Page 1
À propos de cette machine Opérations de base Fonctions pour la création de masters Fonctions pour l'impression Fonctions utiles Configuration des conditions de fonctionnement RISO Console Remplacement des consommables Maintenance Dépannage Annexe SF5EII-FR_03...
Page 2
For SF5450EIIU, SF5430EIIU, SF5130EIIU in the United States and Canada, SF5350EIIA, SF5250EIIA, SF5330EIIAN, SF5230EIIAN in Taiwan ® As an ENERGY STAR Partner, RISO KAGAKU CORP. has determined that this ® product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For SF5450EIIU, SF5430EIIU and SF5130EIIU...
• sont des marques commerciales ou des marques dépo- sées de RISO KAGAKU CORPORATION aux États-Unis et dans d'autres pays. • Microsoft et Windows sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
■ Guide de l’utilisateur de RISO Utility Software Ce manuel de l'utilisateur est inclus sous forme de fichier PDF dans le CD-ROM fourni. Il explique comment utiliser RISO COPY COUNT VIEWER et RISO USB PRINT MANAGER. À propos des symboles Avertissements et mises en garde de sécurité.
Table des matières Préface ................................1 À propos des manuels de l'utilisateur ......................2 Manuels de l'utilisateur fournis pour cette machine .....................2 À propos des symboles ............................2 À propos des écrans et des illustrations ......................2 Table des matières............................3 Mises en garde de sécurité ..........................7 Indications d'avertissement..........................7 Lieu d'installation ..............................7 Branchement électrique............................7...
Page 6
Impression depuis un ordinateur ........................ 30 Quand [Impression auto] est réglé sur autre chose que [MARCHE] ..............31 Impression à l'aide de la clé Flash USB...................... 32 Effectuer l'authentification avant d'utiliser cette machine................ 34 Effectuer une opération d'authentification......................34 Libération du processus d'authentification......................35 Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Fonctions pour la création de masters .......................
Page 7
Insertion d'une intercalaire [Tri avec intercalaire] ..................79 Utilisation d'un original mémorisé sur papier [Impr. mémoire pap.] ............79 Chapitre 7 RISO Console RISO Console ..............................84 Accès à RISO Console ............................84 Ouverture d'une session ............................84 Fermeture de la session ............................84 Menu [Surveill.] ............................. 85 Écran de l'onglet [Général] ..........................85...
Page 8
Chapitre 8 Remplacement des consommables Installation du rouleau de masters......................90 Remplacement de la cartouche d'encre ..................... 92 Pour vider la boîte de récupération des masters..................94 Remplacement du tambour.......................... 95 Retrait du tambour .............................95 Installation du tambour ............................96 Collecte et mise au rebut des consommables épuisés................97 Cartouche d'encre..............................97 Tube du rouleau de masters..........................97 Master usagé...
Branchement électrique Mises en garde de sécurité Avertissement Cette section décrit les informations que vous avez besoin de connaître avant d'utiliser cette machine. ● Utilisez cette machine conformément à la valeur de Lisez cette section avant d'utiliser cette machine. tension nominale indiquée. Utilisez aussi cette machine en la branchant à...
Manipulation de la machine Mise en garde ● Si vous souhaitez déplacer cette machine, consul- Avertissement tez votre revendeur ou un représentant du service après-vente agréé. Si vous déplacez cette machine ● Ne placez pas de récipient rempli d'eau ni d'objets avec force par vous même, la machine pourrait métalliques sur cette machine.
(A) 1440 mm (56 11/16 pouces) (B) 1100 mm (43 5/16 pouces) (C) 705 mm (27 3/4 pouces) La profondeur de l'unité principale inclut le support de montage spécifique (RISO Stand D Type III) et les stabili- sateurs.
• Les encres et les rouleaux de masters d'origine être décidé avec vous au moment de la livraison. RISO sont conçus pour offrir des performances et • Le lieu d'installation de cette machine doit être fixe. une durée de vie maximales, et l'équipement RISO Si vous souhaitez déplacer cette machine, consultez...
Flash USB sur fonction de sécurité ne fonctionne pas correctement. un ordinateur. BConnectez ou déconnectez la clé Flash • RISO COPY COUNT VIEWER (VISIONNEUR DE USB lentement en suivant les procé- NOMBRE DE COPIES RISO) dures adéquates.
BLes originaux suivants ne peuvent pas être machine, RISO ne garantit ni les performances d'ali- utilisés dans l'alimentateur automatique de mentation du papier ni celles de l'impression. documents. Placez l'original sur la vitre d'exposition.
Page 15
SF5350EII/SF5250EII/ • Selon le type de papier utilisé, il est possible que de SF5330EII/SF5230EII/SF5030EII la poussière de papier se crée pendant l'utilisation de cette machine. Veuillez nettoyer et ventiler la 297 mm × 420 mm pièce de manière adéquate. (11 11/16 pouces × 16 17/32 pouces) •...
