Peg-Perego viaggio O+1 Switchable Notice D'emploi page 42

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
"Universales" del Grupo 1.
• Esta silla de auto ha sido clasificada "Universal" en virtud
de criterios de homologación más severos respecto de
los modelos anteriores, los cuales no disponen de la
etiqueta de homologación.
IMPORTANTE
• "Viaggio 0+1 Switchable" se debe instalar en el sentido
opuesto al de marcha cuando se usa como silla de
Grupo 0+; y en sentido de marcha cuando se usa como
silla de Grupo 1.
• No instale "Viaggio 0+1 Switchable" sobre asientos
orientados en la dirección opuesta o transversal al
sentido de marcha del vehículo.
• Si se instala en el asiento delantero en la configuración
Grupo 0+, desactive el airbag delantero.
• En caso de instalación en el asiento delantero en la
configuración Grupo 1, se aconseja colocar la silla lo
más alejada posible del salpicadero.
• Este artículo está numerado en orden progresivo.
• En caso de dificultad para montar Viaggio 0+1
Switchable en el vehículo, levante o quite el
reposacabezas del automóvil.
ADVERTENCIA
• Lea atentamente las instrucciones antes del uso y
consérvelas para consultas futuras. El incumplimiento
de las instrucciones de instalación de la silla de auto
podría ocasionar riesgos para el niño.
• Las operaciones de montaje e instalación de Viaggio 0+1
Switchable deben ser efectuadas por adultos.
• Las operaciones de montaje y de instalación se realizan
sin el niño en la silla.
• Durante los viajes en automóvil, no lleve nunca al niño en
brazos ni deje nunca que viaje fuera de la silla. En caso de
frenado repentino, incluso a baja velocidad, el niño podría
ser proyectado fácilmente hacia delante.
• Evite introducir los dedos dentro de los mecanismos.
• Al estar en el automóvil, preste especial atención a
maletas u otros objetos que puedan ocasionar lesiones al
niño estando en la silla de auto en caso de accidente.
• No utilice métodos de instalación diferentes de los
indicados: la silla podría desengancharse del asiento en
caso de accidente.
• Asegúrese de que el cinturón de tres puntos del vehículo
para fijar la silla de auto esté siempre extendido y no esté
retorcido. Se aconseja reemplazarlo si ha estado sometido
a grandes esfuerzos debido a un accidente.
• No deje al niño en la silla de auto sin vigilancia. Vigílelo
incluso mientras duerme.
• Si el automóvil está en movimiento, no retire al niño de la
silla de auto.
• Preste especial atención a que la silla de auto no quede
bloqueada por una parte móvil del asiento ni por la
puerta.
• Regule la altura y la tensión de los cinturones
comprobando que queden adheridos al cuerpo del
niño, sin que le aprieten demasiado; compruebe que el
cinturón de seguridad no esté torcido y que el niño no lo
pueda desenganchar solo.
• Esta silla de auto no está diseñada para un periodo de
sueño prolongado.
• No deje la silla de auto en el vehículo expuesta al sol, pues
algunas partes podrían recalentarse y dañar la delicada
piel del niño. Compruebe que la silla no esté caliente
antes de colocar al niño.
• No utilice la silla de auto sin su forro de tejido; el forro
no se puede reemplazar por otro no aprobado por el
fabricante, ya que forma parte de la silla y contribuye a la
seguridad.
• En caso de dudas, contacte con el fabricante o el
revendedor de esta silla de auto.
• No quite las etiquetas adhesivas ni las cosidas; el producto
podría resultar no conforme con la reglamentación
vigente.
• No utilice la silla de auto si presenta roturas o le faltan
componentes, si es de segunda mano, o si ha estado
sometida a grandes esfuerzos en un accidente: podrían
haberse producido daños estructurales extremadamente
peligrosos.
• No realice modificaciones en el producto.
• Para reparaciones, sustituciones de componentes e
información sobre el producto, contacte con el servicio
42

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières