Page 3
• Lisez les informations importantes en matière de sécurité de fonctionnement. • Conservez ce manuel à proximité et familiarisez-vous avec l'imprimante. est une marque déposée de RISO KAGAKU CORPORATION pour le Japon et d'autres pays. est une marque de RISO KAGAKU CORPORATION.
TABLE DES MATIERES Bienvenue au modèle de la série SE .................. 7 À propos de ce manuel de l’utilisateur................. 7 Icônes utilisées dans ce manuel..................8 Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation ..................10 Installation .........................10 Raccordement au secteur ....................10 Raccordement à...
Page 5
TABLE DES MATIERES Opérations de base Préparation à l'impression ....................34 Comment préparer le bac d'alimentation du papier et charger le papier ......34 Préparation du réceptacle du papier .................37 Comment préparer le réceptacle d'empilage à contrôle automatique (option) ....39 Comment placer l'original ....................41 Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition................41 Lorsque vous utilisez l'unité...
Page 6
TABLE DES MATIERES Comment vérifier l'image d'impression avant la création d'un Master [Aperçu] ....92 Opérations disponibles sur l'écran Aperçu .................93 Comment vérifier et imprimer l'affichage de l'aperçu............93 Fonctions pour l'impression Comment changer la vitesse d'impression [Réglage SPEED de la vitesse d'impression] ..... 96 Impression à...
Page 7
TABLE DES MATIERES Comment prolonger la période de réservation [Réservation] ........148 Préconditionnement [Préconditionnement] ..............149 Comment reproduire le master [Renov.page][Renouv master auto] ......150 Comment utiliser la rénovation de page ................151 Comment utiliser Renouv master auto ................152 Imprimez l'original à partir de la dernière page [Inversion sortie] ........153 Essai et impression (uniquement quand l'unité...
Page 8
TABLE DES MATIERES Remplacement des consommables Comment vérifier la quantité de consommables restante ..........202 Comment remplacer le rouleau de masters ..............204 Comment remplacer la cartouche d'encre ..............207 Comment vider la boîte de récupération de masters ............209 Comment remplacer le tambour ..................
Manuel de l’utilisateur de l'Editeur RISO Ce manuel de l’utilisateur explique les fonctions de l'Editeur RISO. Manuel de l'utilisateur du RISO Printer Driver (fourni sous forme de fichier PDF dans le CD-ROM joint) Ce manuel de l'utilisateur explique les procédures à suivre pour imprimer à partir d'un ordinateur.
Icônes utilisées dans ce manuel Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel. À propos des annotations Les icônes suivantes sont utilisées dans l'ensemble du manuel. ATTENTION : Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Mise en garde : Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Annotations pour les instructions de fonctionnement et les descriptions des fonctions Les conventions suivantes sont utilisées pour expliquer les fonctions et les opérations. Fonctions relatives à la création de masters Fonctions relatives à la Touchez [OK]. Retourne à l'écran de base de création de mas- ters.
Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation Cette section décrit les précautions à observer lors de l'installation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'ins- taller l'appareil. REMARQUE: • Votre revendeur (ou représentant de service après-vente agréé) vous aidera à déterminer l'emplacement appro- prié...
Avant la première utilisation Mise en garde: • Débranchez la fiche du cordon électrique de la prise électrique plusieurs fois par an et nettoyez les broches métal- liques de la fiche ainsi que les parties qui l'entourent. La poussière amoncelée sur ces parties peut provoquer un incendie.
Avant la première utilisation Guide de sécurité - Manipulation et opération Cette section décrit les précautions à observer lors de la manipulation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'utiliser l'appareil. Environnement d'utilisation Important!: • Cet appareil doit être utilisé dans les conditions environnementales appropriées suivantes. Plage de température : 15 °C à...
• Pour l'encre et le rouleau de masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par Riso. • Les encres et les rouleaux de masters d'origine RISO sont conçus pour offrir une performance optimale et une durée de vie maximale.
Raccordements au réseau • Câble : Câble Ethernet Câble blindé compatible 10BASE-T ou 100BASE-TX Important!: • Avant d'effectuer les connexions Ethernet, veuillez éteindre l'appareil ainsi que l'ordinateur. REMARQUE: • La carte de réseau RISO Network Card est requise. Raccordement à un ordinateur...
Avant d'imprimer à partir d'un ordinateur raccordé à l'appareil par câble USB, le RISO Printer Driver doit être installé. Avant d'imprimer à partir d'un ordinateur raccordé à l'appareil par réseau, le RISO Printer Driver et la carte de réseau RISO Network Card doivent tous deux être installés. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du pilote d'imprimante et au manuel de l’utilisateur de la RISO Network Card pour les instructions d'installation.
• Selon le type de papier utilisé, l'usage de l'appareil peut provoquer l'apparition de poussière de papier. Veuillez nettoyer et aérer l'emplacement de manière adéquate. Riso ne garantit pas que le papier en dehors des caractéristiques ci-dessus puisse passer dans l'appareil et puisse être utilisé pour l'impression.
Avant la première utilisation Astuces pour une meilleure alimentation du papier Pour éviter les bourrages et les incidents papier, suivez les instructions ci-dessous : • Lorsque vous utilisez un papier standard ou léger, positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur “NORMAL”...
Avant la première utilisation Originaux Restrictions de format et de poids Les originaux utilisables sont les suivants. Nom du dispositif Format Poids utilisé 50 mm × 90 mm à 310 mm × 432 mm Vitre d'exposition Max. 10 kg (22 lb) "...
Avant la première utilisation • Si du liquide correcteur ou de la colle ont été utilisés sur un original, assurez-vous que ce soit bien sec avant de le mettre en place. • Pour un original où l'on a collé du papier épais, l'ombre du papier collé peut aussi être imprimée. Zones d'impression maximum et marges Les zones d'impression maximum sont les suivantes.
Présentation Fonction et nom de chaque pièce Boîte de récupération de masters ( p.209) Cache document Recueille les masters usagés. Ouvrez et fermez le cache lorsque vous placez l'original. Touche monter/baisser du bac d’alimentation Panneau du cache document ( p.217) du papier ( p.36) Vitre d’exposition ( p.41, p.217)
Page 23
Présentation Support de capuchon de cartouche d’encre ( p.207) Butée du papier ( p.37) Pour accrocher le capuchon de la cartouche d'encre. Faites-la glisser pour la régler sur la longueur du papier à imprimer. Porte avant Réceptacle du papier ( p.37) Tambour d’impression ( p.211) Les copies imprimées sortent dans ce bac.
Page 24
Présentation Astuce: Comment utiliser les Bouton d'ouverture des guides de réception du papier Le bouton d'ouverture des guides de réception du papier sur le réceptacle d'empilage à contrôle automatique s'utilise comme suit, selon l'état de l'appareil : • Pendant la veille : quand le papier est déchargé sur le réceptacle d'empilage à contrôle automatique –...
Présentation Dispositifs optionnels Alimentateur automatique de documents AF-VI:II L'alimentateur peut contenir environ 50 feuillets originaux (80 g/m (21-lb bond)). Placez l'original face vers le bas. ( p.41) Réceptacle d’originaux de l’AAD Guide des originaux de l’AAD Les originaux scannérisés sont éjectés dans ce réceptacle. Coulisse et se règle sur la largeur des originaux pour les maintenir en place.
Présentation Panneau de contrôle Le panneau de contrôle comporte des touches permanentes telles que . Il intègre également un affichage grand écran qui indique divers messages et boutons de fonction. Cette section décrit les noms et les fonctions des touches de l'appareil ainsi que la fenêtre d'affichage et ses fonc- tions.
Page 27
Présentation 20 21 19 18 17 14 15 16 Start Key (Touche Départ) Master-Making Key (Touche Création de master) Démarre la procédure de création de master ou d'impression, ou exécute les opérations spécifiées. Prépare l'imprimante à la création de masters. La touche s'allume uniquement si la touche est active.
RISO SE9380A RISO SE9380A l'écran Admin. • Réglages de l'écran initial Vous pouvez sélectionner [Ecran Mode], [Impr. RISO] ou [Scannérisa] comme écran initial selon vos besoins. Sélectionnez [Priorité affichage] sur l'écran Admin. Reportez-vous aux pages suivantes pour obtenir de plus amples informations sur les différents types d'écran initial.
Présentation Écran de base Autres écrans Écran Choix • Touchez [CréaMaster] pour afficher l'écran de base de la création de masters. Modifiez rapidement les réglages d'une fonction ou ouvrez l'écran correspondant. • Touchez [Impression] pour afficher l'écran de base de l'impression. Écran Fonctions Accédez à...
Présentation À propos des modes Appuyez sur le bouton Mode sur l'écran Mode pour visualiser les écrans de base des différents modes. RISO SE9380A RISO SE9380A Impr. RISO Sur l'écran d'opération qui s'affiche après avoir sélectionné le mode d'impression, vous pouvez sélectionner l'opération voulue de l'appareil (l'opération que vous allez effectuer).