Zone d'impression Documents à ne pas imprimer N'utilisez cette machine d'aucune manière pouvant ■ Zone d'impression maximum violer des lois ou des droits d'auteur établis, même si La zone d'impression maximum de cette machine est vous faites des copies pour votre usage personnel. la suivante : Consultez les autorités locales pour plus de détails.
Chapitre 1 À propos de cette machine Nom et fonction de chaque partie Côté d'alimentation du papier 1 Boîte de récupération des masters 8 Panneau du cache document 101) Recueille les masters usagés. 9 Vitre d’exposition 2 Touche monter/baisser du bac d’alimenta- Placez-y l'original face vers le bas.
Chapitre 1 À propos de cette machine Côté de réception du papier 1 Capot de l'unité de création de masters d Stabilisateur e Interrupteur d'alimentation 2 Rabat de guide de master Permet de mettre sous/hors tension. f Réceptacle du papier 3 Tête d’impression thermique 100) Le papier imprimé...
Chapitre 1 À propos de cette machine Option ■ Alimentateur automatique de documents 1 Couvercle de l’AAD 112) Ouvrez ce couvercle quand un bourrage papier se produit pour enlever l'original. 2 Guide des originaux de l’AAD Faites glisser ces guides pour les ajuster à la largeur de l'original afin d'éviter les problèmes d'alignement de l'original.
Chapitre 1 À propos de cette machine Panneau de contrôle ■ Panneau principal e f g 1 Indicateur d'emplacement d'erreur 105) d Touche [MASTER MAKING (CRÉATION DE MASTERS)] Montre l'emplacement où une erreur est en train de se produire. Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de base de création de masters.
Chapitre 1 À propos de cette machine ■ Panneau secondaire 1 Zone de sélection de la taille de reproduc- a Touche [COARSE/FINE (ÉPAIS/FIN)] tion Vous pouvez sélectionner la méthode de traitement pour exprimer la gradation d'une photo. L'indicateur Vous pouvez définir le taux d'agrandissement. au-dessus de la touche s'allume suivant la méthode 2 Zone de réglage du niveau de scannérisa- de traitement sélectionnée.
Chapitre 1 À propos de cette machine Écran de base d'impression Affichages à cristaux liquides Cette section décrit les affichages d'écran typiques. Écran de base de création de mas- ters 1 Position d'impression (sens horizontal) Vous pouvez vérifier si la position d'impression 48) est déplacée vers le haut ou vers le bas du papier imprimé.
Chapitre 1 À propos de cette machine Progression de l'impression “Processus de création d'un master” et “Processus d'impression” Cette machine est un duplicateur numérique qui utilise une méthode d'impression appelée sérigraphie. La sérigra- phie consiste à percer d'abord des trous minuscules dans un master (plaque), qui est la base du processus d'impression.
Chapitre 2 Opérations de base Réglez la pression d'alimentation Préparation avant l'impression du papier. Sélectionnez la position du levier de réglage de l'alimentation du papier en fonction du type de Installation du bac d'alimentation du papier. papier et du papier Ouvrez le bac d'alimentation du papier.
Chapitre 2 Opérations de base ■ Comment fermer le bac d'alimentation du Ajustez les guides de réception du papier papier et la butée du papier au for- Enlevez tout le papier. mat du papier. Après avoir enlevé le papier, vérifiez que le bac Tenez les parties inférieures des guides de d'alimentation du papier est abaissé...
Page 28
Chapitre 2 Opérations de base ■ Pour le papier épais Réglez les dispositifs du papier. N'ouvrez que les dispositifs du papier qui se (Pour SF5450EII/SF5350EII/ trouvent près de la machine. SF5250EII uniquement) Réglez les dispositifs du papier de sorte que le papier imprimé...
Chapitre 2 Opérations de base Réglez les onduleuses. Soulevez les onduleuses. (Pour SF5430EII/SF5330EII/ (Pour SF5430EII/SF5330EII/ SF5230EII/SF5130EII/SF5030EII SF5230EII/SF5130EII/SF5030EII uniquement) uniquement) Abaissez les onduleuses vers l'intérieur des guides du papier. Repliez la butée du papier vers l'intérieur. BNormalement, les onduleuses doivent être abaissées. Quand vous utilisez du papier épais, vous n'avez pas besoin d'abaisser les onduleuses.
Chapitre 2 Opérations de base Si vous utilisez la vitre d'exposition Placement des originaux Ouvrez le cache document. Les originaux peuvent être scannérisés à l'aide de la vitre d'exposition ou de l'alimentateur automa- Placez un original sur la vitre tique de documents optionnel. d'exposition.
Chapitre 2 Opérations de base Vérifiez le réglage [Marche auto- Impression d'originaux papier matique]. 22 “Qu'est-ce que [Marche automatique] ?”) Cette section décrit la procédure à suivre pour scannériser et imprimer des originaux papier. Définissez les conditions de créa- Vérifiez que l'interrupteur d'ali- tion de masters.
