT]. Les numéros et noms des entrées Trigger sont indiqués dans [KIT] et [EDIT] s’allument. les écrans de réglage des instruments. fig.KIT-INST_50 fig.KIT-INST_50 2.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Verrouillage de l’écran de réglage lors Sélectionner un instrument de l’édition d’un instrument (Note Chase) Note Chase est une fonction permettant de sélectionner un Pad en le frappant ou lors de la réception de données MIDI À...
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Sélectionner un instrument (Inst) Réglages d’instruments (INST) Sélectionnez l’instrument que vous souhaitez entendre Vous pouvez régler le niveau, le panoramique, la hauteur et le lorsque vous utilisez le Pad. déclin de chaque instrument assigné à un Pad. 1.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Réglage de volume du Pad (Level) Réglage de la hauteur (Pitch) Règle le volume de l’instrument. Augmentez la valeur pour Règle la hauteur de l’instrument. Plus la valeur est élevée, augmenter le volume. La valeur “0” coupe le son. plus la hauteur est également élevée.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Réglage d’ambiance (AMBIENCE) Niveau de départ Ambience de chaque instrument (Amb Send Vous pouvez sélectionner (pour le kit) l’endroit, la taille de la Level) pièce, les matériaux des murs, etc. Vous pouvez éditer le niveau d’ambiance de chaque 1.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Modifier le matériau des murs Réglage de l’ambiance globale du (Wall Type) kit de batterie (Ambience Level) Sélectionnez le matériaux des murs de la pièce. Détermine l’ambiance générale de chaque kit. Plus la valeur est élevée, plus l’effet est important.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Réglages d’égalisation (EQUALIZER ) Réglage du son (High Gain, Low Gain) Vous disposez d’un égaliseur deux bandes (fréquences graves Réglez l’accentuation/atténuation (GAIN) dans les hautes et aiguës) pour régler chaque kit. (HIGH) et basses (LOW) fréquences.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) 6. Frappez le Pad à régler. L’écran de réglage du Pad s’affiche. • Vous pouvez sélectionnez la catégorie de morceau en 7. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour maintenant enfoncées les touches [SHIFT] et [+] ou [-]. effectuer le réglage.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Réglage de la hauteur de chaque Numéros de notes MIDI de chaque Pad avec la pédale de charleston Pad (Note Number) (Pitch Control Assign) Dans chaque kit, vous pouvez sélectionner les numéros de notes MIDI à...
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Temps de Gate MIDI de chaque également régler le paramètre “CH10Priority (Channel 10 Pad (Gate Time) Priority)” pour déterminer si les instruments (partie de kit) ou les percussions (partie percussion) doivent être joués lorsque Pour chaque Pad, vous pouvez spécifier la durée de tenue de le numéro de note est reçu (SETUP/MIDI COMMON/ la note lors de la transmission par la sortie MIDI OUT.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Réglages communs de Kit Volume du son de charleston (Pedal Hi-Hat Volume) (COMMON) Pour chaque kit, vous pouvez éditer le volume du son de Permet de régler globalement chaque kit. charleston (lorsque la pédale de charleston est enfoncée). Une valeur importante donne un volume élevé.
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Nommer le kit (Kit Name) 4. Appuyez sur la touche [ENTER 5. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour Chaque kit peut recevoir un nom de 8 caractères. sélectionner le kit source. Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour déplacer le...
Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit) Restaurer les réglages d’usine du 7. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour kit modifié sélectionner le second kit à échanger. fig.01-057ai.e Vous pouvez restaurer les kits à leurs valeurs d’usine. Fonction Drum Kit Copy Suivez la procédure de la p.
Chapitre 2 Réglages de Pad et d’entrée Trigger (SETUP/TRIG) Sélection du type de Pad Paramètres réglables fig.02-001.e (Trigger Type) Pour que le TD-6V reçoive avec précision les données des Pads, réglez le paramètre Trigger type (type de Pads utilisés). Réglez chaque entrée Trigger comme décrit. Le paramètre Trigger permet au TD-6V de détecter correctement la force de frappe sur les Pads et éviter les faux déclenchements.
[SHIFT] et en appuyant sur les touches [ ] ou Il se peut qu’il n’y ait aucune amélioration lorsque vous utilisez des Pads qui ne sont pas fabriqués par Roland, même après avoir modifié les paramètres de déclenchement. Pour obtenir les meilleurs résultats, 3.