Page 31
Présentation Mode Scannérisation Ce mode permet de scannériser l'original placé sur la vitre d'exposition et d'enregistrer les données scannéri- sées dans la mémoire de stockage. Ce réglage est disponible lorsque la carte de stockage de documents optionnelle ou la clé Flash USB sont rac- cordées.
Page 32
Présentation REMARQUE: Astuce: À propos de l'écran de reconnaissance • Touche Cet appareil est équipé d'une fonction Manage utilisa- teur. ( p.114, p.166 “Admin.”). Si “Manage utilisa- La touche peut être configurée pour fonctionner teur” est défini, l'écran de reconnaissance s'affiche. Si comme “Mode Sélection”...
Présentation Disposition de l'écran de base Le nom et la fonction de chaque zone de tous les écrans de base sont expliqués ci-dessous. L'affichage de l'écran de base est différent si vous scannérisez un document papier ou si vous imprimez à partir d'un ordinateur. Impression à...
Présentation Impression de données envoyées par un ordinateur Zone à onglets Bouton Papier (les onglets “Choix” et “Admin.” sont Impr. auto désactivés) Il est possible de programmer une opération d'impres- Touchez un onglet pour afficher l'écran correspondant. sion pour qu'elle s'arrête à certains moments bien précis. (annule les réglages du pilote) Zone des propriétés du travail Zone des périphériques optionnels...
Présentation Traitement de base Impression à partir d'un document papier L'original est scannérisé par le scanner, puis un master est créé et enroulé autour du tambour. Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée. Après avoir vérifié le résultat de l'impression, saisissez le nombre de copies à...
Opérations de base Préparation à l'impression Préparez d'abord le bac d'alimentation du papier et le réceptacle du papier de l'appareil. Important!: • N'utilisez pas du papier inadapté et ne mélangez pas différents formats de papier. Vous risqueriez de causer des bourrages papier et d'endommager l'appareil. p.16 Comment préparer le bac d'alimentation du papier et charger le papier...
Page 37
Opérations de base Sélectionnez la pression d'alimenta- tion du papier. NORMAL ( ) : Pour le papier standard ou fin CARD (papier cartonné) ( ) : Pour le papier épais ou à surface lisse REMARQUE: • L'état de réglage de la pression d'alimentation du papier est affiché...
Opérations de base Comment ajouter ou remplacer du papier Lorsque vous ajoutez ou remplacez du papier par des feuilles de format différent pendant l'impression, appuyez sur la touche monter/baisser du bac d'alimentation du papier pour abaisser le bac d'alimentation du papier. •...
Opérations de base Préparation du réceptacle du papier Ouvrez le réceptacle du papier. Réglez les dispositifs du papier. L'alignement du papier est affecté par le format et Tirez le Réceptacle du papier vers le bas jusqu'à l'épaisseur du papier. Réglez les dispositifs du ce qu'il s'arrête.
Opérations de base Comment fermer le réceptacle du papier Enlevez toutes les copies imprimées et suivez les éta- pes ci-dessous. Faites glisser la butée du papier vers le bord du réceptacle du papier et repliez. Tirez les dispositifs du papier vers le haut, faites glisser les guides de réception du papier vers la gauche et vers la droite aussi loin que possible et repliez.
Opérations de base Comment préparer le réceptacle d'empilage à contrôle automatique (option) Ouvrez le réceptacle d'empilage à Réglez les dispositifs du papier. contrôle automatique. L'alignement du papier est affecté par le format et Tirez le réceptacle d'empilage à contrôle automa- l'épaisseur du papier.
Opérations de base Pour le papier épais Appuyez pour ouvrir les deux dispositifs du papier (de droite et de gauche) les plus pro- ches de l'appareil. Fermeture du réceptacle d'empilage à contrôle automatique Suivez les étapes ci-dessous pour fermer le réceptacle d'empilage à...
Opérations de base Comment placer l'original Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition REMARQUE: Ouvrez le cache document et placez l'original face vers le bas. Alignez le centre de l'original sur la marque • Si le rabat de calibrage est installé, placez l'original située à...
Opérations de base Lorsque vous utilisez l'unité AAD AF-VI:II Astuce: Réglage direction (sens du texte sur l'original) Le sens de placement de l'original dépend du nombre de pages placées quand vous utilisez les fonctions “Impr MULTI POSES” et “Mise en page”. Placez l'original en fonction du sens du texte sur l'origi- nal vu depuis le panneau tactile.
REMARQUE: • Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage et la touche sont tous deux éteints. Mettez l'appareil sous tension. RISO SE9380A RISO SE9380A • Si la touche est allumée, l'appareil est en mode économie. Appuyez sur la touche pour annuler le mode économie.
Opérations de base Configurez les fonctions d'impres- • Superposition ( p.197) Ce réglage est disponible lorsque la carte de sion. stockage de documents (en option) est présente. • Insertion bandes Ce réglage est disponible lorsque l'inserteur de bandes (en option) est installé. •...
Page 47
Opérations de base Vérifiez le résultat de la copie Appuyez sur la touche d'essai. RESET PROOF START STOP Le nombre de copies spécifié est imprimé. REMARQUE: • Appuyez sur la touche pour interrompre l'opération d'impression en cours. • Lorsque vous imprimez depuis un ordinateur, si l'appareil est inactif pendant un certain temps, il détermine que le travail en cours est terminé, même si l'impression réelle est toujours en...
Page 48
Opérations de base Retirez les copies imprimées. REMARQUE: • Si un code PIN incorrect a été saisi, un mes- Écartez les guides de réception du papier et reti- sage d'erreur s'affiche. Ressaisissez le code rez le papier. PIN correct. Pour l'appareil équipé du réceptacle d'empilage à contrôle automatique, appuyez sur le bouton d'ouverture des guides de réception du papier et enlevez le papier.
Page 49
Opérations de base REMARQUE: • Si une clé Flash USB non enregistrée ou inutili- sable est connectée à l'appareil, un message d'erreur s'affiche. Connectez la clé Flash USB enregistrée. Important!: • Une fois l'impression terminée, appuyez sur la touche pour fermer la session avant de quit- ter l'appareil.
• Le présent manuel fournit uniquement un résumé des fonctions disponibles lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur. Consultez le Manuel de l'utilisateur du RISO Printer Driver pour de plus amples détails sur l'envoi de données et d'autres réglages. Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB]...
Opérations de base Cycle automatique et temporisation d'arrêt Le processus automatique est une combinaison d'étapes automatiques pour la réception de données depuis l'ordi- nateur, la création d'un Master et l'impression. Pour activer “Impr. auto”, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante sur l'ordinateur et sélectionnez “Impression auto”.
L'écran Liste travaux s'affiche. l'option “Assembl” dans la boîte de dialogue d'impression. REMARQUE: • Si vous utilisez la carte RISO Network Card, vous pouvez consulter l'état de l'appareil (mar- che/arrêt, réglages du papier, etc.) à distance depuis le moniteur de votre ordinateur.
Opérations de base REMARQUE: Touchez [Sortie]. Si vous voulez utiliser l'impression ID, tou- • Si les données contiennent plusieurs pages, chez [Impression ID]. répétez les mêmes étapes pour chaque page. p.52 • La saisie du nombre de copies à l'aide des Tou- p.193 ches de nombre de copies vient remplacer le nombre spécifié...
Page 54
Opérations de base Astuce: Écran Liste travaux Une fois les données reçues, touchez Pause sur l'écran de base pour consulter la liste des tra- vaux en cours. L'écran Liste travaux vous permet de lancer l'impression de travaux mis en pause ou d'annuler des travaux dont l'état est “En pause/ Mappage des données/En attente”.
Vérifiez que l'appareil est allumé. commence en suivant le réglage défini pour “Impr. auto”. Pour des réglages détaillés, con- Consultez le panneau de contrôle. sultez le “Manuel de l'utilisateur du RISO REMARQUE: Printer Driver”. • Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage et la touche sont tous deux éteints.
Page 56
Opérations de base Touchez [List trava USB]. Vérifiez les données rappelées. Utilisez l'image miniature pour vérifier si les don- nées spécifiées sont bien celles voulues. À partir de l'écran Rappeler “Liste travail USB”, vous pouvez vérifier les données rappelées et spécifier les réglages de sortie.
Opérations de base Modification des instructions de sortie La sortie peut être contrôlée à partir des écrans de base de création de masters/d'impression. Écran de base de création de Master • [Aperçu] Vous pouvez vérifier l'image du master qui va être créé pour la page en cours de traitement.
Opérations de base Lorsque vous sélectionnez [Saut. Lorsque vous sélectionnez page] [Effac.tout] Touchez [Saut. page]. Touchez [Effac.tout]. Touchez [OK]. Touchez [OK]. Efface le travail en cours. Arrête le traitement de la page en cours et traite la Lance le traitement des données suivantes dans page suivante.
Opérations de base Modification de la temporisation d'arrêt La temporisation d'arrêt programmée sur le pilote d'imprimante est prioritaire par défaut. Les réglages peuvent toutefois être modifiés sur l'appareil lorsque celui-ci est à l'arrêt. REMARQUE: • Si [Impression auto] est réglé sur “MARCHE” dans les propriétés d'impression du pilote d'imprimante, appuyez sur la touche pour arrêter l'opération et effectuer les modifications.
Fonctions relatives à la création de masters Comment sélectionner le mode Traitement d'image [Image] Pour créer un master le mieux adapté au document original, sélectionnez le mode approprié selon que l'original con- tient seulement du texte (Trait), des photos, ou les deux à la fois. REMARQUE: •...
Page 61
Fonctions relatives à la création de masters Touchez [OK]. Retourne à l'écran de base de création de mas- ters. Le mode de traitement d'image est mis à jour. REMARQUE: • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains réglages du mode de traitement d'image.
Fonctions relatives à la création de masters Sélection du contraste de scannérisation pour l'original [Contraste] Le contraste de scannérisation peut être réglé en fonction de la couleur de l'arrière-plan ou de la densité de l'encre de l'original. Spécifiez en sélectionnant Auto ou les niveaux numérotés (1-5). En mode Auto, “Contraste”...
Fonctions relatives à la création de masters Comment agrandir/réduire des originaux [Taux standard] [Marge+] [Auto] [Libre] [Zoom] Le document peut être imprimé agrandi ou réduit. Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour agrandir/réduire l'original : Taux standard Agrandissement ou réduction d'un original au format standard (A4, B5, Letter, Legal, etc.) pour l'imprimer dans un autre format standard.
Fonctions relatives à la création de masters Comment agrandir et réduire avec un taux standard [Taux standard] [Marge+] [Auto] Touchez [Taux] sur l'écran de base REMARQUE: de création de masters. • “Taux standard” et “Marge+” peuvent être sélectionnés en même temps. Le champ “Actuel”...
Fonctions relatives à la création de masters Agrandissement/Réduction d'un taux de format modifié [Libre] Touchez [Taux] sur l'écran de base REMARQUE: de création de masters. • Les Touches de nombre de copies peuvent également servir pour saisir des chiffres. • Appuyez sur la touche pour revenir au format d'origine (100 %).
Fonctions relatives à la création de masters Comment agrandir et réduire avec la fonction zoom [Zoom] Touchez [Taux] sur l'écran de base REMARQUE: de création de masters. • Les Touches de nombre de copies peuvent également servir pour saisir des chiffres. •...
Fonctions relatives à la création de masters Comment utiliser du papier au format personnalisé [Papier] L'appareil détecte automatiquement le papier au format standard dans le bac d'alimentation du papier afin de créer un master au format approprié pour l'impression. Toutefois, étant donné qu'il est impossible de détecter les formats de papier non standard, ces formats doivent être spécifiés manuellement pour qu'un master puisse être créé.
Fonctions relatives à la création de masters Impression automatique [Marche automatique] La création de masters et l'impression peuvent être effectuées automatiquement de manière séquentielle. Lorsque “Marche automatique” est sélectionné, il suffit de saisir le nombre de copies à imprimer, puis d'appuyer sur la touche REMARQUE: •...
Fonctions relatives à la création de masters Traitement des photos par tramage [Mode trame] La fonction “Mode trame” traite les photos originales par tramage pour que l'impression soit plus claire. Quatre types de motif de tramage sont disponibles. Important!: • Si une “Image” est réglée sur “Trait” ou “Crayon”, “Mode trame” ne peut pas être utilisé. Touchez [Mode trame] sur l'écran Touchez [OK].
Fonctions relatives à la création de masters Réglage du contraste de la photo [Régl contras] Pour les originaux aux photos mal définies, réglez le contraste pour une impression plus nette. Il existe deux manières de régler le contraste. Important!: • Si une “Image” est réglée sur “Trait”, “Duo” ou “Crayon”, “Régl contras” ne peut pas être utilisé. Touchez [Régl contras] sur l'écran Fonctions.
Fonctions relatives à la création de masters Réglage de la gradation de la photo [Courbe contr] Vous pouvez régler les sections claires et sombres d'une photo de 3 tons respectivement. Important!: • Si une “Image” est réglée sur “Trait”, “Courbe contr” ne peut pas être utilisé. Touchez [Courbe contr] sur l'écran Fonctions.
Fonctions relatives à la création de masters Comment économiser de l'encre [Économie encre] Lorsqu'elle est sélectionnée, la fonction “Économie encre” permet de créer un master nécessitant moins d'encre lors de l'impression. Important!: • Le processus d'économie d'encre peut produire des impressions plus claires qu'à l'accoutumée. •...
Fonctions relatives à la création de masters Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] La fonction “MULTIPOSES” permet d'imprimer plusieurs originaux sur une seule page. 2 poses Imprime deux copies du même original côte-à-côte sur une seule page. Impr MULTI POSES Un seul ou plusieurs originaux (jusqu'à...
Fonctions relatives à la création de masters Orientation de l'original et résultats d'impression L'orientation de l'original diffère selon le nombre d'images. L'orientation et les résultats d'impression pour chaque possibilité sont illustrés ci-dessous. 2 poses Imprime deux copies du même original côte-à-côte sur une seule page. Impr MULTI POSES Pour Original simple et Originaux multiples : REMARQUE:...
Page 75
Fonctions relatives à la création de masters 4 sur 1 Imprime quatre images de l'original sur une feuille de papier. Vous pouvez scannériser jusqu'à 2 originaux. 8 sur 1 Imprime huit images de l'original sur une feuille de papier. Vous pouvez scannériser jusqu'à 4 originaux. 16 sur 1 Imprime 16 images de l'original sur une feuille de papier.
Fonctions relatives à la création de masters Pour Tickets multiples : “Tickets multiples” ne peut pas être utilisé avec des originaux multiples. Le nombre d'images imprimées est déterminé par la largeur du ticket. Marge Laissez une marge d'au moins 5 mm ( ") au niveau du bord supérieur de la vitre d'exposition.
Fonctions relatives à la création de masters Opération 2 poses Placez l'original et le papier Effectuez les réglages nécessaires. d'impression. Ensuite, effectuez la même opération que pour la pro- cédure normale de création de master et d'impression. Important!: Le taux de reproduction doit être réglé en fonction •...
Fonctions relatives à la création de masters Opérations pour l'impression MULTIPOSES Placez l'original et le papier Sélectionnez le format de page à utiliser. d'impression. Touchez le même format de page que celui de l'original et touchez [Suivant]. Important!: • Prêtez attention à l'orientation de l'original. p.72 •...
Page 79
Fonctions relatives à la création de masters Touchez [OK]. REMARQUE: • Quand “Originaux multipl” est utilisé dans Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage “Impr l'impression MULTIPOSES, le nombre réel de MULTI POSES” est mis à jour. pages à scannériser est spécifié. Si le nombre Le taux de reproduction se définit automatique- réel de pages du document est inférieur au ment en fonction du nombre d'images sélec-...
Fonctions relatives à la création de masters Opérations pour Tickets multiples Pour “Tickets multiples”, la spécification de la dimension du côté court de l'original (la largeur) est utilisée pour calculer le nombre d'images qui peuvent être imprimées sur une feuille de papier (format du papier d'impression divisé par la dimen- sion du côté...
Page 81
Fonctions relatives à la création de masters Touchez [Ticket]. Important!: • Si vous avez agrandi/réduit le format dans l'étape 8 (réglage des fonctions d'impression), attention aux points suivants : – Spécifiez la largeur du ticket après avoir effectué l'agrandissement/la réduction. –...
Fonctions relatives à la création de masters Placement d'originaux en continu sur une feuille de papier [Mise en page] Le placement continu de plusieurs originaux sur une feuille de papier est appelé “Mise en page”. Cette fonction est pratique quand vous voulez économiser du papier et créer des documents agrafés. Important!: •...
Page 83
Fonctions relatives à la création de masters Ordre mise en page Définissez l'ordre des images quand le papier imprimé est placé dans le sens qui permet aux caractères de l'ori- ginal d'être lus. Ex.) Nombre d'images : 8 sur 1, Orientation original (orientation des caractères sur l'original) : Aligner côté Ht-gch à...
Page 84
Fonctions relatives à la création de masters Placez l'original et le papier Le format de reproduction se détermine automati- quement et l'écran Mise en page s'affiche. d'impression. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans Touchez le bouton pour le nombre l'unité...
Page 85
Fonctions relatives à la création de masters Configurez les fonctions d'impression. Définissez les diverses fonctions nécessaires. Appuyez sur la touche La scannérisation de la 1re page démarre. Scannérisez tous les originaux et créez un master. Quand vous placez l'original sur la vitre d'exposition, remplacez l'original et répétez les étapes 8 et 9.
Fonctions relatives à la création de masters Impression de documents reliés [Ombre livre] Vous pouvez effacer l'ombre du “dos” de la reliure située au centre lors de l'impression d'originaux reliés dont les pages se font face, comme les magazines et les livres. Vous pouvez sélectionner la zone à...