Chapitre 2 Opérations de base Enlevez les copies imprimées. Impression depuis un ordinateur Dépliez les guides de réception du papier vers l'extérieur pour faciliter le retrait du papier Vous pouvez imprimer les données d'un original qui a imprimé. été créé sur un ordinateur à l'aide de cette machine. BAvant d'imprimer, il faut installer le pilote d'imprimante dédié...
■ Autres réglages pour l'impression Pour de plus amples informations, consultez le Réglez les conditions d'impres- “Manuel de l'utilisateur du RISO Printer Driver” sion dans la boîte de dialogue (DVD-ROM). [Imprimer] de l'ordinateur. Sélectionnez le nom de votre imprimante sous [Sélec- Cliquez sur [OK].
Chapitre 2 Opérations de base Appuyez sur la touche [START]. Impression à l'aide de la clé Flash Après la création de masters, le processus d'impression démarre. Aucune pause ne s'effectue après l'impression d'une copie d'essai. En utilisant le pilote d'imprimante, vous pouvez Une fois le processus d'impression terminé, une imprimer les données d'original qui sont enregis- pause s'effectue et la création du master de la...
Page 35
■ Autres réglages pour l'impression Pour de plus amples informations, consultez le “Manuel de l'utilisateur du RISO Printer Driver” (DVD-ROM). Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue [Imprimer] s'affiche. Cliquez sur [Imprimer].
Chapitre 2 Opérations de base BLorsque cette machine est en Effectuer l'authentification avant cours de traitement des données d'utiliser cette machine d'original, [USB Accès...] s'affiche à l'écran. N'enlevez pas la clé Flash USB tant que ce mes- L'“authentification” consiste à identifier les utilisateurs sage est affiché.
Chapitre 2 Opérations de base Touchez le lecteur de carte IC avec la carte IC enregistrée. Lorsque l'écran d'authentification disparaît, vous pouvez utiliser cette machine. Retirez la carte IC du lecteur de carte IC. Le processus d'authentification est conservé même après le retrait de la carte IC du lecteur de carte IC.
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Fonctions pour la création de Traitement d'image adapté à l'ori- masters ginal [LINE/PHOTO] [PENCIL] Pour les détails et la procédure à suivre pour définir Vous pouvez obtenir des images plus claires en chaque fonction, consultez les pages qui sont spé- sélectionnant un traitement adapté...
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters ■ [cdDUO] Sélection d'une méthode pour [cLINE] et [dPHOTO] s'allument toutes les deux. traiter la gradation de photos Sélectionnez cette fonction si vous voulez obte- [Mode trame] nir la clarté des caractères ainsi que des pho- tos.
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Réglage du niveau de scannérisa- Utilisation d'un original de type tion de l'original livre [BOOK] [SCANNING LEVEL] Quand vous scannérisez un original qui est relié en son centre, comme un livre, vous pouvez effacer Vous pouvez régler le contraste en fonction de l'ombre de la partie reliée.
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Économie d'encre [INK SAVING] Agrandissement ou réduction du format de l'original [Taux] En activant [INK SAVING] lors de la création d'un master, vous pouvez réduire la quantité d'encre Vous pouvez scannériser un original de sorte à consommée pendant l'impression.
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters [Zoom] Disposition de deux copies d'ori- ginaux sur une seule feuille de Appuyez sur la touche [ZOOM]. papier [2-UP] L'opération visant à disposer deux copies d'originaux sur une seule feuille de papier est appelée “2-UP”. BVous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les fonctions suivantes : C[BOOK]...
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Original Placez le papier. Letter Statement Placez le papier pour l'alimenter par le bord court. Ledger 100% 127% Sens d'alimentation du papier Legal 100% Letter 100% State- Bord court ment Appuyez sur la touche [START]. La scannérisation de l'original démarre.
Page 46
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters...
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Fonctions pour l'impression Réglage de la vitesse d'impres- sion [SPEED] Pour les détails et la procédure à suivre pour définir chaque fonction, consultez les pages qui sont spé- Vous pouvez régler la vitesse d'impression. cifiées comme référence. Vous pouvez régler la vitesse d'impression non seu- lement avant mais aussi pendant le processus d'impression.
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression B[Grande Vitesse] est disponible Réglage de la densité d'impres- quand la température à l'intérieur sion [DENSITY] du tambour d’impression est supérieure ou égale à 5 °C (41 °F). Si le tambour d’impression est Vous pouvez régler la densité d'impression. froid, augmentez la température Vous pouvez régler la densité...
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Réglage de la position dans le sens Réglage de la position d'impres- vertical sion [PRINT POSITION] Vous pouvez régler la position d'impression à l'aide du bouton de réglage de la position d'impression verti- Vous pouvez régler la position d'impression. cale du bac d'alimentation du papier.