Chapitre 2 Réglages de Pad et d’entrée Trigger (SETUP/TRIG) Sensibilité de Pad et autres 4. Déconnectez le câble, puis connectez deux Pads aux entrées TRIGGER INPUT 5/6 et 7/8 à réglages (TRIGGER BASIC) l’aide du câble optionnel (PCS-31). Vous pouvez effectuer d’autres réglages de type et de Lorsque vous connectez les Pads, consultez les sensibilité...
Chapitre 2 Réglages de Pad et d’entrée Trigger (SETUP/TRIG) Réglage de la réponse dynamique fig.02-006_50 au jeu (Trigger Curve) Ce réglage permet de contrôler le rapport entre la vélocité (force de frappe) et les variations de volume (courbe Sensitivity : 1–16 dynamique).
Chapitre 2 Réglages de Pad et d’entrée Trigger (SETUP/TRIG) SPLINE : Les variations de volume sont extrêmes par rapport à la force de frappe sur le Pad. L’écran de réglage du Pad ne change pas lorsque “Note Chase” fig.02-013.e est réglé sur “OFF” (SETUP/MIDI COMMON/Note Chase ; p.
Chapitre 2 Réglages de Pad et d’entrée Trigger (SETUP/TRIG) Réglage de temps de détection de plus petite valeur possible tout en vous vérifiant l’absence de tout redéclenchement. déclenchement (Scan Time) Étant donné que le temps de montée du signal du capteur peut varier légèrement entre les Pads ou les capteurs Vous pouvez aussi éliminer ce problème avec le paramètre acoustiques, vous remarquerez que des frappes identiques...
Chapitre 2 Réglages de Pad et d’entrée Trigger (SETUP/TRIG) Utilisation du TD-6V avec des Réglages capteurs acoustiques Tout en frappant sur le Pad de grosse caisse, montez la valeur “Mask Time” jusqu’à supprimer les sons de rebond. Fixez les capteurs RT (ou autres) aux instruments. Procédez ensuite comme suit : fig.02-024_50 1.
Chapitre 3 Réglages globaux (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Paramètres réglables Contraste de l’écran (LCD Contrast) fig.03-001.e Le contraste de l’écran est grandement influencé par l’emplacement du TD-6V et l’éclairage dans la pièce. Réglez ce paramètre lorsque vous en avez besoin. Une valeur élevée produit un écran très brillant.
Chapitre 3 Réglages globaux (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Volume des instruments • Les numéros de notes des instruments de batterie qui d’accompagnement (Backing Level) sont coupés sont prédéterminés et ne peuvent pas être modifiés. Pour en savoir plus sur la coupure des numéros Règle le volume de la partie d’accompagnement (Parties 1–4).
Chapitre 3 Réglages globaux (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Volume de pré-écoute 2. Appuyez sur la touche [ ] pour sélectionner (Preview Velocity) “FactoryReset”. fig.P-005_50 Détermine la vélocité appliquée lors de la pré-écoute d’un instrument. Augmentez la valeur pour monter le volume. Une valeur de “0”coupe le son.
Chapitre 4 Réglage du métronome (Click Edit) Paramètres réglables fig.04-004_50 fig.04-001.e TEMPO : 20–260 Réglage du son du clic Ces réglages déterminent le son, le volume, la signature rythmique, etc., du clic. 1. Vérifiez que la touche [EDIT] soit éteinte. Activer/désactiver le clic (Click) Si elle est allumée, appuyez sur [KIT] ou [SONG] pour l’éteindre.
Chapitre 4 Réglage du métronome (Click Edit) Signature rythmique Position (Pan) (Time Signature) Vous pouvez placer le clic du métronome dans le champ stéréo. Spécifie la signature rythmique du son de clic. Lorsque le premier chiffre est “0”, aucun accent n’est ajouté sur le premier temps.
À propos des droits d’auteur l’écran de morceau Les sons, phrases et morceaux fournis avec ce produit sont protégés par des droits d’auteur. Roland donne la permission à l’acheteur de ce produit d’utiliser les sons enregistrés du produit À propos des morceaux pour la création et l’enregistrement de morceaux de musique...
