Look What You Can Do! The VT-12 is the ideal tool for improving your vocal skills. You can use the VT-12 anytime and anywhere—by yourself or in a group, at home or in the studio. Checking Your Pitch The VT-12 can detect the pitch not only of a single voice, but also of two voices! When singing harmony with another person, you can use it to check that you’re both singing the correct pitches.
Page 5
Vocal Training The VT-12 provides an effective way to warm up or to practice vocal exercises. You can use the built-in tracks to practice vocalizing before a choral or live performance, or use it to polish your vocal technique and expression.
Panel Descriptions Top Panel Pitch indicator p . 11 This shows the pitch or inaccuracy in your vocalization. Internal speaker The guide tone, metronome Internal microphone sound, and tracks are played from this speaker. Use this to check your voice or to record your voice.
Panel Descriptions Side Panel (Connecting Your Equipment) REC IN jack p . 14 An external audio device, such as an audio player or radio/cassette player, can be connected here using a cable with a stereo mini plug. You can record your favorite songs via this OUTPUT/PHONES jack jack and use them when practicing.
Page 9
Panel Descriptions [POWER] button [VOLUME] dial p . 9 Hold down this button to turn the This adjusts the volume of the power on/off. internal speaker or headphones. DC IN jack Connect the AC adaptor (PSB-6U; sold Place the AC adaptor so the side with separately) here.
Before You Use the VT-12 Installing the Batteries Insert the batteries (two AA batteries) as shown in the illustration, taking care to observe the correct polarity. Cautions when using batteries • As the batteries run low, the display will indicate •...
Before You Use the VT-12 Turning the Power On * Once everything is properly connected (p. 6), be sure to follow the procedure below to turn on their power. Set the [VOLUME] dial to the minimum position . Hold down the [POWER] button until the power turns on .
Using the Stand You can use the stand to keep the VT-12 upright. When using the VT-12 with a group, the stand provides a convenient way to place the VT-12 upright on a desk or table. When doing so, you should keep the VT-12 about 1 m (40 inches) away from the singers.
Checking the Pitch You’ll probably want to begin by checking your pitch. The VT-12 is able to check the pitch of not just one, but two voices simultaneously. This makes it convenient for checking the pitch of two people singing harmony.
Page 14
If you select just intonation, you’ll need to specify the tonic (for a major scale this will be C) that’s appropriate for the key of your song. The VT-12 will assign the lower of two voices as the tonic. If a guide tone is sounding, the guide tone will be the tonic.
Preset tracks and user tracks The VT-12 contains built-in preset tracks (001–) for each mode. You can also record tracks via the REC IN jack and use them as user tracks (U01–U10). (User tracks are common to both...
Record and Practice a Favorite Song You can record your favorite songs into the VT-12 via the REC IN jack, and use them as user tracks. A recorded song can be used in both Warm-up mode and in Exercise mode.
The metronome will continue sounding even after recording stops. * You cannot set the time signature. Press the [ ] button . The VT-12 will enter Metronome mode. The display will indicate the current tempo value. Use the [ ] buttons to adjust the tempo .
Troubleshooting Problem Items to check Action Page Could the batteries be Install fresh batteries. p. 8 exhausted? Power won’t turn on Is the specified AC adaptor (PSB- Check the connection once 6U; sold separately) connected again. Never use any AC adaptor p.
Audio Flow When playing back a track Internal [MIC VOLUME] Pitch detection microphone switch OUTPUT/ PHONES jack [VOLUME] dial Pitch detection Vocal part of the track (only with certain Preset tracks) Accompaniment Recorded part of the track Track Internal speaker * The sound from the internal microphone will not be produced by the internal speaker.
6U), and make sure the line voltage servicing to your retailer, the nearest at the installation matches the input Roland Service Center, or an authorized voltage specified on the AC adaptor’s Roland distributor, as listed on the body. Other AC adaptors may use a “Information”...
Page 22
Turn off the unit if an abnormality or malfunction country, consult with your retailer, the occurs nearest Roland Service Center, or an Immediately turn the unit off, remove authorized Roland distributor, as listed the AC adaptor from the outlet, and on the “Information”...
Page 23
CAUTION CAUTION If there is a possibility of lightning strike, disconnect the Place in a well ventilated location AC adaptor from the outlet The unit and the AC adaptor should be located so their location or position Whenever you suspect the possibility of does not interfere with their proper lightning in your area, disconnect the ventilation.
IMPORTANT NOTES Power Supply • Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration • Do not connect this unit to same electrical outlet and/or deformation. that is being used by an electrical appliance that Placement is controlled by an inverter or a motor (such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or...
Returning to the Factory Settings Here’s how to return the VT-12 to its factory-set condition. * This will erase all recorded sound and user tracks . * If the batteries have insufficient power (“...
Page 28
Verwendungsmöglichkeiten Das VT-12 ist das ideale Werkzeug zur Verbesserung Ihrer Gesangsfähigkeiten. Sie können das VT-12 jederzeit und überall verwenden – alleine, in der Gruppe, zuhause oder im Studio. Überprüfen Ihrer Tonhöhe Das VT-12 kann nicht nur die Tonhöhe einer einzelnen Stimme erkennen, sondern auch die von zwei Stimmen! Beim Singen von Harmonien mit einer anderen Person können Sie den VT-12...
Page 29
Sie können die integrierten Tracks zum Üben vor einem Chor- oder Liveauftritt oder zur Optimierung von Technik und Ausdruck Ihres Gesangs verwenden. Was sind Tracks? Das VT-12 enthält integrierte Tracks, die Sie beim Einsingen bzw. Üben verwenden können. Zusätzlich zu den integrierten Tracks können Sie auch eigene Lieder aufnehmen (S. 14).