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression ■ Déplacement de l'image imprimée Réglez la position des guides de vers le haut sur le papier réception du papier. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Réglez la position des guides de réception du Bac d'alimentation du papier Image imprimée papier en fonction de la longueur de déplace-...
Chapitre 5 Fonctions utiles Fonctions utiles Impression d'originaux triés [Programme] Pour les détails et la procédure à suivre pour définir chaque fonction, consultez les pages qui sont spé- Vous pouvez séparer le nombre de copies à impri- cifiées comme référence. mer pour chaque jeu ou chaque original.
Chapitre 5 Fonctions utiles [Mode multi-page] : Appuyez sur la touche [+]. Vous pouvez définir différents nombres de copies pour plusieurs originaux. Il est possible de configurer Saisissez une valeur dans [Jeux]. 9999 copies × 20 orignaux. Saisissez le nombre de jeux pour le premier 1er original 10 copies groupe à...
Chapitre 5 Fonctions utiles Appuyez sur la touche [+]. Appuyez sur la touche [U]. Ensuite, définissez les paramètres pour l'origi- nal suivant. Saisissez le numéro de programme. Répétez les étapes 3 et 4 selon les besoins. Saisissez le numéro de programme que vous BSi vous voulez enregistrer les souhaitez enregistrer à...
Chapitre 5 Fonctions utiles • Quand vous appuyez sur la touche [START], Appuyez sur la touche [C]. l'impression peut être effectuée conformé- ment aux paramètres [Programme] que vous avez rappelés. Appuyez sur la touche [START]. • Appuyez sur la touche [P] pour désactiver Le [Programme] que vous avez spécifié...
Chapitre 5 Fonctions utiles Comment éviter le maculage de Empêcher la copie de documents l'encre [IDLING] confidentiels [CONFIDENTIAL] Quand cette machine n'a pas été utilisée pendant Après l'impression, le master qui a été créé est tou- longtemps ou après le remplacement du tambour, il jours chargé...
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Appuyez sur la touche [START]. Configuration des conditions de fonctionnement Saisissez le numéro de la valeur [Mode régl. person.] du réglage. Vous pouvez modifier les valeurs par défaut et configurer les réglages liés au contrôle du système pour que cette machine soit plus pratique à...
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Liste des éléments configurables • Les paramètres par défaut sont soulignés dans la liste suivante. • Les éléments marqués d'une astérisque (*) ne s'affichent que lorsqu'un accessoire optionnel est installé. • Quand [81: Réglage d'authentification] 70) est configuré...
Page 62
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Numéro Élément configurable Description d'élé- ment [Durée de précondition. auto.] Aucun 6 heures 12 heures Vous pouvez configurer [IDLING] 56) de sorte que cette fonction s'effectue automatiquement pen- dant la création suivante d'un master si le tambour n'a pas été...
Page 63
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Numéro Élément configurable Description d'élé- ment 0page 10pages 20pages 30pages 40pages 50pages [Nombre copies min.] Vous pouvez configurer la créa- tion de master de sorte qu'elle ne soit effectuée que lorsque le nombre de copies imprimées saisi est supérieur au nombre spécifié.
Page 64
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Numéro Élément configurable Description d'élé- ment ARRET MARCHE [Insertion bandes] Configurez cet élément sur [MARCHE] quand vous utilisez l'inserteur bande optionnel. B Quand cet élément est configuré sur [MARCHE], [37 : Tri avec intercal.] 65) est configuré...
Page 65
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Numéro Élément configurable Description d'élé- ment Ne pas Retour- [Réglage du retour d'impres- retour- sion 2 poses] • Quand cet élément est configuré sur [Retourner], [2-UP] reste activé après la création du master ou une fois l'impression [2-UP] terminée.
Page 66
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Numéro Élément configurable Description d'élé- ment [Réglage mode crayon] Plus Plus foncé clair Vous pouvez modifier le traitement d'image de [PENCIL] 39). Sélectionnez [Plus clair] quand les ombres d'un original coupé-collé apparaissent sur le master. [Mode ECO] ARRET MARCHE...
Page 67
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Numéro Élément configurable Description d'élé- ment [Tri avec intercal.] ARRET MARCHE Vous pouvez utiliser le papier placé sur le bac d'alimentation du papier comme intercalaire pour trier les feuilles imprimées. 79 “Insertion d'une intercalaire [Tri avec intercalaire]”) BQuand cet élément est configuré...
Page 68
Annuler [Initialiser réseau] Vous pouvez restaurer les para- mètres de [Adresse IP (IPv4)], [Adresse IP (IPv6)] et [Réseau] pour RISO Console 87) aux paramètres par défaut d'usine. 70 “Utilisation de la fonction d'authentification” [Enregistrement utilis] Enregistrez les utilisateurs qui uti- lisent cette machine.