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) À propos de l’écran de morceau fig.05-001.e L’écran qui s’affiche lorsque vous appuyez sur [SONG] est l’écran de morceau. fig.05-002ai.e Catégorie de morceau Indique la catégorie du morceau courant. Numéro de morceau Indique le numéro du morceau courant. Nom de morceau Indique le nom du morceau courant.
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Sélectionner un morceau Lecture d’un morceau 1. Sélectionnez le morceau à lire. Les réglages de partie changent lorsqu’un morceau est sélectionné. 2. Appuyez sur la touche [PLAY [PLAY ] s’allume et la lecture du morceau commence. Pour voir les morceaux sélectionnables, consultez la “Liste des 3.
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) 3. Appuyez sur la touche [ L’écran de volume de la partie de percussion s’affiche. Même lorsque “9 Perc Only” ou “10 Special” est sélectionné fig.05-007_50 pour le kit de percussion, les touches s’allument en fonction du numéro de note.
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Réglages globaux de morceaux (COMMON) Tempo temporaire Ces réglages sont communs à tous les morceaux. Vous pouvez modifier temporairement le tempo d’un morceau lors de sa lecture. Lorsque vous sélectionnez un autre morceau, le morceau •...
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Éviter la superposition de sons en Lorsque vous utilisez la fonction Pad Pattern (p. 63), les sons sont joués dans l’ordre à chaque frappe sur le Pad. lecture Tap (Tap Exclusive Switch) Fonction disponible lorsque le type de lecture spécifié est le mode Lecture du morceau depuis la première “TAP”...
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Nommer un morceau (Song Name) Réglages de parties (PART) Vous pouvez utiliser un maximum de 8 caractères pour Règle les parties d’accompagnement (1–4) et de percussion de nommer un morceau utilisateur. chaque morceau. Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour déplacer le...
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Sélection du Set de percussion et des instruments (Percussion Set, Inst) Variation de son : Sélectionne un jeu de percussion pour la partie percussion et Type de son légèrement différent de celui correspondant au les instruments des parties 1–4.
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Panoramique stéréo (Pan) Plage de Bend (Bend Range) Règle le panoramique dans le champ stéréo. Détermine le Bend maximum appliqué au son lors de la réception d’un message de Pitch Bend en provenance d’un appareil MIDI externe.
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Supprimer un morceau (DELETE) 7. Appuyez sur [+] ou [-] pour sélectionner le morceau de destination de la copie. Cette fonction supprime tous les réglages du morceau, qui devient un nouveau morceau utilisateur. 1.
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Effacer les données de jeu 10. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [SONG] pour achever la procédure. d’un morceau (ERASE) SONG (Erase Song) : 171–270 Ceci efface le morceau utilisateur. Seules les données de morceau sont effacées et le temps, la mesure, la longueur de la Part (Erase Part) : mesure, les parties et les autres réglages du morceau restent...
Chapitre 6 Enregistrer un morceau Paramètres réglables 2. Suivez la méthode “Comment enregistrer fig.06-001.e (RECORDING STANDBY)” (p. 93). Enregistrer un appareil MIDI externe 1. Placez le canal de transmission de l’appareil MIDI externe sur le canal MIDI de la partie à enregistrer (SETUP/MIDI PART Part CH ;...
Chapitre 6 Enregistrer un morceau Comment enregistrer Réglage de signature rythmique (Time Signature) (RECORDING STANDBY) Détermine le temps et la mesure du morceau à enregistrer. 1. Préparez l’enregistrement en suivant la section “Préparations à l’enregistrement” (p. 92). 2. Appuyez sur la touche [SONG] ➝ [REC Vous ne pouvez plus modifier la signature rythmique d’un morceau enregistré.
Chapitre 6 Enregistrer un morceau Quantisation à l’enregistrement Sélection de la méthode (Quantize) d’enregistrement (Loop All, Loop1, Loop2, Replace) (Recording Mode) La fonction “Quantize” permet de corriger les erreurs ou les déviations de temps dans le jeu. Sélectionne la méthode d’enregistrement. Les problèmes de placement dans le temps surviennent presque tout le temps lorsque vous enregistrez avec les Pads, un clavier MIDI, ou un autre instrument.
Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Paramètres réglables MIDI OUT/THRU fig.07-005.e Les messages MIDI sont transmis par ce connecteur aux appareils MIDI externes. Le TD-6V transmet les données de Pads et de séquenceur par le connecteur MIDI OUT/THRU. Vous pouvez aussi transmettre divers réglages, morceaux, etc., que vous souhaitez sauvegarder sur un autre appareil (Bulk Dump ;...
Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) fig.07-003.e Pour la lecture, les données de jeu enregistrées par le séquenceur sont transmises au générateur sonore interne, qui produit le son. Les données de chaque partie du séquenceur jouent les sons de chaque partie du générateur sonore interne. Lorsque vous enregistrez des données, les données de jeu des Pads et des claviers MIDI sont transmises au séquenceur ;...
Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Changement automatique d’écran Utilisation uniquement d’un contrôleur de réglage (Note Chase) MIDI externe (Local Control) La fonction Note Chase permet de sélectionner un Pad en le Ce réglage est nécessaire lorsque vous souhaitez enregistrer vos frappant ou lors de la réception de données MIDI corres- Pads et les données du séquenceur interne séquenceur sur un pondant au Pad.
Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Synchronisation avec un appareil Priorité kit/percussion (Channel 10 MIDI externe (Sync Mode) Priority) Cette section traite des réglages permettant de synchroniser Ce réglage est nécessaire lorsque la partie de kit de batterie et un séquenceur MIDI externe et le TD-6V.
Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Passer en mode GM (General MIDI) (GM Mode) L’écran n’apparaît pas en mode GM. Le TD-6V dispose d’un mode GM — moyen pratique de lire fig.07-013_50 les séquences MIDI GM. Pour en savoir plus sur le General MIDI, consultez la p. 13. CH10Priorty (Channel 10 Priority) : KIT, PERC Pour garantir la lecture correcte des fichiers GM, réglez le KIT (Partie kit de batterie) :...
Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Mixage des signaux MIDI de l’entrée MIDI IN et des messages de Pads Lorsque vous êtes en mode GM, “ ” s’affiche dans (Soft Thru) l’écran du kit de batterie. Ce réglage retransmet les données (sauf les messages System fig.07-015aai Exclusive) de l’entrée MIDI IN vers la sortie MIDI OUT/ THRU avec les données de jeu des Pads et du séquenceur.
Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Identifiant d’appareil (Device ID) Configurer le TD-6V pour qu’il ne trans- mette pas les Program Changes (Tx PC Sw) Ce réglage est nécessaire uniquement lorsque vous souhaitez transmettre séparément des données à deux ou plusieurs Le TD-6V transmet un message de Program Change lorsque TD-6V en même temps.
Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) ON : fig.07-023ai.e Les kits de batterie changent lorsque un message de Program Change est reçu. Canaux MIDI de parties Part CH (Part Tx Rx Channel) : CH 1–CH16, OFF (MIDI PART) Pour chaque partie, vous pouvez spécifier le canal sur lequel Fonction de blocage de le TD-6V doit transmettre et recevoir les messages MIDI.
Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Sauvegarde MIDI (BULK DUMP) 5. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélec- tionner le contenu de la sauvegarde. Vous pouvez sauvegarder les données de kits de batterie, de fig.07-027ai.e morceaux, les réglages généraux, etc., du TD-6V sur un séquenceur MIDI externe.
Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Chargement des données dans le TD-6V Compatibilité des données entre Ceci vous permet de recharger dans le TD-6V les données le TD-6 et le TD-6V sauvegardées dans le séquenceur ou tout autre appareil MIDI Bien qu’il soit possible de transmettre et de recevoir les externe.
Chapitre 8 Utilisation MIDI et exemples de réglages À propos de la transmission/ Déclenchement d’un son réception des Program Changes externe par le TD-6V Ceci configure le TD-6V pour déclencher un son MIDI externe Kit de batterie avec les Pads. Les numéros de programmes de kits de batterie sont toujours les mêmes que ceux des kits et ne peuvent pas être modifiés.
Chapitre 8 Utilisation MIDI et exemples de réglages Utilisation avec un 5. Sélectionnez l’un des nouveaux morceaux utilisateur du TD-6V (p. 83). séquenceur MIDI externe Vous pouvez sélectionner un nouveau morceau utilisateur en maintenant enfoncée la touche [SHIFT] et en appuyant sur [STOP ] dans l’écran de morceau.