Page 30
Vor der Verwendung des VT-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beschreibung des Bedienfeldes Die Bedienoberfläche Tonhöhenanzeige S . 11 Zeigt die Tonhöhe oder Integrierter Lautsprecher Ungenauigkeiten Ihres Gesangs an. Über diesen Lautsprecher werden der Referenzton, der Klang des Metronoms und die Integriertes Mikrofon Tracks ausgegeben. Mit diesem können Sie Ihre Stimme überprüfen oder Tasten [ ] [ ] S .
Beschreibung des Bedienfeldes Seitenansicht (Anschlussmöglichkeiten für Geräte) REC IN-Buchse S . 14 Hier können Sie mithilfe eines Kabels mit Stereo-Miniklinke ein externes Audiogerät wie z.B. einen MP3-Player, ein Radio oder einen Kassetten-Abspielgerät anschließen. Sie können über diese Buchse Ihre eigenen OUTPUT/PHONES-Buchse Lieder aufnehmen und diese zum Üben verwenden.
Page 33
Beschreibung des Bedienfeldes [POWER]-Taste [VOLUME]-Regler S . 9 Halten Sie diese Taste gedrückt, um Ermöglicht die Regelung der das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Lautstärke des integrierten Lautsprechers oder des Kopfhörers. DC IN-Buchse Schließen Sie hier den Netzadapter Platzieren Sie den Netzadapter so, (PSB-6U, separat erhältlich) an.
Vor der Verwendung des VT-12 Einsetzen der Batterien Setzen Sie die Batterien (zwei AA-Batterien) wie in der Abbildung dargestellt ein, und achten Sie auf die richtige Polarität. Hinweise zur Verwendung von Batterien • Bei geringer Batteriespannung wird im Display • Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien, „...
Vor der Verwendung des VT-12 Einschalten des Geräts * Nachdem alle Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden (S. 6), gehen Sie zum Einschalten des Geräts folgendermaßen vor. Stellen Sie den [VOLUME]-Regler auf die niedrigste Position . Halten Sie die [POWER]-Taste gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet .
Vor der Verwendung des VT-12 Tipps für die Verwendung des VT-12 Halten Sie das VT-12 in der Hand, und singen Sie in der in der Abbildung dargestellten Haltung. Verwenden Sie Kopfhörer, wenn Sie während der Wiedergabe eines Tracks oder des Metronoms die Genauigkeit Ihres Tons überprüfen möchten.
Überprüfen der Tonhöhe Einer der wesentlichen Funktionen des VT-12 ist, die von Ihnen gesungene Tonhöhe zu überprüfen. Das VT-12 kann nicht nur die Tonhöhe einer Stimme, sondern die von zwei Personen gleichzeitig überprüfen die gemeinsam singen. Wählen Sie einen Typ für die Erkennung der Tonhöhe aus .
Page 38
Wenn Sie die reine Stimmung auswählen, müssen Sie die Tonika festlegen (auf der Dur-Tonleiter ist dies C), die der Tonart Ihres Liedes entspricht. Das VT-12 legt die tiefere der beiden Stimmen als Tonika fest. Wenn ein Referenzton ausgegeben wird, ist dieser die Tonika.
Gerät die Tonhöhen nicht durch Blinken an. Vorgegebene Tracks und benutzerdefinierte Tracks Das VT-12 enthält für jeden Modus integrierte vordefinierte Tracks (001–). Sie können über die REC IN-Buchse auch Tracks aufnehmen und diese als benutzerdefinierte Tracks verwenden (U01–U10). (Benutzerdefinierte Tracks werden für beide Modi gemeinsam verwendet.)
Üben Aufnehmen und Üben zu einem Lied Sie können eigene Lieder über die REC IN-Buchse auf dem VT-12 aufnehmen und diese als benutzerdefinierte Tracks verwenden. Aufgenommene Lieder können sowohl im Einsingmodus als auch im Übungsmodus verwendet werden. Track-Länge Maximal 10 Minuten (pro Track) Anzahl der Tracks Maximal 10 Tracks...
10 Minuten wird die Aufnahme beendet. Die Wiedergabe des Metronoms wird auch nach dem Ende der Aufnahme fortgesetzt. * Die Taktart kann nicht eingestellt werden. Drücken Sie die ]-Taste . Das VT-12 wechselt in den Metronom-Modus. Im Display wird der Wert des aktuellen Tempos angegeben. Verwenden Sie die Tasten ], um das Tempo anzupassen .
Mögliche Fehlerursachen Problem Zu prüfende Elemente Maßnahme Seite Sind die Batterien Setzen Sie in diesem Fall neue S. 8 möglicherweise leer? Batterien ein. Das Gerät lässt sich nicht Überprüfen Sie noch einmal Ist der empfohlene Netzadapter einschalten den Anschluss. Verwenden Sie (PSB-6U, separat erhältlich) S.
Die Audio-Signalwege Bei der Wiedergabe eines Tracks Integriertes [MIC VOLUME]- Tonhöhenerkennung Mikrofon Schalter OUTPUT/ PHONES-Buchse [VOLUME]- Regler Tonhöhenerkennung Gesangsanteil des Tracks (nur bei einigen voreingestellten Tracks) Begleitsanteil Aufgenommen des Tracks Track Integrierter Lautsprecher * Der Ton des integrierten Mikrofons wird nicht über den integrierten Lautsprecher ausgegeben. Bei der Wiedergabe (Überprüfung) des aufgenommenen Klangs Tonhöhenerkennung Aufgenommener Klang...
Netzadapter angegebenen ein Roland-Service-Center in Ihrer Betriebsspannung übereinstimmt. Nähe oder an einen der autorisierten Andere Netzadapter verwenden Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite möglicherweise umgekehrte „Informationen“ aufgeführt sind. Polarität oder sind für andere Spannungen ausgelegt, daher kann Das Gerät nicht unter den folgenden deren Verwendung zu Schäden,...