Fonctions relatives à la création de masters Comment effacer les ombres pour l'impression Touchez [Ombre livre] sur l'écran • Si vous spécifiez la largeur d'effacement, la détection de l'original n'est pas effectuée auto- Fonctions. matiquement. Touchez [Larg effacem.], puis [Format-P.] pour le magazine ou le livre mis en place.
Fonctions relatives à la création de masters Comment séparer les pages opposées d'un original avec reliure pendant l'impression [Diviser page] Touchez [Ombre livre] sur l'écran Touchez [B5], [A4], [B4] ou [A3] pour Fonctions. le magazine ou le livre mis en place. REMARQUE: •...
Fonctions relatives à la création de masters Comment couper la marge supérieure de l'original puis imprimer [Marge sup.] Vous pouvez couper la portion supérieure de la marge d'une longueur comprise entre 0 et 99 mm (0,0" et 3,9") puis créer un master. Cette fonction vous permet d'occulter les marques de contrôle du registre sur l'original et d'imprimer sur le papier de format final sans qu'aucune de ces marques n'apparaissent.
Fonctions relatives à la création de masters Réglage de la position de création du master [Côté reliure] Vous pouvez créer un master en mettant la marge de reliure soit sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de l'origi- nal.
Page 91
Fonctions relatives à la création de masters Touchez pour spécifier la distance de déplacement. REMARQUE: • Les touches de nombre de copies peuvent éga- lement servir pour saisir une valeur. • Quand vous touchez [Réduction], l'image pour laquelle aucun déplacement n'a été défini dans le mode Marge devient l'image d'impression et le format est réduit autour du centre de l'image d'impression de sorte que l'original est imprimé...
Fonctions relatives à la création de masters Création d'un master qui utilise la zone d'impression maximum [Scannér maxi] Lorsqu'un master est créé, le format du papier est détecté automatiquement et la taille de l'image est ajustée auto- matiquement afin que les marges d'impression soient adéquates. Cette opération a pour but de prévenir les bourra- ges papier et de garder le rouleau interne exempt de taches d'encre.
Fonctions relatives à la création de masters Comment faire tourner l'original de 180 degrés pour créer un master [Tourner] Lorsque vous effectuez une impression directe, vous pouvez faire tourner les données de l'original envoyées par un ordinateur de 180 degrés pour créer un master. Quand cette fonction est utilisée pour des données d'original com- portant une grande gamme de couleurs unies sur le haut, vous pouvez empêcher les bourrages papier.
Fonctions relatives à la création de masters Comment vérifier l'image d'impression avant la création d'un Master [Aperçu] Vous pouvez vérifier l'apparence finale du master avant sa création en effectuant un aperçu de l'image de l'original scannérisé ou des données envoyées par un ordinateur. Cette fonction est pratique pour vérifier la disposition de l'image finale lors d'un travail MULTIPOSES.
Fonctions relatives à la création de masters Opérations disponibles sur l'écran Aperçu Bouton Tourner Image Bouton Réduction Vous permet de faire tourner l'image affichée de 90 Diminue l'image de l'aperçu à chaque fois qu'il est tou- degrés. ché. Affiche la taille de l'aperçu actuel. Bouton Montrer Tout Montre l'image complète.
Page 96
Fonctions relatives à la création de masters Vérifiez l'image de l'aperçu. Touchez [Continuer]. Un master se crée. Après cela, veuillez effectuer les mêmes opéra- tions que pour la création normale d'un master. REMARQUE: • Touchez [Annuler] pour annuler l'image et retourner à...
Page 97
Fonctions relatives à la création de masters Comment vérifier l'image d'impression avant la création d'un Master [Aperçu]...
Fonctions pour l'impression Comment changer la vitesse d'impression [Réglage SPEED de la vitesse d'impression] Vous pouvez sélectionner la vitesse d'impression parmi cinq niveaux, de 60 à 130 feuilles/minute. Vous pouvez régler la vitesse d'impression alors que l'impression est en cours. REMARQUE: •...
Fonctions pour l'impression Impression à grande vitesse [Grande Vitesse] À l'aide de “Grande Vitesse”, vous pouvez imprimer plus rapidement que ce qui est possible en réglant simplement la “Vitesse d'impression”. Si les conditions suivantes sont satisfaites, l'appareil imprime à une vitesse d'environ 185 feuilles/minute. Si les con- ditions suivantes ne sont pas satisfaites, l'appareil imprime à...
Fonctions pour l'impression Comment imprimer en faisant moins de bruit [Silenc] En mode “Silenc”, la vitesse d'impression se règle automatiquement afin de réduire le niveau sonore. Touchez [Silenc] sur l'écran de base de l'impression. Le mode “Silenc” est défini. Si vous sélectionnez le mode “Silenc”, la vitesse d'impression est réduite.
Fonctions pour l'impression Comment régler la densité d'impression [Réglage de la densité d'impression] Vous pouvez sélectionner la densité d'impression parmi cinq niveaux. Vous pouvez régler la densité d'impression alors que l'impression est en cours. Important!: • “Densité d’impress.” n'est pas disponible lorsque “Économie encre” est sélectionné. p.70 REMARQUE: •...
Fonctions pour l'impression Comment régler la position d'impression [Réglage PRINT POSITION (position d'impression)] La position d'impression sur le papier peut être réglée. Plage de réglage dans le sens vertical (bas ←→ haut) : ±15 mm (± ") Sens horizontal (gauche ←→ droite) : ±10 mm (± 64"...
Page 103
Fonctions pour l'impression Astuce: Réglages fins de la position d'impression Si l'option “Mode réglage fin” est incluse dans les régla- ges de l'appareil, vous pouvez effectuer des réglages fins de la position d'impression par incréments d'envi- ron 0,1 mm ( ") (le mode ordinaire est de 0,5 mm ( ")).
Fonctions pour l'impression Comment imprimer des copies d'essai [Essai] Lorsque la position ou la densité d'impression a été réglée, vérifiez la qualité d'impression en réalisant une copie d'essai. Les copies d'essai ne sont pas décomptées du nombre de copies affiché sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: L'appareil continue à...
Fonctions pour l'impression Comment empêcher les bourrages papier lors de l'utilisation de papier spécial [Détect.alim.double] Cette imprimante surveille l'alimentation du papier en cas de passage de plusieurs feuilles à la fois. Si l'appareil détecte que plusieurs feuilles ont été alimentées à la fois, le travail d'impression s'arrête automatiquement et “Détect.alim.double”...
Fonctions pour l'impression Comment prolonger le temps de séchage [Intervalle] Normalement, une feuille de papier est alimentée et imprimée à chaque tour du tambour, mais lorsqu'on prolonge l'intervalle d'alimentation du papier, l'encre dispose de plus de temps pour sécher, ce qui empêche la création de taches d'encre sur le verso de la feuille suivante.
Fonctions pour l'impression Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia] Les réglages d'alimentation et de sortie du papier peuvent être modifiés lorsque l'on utilise du papier spécial ou des finitions d'impression inégales.
Fonctions pour l'impression Réglage du contrôle de guide d'éjection [Cont guide éject] Touchez [Cont guide éject] sur l'écran Fonctions. “Cont guide éject” est sélectionné. Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia]...
Fonctions pour l'impression Enregistrement des réglages et changement du nom des paramètres dans la Liste paramètres Touchez [Ctrl Papier spécia] sur Touchez [Entrée/App]. l'écran Fonctions. L'écran Liste paramètres s'affiche. Réglez [Réglage alimen pap] et [Rég Touchez un bouton inutilisé. éjection pap]. REMARQUE: •...
Page 110
Fonctions pour l'impression Revient à la Liste Paramètres une fois les régla- REMARQUE: ges enregistrés. • Pour effacer le nom actuel, touchez le bouton Le nom de chaque paramètre peut être modifié à ou appuyez sur la touche votre convenance. Pour modifier les noms des paramètres, passez à...
Fonctions pour l'impression Rappel des réglages de la Liste paramètres Touchez [Ctrl Papier spécia] sur Touchez le bouton pour rappeler. l'écran Fonctions. Les boutons non enregistrés sont grisés et ne sont pas disponibles. Retourne à l'écran de contrôle du papier spécial et le réglage voulu est rappelé.
Fonctions pour l'impression Comment modifier le réglage Contrôle du papier spécial Affichez l'écran Liste paramètres. Touchez [Réviser] sur l'écran de contrôle du papier spécial. Suivez les étapes de 1 à 2 ( p.109). Touchez [Rappeler]. Touchez [OK]. Retourne à l'écran de contrôle du papier spécial Touchez le bouton pour modifier.
Fonctions pour l'impression Comment effacer les réglages de contrôle du papier spécial Affichez l'écran Liste paramètres. Touchez [OK]. Suivez les étapes de 1 à 2 ( p.109). Important!: • Tout d'abord, vérifiez si le réglage peut être effacé. (Rappelez le réglage adéquat et suivez les étapes à...
Fonctions pour l'impression Comment régler le réceptacle d'empilage à contrôle automatique (quand vous utilisez le réceptacle d'empilage à contrôle automatique en option) [Plateau réce] Touchez [Ctrl Papier spécia] sur Réglage automatique des guides de réception du papier/de la butée l'écran Fonctions. Touchez [Auto] pour régler la position des gui- des de réception du papier/de la butée auto- matiquement en fonction de la position...