Chapitre 8 Utilisation MIDI et exemples de réglages 4. Lancez l’enregistrement du séquenceur MIDI 4. Sélectionnez l’un des nouveaux morceaux externe. utilisateur du TD-6V (p. 83). Vous pouvez utiliser un morceau qui n’est pas utilisé en 5. Les Pads sont enregistrés en temps réel. maintenant enfoncées les touches [SHIFT] et [STOP 6.
Assistance Le Pad est-il correctement connecté ? Cette section aborde les problèmes que vous pouvez rencontrer et vous offre des solutions. (p. 20, p. 33) ➝ Contrôlez les connexions au Pad et vérifiez que chaque Pad Pas de son est connecté à la bonne entrée. ➝...
Assistance Pas de son des Pads connectés aux lors de cette procédure, les Pads ne sont pas contrôlés entrées Trigger 6 (AUX) et correctement, ce qui induit un dysfonctionnement des Pads. 8 (TOM4) Le réglage de capteur est-il correct ? Le volume des cercles des TOM2 et (SETUP/TRIG TYPE ;...
Assistance Le séquenceur externe ne joue pas lors de l’utilisation des Pads Les nouveaux morceaux utilisateur sont repérés par un “ ”. La canal MIDI de la partie est-il correct ? Le canal est-il réglé sur “OFF” ? (SETUP/MIDI Le volume des parties d’accompagnement et PART/Part CH ;...
“0” ? (KIT/AMBIENCE/Amb Level ; p. 61) ➝ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage. Pour obtenir une expression maximale, utilisez uniquement des Pads Roland. Le niveau d’ambiance des instruments individuels est-il au minimum ? Les peaux des KD-80, KD-120, PD-80, PD-80R, (KIT/AMBIENCE/AmbSendLevel ;...
Assistance Mauvais son déclenché Le morceau s’arrête en frappant sur les Pads Il y a-t-il une erreur de sélection de peau ou de cercle ? (p. 55) Utilisez-vous la fonction Pad Pattern ? (KIT/CONTROL/Pad Ptn ; p. 63) ➝ Avec certains paramètres, vous pouvez effectuer des réglages différents pour la peau et le cercle.
Assistance Problèmes d’utilisation du Impossible de faire un Bulk Dump TD-6V Utilisez-vous le bon connecteur MIDI ? (p. 95) ➝ Pour faire un Bulk Dump sur un appareil externe, La frappe sur les Pads ne change connectez la sortie MIDI OUT/THRU du TD-6V à l’entrée pas d’écran de réglage MIDI IN du séquenceur externe.
[EXIT] pour supprimer le message. La pile interne du TD-6V (pile de sauvegarde des données et fig.e-001_50 réglages utilisateur) est vide. Consultez votre revendeur Roland pour remplacer la pile. Messages et messages Messages système et de pile d’erreurs relatifs au séquenceur et aux morceaux...
Messages et messages d’erreurs Messages et messages Song Lock ON! fig.e-012_50 d’erreur relatifs au MIDI MIDI Offline! Le morceau sur lequel vous essayez de travailler est fig.e-005_50 verrouillé. Réglez Song Lock sur “OFF” (SONG/COMMON/Song Lock ; p. 86). La communication a été interrompue avec l’appareil MIDI externe.
Liste des kits de batterie N° Nom du kit Remarque N° Nom du kit Remarque Kits Kits Rock RoseWood HevyRock BeeBop X x-stick DenkiRok Yo Yo Rocker X x-stick RokCncrt HevyMetl LtnPerc+ Pad Pattern Wt Room (SNR_H,CR1_R) Orch Set Kits Rock mélodique TblaTun+ Pad Pattern (RD_H,RD_R) RockBnd+...
Page 119
Liste des kits de batterie N° Nom du kit Remarque N° Nom du kit Remarque Kits Jazz Kits acoustiques II BrshSwel DoubleHH Jazz AJ Fusn Sizzle AcuStick JazzOne AppleStr Crack! Kits Electronic II Buzz Ringer HipHop R&B1 Slip Fibre R&B2 Oyster Dance808 Gospel...
Liste des instruments de batterie SNARE SandBagK AcusBrRS N° Remarque BsktBalK AcusSt S Custom S Mondo AcusStRS Cstm MdVrb1 K VintageS CstmBr S KICK MdVrb2 K Vntg CstmBrRS Sizzle K VntgBr S DblHeadK CstmSt S VntgBrRS Sharp CstmStRS Ninja VntgSt S Acous Picolo1S Dance...
