Sommaire des Matières pour Peg-Perego triplette sw
Page 1
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU Инструкции...
Page 7
15 Ganciomatic System: 3 Seat Unit 16 Ganciomatic System: 3 Primo Viaggio...
Page 8
Triplette SW 1 SPST5981GR 2 ARPI0372NGR 3 SPST5971N 4 ERSHTS• 5 ASPI0096L65N 6 ASPI0097L65N IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
IT_Italiano Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego. AVVERTENZA _ IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. _ Questo articolo è stato progettato per il trasporto di 3 bambini nelle sedute. _ Non utilizzare questo articolo per un numero di occupanti superiori a quanto previsto dal costruttore.
Page 10
AVVERTENZA: Per mantenere il prodotto stabile si raccomanda di installare sempre tutti e tre i seggiolini di riporto. Se per qualunque motivo si utilizza Triplette SW con uno o due occupanti, si raccomanda di agganciare comunque tutti i seggiolini di riporto e assicurarsi che siano ben agganciati.
PULIZIA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE DELL' ARTICOLO: proteggere da agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; l’esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali; conservare questo articolo in un posto asciutto. PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in plastica con un panno umido senza utilizzare solventi o altri prodotti simili;...
EN_English Thank you for choosing a Peg-Pérego product. WARNING _ IMPORTANT: read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. _ This item was designed for the transport of 3 children in the seats. _ Do not use this item for a number of occupants greater than that intended by the manufacturer.
WARNING: To keep the product steady, we recommend installing all three carrying seats at all times. If for any reason Triplette SW is used with only one or two occupants, we recommend fastening all three carrying seats securely to the chassis in any case.
Page 14
parts clean (adjustment mechanisms, locking mechanisms, wheels, ...) and free of dust and sand and, if necessary, lubricate with light machine oil. PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego S.p.A. is an ISO 9001 certified company. This certification is a guarantee for customers and consumers of the transparency and trustworthiness of the company's procedures and working methods.
Page 15
FR_Français Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. AVERTISSEMENT _ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute référence future. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies. _ Cet article a été conçu pour transporter 3 enfants dans les blocs poussettes. _ Ne pas utiliser lorsque le nombre d’occupants est supérieur aux prescriptions du fabricant.
CONSIGNES D’UTILISATION: Pour maintenir la stabilité du produit, il est recommandé de toujours installer les trois blocs poussettes. Si, pour quelque raison que ce soit, Triplette SW est utilisé avec un ou deux passagers seulement, il est néanmoins recommandé de monter tous les blocs poussettes et de s’assurer qu’ils sont correctement fixés.
16 TRIPLETTE SW + 3 SIÈGES AUTO PRIMO VIAGGIO La figure A montre comment accrocher les sièges auto (tournés vers les parents) NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil pourrait entraîner un changement de couleur de nombreux matériaux;...
DE_Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg Pérego Produkt entschieden haben. WARNUNG _ WICHTIG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt sein.
Page 19
HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG: Um die Stabilität des Produkts zu gewährleisten empfiehlt es sich immer jeden der drei beweglichen Aufsätze anzubringen. Sollte Triplette SW lediglich zweifach besetzt werden, ist es ratsam dennoch alle Aufsätze anzubringen und sich zu vergewissern, dass sie vorschriftgemäß angebracht sind.
Möglichkeiten zum Anbringen der Aufsätze sind auf den Abbildungen A und B dargestellt. 16 TRIPLETTE SW GESTELL + 3 AUTOKINDERSITZE PRIMO VIAGGIO In der Abbildung A werden alle Autokindersitze mit Blickrichtung zur Mutter gezeigt. REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DES ARTIKELS: Das Produkt vor Witterungseinflüssen schützen. Nicht dem Wasser, Regen oder Schnee aussetzen.
ES_Español Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. ADVERTENCIA _ IMPORTANTE: léase atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. La seguridad del niño podría estar en peligro si no se leen dichas instrucciones. _ Este artículo se ha diseñado para el transporte de 3 niños en los asientos. _ No utilice este artículo para un número de ocupantes superior al previsto por el fabricante.