Page 115
Fonctions pour l'impression REMARQUE: Composant Bouton Sens • Vous pouvez enregistrer les réglages dans “Ctrl activé Papier spécia” afin de pouvoir les rappeler faci- Guides de Vers l'intérieur lement la fois suivante. sur le réception du p.107 réceptacle papier d'empilage à contrôle automatique Plus étroit]...
Fonctions avancées Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Fonctions de Manage utilisateur Cet appareil est équipé d'une fonction de gestion d'utilisateur appelée Manage utilisateur pour assurer la sécurité et améliorer la gestion des utilisateurs. La fonction Manage utilisateur dispose de 3 niveaux de gestion. Les fonctions suivantes sont disponibles en fonction du niveau.
Fonctions avancées Niveau de gestion et moment d'accès pour l'accès par identification de l'utilisateur Quand “Niveau gestion” est réglé sur “Haut/Gestion complète” ou “Moyen/Seul Copie ID ”, les utilisateurs devront s'identifier (“Accès par identification de l'utilisateur”) pendant les opérations. Le système de reconnaissance et d'iden- tification peut être sélectionné...
Fonctions avancées Créa utilisateur ( p.120) Enregistrement de l'administrateur/des utilisateurs. Jusqu'à 100 utilisateurs peuvent être enregistrés (administrateur inclus). Réglez les options suivantes lors de l'enregistrement. • Code PIN ou clé Flash USB Code PIN : un code PIN peut être déterminé pour l'accès par identification de l'utilisateur. Nous vous recommandons de préparer une liste des utilisateurs enregistrés et de noter les numéros d'enregis- trement d'utilisateur (ID) et les codes PIN de chaque utilisateur.
Fonctions avancées Comment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification Configurez le système de reconnaissance et d'identification d'avance avec “Reconnu par” quand vous configurez Manage utilisateur. Important!: • Si “Reconnu par” est modifié, tous les réglages dans Manage utilisateur, y compris l'enregistrement de l’adminis- trateur, seront effacés.
Page 120
Fonctions avancées Touchez [Manage utilisateur]. Touchez [OK]. Retourne à l'écran Manage utilisateur. Touchez [Reconnu par]. “Reconnu par” est mis à jour. Continuez les réglages de Manage utilisateur. Voir les pages qui suivent. Touchez le bouton pour sélectionner l'option “Reconnu par”. REMARQUE: •...
Fonctions avancées Comment régler le niveau de gestion Important!: • Réglez “Reconnu par” d'avance. p.117 Affichez l'écran Manage utilisateur. Touchez [OK]. Suivez les étapes de 1 à 4 dans la section “Com- Retourne à l'écran Manage utilisateur. ment sélectionner le système de reconnaissance “Niveau gestion”...
Fonctions avancées Enregistrement de l'administrateur/des utilisateurs Pour activer la fonction Manage utilisateur, l'administrateur doit être enregistré. Jusqu'à 100 utilisateurs peuvent être enregistrés (administrateur inclus). REMARQUE: • Le numéro d'enregistrement d'utilisateur (ID) est nécessaire pour utiliser “ID impression” dans le pilote d'impri- mante.
Page 123
Fonctions avancées Touchez un bouton inutilisé. Quand “Reconnu par” est réglé sur “Pilote USB Flash” Connectez la clé Flash USB enregistrée dans le port USB. Les boutons inutilisés s'affichent entourés d'une ligne foncée. Les boutons utilisés apparaissent en grisé et ne sont pas disponibles. (Un autre utilisa- teur a été...
Fonctions avancées Touchez [OK]. Saisissez le nom d'utilisateur Retourne à l'écran Créa utilisateur. L'administrateur ou l'utilisateur est enregistré. Pour enregistrer plusieurs utilisateurs, touchez Touchez [Renommer] sur l'écran [Lister] et répétez les étapes de 3 à 6. Lister. Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Manage utilisateur. Vous pouvez continuer à...
Fonctions avancées Configuration du groupe à assigner Configuration de la limite supérieure d'utilisation par l'utilisateur Quand vous configurez un groupe par utilisateur, l'utilisation de l'appareil par l'utilisateur peut être Configurez la limite maximum du nombre de copies/masters. comptée par groupe. Vous pouvez la régler jusqu'à...
Fonctions avancées Désactivation de l'accès par identification de l'utilisateur Touchez [Désactiver] sur l'écran Lister pour le mettre sur “MARCHE”. L'accès par identification de l'utilisateur est désactivé et l'utilisateur en peut pas utiliser l'appareil. REMARQUE: • Pour désactiver la fonction “Désactiver”, touchez [Désactiver] pour la mettre sur “ARRET”.
Fonctions avancées Modification de l'enregistrement de l'administrateur/utilisateur Affichez l'écran Manage utilisateur. Touchez le bouton de l'utilisateur à modifier. Suivez les étapes de 1 à 4 dans la section “Com- ment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification” ( p.117) Touchez [Créa utilisateur]. Les boutons enregistrés sont encadrés en gras.
Fonctions avancées Suppression de l'enregistrement de l'utilisateur Affichez l'écran Manage utilisateur. Touchez le bouton de l'utilisateur à supprimer. Suivez les étapes de 1 à 4 dans la section “Com- ment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification” ( p.117) Touchez [Créa utilisateur]. Les boutons enregistrés sont encadrés en gras.
Fonctions avancées Comment renommer des groupes Affichez l'écran Manage utilisateur. Touchez les boutons alphabétiques pour saisir un nouveau nom. Suivez les étapes de 1 à 4 dans la section “Com- ment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification” ( p.117) Touchez [Renommer groupe].
Fonctions avancées Remise à zéro des compteurs de tous les utilisateurs Les compteurs de tous les utilisateurs peuvent être remis à zéro en une seule procédure. Important!: • Une fois les compteurs remis à zéro, ils ne peuvent pas être récupérés. Affichez l'écran Manage utilisateur.
Fonctions avancées Tri automatique par groupes [Programme] La fonction “Programme” permet d'éviter de devoir saisir à plusieurs reprises le nombre de copies à imprimer en attri- buant d'avance le nombre de copies par jeu. L'opération s'arrête lorsque chaque jeu de copies a été imprimé. Enregistrez un “Programme”...
Page 132
Fonctions avancées Mode multi-page Dans le cas d'originaux multiples, un nombre de copies différent s'imprime pour chaque original. À partir d'un seul original, vous pouvez réaliser jusqu'à 9999 copies. Chaque original peut reproduire un nombre de pages prédéfini (jusqu'à 20 originaux). REMARQUE: •...
Fonctions avancées Comment programmer une impression Deux méthodes s'offrent à vous pour imprimer par jeux à l'aide de la fonction d'impression “Programme”. • Programmez, puis imprimez (sans enregistrer les réglages) p.132 • Rappelez un programme enregistré, puis imprimez (lorsque le programme est enregistré) p.137 Choisissez l'une des actions suivantes sur l'écran de base de l'impression.
Fonctions avancées Préparation de l'impression programmée Il existe deux façons d'afficher l'écran Programme. • Touchez [Programme] sur l'écran Fonctions de l'affichage. • Appuyez sur la touche sur le clavier des Touches de nombre de copies. Les étapes suivantes décrivent la touche des touches de qualité...
Fonctions avancées Important!: • Pour enregistrer les réglages actuels de l'impres- sion programmée, touchez [Entrée/App]. Une fois que vous avez touché [OK], vous ne pou- vez plus enregistrer le réglage. Reportez-vous à la section “Comment enregistrer des programmes” ( p.134) pour de plus amples informations. Pour le mode Multi-Page Saisissez le nombre de copies à...
Fonctions avancées Comment enregistrer des programmes Enregistrez les réglages de programme fréquemment utilisés afin de pouvoir les utiliser et les imprimer ultérieurement. Vous pouvez enregistrer un total de 12 réglages (mode Pge simple ou Pg multipl). Créez et saisissez les réglages d'une Touchez [OK].
Fonctions avancées Comment renommer un programme Les noms des programmes peuvent être modifiés afin de mieux décrire leur usage ou leur fin. Touchez [Programme] sur l'écran Touchez [Renommer]. Fonctions. REMARQUE: • Chaque bouton de programme a une icône en REMARQUE: haut à...
Page 138
Fonctions avancées Après la saisie, touchez [OK]. Astuce: Écran Renommer Retourne à l'écran Liste programme. Le pro- gramme est renommé. Petit Capital REMARQUE: • Vous pouvez saisir jusqu'à 10 caractères. • Les Touches de nombre de copies peuvent également servir à saisir des nombres. •...
Fonctions avancées Comment rappeler un programme Rappelez un programme enregistré et modifiez ses réglages. Appuyez sur la touche Touchez [OK]. Touchez [Liste programme]. P.1/25 Retourne à l'écran d'origine. Prêt à imprimer à l'aide du programme rappelé. REMARQUE: • Pour annuler l'impression du programme, appuyez sur la touche (ou touchez [Fonctions] →...