Page 69
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Numéro Élément configurable Description d'élé- ment 70 “Utilisation de la fonction d'authentification” [Eff. Qté masters] Vous pouvez effacer le nombre de processus de création de masters (Nombre masters) jusqu'à présent. [Reset compteur] Vous pouvez effacer le nombre de copies imprimées et le nombre de processus de création de masters pour tous les utilisateurs collecti-...
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Appuyez sur la touche [START]. Connexion au réseau BVous pouvez aussi passer à l'étape suivante en appuyant sur la touche Pour connecter cette machine à un réseau, configu- [+]. rez les paramètres tels que l'adresse IP conformé- ment à...
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Saisissez l'adresse IP du serveur DNS (secondaire). La procédure de saisie est la même que l'étape 5. 2 Appuyez sur la touche [P] du réglage de la position d’impression pour confirmer la valeur que vous venez de saisir. (Vous pou- vez aussi saisir des valeurs numériques à...
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Saisissez l'adresse IP de la passe- Utilisation de la fonction relle par défaut. d'authentification La procédure de saisie est la même que l'étape 5. “Authentification” signifie identification de l'utilisa- teur de cette machine à l'aide du code PIN et de la carte IC qui sont attribués à...
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement BPour connaître les éléments qu'un utilisa- Touchez le lecteur de carte IC avec teur général ne peut ni consulter ni modi- la carte IC. fier, voir la “Liste des éléments Quand la carte IC est lue correctement, l'écran configurables”...
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Appuyez sur la touche [+]. Appuyez sur la touche [START]. Saisissez le numéro du réglage. Appuyez sur la touche [+]. 0:ARRET (Activer) 1:MARCHE (Désactiver) Saisissez le numéro d'enregistre- ment d'authentification de l'utilisa- teur cible. Appuyez sur la touche [+].
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Saisissez le numéro d'élément [Reset compteur] dans [Mode régl. person.]. Vous pouvez effacer le nombre de copies imprimées Saisissez un des numéros d'élément suivants. et le nombre de processus de création de masters pour tous les utilisateurs collectivement.
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement [Sortie du rapport de quantité] Saisissez le jour de notification. Vous pouvez émettre le résultat total du nombre de copies imprimées et du nombre de processus de création de masters pour tous les utilisateurs. BEnregistrez d'abord l'“administrateur”...
CSV • Envoi d'un fichier CSV par e-mail BEnregistrez d'abord l'“administrateur” dans [80: Enregistrement utilis] 70). BLe “RISO COPY COUNT VIEWER” inclus est utile pour gérer les fichiers CSV enregistrés. Saisissez le numéro d'élément “90” dans [Mode régl. person.].
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement ■ [Envoyer le résultat de la transmis- Sélectionnez [Utilisé] pour sion à l'administrateur] [Authentification SMTP]. Quand vous sélectionnez [Envoyer], le résultat de la transmission de l'e-mail (succès ou échec) est envoyé à l'adresse spécifiée dans [Adresse de l'administrateur].
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Numéro Élément configurable Affichage des comptes accumu- d'élément lés [Affichage compteur] [Quantité tambour] Montre le nombre accumulé des Vous pouvez vérifier les totaux accumulés du copies qui ont été imprimées à nombre de processus de création de masters et du l'aide du tambour d'impression nombre de feuilles imprimées.
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Réglage de réception du papier pour Réglage des conditions d'alimen- le papier spécial [Ventilate séparat] tation et de réception du papier [Ventilateur aspira] [Contrôle Papier spécia] Vous pouvez régler les conditions de réception du papier en fonction des caractéristiques de l'image Vous pouvez régler les conditions d'alimentation et imprimée et du papier.
à partir d'un ordinateur. naux dans l'alimentateur automatique de docu- ments, activez [Tri avec intercalaire] pour insérer À l'aide de la fonction RISO Printer Driver (Pilote une intercalaire (feuille blanche) chaque fois que d'imprimante RISO), vous pouvez convertir des l'original change.
Page 82
à votre imprimante. papier avec cette machine. Section d'en-tête BPour créer un original mémorisé sur papier, le RISO Printer Driver (Pilote d’imprimante RISO) pour Windows est requis. La version du pilote d'impri- mante pour Mac n'est pas disponible à...
Page 83
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement Appuyez sur la touche [START]. L'original mémorisé sur papier est scannérisé. BQuand votre original mémorisé sur papier comporte plusieurs pages, une fois la scannérisation de l'origi- nal terminée, remplacez l'original par celui comportant le numéro de page suivant et appuyez sur la touche [START].
Page 84
Chapitre 6 Configuration des conditions de fonctionnement...
RISO Console Pour effectuer les opérations suivantes, il faut d'abord ouvrir une session dans RISO Console. “RISO Console” est une fonction permettant d'utili- ser cette machine à distance par le biais d'un navi- • Parcourir l'écran de menu [Imprimante] gateur Web.
Chapitre 7 RISO Console ■ Espace boîte récup. Menu [Surveill.] Montre la quantité restante d'espace dans la boîte de récupération des masters. Si la quantité d'espace restante est basse, l'indicateur Vous pouvez vérifier l'état de cette machine et les de quantité restante clignote.