Page 46
Bevor Sie das Gerät in einem anderen Das Gerät bei unnormalem Verhalten oder Fehlfunktion Land betreiben, wenden Sie sich an abschalten Ihren Fachhändler, ein Roland-Service- Wenn einer der folgenden Fälle eintritt, Center in Ihrer Nähe oder an einen der schalten Sie das Gerät unverzüglich...
Page 47
VORSICHT VORSICHT Bei heraufziehendem Gewitter den Netzadapter von der In gut belüfteten Räumen verwenden Steckdose trennen Das Gerät und der Netzadapter sollten Bei angekündigtem oder so aufgestellt werden, dass Aufstellort heraufziehendem Gewitter sollten und Position nicht die erforderliche Sie immer den Netzadapter aus der Luftzufuhr beeinträchtigt.
WICHTIGE HINWEISE Stromversorgung • Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige Lösemittel, um Verfärbungen und/oder Verformungen zu vermeiden. • Schließen Sie das Gerät niemals an die gleiche Netzsteckdose wie andere elektrische Geräte Aufstellung an, die mit einem Wechselrichter betrieben werden (z.B.
Kabel erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller. jeweiligen Eigentümer. Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen So setzen Sie das VT-12 auf die Werkseinstellungen zurück: * Dadurch werden alle aufgenommenen Klänge und Tracks gelöscht . * Wenn die Batteriespannung unzureichend ist (im Display wird „...
Explorer vos capacités Le VT-12 est l’outil idéal pour vous aider à améliorer vos performances vocales. Vous pouvez utiliser le VT-12 en toute occasion et où vous le souhaitez, en vous entraînant seul ou en groupe, chez vous ou dans un studio.
Présentation des morceaux Le VT-12 est livré avec des morceaux que vous pouvez utiliser lors de vos exercices (échauffement de la voix et exercices). En plus des morceaux inclus, vous pouvez...
Description de l’appareil Panneau supérieur Témoin de hauteur de note p . 11 Montre la note juste ou le défaut de justesse dans votre vocalisation. Enceinte interne Le son de référence, le son du Microphone interne métronome et les morceaux sont joués à...
Description de l’appareil Panneau latéral (branchement de votre équipement) Prise REC IN p . 14 Vous pouvez connecter ici un périphérique audio externe, par exemple un lecteur audio ou un lecteur de radio/cassette, au moyen d’un câble équipé d’une mini-prise stéréo. Vous pouvez enregistrer vos chansons Prise OUTPUT/PHONES favorites par l’intermédiaire de cette prise...
Page 57
Description de l’appareil Bouton [POWER] Molette [VOLUME] p . 9 Maintenez ce bouton enfoncé pour Permet de régler le volume de mettre l’appareil sous/hors tension. l’enceinte interne ou du casque. Prise DC IN Branchez ici l’adaptateur secteur (PSB-6U ; Positionnez l’adaptateur secteur de vendu séparément).
Avant d’utiliser le VT-12 Installation des piles Insérez les piles (deux piles AA) comme indiqué sur l’illustration, en veillant à observer la polarité correcte. Précautions d’utilisation des piles • Lorsque les piles sont proches d’être épuisées, • Une manipulation incorrecte des piles, des piles l’écran indique « ...
Avant d’utiliser le VT-12 Mise sous tension de l’appareil * Une fois tous les branchements corrects effectués (p. 6), veuillez suivre la procédure ci-après pour mettre l’appareil sous tension. Réglez la molette [VOLUME] sur la position minimum . Maintenez le bouton [POWER] enfoncé...
Utilisation du pied Vous pouvez utiliser le pied pour tenir droit le VT-12. Si vous utilisez le VT-12 avec un groupe, le pied vous permet de placer facilement le VT-12 en position verticale sur un bureau ou une table. Il est conseillé dans ce cas de respecter une distance d’1 mètre entre le VT-12 et les chanteurs.
Votre première démarche consistera probablement à vérifier votre hauteur de note. Le VT-12 est capable de vérifier la hauteur de note non seulement d’une voix, mais de deux voix à la fois, ce qui facilite la vérification de la hauteur de note de deux personnes chantant en harmonie.
Si un son de référence est en train d’être joué, il sera la tonique. Hauteur de note dans l’intonation juste Le VT-12 ne peut détecter des notes à intonation juste que dans une tonalité majeure. Si le son de référence est Do, les hauteurs de note sont calculées à l’aide des ratios suivants.
Entraînement vocal Le VT-12 fournit deux modes d’entraînement : le mode Échauffement et le mode Exercice. Chaque mode s’accompagne de morceaux (p. 3) adaptés au type d’entraînement correspondant. Le son que vous produisez lors de vos exercices étant automatiquement enregistré sur les morceaux correspondants, vous pouvez l’écouter après coup (fonction REVIEW).
* Une fois que vous avez fini d’enregistrer une chanson, vous devez débrancher le câble de la prise REC IN. Le VT-12 n’effectue aucune autre opération tant qu’un câble est branché sur la prise REC IN. Branchez votre Débranchez votre...
10 minutes, l’enregistrement s’arrête. Le métronome continue de fonctionner même après l’arrêt de l’enregistrement. * Vous ne pouvez pas configurer la signature temporelle. Appuyez sur le bouton [ Le VT-12 passe en mode Métronome. L’affichage indique la valeur de tempo actuelle. Pour régler le tempo, utilisez les boutons [ ] [ ] .
Dépannage Problème Points à vérifier Action Page Les piles sont peut-être épuisées ? Insérez des piles neuves. p. 8 L’appareil ne s’allume pas L’adaptateur secteur spécifié Revérifiez le branchement. N’utilisez (PSB-6U ; vendu séparément) est-il jamais un adaptateur secteur autre p. 7 correctement connecté ? que le modèle spécifié.