Page 22
ADVERTENCIA PARA EL USO: Para mantener el carrito estable se aconseja poner siempre las tres sillas extraíbles. Si por algún motivo se utiliza Triplette SW solo con uno o dos niños, se aconseja anclar de todas formas las 3 sillas extraíbles y asegurarse de que estén bien ancladas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición contínua y prolongada al sol podría causar cambios de color de muchos materiales. Conservar este producto en un lugar seco. LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo sin usar solventes u otros productos similares.
PT_Português Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. ADVERTÊNCIA _ IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para uma futura utilização. A segurança da criança pode vir a ser colocada em risco se estas instruções não forem efectuadas. _ Este artigo foi projectado para o transporte de 3 crianças nos assentos. _ Não utilizar este artigo para um número de ocupantes superior àquele previsto pelo fabricante.
Page 25
ADVERTÊNCIA DE USO: Para manter a estabilidade do produto, aconselha-se instalar sempre todas as três cadeiras de transporte. Se por qualquer motivo utilize-se Triplette SW com um ou dois ocupantes, aconselha-se encaixar mesmo assim, todas as cadeiras de transporte e certificar-se que estejam bem presas.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO ARTICO: Protesa dos agentes atmosféricos: Água, chuva ou neve; a exposição contínua e prolongada ao sol pode causar alterações de cor em muitos materiais, conserve este artigo num sítio seco. LIMPEZA DO CHASSIS: Limpe periodicamente as partes em plástico com um pano húmido sem usar solventes ou outros produtos similares;...
NL_Nederlands Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego product. WAARSCHUWING _ BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt. _ Dit artikel is ontworpen om 3 kinderen in de zitjes te vervoeren. _ Gebruik dit artikel niet voor meer dan het het door de fabrikant voorziene aantal kineren.
Page 28
Indien de Triplette SW om één of andere reden met slechts één of twee kinderen gebruikt wordt, wordt het aangeraden om hoe dan ook alle meeneemzitjes te bevestigen en te controleren of ze goed vastgekoppeld zijn.
ONDERHOUD EN REINIGEN HET ARTIKEL ONDERHOUDEN: bescherm het tegen weer en wind: water, regen of sneeuw; een langdurige en continue blootstelling aan zonnestralen kan vele materialen doen verkleuren; bewaar het op een droge en beschutte plaats. HET FRAME REINIGEN: reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek, zonder verdunners of andere dergelijke producten;...
Page 30
DK_Dansk Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. PAS PÅ! _ VIGTIGT: Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug. Barnets sikkerhed kan blive udsat for risiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges. _ Denne artikel er udformet til transport af 3 siddende børn. _ Anvend ikke denne artikel til et større antal børn, end det, der er fastsat af producenten.
Page 31
BEMÆRKNING VEDRØRENDE BRUGEN: For at sikre produktets stabilitet er det nødvendigt altid at montere alle tre bærestole. Hvis du af nogen grund skal anvende Triplette SW med kun et enkelt eller to børn, skal du under alle omstændigheder montere alle tre bærestole og sikre dig, at de er hægtet forsvarligt fast.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET: Beskyt produktet mod vejrforholdene: vand, regn eller sne; mange materialer vil skifte farve, såfremt de udsættes for sollys i længere tid; opbevar produktet på et tørt sted. RENGØRING AF STELLET: Rengør delene i plastik regelmæssigt med en fugtig klud og brug ikke opløsningsmidler eller lignende produkter;...
Page 33
FI_Suomi Kiitos, kun olet valinnut Peg-Pérego-tuotteen. HUOMAA _ TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta. _ Tämä tuote on suunniteltu 3 lapsen kuljettamiseen istuinosissa. _ Älä käytä tuotetta lasten kuljettamiseen, jos niiden lukumäärä ylittää valmistajan antamat ohjeet.
Page 34
KÄYTTÖÄ KOSKEVIA VAROITUKSIA: Jotta rattaiden vakaus ei vaarantuisi, on kaikkien kolmen istuimen oltava aina asennettuina. Jos Triplette SW -rattaissa on vain yksi tai kaksi lasta, kaikki istuimet on silti kiinnitettävä paikoilleen. Varmista, että istuimet on kiinnitetty oikein. Käytä ensisijaisesti ohjauspyörää lähinnä olevia istuimia.