Fonctions avancées Comment effacer des programmes Affichez l'écran Liste programme. Suivez les étapes 1 à 2 de la section “Comment rappeler un programme” ( p.137). Touchez [Effacer]. Sélectionnez un programme à supprimer. Touchez [OK]. Retourne à l'écran Liste programme. Le pro- gramme est supprimé.
Fonctions avancées Comment modifier des programmes enregistrés Rappelez un programme à modifier. Suivez les étapes 1 et 3 de la section “Comment rappeler un programme” ( p.137). Modifiez le programme. Modifiez le nombre de copies ou de jeux sur l'écran affiché. REMARQUE: •...
Fonctions avancées Comment utiliser les fonctions de la mémoire travaux [Mém. trav.] Enregistrez les réglages du dernier travail d'impression dans “Mém. trav.”. Il vous suffira ensuite de récupérer ces réglages “Mém. trav.” lorsque vous réaliserez un travail d'impression similaire. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 travaux. Les attributs suivants peuvent être enregistrés dans “Mém.
Fonctions avancées Comment enregistrer dans la mémoire travaux Configurez divers réglages pour un Vérifiez les réglages. travail d'impression. Touchez [Mém. trav.] sur l'écran Fonctions. Touchez et défilez vers le bas pour vérifier tous les éléments. REMARQUE: REMARQUE: • Pour modifier un réglage, touchez [Annuler] et •...
Fonctions avancées Comment renommer une Mémoire travaux Touchez [Mém. trav.] sur l'écran Touchez les touches alphabétiques Fonctions. pour saisir un nouveau nom. Changez l'emploi des majuscules ou des minus- Touchez [Renommer]. cules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capi- tal]. p.136 REMARQUE: •...
Page 145
Fonctions avancées Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Fonctions. Comment utiliser les fonctions de la mémoire travaux [Mém. trav.]...
Fonctions avancées Comment rappeler une mémoire travaux et imprimer Il existe deux façons d'afficher l'écran Mémoire travaux. • Touchez [Mém. trav.] sur l'écran Fonctions de l'affichage. • Appuyez sur la touche sur le clavier des Touches de nombre de copies. Dans les étapes suivantes, l'explication suppose que vous avez touché...
Page 147
Fonctions avancées Astuce: Rappel rapide Il est possible de rappeler un réglage à l'aide des touches de l'appareil sans toucher l'écran tactile. Par exemple, pour rappeler et imprimer le travail d'impression M-2, appuyez sur les touches dans cet ordre. Le travail M-2 est rappelé...
Fonctions avancées Comment supprimer une mémoire travaux Touchez [Mém. trav.] sur l'écran Touchez [OK]. Fonctions. Touchez [Fermer]. Touchez [Effacer]. Retourne à l'écran Fonctions. Sélectionnez une mémoire travaux à supprimer. Important!: • Assurez-vous qu'il s'agit bien du travail que vous souhaitez effacer. •...
Fonctions avancées Comment protéger des documents confidentiels [Confidentiel] Une fois l'impression terminée, le master reste sur le tambour et il est prêt pour imprimer un autre jeu de copies. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le master après l'impression. REMARQUE: •...
Fonctions avancées Comment prolonger la période de réservation [Réservation] Cette fonction est utile lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur. Lorsque l'appareil est inactif pendant une cer- taine période de temps, il détermine que le travail en cours est terminé, même si l'impression réelle est toujours en cours.
Fonctions avancées Préconditionnement [Préconditionnement] Le préconditionnement empêche que les premières copies soient imprimées avec une encre trop claire après avoir échangé le tambour ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée. Le préconditionnement avant la procédure de création de masters garantit une qualité d'impression cohérente depuis le début. Important!: •...
Fonctions avancées Comment reproduire le master [Renov.page][Renouv master auto] Les données obtenues à partir de la dernière procédure de création de masters sont provisoirement enregistrées sur l'appareil. Ces données permettent de reproduire un autre master sans répéter les étapes de scannérisation du même original. Vous pouvez faire “Tourner”...
Fonctions avancées Comment utiliser la rénovation de page Touchez [Renov.page] sur l'écran Fonctions. REMARQUE: • Si vous touchez et sélectionnez [Tourner], vous pouvez faire tourner l'original de 180 degrés pour renouveler le master. • Lorsque “Tourner” est sélectionné, l'appareil tourne l'original de 180 degrés pour renouveler le master en exécutant “Renouv master auto”.
Fonctions avancées Comment utiliser Renouv master auto Pour utiliser “Renouv master auto”, vous devez d'abord l'activer dans “Admin.”. Si “Renouv master auto” est activé et “Renouv master auto” est réglé sur “MARCHE”, “Renouv master auto” peut être exécuté pendant un travail d'impression. Important!: •...
Fonctions avancées Imprimez l'original à partir de la dernière page [Inversion sortie] En inversant l'ordre des pages des originaux d'une longueur de plusieurs pages, imprimez les originaux à partir de la dernière page. Important!: • Pour utiliser cette fonction, la carte de stockage de documents optionnelle est requise. •...
Page 156
Fonctions avancées Touchez L'écran de confirmation pour la création de master s'affiche. Touchez [Oui]. L'écran de base de création de masters pour les données stockées s'affiche. Diverses instructions de sortie peuvent être modifiées. p.26 REMARQUE: • Pour annuler l'inversion de sortie sans créer de master, touchez [Non].
Fonctions avancées Essai et impression (uniquement quand l'unité AAD est installée) [ADF semi-auto.] Lorsque l'unité AAD optionnelle est installée, sélectionnez “Marche automatique” pour effectuer automatiquement le travail d'impression complet ; vous ne pouvez toutefois pas réaliser de copies d'essai ni effectuer les réglages nécessaires de chaque master.
Fonctions avancées Comment sélectionner les faces à scannériser avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 [Côté scan -ADF] Quand vous scannérisez des originaux avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 optionnel, il existe trois options de scannérisation des faces : “Face Av.”, “Arrière”, ou “Duplex”. Important!: •...
Fonctions avancées Ordre de traitement de l'original et de sortie L'original placé dans l'alimentateur automatique de documents DX-1 est scannérisé et imprimé à partir du haut. REMARQUE: • Dans “Programme ; Mode multi-page”, la première page de l'original scannérisé s'affiche comme “Page01” sur l'écran de configuration. Avec l'option “Face Arr ->...
Fonctions avancées Comment spécifier la face à scannériser Touchez [Côté scan -ADF] sur Quand vous sélectionnez [R/V -> l'écran Fonctions. Recto] Touchez pour sélectionner les boutons [Réglage direction] et [Direction paginati], montrés à l'écran. Touchez un bouton d'option de scannérisation. Voir p.156 pour le détail des options de scan- nérisation.
Page 161
Fonctions avancées Astuce: Sélectionnez [Face Arr -> Simplex] pour l'impression. Scannérisation d'originaux duplex pour l'impression duplex manuelle Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 optionnel, les boutons sur l'écran “Côté scan -ADF” peuvent être utilisés pour scannériser les deux faces d'un original et imprimer sur les deux faces du papier.
Les réglages pour l'envoi par e-mail doivent être configurés d'avance. Pour plus de détails sur la configuration des envois par e-mail, la carte de réseau RISO Network Card est requise. Pour plus de détails, consultez le “guide de l’utilisateur de la RISO Network Card”.
Fonctions avancées Comment émettre le rapport compteur Touchez [Rapport cpteur ID] sur l'écran Fonctions. Touchez le bouton correspondant à la méthode d'émission souhaitée. Retourne à l'écran de base une fois le rapport émis. Si le réglage des e-mails n'est pas configuré, [E-mail] n'est pas disponible.
Fonctions avancées Configuration du rappel mensuel Touchez [Rapport cpteur ID] sur REMARQUE: l'écran Fonctions. • Les touches de nombre de copies peuvent éga- lement servir pour saisir des chiffres. • La date peut être choisie entre 1 et 31. • Si vous configurez la date de rappel entre le 29 et le 31, et si le nombre de jours dans le mois est inférieur à...
Fonctions avancées Comment montrer l'état d'utilisation [Affichage compteur] L'appareil peut enregistrer et afficher les informations suivantes : A4/Letter & plus petit : Nombre total de copies au format A4/Letter et aux formats inférieurs qui ont été imprimées. Au-dessus de A4/Letter : Nombre total de copies supérieures au format A4/Letter qui ont été imprimées. Total : Nombre total de copies imprimées par l'appareil.
Fonctions avancées Comment personnaliser la zone d'accès direct [Mon accès direct] En temps normal, les fonctions affichées dans la zone d'accès direct de l'écran de base sont déjà enregistrées par défaut ou peuvent être modifiées par l'administrateur. Cependant, si Manage utilisateur a été configuré, chaque uti- lisateur peut enregistrer les fonctions affichées dans la zone d'accès direct à...