Flux audio Lors de la lecture d’un morceau Microphone Commutateur Détection de interne [MIC VOLUME] hauteur de note Prise OUTPUT/ PHONES Molette Détection de [VOLUME] hauteur de note Partie vocale du morceau (uniquement avec certains morceaux pré-enregistrés) Partie d’accompagnement Enregistré du morceau Morceau Enceinte interne...
Principales caractéristiques techniques Roland VT-12 : Entraîneur vocal Tuner Plage d’accordage C2 (65,4 Hz)–A5 (880,0 Hz) Précision d’accordage +/-1 cent Hauteur de note de référence : A4 = 415–465 Hz (par pas de 1 Hz) Tonalité de référence Plage de tonalité de référence : A3–G#5 (24 notes dans la gamme chromatique) Métronome...
Les autres adaptateurs secteur contact avec votre revendeur, avec le pouvant utiliser une polarité différente centre de service Roland le plus proche ou être réservés à une tension différente, ou avec un distributeur Roland agréé leur utilisation risque de provoquer des (voir la page «...
Page 70
Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de revendeur, le centre de maintenance dysfonctionnement Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la liste dans la page Mettez immédiatement l’appareil « Information »). hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant Manipulez les piles avec précaution...
Page 71
ATTENTION ATTENTION S’il y a un risque de foudre, débranchez l’adaptateur Placez l’appareil dans un endroit bien aéré secteur de la prise murale L’appareil et l’adaptateur secteur doivent Chaque fois qu’il y a un risque de être placés de sorte que leur position ne foudre dans votre zone, débranchez nuise pas à...
REMARQUES IMPORTANTES Alimentation électrique • N’utilisez jamais d’essence à nettoyer, de diluants, d’alcool ou de solvants de quelque sorte que ce • Ne branchez pas cet appareil sur une prise soit, afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou électrique déjà utilisée par un appareil électrique de déformation.
Restauration des réglages d’usine Voici comment restaurer les réglages d’usine du VT-12. * Cette opération effacera tous les sons et morceaux d’utilisateur qui ont été enregistrés . * Si le niveau de charge des piles est insuffisant (« ...
Page 76
Tutte le funzioni del VT-12 Il VT-12 è lo strumento ideale per migliorare le proprie abilità vocali. È possibile usare il VT-12 ovunque e in qualsiasi momento, da soli o in gruppo, a casa o in uno studio di registrazione.
Page 77
Allenamento vocale Il VT-12 offre un modo efficace di scaldare o esercitare la voce. È possibile utilizzare le tracce incorporate per esercitarsi con i vocalizzi prima di una performance corale o dal vivo oppure utilizzare lo strumento per affinare la propria tecnica ed espressione vocale.
Page 78
Tutte le funzioni del VT-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizioni dei pannelli Pannello superiore Indicatore della tonalità pag . 11 Mostra la tonalità o l'imprecisione dei vocalizzi. Altoparlante interno Il tono guida, il suono del Microfono interno metronomo e le tracce vengono riprodotti da questo altoparlante. Consente di controllare la propria voce o di registrarla.
Descrizioni dei pannelli Pannello laterale (collegamento dei dispositivi) Ingresso REC IN pag . 14 A questo ingresso è possibile collegare un dispositivo audio esterno, come un lettore audio, mediante un cavo con un mini jack stereo. È possibile utilizzare questo ingresso per Uscita OUTPUT/PHONES registrare i brani preferiti e utilizzarli per esercitarsi.
Page 81
Descrizioni dei pannelli Pulsante [POWER] Manopola [VOLUME] pag . 9 Premere questo pulsante per Regola il volume dell'altoparlante accendere/spegnere l'unità. interno o delle cuffie. Ingresso DC IN Collegare qui l'adattatore CA (PSB-6U; Posizionare l'adattatore CA in modo che il venduto separatamente). lato con l'indicatore sia rivolto verso l'alto * Utilizzare soltanto l'adattatore CA e il lato con le informazioni di testo sia...
Prima di utilizzare il VT-12 Installazione delle batterie Inserire le batterie (due batterie AA) come indicato nell'illustrazione, rispettando la polarità corretta. Avvertenze sull'uso delle batterie • Quando le batterie stanno per scaricarsi, sul display • Un uso errato delle batterie, delle batterie viene visualizzato “...
Prima di utilizzare il VT-12 Accensione * Dopo aver collegato correttamente ogni dispositivo (pag. 6), seguire la procedura indicata di seguito per l'accensione. Regolare la manopola [VOLUME] sulla posizione minima . Tenere premuto il pulsante [POWER] finché l'unità non si accende .
Uso del cavalletto È possibile utilizzare il cavalletto per tenere il VT-12 in posizione verticale. Quando si utilizza il VT-12 in gruppo, il cavalletto consente di appoggiare comodamente il VT-12 in posizione verticale su una scrivania o un tavolo. In questa modalità, è consigliabile posizionare il VT-12 a una distanza di circa un metro dai cantanti.
Controllo della tonalità Il controllo della tonalità è la prima operazione da eseguire. Il VT-12 è in grado di controllare la tonalità anche di due voci contemporaneamente. Questa funzione facilita il controllo del tono di due persone che cantano insieme.
Page 86
Se si sta riproducendo un tono guida, verrà impostato come tonica. Informazioni sui toni nell'accordatura naturale Il VT-12 è in grado di rilevare l'accordatura naturale solo in una tonalità maggiore. Se il tono guida è C, i toni vengono calcolati utilizzando i rapporti seguenti.
Esercitazione Il VT-12 offre due modalità di allenamento: la modalità di riscaldamento e la modalità di esercitazione. Ogni modalità contiene tracce (pag. 3) ideali per il tipo di esercitazione corrispondente. Il suono prodotto durante le esercitazioni viene registrato automaticamente nelle tracce interessate, in modo da poterlo riascoltare in seguito (funzione Review).