PUHDISTUS JA HUOLTO TUOTTEEN HUOLTO: Suojaa tuote sateelta, lumelta ja vedeltä. Jatkuva altistuminen auringonvalolle saattaa muuttaa monien materiaalien väriä. Säilytä tuote kuivassa paikassa. RUNGON PUHDISTUS: Puhdista muoviosat säännöllisesti kostealla kankaalla. Älä käytä liuotteita tai muita vastaavia tuotteita. Pidä tuotteen metalliosat kuivina, jotta ne eivät ruostu. Pidä...
CZ_Čeština Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. UPOZORNĚNÍ _ DŮLEŽITÉ: přečtěte si tento návod a uchovejte jej pro pozdější použití. Pokud se jím nebudete řídit, můžete ohrozit bezpečí dítěte. _ Tento výrobek byl navržen pro přepravu 3 dětí v sedačce. _ Nepoužívejte výrobek pro přepravu více lidí, než...
Page 37
UPOZORNĚNÍ PRO POUŽITÍ: Pro zajištění stability výrobku doporučujeme použít všechny tři sedačky. I když budete z jakéhokoliv důvodů v kočárku Triplette SW převážet pouze jedno nebo dvě děti, doporučujeme připnout všechny tři sedačky a ujistit se, že jsou řádně připnuté.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ÚDRŽBA: Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy (voda, déšť nebo sníh); nepřetržité a dlouhodobé vystavení slunečnímu záření může způsobit změnu barvy mnoha materiálů; uchovávejte výrobek na suchém místě. ČIŠTĚNÍ PODVOZKU: Pravidelně čistěte umělohmotné části vlhkým hadrem bez použití rozpouštědel nebo jiných podobných prostředků;...
SK_Slovenčina Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego. UPOZORNENIE _ DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti. Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané. _ Tento výrobok je určený pre prepravu 3 detí na sedačkách. _ Nepoužívajte tento výrobok pre väčší...
Page 40
UPOZORNENIE PRE POUŽITIE: Pre udržanie stability výrobku doporučujeme namontovať vždy všetky tri sedačky. Ak v kočíku Triplette SW prevážate jedno alebo dve deti, doporučujeme napriek tomu pripnúť všetky tri sedačky a uistiť sa, či sú dobre pripevnené. Používajte miesta, ktoré sú bližšie k volantu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred atmosférickými vplyvmi: voda, dážď alebo sneh; nepretržité a dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu môže spôsobiť zmenu farby mnohých materiálov; uchovávajte výrobok na suchom mieste. ČISTENIE PODVOZKU: pravidelne čistite umelohmotné časti vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá alebo podobné prostriedky; kovové časti výrobku vysušte, aby nedošlo k ich zhrdzaveniu;...
Page 42
HU_Magyar Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. FIGYELMEZTETÉS _ FONTOS: figyelmesen olvassák el az alábbi utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbi alkalmazás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat. _ Ezt a terméket 3 gyermek ülésekben történő szállítására tervezték. _ Ne használják ezt a terméket a gyártó...
Page 43
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: A termék stabilitásának biztosításához javasoljuk, hogy minden esetben mindhárom sport gyerekülést szereljék fel. Ha bármilyen oknál fogva csak egy vagy két gyermekkel használják a Triplette SW-t, akkor is mindenképpen ajánlatos mindegyik sport gyerekülés rákapcsolása és azok helyes rögzítésének ellenőrzése.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A TERMÉK KARBANTARTÁSA: védjék meg az időjárási viszontagságoktól: víztől, esőtől vagy hótól; a napsütésnek való folytonos és hosszadalmas kitétel sok alapanyagban színváltozást okozhat; száraz helyen tárolják a terméket. A VÁZ TISZTÍTÁSA: egy nedves törlőruhával, oldószerek vagy egyéb hasonló termékek alkalmazása nélkül, rendszeresen tisztítsák meg a műanyagból készült részeket;...
Page 45
SL_Slovenščina Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego. OPOZORILO _ POMEMBNO: natančno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko ogrozi varnost otroka. _ Ta izdelek je namenjen prevažanju 3 otrok v sedežih. _ Ne prevažajte večjega števila otrok, kot to navaja proizvajalec. _ Ta izdelek se uporablja v kombinaciji z naslednjimi Peg Perego Ganciomatic izdelki: nosilnim sedežem "Seat Unit"...