Page 121
Liste des instruments de batterie Std2 1 S Fibre T1 Room3 T1 Bowl Std2 2 S Fibre T2 Room3 T2 Bowl Room 1 S Fibre T3 Room3 T3 Bowl Room 2 S Fibre T4 Room3 T4 Bowl Power1 S Dry1 Room4 T1 Dirty T1 Power2 S...
Page 122
Liste des instruments de batterie PERCUSSION Splsh12" Baya Gin Remarque 4" Baya Sld R8Bng Hi 6" Pot Drum R8Bng Lo Elec HdSpl 8" PotDr Mt R8Bng2Hi Elec HdSpl10" PotDr VS R8Bng2Lo Elec China10" TalkinDr Bongo Hi Elec China12" ThaiGong Bongo Lo Elec China18"...
Liste des Presets de percussion 1. Stndard 1 2. Stndard 2 3. Room 4. Power 5. Electronic 6. 808/909 PC100 PC101 PC102 PC103 PC104 PC105 Sons Bs Slide GtScrach Gt Slide CutGtDwn CutGtUp WahGtDw1 WahGtUp1 WahGtDw2 WahGtUp2 Hi-Q Mtl Slap Scrach 3 Scrach 2 Sticks...
Page 125
Liste des Presets de percussion 7. Jazz 8. Brush 9. Perc Only 10. Special Mute Numéros de notes de kits PC106 PC107 PC108 PC109 de batterie Bs Slide R8Bng2Hi FunkHit2 N° des notes assignées GtScrach R8Bng2Lo FunkHit2 à chaque entrée Trigger Gt Slide Bongo Hi FunkHit2...
Liste des instruments d’accompagnement SYN. BASS Church Org.1 CC0 Nom Sons Church Org.2 Church Org.3 Synth Bass 1 SynthBass101 Reed Organ PIANO Synth Bass 3 Accordion Fr TB303 Bs 1 Piano 1 Accordion It TB303 Bs 2 Piano 1w TB303 Bs 3 Harmonica Piano 1d Synth Bass 2...
Page 127
Liste des instruments d’accompagnement SYN. BRASS SYN. PAD Melo. Tom 1 Melo. Tom 2 Synth Brass1 Fantasia Synth Drum Synth Brass3 808 Tom Warm Pad AnalogBrass1 Elec Perc. Thick Pad Synth Brass5 Horn Pad Reverse Cym. Poly Brass Quack Brass Polysynth Octave Brass 80's PolySyn...
Liste des morceaux N° Nom morceau Signature Longueur Tempo Type N° Nom morceau Signature Longueur Tempo Type DRUMS R&R DRUMS LOOP ROCKABLY 1SHOT ROCKIN' 1SHOT ROCK SURF ROK 1SHOT US ROCK 1SHOT COUNTRY ACO ROCK 1SHOT 8BT'ROK1 1SHOT BLUEGRSS 1SHOT 8BT'ROK2 1SHOT CNTRYBLD...
Page 129
Liste des morceaux N° Nom morceau Signature Longueur Tempo Type N° Nom morceau Signature Longueur Tempo Type LATIN LATIN1 1SHOT SAMBA LATIN2 1SHOT ACO BASS LATIN3 1SHOT BRS SECT MAMBO 1SHOT GRV BASS MERENGUE 1SHOT GRV PAD SALSA1 1SHOT GRV CHRD SALSA2 1SHOT ADLBSOLO...
Liste des paramètres SONG/COPY Paramètre Valeur Src (p. 89) Copy Source 001–270 Dst (p. 89) Copy Destination 171–270 Ce réglage n’est pas disponible en mode GM. SONG/DELETE Paramètre Valeur Song (p. 90) Delete Song 171–270 Ce réglage n’est pas disponible en mode GM. SONG/ERASE Paramètre Valeur...
Page 133
Liste des paramètres SETUP/MIDI COMMON Paramètre Valeur Note Chase (p. 97) Note Chase OFF, ON Local Control (p. 97) Local Control OFF, ON Sync Mode (p. 98) Sync Mode INT, EXT, REMOTE CH10Priorty (p. 98) Channel 10 Priority KIT, PERC PdlDataThin (p.