Page 167
Fonctions avancées Sélectionnez un bouton auquel attri- Touchez [OK]. buer une fonction. Retourne à l'écran Fonctions. Si une fonction a déjà été attribuée à ce bouton, la nouvelle fonction sélectionnée remplacera la pré- cédente. Sélectionnez une fonction à attri- buer. REMARQUE: •...
Entrée sélections p.176 Enregistrez des fonctions fréquemment utilisées sur l'écran Choix pour chaque mode. Priorité affichage Ecran Mode/Impr. RISO/ Sélectionnez le premier écran à afficher après le démarrage. Scannérisa REMARQUE: • Le Mode Ecran est disponible uniquement lorsque “Mode motifs” est réglé sur “Mode Sélection”.
Page 169
Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'affichage Écran démarrage Logo(RISO)/Logo(SE)/Caractère Sélectionnez une animation à afficher au démarrage. Bascule mét./pouce (pour SE9480 uniquement) pouc/mm Bascule entre les unités de mesure métriques ou impériales (pouces). Réglage affichage Fond : bleu/Blanc Changez la couleur d'arrière-plan, la densité et la Densité...
Page 170
Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'affichage ADF semi-auto* MARCHE, ARRET Changez le réglage par défaut pour “ADF semi-auto.” lorsque l'unité AAD optionnelle est installée. Mode marche auto MARCHE, ARRET Changez le réglage par défaut pour “Marche automatique”. Détect.alim.double MARCHE, ARRET Changez le réglage par défaut pour “Détect.alim.double”.
Page 171
• Si le message “Démarrage de la carte réseau” s'affiche quand vous touchez [Adresse IP de base], touchez [Annuler] et attendez que la carte de réseau RISO Network Card termine le démarrage (environ 1 minute), puis réessayez. Taux marge-plus 90 à 99 % [Système]...
Page 172
Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'affichage Auto-effacement • Auto-effacement Indiquez si vous souhaitez que tous les réglages ARRET/MARCHE soient réinitialisés automatiquement à leurs valeurs • Temps d’attente par défaut quand l'appareil est inactif pendant une 1-60 mn (le réglage par défaut période donnée (en minutes).
Page 173
Fonctions avancées Bouton d'accès de Fonctions Description l'affichage Manage utilisateur p.114 Réglez la fonction Manage utilisateur. • Niveau gestion Réglez le “Niveau gestion”. • Créa utilisateur Enregistrez l'administrateur et les utilisateurs de cet appareil. • Renommer groupe Changez le nom du groupe. •...
Page 174
Ne retentit pas au redémarrage de l'appareil. • ARRET Ne retentit pas. Couleurs impressio Consultez le Manuel de l'utilisateur de l'Éditeur RISO pour Pos. barre outils plus de détails. [Editeur] Barre outil second Orientation page Comment modifier les réglages par défaut [Admin.]...
Fonctions avancées Comment personnaliser les réglages par défaut Les réglages par défaut peuvent être modifiés lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Vérifiez qu'aucun travail d'impression n'est en attente ou en cours. REMARQUE: • Si l'administrateur est enregistré dans Manage utilisateur, seul l'administrateur peut modifier les réglages [Admin.]. (Cette opération nécessite la saisie du code PIN de l'administrateur ou la connexion de la clé...
Fonctions avancées Sélectionnez une fonction à modi- Écran de configuration supplémentaire disponible fier. Style de bouton Le choix d'un bouton en fait le réglage par défaut. Logo(SE) Boutons d'accès à l'affichage Les boutons d'accès à l'affichage permettent de Écran de configuration sélectionner rapidement les fonctions souhaitées supplémentaire disponible en affichant uniquement les groupes de boutons...
Page 177
Fonctions avancées Écran de configuration supplémentaire disponible Type de spécification des données Un écran pour spécifier les données enregis- trées s'affiche. Voir p.193 pour plus de détails sur la spécifi- cation des données. Touchez [MARCHE] pour afficher plus d'options à droite. Écran de configuration supplémentaire disponible Type de saisie de texte...
Fonctions avancées Comment configurer la zone d'accès direct et l'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections] Les fonctions auxquelles vous accédez fréquemment pour chaque mode peuvent être placées dans la zone “Accès direct” de l'écran de base ou sur l'écran “Choix”. Vous pouvez ainsi procéder à...
Page 179
Fonctions avancées Dans les étapes suivantes, les enregistrements sur Entrée Accès Direc et Entrée sélections sont expliqués en même temps. Touchez [Entrée Accès Direc] ou Sélectionnez une fonction à attri- [Entrée sélections] sur l'écran Admin. buer. REMARQUE: Sélectionnez un onglet de mode pour •...
Fonctions avancées Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person] Les formats de papier non standard doivent être saisis d'avance dans la mémoire. Une fois qu'un format de papier est enre- gistré dans la mémoire, il peut être rappelé à l'aide du bouton [Papier] depuis l'écran de base de création de masters. Vous pouvez saisir jusqu'à...
Page 181
Fonctions avancées Touchez un bouton inutilisé. Touchez les touches alphabétiques pour saisir un nouveau nom. Les boutons inutilisés sont encadrés en gras. Les boutons utilisés sont grisés et ne sont pas dis- Changez l'emploi des majuscules ou des minus- ponibles. cules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capi- tal].
Page 182
Fonctions avancées Astuce: Comment imprimer sur du papier long L'appareil peut imprimer sur du papier d'une lon- gueur de 436 mm-555 mm (17 "-21 ") (de haut en bas en orientant dans le sens d'alimenta- tion du papier) en enregistrant le format comme format personnalisé.
Fonctions avancées Comment supprimer un format de papier personnalisé Touchez [Admin.] sur l'écran de Touchez [Effacer]. base de chaque mode. Sélectionnez le format de papier à supprimer. Touchez [OK]. Touchez [OK]. Touchez [List.papier person] sur l'écran Admin. Retourne à l'écran List.papier person. Le format de papier sélectionné...
Fonctions avancées Comment protéger les masters après l'impression [Protéger] Lorsque l'impression est terminée, le master reste sur le tambour. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le master après l'impression. (c-à-d. la fonction “Confidentiel”) Les masters usagés sont placés dans la boîte de récupération de masters.
Fonctions avancées Comment éviter l'appropriation de masters après la création ou la mise au rebut Activation de la fonction Protéger Touchez [Admin.] sur l'écran de Touchez [Protéger]. base de chaque mode. “Protéger” est activé. REMARQUE: Touchez [OK]. • Quand “Protéger” est réglé sur “MARCHE”, “Mode économie”...
Fonctions avancées Si “Protéger” est activé Pour annuler le réglage “Protéger” L'écran suivant s'affiche après l'impression. Seul l'administrateur peut annuler le réglage “Protéger”. Touchez [Admin.] sur l'écran de base de chaque mode. Touchez [OK] ou [Annuler]. [OK] : met au rebut le master resté sur le tambour. [Annuler] : sélectionnez cette option lorsque vous ne désirez pas jeter le master ou désirez imprimer d'autres copies.
Page 187
Fonctions avancées Touchez [Protéger]. Après l'affichage du message “Veuillez patienter”, le réglage “Protéger” est annulé. Comment protéger les masters après l'impression [Protéger]...
Nous expliquons ici les méthodes utilisées pour le stockage des données issues d'un original papier et l'impression des données d'original stockées. Pour les détails sur la manière de stocker des données créées sur un ordinateur, consultez le “guide de l’utilisateur du RISO Printer Driver (CD-ROM)”. Stockage Rappel et impression...
Page 189
Admin. p.168 • Pour modifier les noms des répertoires sur les clés USB Flash, utilisez “RISO Utility Software (Logiciel utilitaire RISO)” (RISO USB PRINT MANAGER (Gestionnaire d'impression USB RISO)) inclus dans le CD-ROM des logi- ciels fourni. (Si vous modifiez les noms des répertoires à l'aide d'Explorer, ils ne seront pas reconnus par l'appa- reil).
Cette fonction permet aussi d'éviter la perte ou l'endommagement progressif des documents. Important!: • La fonction de stockage n'est pas disponible dans un appareil équipé du contrôleur RISO Controller IS300 option- nel. Les données scannérisées en mode Scannérisation sont stockées dans l'IS300.
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment scannériser un original papier Placez l'original. REMARQUE: • Vous pouvez vérifier instantanément les don- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans nées scannérisées en activant la fonction l'unité AAD optionnelle. “Aperçu”. Vous pouvez aussi utiliser cette fonc- Pour placer l'original, voir p.41.
Touchez la case de saisie du nom de fichier. branchez d'avance la clé Flash USB dans le port USB. REMARQUE: • Si l'appareil est équipé du RISO Controller IS300 optionnel, vous ne pouvez pas spécifier où stocker les données. Touchez la case de saisie du répertoire.
Page 193
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Si la clé Flash USB n'est pas connectée, Astuce: [Pilote USB Flash] apparaît en grisé et n'est Modification du nom de propriétaire pas disponible. Touchez [Renommer] sur l'écran Pro- Touchez [Impression ID] ou [Impres Non-ID]. priétaire.