Chapitre 7 RISO Console Saisissez un nouveau mot de Menu [Imprimante] passe. Vous pouvez vérifier une liste des données d'origi- nal en cours de traitement dans cette machine. • Cliquez sur la ligne de titre ([Nom tâche] [Proprié- taire] [Reçue]) pour modifier l'ordre d'apparition des éléments.
Chapitre 7 RISO Console Écran [Configuration SNMP] Menu [Réseau] Cet écran est utilisé pour les paramètres SNMP (Simple Network Management Protocol). Configurez- Vous pouvez vérifier et modifier les paramètres qui les en fonction de l'environnement du réseau. sont liés à la connexion au réseau de cette machine.
Installez un nou- création de masters veau rouleau de masters. BIl est recommandé d'utiliser les pro- duits spécifiés par RISO quand vous remplacez le rouleau de masters. BLaissez la machine sous tension quand vous remplacez le rouleau de masters.
Chapitre 8 Remplacement des consommables Enlevez le tube du rouleau de mas- Fermez le support de rouleau de ters épuisé. masters. 1 Fermez le support de rouleau de masters. 2 Enlevez le ruban adhésif. BMettez le tube du rouleau de mas- ters épuisé...
Si vous avez de l'encre sur les mains ou autre, lavez-les immédiatement avec du savon. BIl est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO quand vous rempla- cez la cartouche d'encre. BLaissez la machine sous tension quand vous remplacez la cartouche d'encre.
Page 95
Chapitre 8 Remplacement des consommables BMettez la cartouche d'encre épui- Installez la nouvelle cartouche sée au rebut conformément aux d'encre. règlementations de votre commu- nauté locale. Alignez la flèche de la cartouche d'encre sur la 97 “Collecte et mise au rebut marque [▼] du tambour, puis insérez la car- des consommables épuisés”) touche d'encre aussi loin que possible.
Chapitre 8 Remplacement des consommables Enlevez la boîte de récupération Pour vider la boîte de récupéra- des masters. tion des masters Tirez la boîte de récupération des masters hori- zontalement tout en saisissant la poignée de la Les masters usagés sont envoyés dans la boîte de récupéra- boîte de récupération des masters.
Chapitre 8 Remplacement des consommables BNormalement, vous pouvez utiliser Remplacement du tambour la boîte de récupération des mas- ters quand elle est déverrouillée. Faites glisser le levier de verrouil- Si vous souhaitez imprimer avec une couleur diffé- lage vers la gauche pour verrouiller rente, remplacez le tambour.
Chapitre 8 Remplacement des consommables Installation du tambour BSi l'unité de création de masters est sortie, vous ne pouvez pas extraire le tambour. Remettez l'unité de Placez le tambour sur le rail. création de masters à sa position Alignez la marque ▼ du tambour sur la marque d'origine, puis appuyez sur [Bouton M du rail.
Chapitre 8 Remplacement des consommables Tube du rouleau de masters Collecte et mise au rebut des consommables épuisés • Mettez le tube du rouleau de masters épuisé au rebut conformément aux règlementations de votre communauté locale. Si nécessaire, séparez les composants spécifiques en suivant les procédures Cartouche d'encre suivantes comme référence.
Page 100
Chapitre 8 Remplacement des consommables...
Chapitre 9 Maintenance Tête d’impression thermique Maintenance La tête d'impression thermique est un composant qui produit de la chaleur pendant la création de masters La finition des copies peut être tachée ou floue si la et qui forme des trous minuscules sur le master. Net- tête d'impression thermique de l'unité...
Chapitre 9 Maintenance Extérieur Vitre d'exposition et panneau du cache document Utilisez un chiffon doux pour essuyer régulièrement toute la surface extérieure afin de protéger l'extérieur Si la vitre d'exposition ou le panneau du cache docu- de la machine contre la poussière. ment est taché(e), essuyez-le(la) délicatement plu- BL'extérieur de la machine est en plas- sieurs fois avec un chiffon doux ou du papier essuie-...
Chapitre 9 Maintenance Alimentateur automatique de docu- Rouleau presseur ments optionnel Le rouleau presseur est un composant qui presse le papier contre l'unité du tambour. Si le rouleau pres- Essuyez délicatement les taches de la vitre du scan- seur est taché, des bandes de souillures risquent ner et de la feuille blanche avec un chiffon doux ou du d'apparaître au verso des copies.
Chapitre 10 Dépannage Lorsqu'un message s'affiche Cette section décrit les procédures de dépannage quand un message s'affiche. Mise en garde Quand vous introduisez les mains à l'intérieur de l'unité principale, faites attention à ne toucher ni les parties en saillie, ni les bords de la plaque en métal. Vous pourriez vous blesser. Comment voir le message Une procédure de dépannage s'affiche en fonction de la situation.