OPOZORILO ZA UPORABO: Da bo izdelek bolj stabilen, vam priporočamo, da vedno namestite vse tri športne sedeže. Če iz kateregakoli razloga uporabljate Triplette SW s samo enim ali dvema otrokoma, vam priporočamo, da vseeno pripnete vse tri športne sedeže in da se prepričate, ali so dobro pripeti.
Page 47
ČIŠČENJE OGRODJA: plastične dele redno brišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov; pazite, da bodo vsi kovinski deli suhi, da bi preprečili rjo; pazite, da premični deli (mehanizmi za uravnavanje, mehanizmi za pripenjanje, kolesa ...) ne bodo prašni in, če je to potrebno, jih podmažite z lahkim oljem.
Page 48
RU_Pусский Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию компании Peg-Pеrego. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные инструкции и храните, чтобы в дальнейшем их можно было использовать для консультации. Ребёнок может подвергаться опасности, если Вы не будете следовать данным инструкциям. _ Данное...
руками до защелкивания. Всегда ставьте шасси или прогулочную коляску на тормоз перед креплением и отсоединением изделий (смотрите соответствующие инструкции по эксплуатации). Необходимо придерживаться инструкций, указанных для конкретного сочетания изделий. 15 TRIPLETTE SW + 3 СИДЕНЬЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: Для обеспечения устойчивости изделия...
рекомендуется всегда устанавливать все три сиденья или автомобильных кресла. Если по какой-либо причине используется Triplette SW только с одним ребенком или с двумя, то рекомендуется установить все равно два сиденья и убедиться, что они надежно закреплены. Используйте более близкие к рулю положения.
Page 51
TR_Türkçe Bir Peg-Pérego ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür ederiz. UYARI _ ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amacıyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmaması halinde çocuğun güvenliği tehlikeye girebilir. _ Bu ürün, oturma gruplarında 3 adet çocuk taşınması için tasarlanmıştır. _ Ürünü, üretici tarafından öngörülenden fazla sayıda kullanıcı...
KULLANIM KILAVUZU: Ürünün sabit ve sağlam olması için üç taşıma koltuğunun da her zaman için takılı olması tavsiye olunur. Herhangi bir nedenle “Triplette SW” yi bir veya iki çocukla kullanmanız halinde de, tüm koltukları takmış olmanız ve sağlam bir şekilde yerine tespit etmeniz tavsiye olunur.
TEMİZLİK VE BAKIM ÜRÜNÜN BAKIMI ; atmosferik etkenlerden koruyunuz : bu ürünün, su, yağmur, kar gibi atmosferik etkenlerden muhafaza edilmesi gerekir; uzun süreli güneşe maruz kalınması halinde bazı aksamda renk değişimleri görülebilir; söz konusu ürünü kuru bir mekanda muhafaza ediniz. ŞASE TEMİZLİĞİ...
Page 54
ΕL_Eλληνικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Peg-Pérego. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ _ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση. Η ασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο, εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές. _ Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για τη μεταφορά 3 παιδιών στα καθίσματα. _ Μην...
Page 55
και αποσυνδέσετε τα προϊόντα (συμβουλευτείτε τα αντίστοιχα εγχειρίδια οδηγιών). Είναι απαραίτητο να ακολουθήσετε τις υποδείξεις για τους συνδυασμούς των προϊόντων. 15 TRIPLETTE SW + 3 ΚΑΘΙΣΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΧΡΗΣΗΣ: Για να διατηρήσετε τη σταθερότητα του προϊόντος συνιστάται να εγκαθιστάτε πάντα και τα τρία καθίσματα μεταφοράς.
Εάν για οποιονδήποτε λόγο χρησιμοποιήσετε το Triplette SW με κατειλημμένο ένα ή δύο καθίσματα, συνιστάται να συνδέσετε σε κάθε περίπτωση όλα τα καθίσματα μεταφοράς και να βεβαιωθείτε ότι έχουν συνδεθεί καλά. Χρησιμοποιήστε τις θέσεις που είναι πιο κοντά στο τιμόνι.
Page 59
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της ανάλογης ταμειακής απόδειξης...
Page 60
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.