Esercitazione Registrare ed esercitarsi su un brano preferito È possibile registrare i brani preferiti nel VT-12 mediante l'ingresso REC IN e utilizzarli come tracce utente. Un brano registrato può essere utilizzato sia in modalità di riscaldamento che in modalità di esercitazione.
Il metronomo continuerà a funzionare anche dopo l'interruzione della registrazione. * Non è possibile impostare il tempo. Premere il pulsante [ Il VT-12 entrerà in modalità metronomo. Sul display verrà indicato il valore del tempo corrente. Utilizzare i pulsanti [ ] per regolare il tempo .
Risoluzione dei problemi Problema Elementi da controllare Azione Pagina È possibile che le batterie siano Installare batterie nuove. pag. 8 scariche? Il dispositivo non si L'adattatore CA specificato (PSB- Verificare di nuovo il collegamento. accende 6U; venduto separatamente) è Non usare mai un adattatore CA pag.
Percorso audio Durante la riproduzione di una traccia Microfono Interruttore [MIC Rilevamento del tono interno VOLUME] Uscita OUTPUT/ PHONES Manopola [VOLUME] Rilevamento del tono Parte vocale della traccia (solo con determinate tracce preimpostate) Parte di accompagna- Registrata mento della traccia Traccia Altoparlante interno * Il suono prodotto dal microfono interno non verrà...
Specifiche principali Roland VT-12: Vocal Trainer Accordatore Gamma di accordatura C2 (65,4 Hz)-A5 (880,0 Hz) Precisione dell'accordatura +/-1 centesimo Tono di riferimento: A4=415-465 Hz (passi a 1 Hz) Tono di riferimento Intervallo del tono di riferimento: A3-G#5 (24 note della scala cromatica)
CA. Altri adattatori CA al Centro di assistenza Roland più vicino potrebbero utilizzare una polarità diversa o a un distributore Roland autorizzato, o essere indicati per una tensione di...
Page 94
Prima di utilizzare l'unità in un paese straniero, consultare il proprio fornitore, Spegnere immediatamente l'unità, il Centro di assistenza Roland più vicino rimuovere l'adattatore CA dalla presa o un distributore Roland autorizzato, e richiedere assistenza al proprio in base all'elenco della pagina fornitore, al Centro di assistenza Roland “Informazioni”.
Page 95
ATTENZIONE ATTENZIONE In caso di temporale, scollegare l'adattatore CA dalla presa Collocare l'unità in un luogo ben ventilato Qualora si sospetti la possibilità Posizionare l'unità e l'adattatore CA in di fulmini nella zona, scollegare modo che la posizione non interferisca l'adattatore CA dalla presa.
NOTE IMPORTANTI Alimentazione • Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di • Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica scoloramento e/o deformazione. utilizzata contemporaneamente da un Posizionamento altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore o un motore (ad esempio un • L'utilizzo dell'unità...
Ripristino delle impostazioni di fabbrica Di seguito è illustrato come ripristinare le impostazioni di fabbrica del VT-12. * Con questa operazione verranno cancellati tutte le tracce utente e tutti i suoni registrati . * Se la carica delle batterie non è sufficiente (sul display è visualizzato “...
Page 100
¡Mire todo lo que puede hacer! El VT-12 es la herramienta ideal para mejorar su técnica vocal. Puede usar el VT-12 en cualquier momento, en cualquier lugar; solo o en grupo; en casa o en un estudio de grabación. Compruebe el tono de su voz El VT-12 no solo puede detectar el tono de una sola voz, sino de dos voces.
Page 101
¿Qué son las pistas? El VT-12 incluye varias pistas que puede utilizar para practicar (calentamiento o ejercicios). Además de estas pistas incluidas, también puede grabar sus propias canciones favoritas (pág. 14).
Page 102
Antes de usar el VT-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de los paneles Panel superior Indicador de tono pág . 11 Muestra el tono o la falta de precisión de la vocalización. Altavoz interno El tono de guía, el sonido del Micrófono interno metrónomo y las pistas se reproducen por este altavoz. Use este micrófono para comprobar o grabar su voz.
Descripción de los paneles Panel lateral (conexión del equipo) Conector REC IN pág . 14 Aquí puede conectar un dispositivo de audio externo, como un reproductor de audio o radiocasete con un cable miniclavija estéreo. Puede grabar sus canciones favoritas a través de este conector y usarlas para practicar.
Page 105
Descripción de los paneles Botón [POWER] Mando [VOLUME] pág . 9 Mantenga pulsado este botón para Ajusta el volumen del altavoz encender o apagar la unidad. interno o de los auriculares. Conector DC IN Conecte aquí el adaptador de CA (PSB-6U, Coloque el adaptador de CA de manera se vende por separado).
Antes de usar el VT-12 Colocación de las pilas Coloque las pilas (dos pilas AA) como se muestra en la ilustración, teniendo cuidado de respetar la polaridad correcta. Precauciones al usar pilas • A medida que las pilas se van agotando, la pantalla • La manipulación incorrecta de las pilas, pilas...
Antes de usar el VT-12 Encendido de la unidad * Una vez que está todo bien conectado (pág. 6), asegúrese de seguir el procedimiento de encendido que se indica a continuación. Ajuste el mando [VOLUME] en su posición mínima . Mantenga pulsado el botón [POWER] hasta que la unidad se encienda .
VT-12 de pie en una mesa. Si decide utilizarlo así, asegúrese de que el VT-12 se encuentra a 1 m de distancia de los cantantes. * Para volver a poner el soporte en su posición original, pliéguelo hacia dentro hasta que oiga...
Por regla general, lo primero que hace todo el mundo es comprobar su tono. El VT-12 puede comprobar no solo el tono de una persona, sino de dos voces al mismo tiempo. Esto resulta muy práctico para comprobar el tono de dos personas que cantan en armonía.
Page 110
Si selecciona entonación justa, tendrá que especificar la nota tónica (para una escala mayor será C) que sea adecuada para la clave de su canción. El VT-12 asignará la voz más baja de las dos como la tónica. Si está sonando un tono de guía, este será la tónica.
Prácticas El VT-12 ofrece dos modos de práctica: el modo Warm-up para calentamiento y el modo Exercise para ejercicios. Cada modo incluye pistas (pág. 3) idóneas para el tipo de práctica correspondiente. Durante la sesión de práctica el sonido se graba automáticamente en las pistas correspondientes para que pueda escucharlo más tarde (función de revisión Review).
Grabar y practicar con una canción favorita Puede grabar sus canciones favoritas en el VT-12 a través del conector REC IN y usarlas luego como pistas de usuario. Una canción grabada se puede usar en los dos modos: Warm-up y Exercise.
10 minutos, la grabación se detendrá. El metrónomo seguirá sonando incluso después de detenerse la grabación. * No es posible ajustar la signatura de tiempo. Pulse el botón [ El VT-12 entrará en modo Metrónomo. La pantalla indicará el valor del tempo actual. Use los botones [ para ajustar el tempo .
Solución de problemas Problema Lo que hay que comprobar Acción Página ¿Podrían estar las pilas agotadas? Coloque pilas nuevas. pág. 8 Compruebe otra vez la conexión. La unidad no se enciende ¿Se ha conectado correctamente No utilice nunca un adaptador el adaptador de CA especificado pág.
Flujo del audio Cuando se reproduce una pista Micrófono Conmutador Detección de tono interno [MIC VOLUME] Conector OUTPUT/PHONES Mando [VOLUME] Detección de tono Parte vocal de la pista (solo con determinadas pistas predefinidas) Parte de acompañamiento Grabado de la pista Pista Altavoz interno * El sonido del micrófono interno no se emitirá...
Especificaciones principales Roland VT-12: Entrenador vocal Afinador Rango de afinación C2 (65,4 Hz)–A5 (880,0 Hz) Precisión de afinación +/-1 centésima Tono de referencia: A4 = 415–465 Hz (incrementos de 1 Hz) Tonalidad de referencia Rango de tonalidad de referencia: A3–G#5 (24 notas de la escala cromática)
CA. Otros adaptadores de CA pueden más cercano o con un distribuidor usar una polaridad distinta o estar autorizado de Roland de los que se diseñados para otras tensiones, por indican en la página de información. lo que su uso podría provocar daños, No use ni guarde la unidad en lugares desperfectos o descargas eléctricas.
Page 118
Antes de utilizar la unidad en otro país, cortocircuitos, un funcionamiento póngase en contacto con su proveedor, incorrecto u otros desperfectos. el centro de servicio Roland más cercano, Apague la unidad si se produce alguna anomalía o con un distribuidor Roland autorizado o desperfecto de los que se indican en la página de...
Page 119
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si existe la posibilidad de que se produzcan rayos, Coloque la unidad en un lugar con buena ventilación desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente La unidad y el adaptador de CA se Siempre que exista la posibilidad de deben colocar en un lugar y una que se produzcan rayos en su región, posición que permitan una ventilación...
NOTAS IMPORTANTES Fuente de alimentación • No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún tipo, para evitar que la unidad se deforme • No conecte la unidad a la misma toma de corriente o decolore. que un aparato eléctrico controlado por un inversor Colocación o un motor (como un frigorífico, una lavadora, un microondas o un aparato de aire acondicionado).
Restablecimiento de la configuración de fábrica Así es como se restablece la configuración de fábrica del VT-12. * Esta acción borrará todos los sonidos y pistas de usuario que se hayan grabado . * Si las pilas no tienen suficiente carga (aparecerá “...
Veja o que você pode fazer! O VT-12 é a ferramenta ideal para aprimorar suas habilidades vocais. Você pode usar o VT-12 a qualquer momento e em qualquer lugar — sozinho ou em grupo, em casa ou em um estúdio.
Page 125
O que são faixas? O VT-12 contém faixas embutidas que você pode usar para praticar (aquecendo ou exercitando). Além das faixas embutidas, você também pode gravar suas músicas favoritas (pág. 14).
Page 126
Usando a folha DoReMi ......9 Dicas de uso do VT-12 ......10 Usando o suporte .
Descrições do painel Painel superior Indicador de nota pág . 11 Mostra a nota ou uma imprecisão em sua vocalização. Alto-falante interno O tom guia, o som do metrôno- Microfone interno mo e as faixas são reproduzidos neste alto-falante. Use-o para verificar sua voz e gravá-la.
Descrições do painel Painel lateral (conectando seu equipamento) Conector REC IN pág . 14 Um dispositivo de áudio externo, como um reprodutor de áudio ou um reprodutor de áudio/fita cassete, pode ser conectado a ele usando um cabo com um plugue estéreo em miniatura.
Page 129
Descrições do painel Botão [POWER] Dial [VOLUME] pág . 9 Pressione esse botão para ligar Ajuste o volume do alto-falante e desligar o equipamento. interno ou dos fones de ouvido. Conector DC IN Conecte o adaptador AC (PSB-6U; vendido separadamente) aqui. Posicione o adaptador AC de modo que o lado do indicador (veja a ilustração) * Use somente o adaptador AC especificado...
Antes de usar o VT-12 Instalando as pilhas Insira as pilhas (duas pilhas AA), como mostrado na ilustração, tomando cuidado para observar a polaridade correta. Cuidados ao usar pilhas • Quando as pilhas ficarem fracas, o visor indicará • O manuseio incorreto das pilhas, das pilhas “...