Chapitre 10 Dépannage 2. Indicateur d'emplacement d'erreur L'indicateur de l'emplacement où une erreur est en train de se produire s'allume. 3. Indicateur [ I ] La couleur de l'indicateur [ I ] correspond à l'état de cette machine. Affichage Description (Bleu) Cette machine fonctionne correctement.
Page 108
Chapitre 10 Dépannage Empla- Code Message Action cement Master reste 1 Sortez le tambour, puis enlevez le master qui se trouve sur le tam- Tam- Enlever master bour. bour 95 “Remplacement du tambour”) 2 Remettez le tambour en place. 3 Appuyez sur la touche [START]. Enlever master Le cutter qui a coupé...
Page 109
Chapitre 10 Dépannage ■ C00-0000 : Erreur de consommable Pour effacer l'affichage d'erreur, agissez en fonction de l'erreur et appuyez sur la touche [RESET]. Empla- Code Message Action cement Remplacez Remplacez la cartouche d'encre par une neuve. Tam- la cartouche 92 “Remplacement de la cartouche d'encre”) bour d'encre...
Page 110
Vérifiez que le type de rouleau de masters est adéquat. Créa- LES REGLAGES Installez un rouleau de masters adéquat. tion de BUtilisez le rouleau de masters recommandé par RISO. Si mas- vous utilisez d'autres rouleaux de masters, vous pourriez ters provoquer des dysfonctionnements ou des problèmes.
Page 111
Chapitre 10 Dépannage Empla- Code Message Action cement Tambour Vous pouvez sortir le tambour. Porte d'impression Sortez le tambour. avant non verrouillé Unité de créa. Vous pouvez sortir l'unité de création de masters. Porte Master non Sortez l'unité de création de masters. avant verouillée VERIFIER...
Page 112
Chapitre 10 Dépannage Empla- Code Message Action cement Vérif. rég. alimen. Cet écran s'affiche quand le levier de réglage de l'alimentation du papier est réglé Papier sur la position [CARTON] avec [Qualité papier] 60) réglé sur [Standard]. Vérifiez le papier à utiliser, puis modifiez la position du levier de réglage de l'ali- mentation du papier 24) selon les besoins.
Page 113
Nous vous recommandons d'imprimer à nouveau l'original mémorisé sur papier à l'aide d'une impri- mante recommandée. Pour plus d'informations sur les imprimantes recommandées par RISO, consultez votre revendeur ou un représentant de service agréé. Placez un original Confirmez les informations suivantes imprimées sur l’original mémorisé...
Chapitre 10 Dépannage ■ J00 : Erreur de bourrage papier L'indicateur d'emplacement d'erreur où un original ou une feuille de papier est coincé(e) clignote. BPour empêcher un bourrage papier, utilisez un type de papier adapté à l'impression. 12 “Papiers d'impression”) BQuand vous placez des originaux dans l'alimentateur automatique de documents optionnel, utilisez un original adéquat.
BNous n'assumons aucune responsabilité si vous utilisez des consommables autres que ceux recom- mandés par RISO. Nous ne sommes pas non plus en mesure de fournir des valeurs de réglage appro- priées. Si vous ne connaissez pas les valeurs de réglage appropriées, nous vous recommandons de faire le réglage en modifiant les valeurs en commençant par [1] etc.
Chapitre 10 Dépannage ■ [Entrée information Master] Configurez les éléments conformément au tableau suivant. Affichage de l'écran Description du réglage Valeur Densité Master Saisissez la valeur de réglage pour obtenir la 1 (clair) à 10 (foncé) 1 (clair) densité de création de master appropriée en 10 (foncé) fonction du master.
Chapitre 10 Dépannage Dépannage Vérifiez le tableau suivant et prenez les mesures adéquates avant de consulter votre revendeur ou votre représen- tant du service après-vente agréé. Mise en garde N'effectuez aucune procédure (réglage, réparation, etc.) qui ne soit pas décrite dans le présent manuel. Si vous souhaitez régler ou réparer cette machine, consultez votre revendeur ou un représentant du service après-vente agréé.
Page 118
Chapitre 10 Dépannage Problème Point à vérifier Action Un message d'erreur ne dis- Vérifiez si le rouleau de mas- Installez le rouleau de masters de sorte que le côté paraît pas même après avoir ters est installé correcte- du tube qui comporte le symbole [ I ] soit placé sur la installé...
Page 119
Chapitre 10 Dépannage Problème Point à vérifier Action Des lignes apparaissent sur Vérifiez si la vitre du scanner Essuyez la vitre du scanner avec un chiffon doux, les copies imprimées. de l'alimentateur automa- etc. tique de documents option- 100 “Maintenance”) nel est tachée.
Page 120
Chapitre 10 Dépannage Problème Point à vérifier Action L'arrière des copies impri- Vérifiez si le rouleau pres- Enlevez le tambour, puis essuyez le rouleau pres- mées est taché d'encre. seur est taché d'encre. seur avec un chiffon doux, etc. 100 “Maintenance”) Si la position d'impression dévie du papier, il est pos- sible que le rouleau presseur se tache d'encre.