Elle donne les détails sur les fonctions MIDI de ce Connecteur de pédale de charleston module. Pour obtenir cette publication (pour programmer, par Jacks de sortie (L/MONO, R) exemple), contactez votre distributeur Roland. Mini-Jack de casque (stéréo) 962a * Dans l’intérêt de l’amélioration de ce produit, ses Mini-Jack Mix in (stéréo)
Page 142
Index Reset Time ................86 Restaurer les réglages d’usine ......... 25, 78 Pad Pattern, fonction ............50, 63 Retrig Cancel (Retrigger Cancel) .......... 74 Pad Ptn (Pad Pattern) ............. 63 Rim Sens ................... 75 Pad Ptn Velo (Pad Pattern Velocity) ........63 Rim Shots .................
Page 143
Index TRIG BASIC ................71 TrigCurve (Trigger Curve) ............ 72 Trigger, fonctions des entrées ..........33 TRIGGER, ENTRÉES............... 18 TrigTyp (Trigger Type) ............ 29, 69 Tx PC Sw (Tx PC Switch) ............. 101 UTILITY ..................76 Variation, sons ................. 88 Volume Accompagnement ............
à votre revendeur, au service de maintenance surfaces inclinées. Roland le plus proche ou à un distributeur ....................Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page • Evitez que des objets (du matériel inflamma- “Information”). ble, de la monnaie, des trombones) ou des ....................
PRUDENCE PRUDENCE • Evitez que les cordons d’alimentation et les • Si vous enlevez des écrous, des rondelles, des câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cor- vis, des boulons d’ancrage etc., gardez-les en dons et câbles doivent être placés hors de lieu sûr et hors de portée des enfants pour portée des enfants.
PD-8 Présentation Montage et réglages • Ce pad bi-capteur permet de produire des sons dif- Fixer le pad au stand férents pour la peau et le bord. Fixez le PD-8 à un stand de batterie. • Sa sensibilité au toucher enrichit l’expressivité du jeu.
PD-8 2. Réglez les paramètres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandées à la p. 12. Si vous n’effectuez pas les réglages nécessaires sur le module, vous risquez de rencontrer les problèmes sui- vants: • Coupures du son (volume irrégulier) •...
Page 150
CY-6 (pad de cymbale) Câble de connexion (stéréo) Papillon Rondelle en feutre 2. Fixez le pad CY-8 en plaçant le logo Roland du Butoir côté opposé au batteur. Mode d’emploi (ce fascicule) 3. Serrez le papillon de sorte à obtenir le mouve- ment voulu.
CY-8 1. Reliez la sortie du CY-8 à une entrée de capteur Frappe sur le bord (trigger) du module avec le câble de connexion Frappez le bord de la cymbale avec le manche de la baguette. fourni. Cette technique produit le son “côté bord (rim)” de l’entrée de capteur.
Page 152
KD-8 Présentation Montage et réglages • Sa sensibilité au toucher offre une riche expressivité. • Surface de déclenchement verticale pour un jeu Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endomma- extrêmement silencieux. Egalement compatible avec ger les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le des pédales doubles.
KD-8 Régler la hauteur du pied La pédale peut parfois être instable quand vous l’attachez au KD-8. Pour y remédier, réglez la hauteur du pied pour que • Fixez solidement la pédale de grosse caisse. toute la surface de la pédale repose sur le sol. •...
Page 154
KD-8 Connexion au module de percussion 1. Reliez la sortie du KD-8 à une entrée de capteur (trigger) du module avec le câble de connexion fourni. Branchez la fiche en L du câble fourni au KD-8. La forme de la fiche évite toute traction au niveau du KD-8. 2.
Page 155
FD-8 Présentation Réglage de la course de la pédale Desserrez l’écrou avec la clé de serrage fournie. Après Cette pédale de commande du charleston dispose d’une avoir réglé la course de la pédale resserrez l’écrou. plaque dont vous pouvez régler l’angle et la tension. Elle produit les sons de charleston ouvert, fermé...
Réglages recommandés pour le module de percussion Réglages recommandés des paramètres de capteur sur divers modules de percussion lorsque vous uti- lisez les PD-8/CY-8/KD-8. • Ajustez les paramètres de capteurs en fonction de la configuration de votre batterie et de son environnement. TD-10 (avec carte d’extension TDW-1 et SPD-S fonction “V-Cymbal Control”...