Antes de usar o VT-12 Ligando o equipamento * Depois que tudo estiver devidamente conectado (pág. 6), observe com cuidado o procedimento abaixo para ligar o equipamento. Coloque o dial [MIC VOLUME] na posição mínima . Mantenha o botão [POWER] pressionado até...
Usando o suporte Você pode usar o suporte para manter o VT-12 reto. Ao usar o VT-12 com um grupo, o suporte oferece uma maneira conveniente de colocar o VT-12 reto sobre uma mesa. Ao fazer isso, você deve manter o VT-12 cerca de 1 m distante dos cantores.
Verificando a afinação Você provavelmente vai querer começar verificando sua afinação. O VT-12 é capaz de verificar a afinação de não apenas uma, mas duas vozes simultaneamente. Isso é conveniente para verificar a afinação de duas pessoas cantando em harmonia.
Page 134
Se um timbre guia estiver sendo reproduzido, o timbre guia será a tônica. Sobre afinações em entonação justa O VT-12 pode detectar afinações em entonação justa somente em uma tonalidade maior. Se o timbre guia for C, as afinações serão calculadas usando as seguintes razões.
Praticando O VT-12 oferece dois modos de prática: o modo Warm-up (aquecimento) e o modo Exercise (exercício). Cada modo contém faixas (pág. 3) que são ideais para o tipo de prática correspondente. Como o som produzido durante a prática é gravado automaticamente nas faixas pertinentes, é...
Praticando Grave e pratique uma música favorita Você pode gravar suas músicas favoritas no VT-12 por meio do conector REC IN e usá-las como faixas do usuário. Uma música gravada pode ser usada tanto no modo Warm-up como no modo Exercise.
* Não é possível definir a fórmula do compasso. Pressione o botão [ O VT-12 entrará no modo metrônomo. O visor indicará o ritmo atual. Use os botões [ para ajustar o ritmo .
Resolução de problemas Problema Itens a verificar Ação Página As pilhas podem estar fracas? Instale pilhas novas. pág. 8 Não liga Verifique novamente a conexão. O adaptador AC especificado Nunca use um adaptador (PSB-6U; vendido separadamente) pág. 7 AC diferente do modelo está...
Fluxo do áudio Ao reproduzir uma faixa Microfone Botão [MIC Detecção de afinação interno VOLUME] Conector OUTPUT/ PHONES Dial [VOLUME] Detecção de afinação Parte vocal da faixa (apenas com certas faixas predefinidas) Parte de Gravada acompanhamento da faixa Faixa Alto-falante interno * O som do microfone interno não será...
Especificações principais Roland VT-12: Treinador Vocal Afinador Faixa de afinação C2 (65,4 Hz)–A5 (880,0 Hz) Precisão da afinação +/-1 centésimo Afinação de referência: A4 = 415–465 Hz (de 1 em 1 Hz) Timbre de referência Intervalo do timbre de referência: A3–G#5 (24 notas na escala cromática) Metrônomo...
Procure da instalação corresponde à voltagem o revendedor, o Centro de Serviços de entrada especificada no adaptador Técnicos da Roland ou um distribuidor AC. Outros adaptadores AC podem usar autorizado da Roland, conforme listado uma polaridade diferente ou terem sido na página “Informações”.
Page 142
Antes de usar o equipamento em países falha na operação ou outras falhas de estrangeiros, procure o seu revendedor, funcionamento. o Centro de Serviços Técnicos da Roland mais próximo ou um distribuidor Caso ocorra um mau funcionamento ou anormalidade, autorizado da Roland, conforme listado desligue o equipamento da página “Informações”.
Page 143
CUIDADO CUIDADO Se houver possibilidade de raios, desconecte o Coloque em um local bem ventilado adaptador AC da tomada O equipamento e o adaptador AC deverão ser colocados em um local Sempre que suspeitar da possibilidade ou posição que lhes proporcione uma de raios na sua área, desconecte o ventilação adequada.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES Fonte de alimentação • Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente para evitar a possibilidade de • Não ligue este equipamento na mesma tomada descolorir ou deformar o equipamento. elétrica que esteja sendo usada por aparelhos Posicionamento domésticos que sejam controlados por inversores ou motores (geladeira, máquina de lavar, forno de...
Page 145
Retornando às configurações de fábrica Estas são instruções para retornar o VT-12 às condições definidas pela fábrica. * Isso apagará todos os sons gravados e as faixas do usuário . * Se as baterias tiverem energia insuficiente (“...
Page 148
Ontdek wat u allemaal kunt doen! De VT-12 is het ideale hulpmiddel om uw zangvaardigheden te verbeteren. U kunt de VT-12 altijd en overal gebruiken, alleen of in groep, thuis of in de studio. De toonhoogte controleren De VT-12 kan de toonhoogte detecteren van één stem, maar ook van twee stemmen.
Page 149
Zangtraining De VT-12 is bijzonder geschikt om uw stem op te warmen of om zangoefeningen te doen. U kunt de ingebouwde nummers gebruiken om het vocaliseren voor een kooruitvoering of een liveoptreden te oefenen of u kunt het apparaat gebruiken om uw zangtechnieken en zangexpressie bij te schaven.
Page 150
Voordat u de VT-12 gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paneelbeschrijvingen Bovenpaneel Toonhoogte-indicator p . 11 Interne luidspreker Deze geeft de toonhoogte of de onnauwkeurigheid van het De begeleidingstoon, het vocaliseren weer. metronoomgeluid en de nummers worden via deze luidspreker Interne microfoon afgespeeld. Gebruik deze om uw stem te [ ] [ ]-knoppen p .
Paneelbeschrijvingen Zijpaneel (Uw apparatuur aansluiten) REC IN-aansluiting p . 14 U kunt hier een extern audioapparaat, zoals een audiospeler of radio/cassettespeler, met een stereo mini-jackkabel aansluiten. U kunt uw favoriete liedjes opnemen met behulp van deze aansluiting om ze te OUTPUT/PHONES-aansluiting gebruiken terwijl u oefent.