Page 121
Chapitre 10 Dépannage Problème Point à vérifier Action Bien que [2-UP] a été exé- Vérifiez si un original a été Si le temps spécifié s'est écoulé avant que le second cuté, rien ne s'imprime sur placé alors que le signal original et les suivants n'aient été...
Page 122
Chapitre 10 Dépannage Problème Point à vérifier Action Les copies imprimées Réglez le niveau du réceptacle du papier en suivant passent au dessus de la les étapes suivantes. butée du papier du récep- 1 Pliez les guides de réception du papier et la tacle du papier.
Page 123
Chapitre 10 Dépannage Problème Point à vérifier Action Les feuilles du bac d'alimenta- Vérifiez que le papier utilisé Utilisez du papier adapté à cette machine. tion du papier ne sont pas ali- est approprié. 12 “Papiers d'impression”) mentées de manière régulière Vérifiez si la position du Quand vous utilisez du papier épais ou glissant, pla- (les feuilles ne sont pas...
Page 124
Chapitre 10 Dépannage Problème Point à vérifier Action Un message d'erreur Vérifiez si un papier soulevé La marge supérieure du papier imprimé (bord s'affiche même en l'absence est sorti. d'attaque dans le sens de sortie du papier) doit être de bourrage papier. d'au moins 5 mm (3/16 pouces).
Chapitre 11 Annexe ■ RISO Printer Driver for Macintosh (Pilote d'imprimante RISO pour Macin- Accessoires optionnels tosh) Pilote d'imprimante pour utiliser cette machine sur Un certain nombre d'accessoires optionnels sont Mac OS. disponibles pour améliorer les capacités de cette machine.
Chapitre 11 Annexe Caractéristiques techniques ■ SF5450EII/SF5350EII/SF5250EII SF5450EII SF5350EII SF5250EII Modèle Création de masters numérique à grande vitesse Méthodes de créa- tion de masters Environ 19 secondes Environ 20 secondes Temps de créa- (papier Letter, alimentation (papier A4, alimentation bord court) tion de master bord court) (Quand la fonc-...
Page 128
à la sécurité Auto Document Feeder AF-VII, Color Print Drum, Wide Stacking Tray, IC Card Reader Acti- Accessoires vation kit RG, Job Separator IV;NIII, Card Feed Kit, Envelope Feed Kit, RISO Printer Driver optionnels for Macintosh Valeur de mesure quand réglé sur un taux de reproduction de 100 %.
Page 129
Chapitre 11 Annexe Quand tous les accessoires optionnels suivants sont installés. –Alimentateur automatique de documents – Inserteur bande – Lecteur de carte IC La profondeur n'inclut pas les stabilisateurs du support de montage spécifique. La hauteur inclut le support de montage spécifique. Le poids n'inclut pas l'encre, le rouleau de masters ni le support de montage.
Page 130
Chapitre 11 Annexe ■ SF5430EII/SF5330EII/SF5230EII/SF5130EII/SF5030EII SF5430EII SF5330EII SF5230EII SF5130EII SF5030EII Modèle Création de masters numérique à grande vitesse Méthodes de créa- tion de masters Environ Environ 20 secondes Environ Environ Temps de créa- 19 secondes (papier A4, alimentation bord court) 19 secondes 22 secondes tion de master...
Page 131
, Idling (Préconditionnement), Confi- dentiel, Affichage compteur, Sortie du rapport de quantité, Proof (Essai), Impression directe, USB Flash-via-Impression, Impr. mémoire pap., Réglage Veille Auto, Réglage Hors Tension Auto, Mode ECO, RISO iQuality System Méthode de remplacement du tambour Changement de couleur Entièrement automatique (1000 ml/cartouche)
Chapitre 11 Annexe Index Numerics Clé Flash USB ............11, 32 Code PIN ..............71 [1:1].................41, 42 Compteur ..............77 2-UP................42 Consommables .............10 Contrôle Papier spécia ..........78 Copie d'essai ..............22 ADF Semi-Auto.............61 Couleur d'encre.............21 Administrateur...............71 Couvercle de l'AAD............18 Adresse IP (IPv4)............66, 68 Crayon ................39 Adresse IP (IPv6)............66, 69 Création Rapide Master ..........62 Affichage...............21...
Page 134
Chapitre 11 Annexe Format livre original ............59 Mode ECO ..............64 Mode multi-page ............53 Mode page seule ............52 Grain du papier .............13 Mode régl. person............58 Grande Vitesse .............46 Mode trame..............39 Guide d'éjection du papier ..........17 Mot de passe ..............84 Guides de réception du papier........17 Guides des originaux de l'AAD ........18 Guides du bac d'alimentation du papier......16 Niveau de scannérisation ........40, 59...