Page 153
Paneelbeschrijvingen [POWER]-knop [VOLUME]-wiel p . 9 Houd deze knop ingedrukt om het Hiermee past u het volume van de apparaat in en uit te schakelen. interne luidspreker of hoofdtelefoon aan. DC IN-aansluiting Sluit de netstroomadapter (PSB-6U, apart Plaats de netstroomadapter met de verkrijgbaar) hier aan.
Voordat u de VT-12 gebruikt De batterijen plaatsen Plaats de batterijen (twee AA-batterijen) zoals getoond in de afbeelding en zorg ervoor dat u de juiste polariteit gebruikt. Waarschuwingen bij het gebruik van de batterijen • Onjuist gebruik van batterijen, oplaadbare batterijen • Als de batterijspanning laag is, wordt “...
Voordat u de VT-12 gebruikt Het apparaat inschakelen * Als alle apparaten correct zijn aangesloten (p. 6), volgt u de onderstaande procedure om de apparaten in te schakelen. Stel het [VOLUME]-wiel in op de minimumstand . Houd de [POWER]-knop ingedrukt totdat het apparaat wordt ingeschakeld .
Tips voor het gebruik van de VT-12 Houd de VT-12 in de hand en neem de houding aan die in de afbeelding wordt getoond, wanneer u zingt. Gebruik een hoofdtelefoon als u de nauwkeurigheid van uw toonhoogte wilt controleren terwijl een nummer of de metronoom wordt afgespeeld.
De toonhoogte controleren U wilt waarschijnlijk starten met uw toonhoogte te controleren. Met de VT-12 kunt u de toonhoogte van twee stemmen tegelijk controleren. Het apparaat is dus heel geschikt om de toonhoogte te controleren van twee personen die in harmonie samen zingen.
Page 158
Als u reine stemming selecteert, moet u de tonica (voor een majeurladder is dat C) opgeven die geschikt is voor de toonsoort van uw liedje. De VT-12 zal de laagste van de stemmen als de tonica aanwijzen. Als een begeleidingstoon wordt gebruikt, zal deze de tonica zijn.
Oefenen De VT-12 biedt twee modi om te oefenen: de opwarmmodus (WARM-UP) en de oefenmodus (EXERCISE). Elke modus bevat nummers (p. 3) die geschikt zijn voor het overeenkomstige type oefeningen dat u wilt doen. Het geluid dat u produceert tijdens het oefenen, wordt automatisch opgenomen op de betreffende nummers, zodat u het achteraf kunt beluisteren (de REVIEW- of controlefunctie).
Oefenen Een favoriet liedje opnemen en oefenen U kunt uw favoriete liedjes met behulp van de REC IN-aansluiting op de VT-12 opnemen en deze gebruiken als gebruikersnummers. U kunt een opgenomen liedje gebruiken zowel in de opwarmmodus als in de oefenmodus.
De metronoom blijft klinken, zelfs nadat de opname is gestopt. * U kunt de maatsoort niet instellen. Druk op de [ ]-knop . De metronoommodus van de VT-12 wordt ingeschakeld. De display geeft de huidige tempowaarde aan. Gebruik de ]-knoppen om het tempo aan te passen .
Problemen oplossen Probleem Controle Actie Pagina Is de batterijspanning te laag? Plaats nieuwe batterijen. p. 8 Apparaat kan niet worden Is de opgegeven Controleer de aansluiting ingeschakeld netstroomadapter (PSB-6U, opnieuw. Gebruik geen p. 7 apart verkrijgbaar) correct andere netstroomadapter dat het aangesloten? opgegeven model.
Audiostroom Als u een nummer afspeelt Interne [MIC VOLUME]- Toonhoogtedetectie microfoon schakelaar OUTPUT/ PHONES-aansluiting Toonhoogtedetectie [VOLUME]-wiel Vocale gedeelte van het nummer (alleen bij bepaalde vooraf ingestelde nummers) Begeleidingsgedeelte Opgenomen van het nummer Nummer Interne luidspreker * Het geluid van de interne microfoon wordt niet uitgestuurd via de interne luidspreker. Als u het opgenomen geluid afspeelt (controleert) Toonhoogtedetectie Opgenomen geluid...
Laat het onderhoud van de installatie overeenkomt over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde met de invoerspanning die op de Roland Service Center of een erkende netstroomadapter is vermeld. Andere Roland-verdeler, zoals vermeld op de netstroomadapters kunnen een pagina “Informatie”.
Page 166
Ga voorzichtig om met batterijen uw handelaar, dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland- • U mag de batterijen nooit opnieuw verdeler, zoals vermeld op de pagina opladen, opwarmen, uit elkaar halen “Informatie”...
Page 167
OPGELET OPGELET Trek de netstroomadapter uit het stopcontact als u Plaats het apparaat op een goed geventileerde locatie bliksem verwacht in uw omgeving Plaats het apparaat en de Koppel de netstroomadapter los van netstroomadapter zo dat de ventilatie het stopcontact als u bliksem verwacht van het apparaat en de adapter niet in uw omgeving.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN Voeding • Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en • Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact vervorming te voorkomen. dat tegelijkertijd door een elektrisch apparaat Plaatsing wordt gebruikt dat door een signaalomzetter of een motor (zoals een koelkast, wasmachine, • Als u het apparaat gebruikt in de buurt van microgolfoven of airconditioner) wordt bestuurd.
De fabrieksinstellingen herstellen U kunt als volgt de fabrieksinstellingen van de VT-12 herstellen. * Hiermee worden alle geluidsopnamen en gebruikersnummers gewist . * Als de batterijen onvoldoende capaciteit hebben (“...
Page 175
For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.