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment spécifier le format stocké Spécifiez le format auquel enregistrer l'original scannérisé. Il est nécessaire de régler le format quand : • vous placez les originaux sur la vitre d'exposition • vous placez des originaux au format personnalisé dans l'unité AAD optionnelle •...
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Rappel des données stockées et impression [Dépôt] [List trava USB] Rappel et impression de données stockées. Rappel de données stockées Quand vous rappelez des données d'une clé Flash USB, branchez d'avance la clé Flash USB dans le port USB. Pour les détails sur comment imprimer des données d'une clé...
Page 196
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Touchez les données stockées à Touchez [Rappeler]. imprimer. Les données sont rappelées et l'écran de base du mode de stockage apparaît. Si vous sélectionnez des données enregistrées dans un répertoire différent, touchez l'onglet cor- Appuyez sur la touche respondant à...
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment modifier l'ordre des données Vous pouvez modifier l'ordre de stockage des données affiché sur l'écran de sélection des données stockées. REMARQUE: • Le réglage par défaut est “Date Descendez”. Touchez [Affichage]. Touchez [OK]. Retourne à...
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment utiliser l'écran Rappel mémoire/Liste travail USB Chaque section de l'écran Rappel mémoire/Liste travail USB est illustrée ci-dessous. Un exemple de l'écran Rappel mémoire est expliqué ici. Une miniature s'affiche pour chaque page. Copie/Dépl Copiez/déplacez les données stockées entre la mémoire de Si les données contiennent plusieurs pages,...
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment superposer des données enregistrées sur un travail d'impression [Superposition] Vous pouvez superposer des données enregistrées sur une épreuve originale. Par exemple, vous pouvez utiliser cette fonction pour superposer le tampon “Échantillon” sur plusieurs originaux. Important!: •...
Page 200
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Sélectionnez les données stockées Important!: à superposer. • Une seule page de données peut être rappelée pour la superposition. Touchez [Rappeler]. Pour les détails sur la manière de sélectionner des données, voir les étapes 3 et 4 de la section “Rappel des données stockées et impression”...
• Les données originales stockées dans la clé Flash USB peuvent être organisées ou gérées par un ordinateur qui utilise le logiciel “RISO Utility Software (Logiciel utilitaire RISO)” (RISO USB PRINT MANAGER (Gestionnaire d'impression USB RISO)) inclus sur le CD-ROM fourni. Pour plus de détails, consultez le “guide de l’utilisateur de RISO Utility Software (Logiciel utilitaire RISO)” (CD-ROM).
Page 202
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Touchez [Copier vers] ou [Déplacer vers]. Touchez le bouton du répertoire de destination vers lequel vous voulez copier ou déplacer les données. Touchez [OK]. Les données sont copiées/déplacées et le réper- toire de destination sélectionné s'affiche. Important!: •...
Page 203
Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment copier/déplacer des données stockées...
Remplacement des consommables Comment vérifier la quantité de consommables restante L'appareil vérifie et rapporte la quantité restante d'encre, de master, de papier, ainsi que l'espace restant dans la boîte de récupération des masters. REMARQUE: • Le rapport risque de ne pas s'afficher si la détection est défectueuse. •...
Page 205
Remplacement des consommables Astuce: Bouton Information L'icône sur le bouton Information indique l'état actuel des consommables tel que détecté par l'appareil. L'icône change en fonction des informations correspondantes détectées au sujet du consom- mable. • Lorsque les informations correspondantes ont été...
Lorsque le rouleau de masters est épuisé, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Remplacez-le par un nouveau rouleau de masters. Important!: • Pour le rouleau de masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez le master. Ouvrez la porte avant.
Page 207
Remplacement des consommables Ouvrez le support de rouleau de masters. Important!: • Veillez à ne pas endommager la partie lors- que vous retirez l'emballage moulant. Si la partie est courbée ou si la perforation est coupée, le master sera inutilisable. •...
Page 208
Remplacement des consommables Astuce: Si vous ne parvenez pas à insérer le master Insérez le bord d'attaque du master en procédant comme suit. Soulevez le rabat de guide de master Tournez la molette qui se trouve sur le bord du rabat de guide de master vers l'arrière et soulevez le rabat.
• Lavez immédiatement avec du savon si vous vous tachez les mains ou autre avec de l'encre. Important!: • Pour la cartouche d'encre, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez la cartouche d'encre.
Page 210
Remplacement des consommables Fermez la porte avant. REMARQUE: • Vous pouvez conserver le capuchon de la car- touche d'encre en haut à gauche du tambour d'impression. Insérez la nouvelle cartouche d'encre. Alignez la flèche qui se trouve sur la cartouche d'encre avec la marque figurant sur le tam- bour, puis insérez-la jusqu'à...
Remplacement des consommables Comment vider la boîte de récupération de masters Les masters usagés sont placés dans la boîte de récupération de masters. Lorsque la boîte de récupération de mas- ters est presque pleine, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Jetez les masters usagés. Mise en garde: •...
Page 212
Remplacement des consommables Important!: • Veuillez jeter les masters éjectés conformé- ment aux règles en vigueur dans votre pays ou région. p.214 REMARQUE: • Si nécessaire, faites glisser le levier de gauche pour verrouiller la boîte de récupération de masters et placez aussi un cadenas pour plus de sécurité.
Remplacement des consommables Comment remplacer le tambour Lorsque vous remplacez le tambour par un tambour couleur pour changer de couleur ou lorsque vous retirez du papier bloqué, procédez comme suit pour retirer le tambour. Veillez à utiliser un tambour couleur spécifiquement conçu et approuvé...
Page 214
Remplacement des consommables Mise en garde: • Ne touchez pas au connecteur situé sur le tam- bour. Vous risqueriez de provoquer un dysfonction- nement du tambour dû à l'électricité statique ou à d'autres facteurs. Comment remplacer le tambour...
Remplacement des consommables Comment installer le tambour Placez le tambour sur le rail. Important!: • N'attrapez pas la poignée du tambour lorsque vous introduisez le tambour. Astuce: Pour changer de type de tambour Lorsque vous installez un autre type de tambour, l'écran Confirmer le type de tambour apparaît.
Remplacement des consommables Comment mettre au rebut les consommables épuisés Disposez des cartouches d'encre, des axes centraux des rouleaux de masters et des masters éjectés usagés con- formément aux règles en vigueur dans votre pays ou région. Si nécessaire, séparez les composants spécifiques en suivant les procédures ci-dessous pour les mettre au rebut de manière appropriée.
Page 217
Remplacement des consommables Master éjecté Pièces Composition Composition du master plastique, papier Japon Composition de l'encre Huile de soja, hydrocarbures de pétrole, eau, pigments REMARQUE: • Elle est fabriquée à base de composés de carbone et d'hydrogène. Si elle brûle entièrement, elle se transformera en eau et en dioxyde de carbone.
• N'apportez aucune modification à l'appareil et n'enlevez aucune pièce. • Ni Riso, ni son revendeur (ou son représentant de service après-vente agréé) ne pourront être tenus pour respon- sables de toute opération de maintenance effectuée par des réparateurs non agréés par Riso.
Maintenance Tête d’impression thermique Nettoyez la tête d'impression thermique à chaque fois que vous remplacez le rouleau de masters. Ouvrez le capot de l'unité de création de masters, puis essuyez doucement la tête d'impression thermique à l'arrière de l'unité plusieurs fois à l'aide d'un chiffon ou d'un tissu doux. Important!: •...
Maintenance Vitre du scanner et feuille blanche de l'unité AAD (option) Essuyez délicatement et plusieurs fois la vitre du scanner et la feuille blanche avec un chiffon doux ou un essuie-tout. Important!: • La vitre d'exposition étant très fragile, évitez de la heurter ou de la rayer avec un objet dur. Pour l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II Nettoyez en faisant tourner le rouleau blanc.
Maintenance Rouleau presseur Si le rouleau presseur, qui presse le papier d'impression contre le tambour, est taché, des bandes de souillures ris- quent d'apparaître au verso des copies. Si tel est le cas, essuyez doucement le rouleau presseur à l'aide d'un chiffon doux humecté d'alcool. Pour enlever le tambour, voir p.211.
Maintenance L'extérieur Utilisez un chiffon doux pour essuyer délicatement l'ensemble de l'imprimante régulièrement afin d'empêcher que l'extérieur ne se salisse. Si vous utilisez un produit de nettoyage, utilisez un produit recommandé par votre représentant de service après- vente agréé. Important!: •...
Dépannage Lorsqu'un message s'affiche Reportez-vous aux informations suivantes pour déterminer la cause et prendre les mesures appropriées lorsque l'appareil cesse de fonctionner et qu'un message s'affiche. Mise en garde: Quand vous introduisez une main à l'intérieur de l'appareil pour enlever du papier, etc., faites attention à ne pas toucher d'objets saillants ou les bords des plaques.
Dépannage Numéro d'erreur Types d'erreur Description Page de référence Erreur de bourrage Apparaît lorsqu'un document original ou un papier p.228 J00-000 papier d'impression est bloqué. T00-000 : Erreur d'appel de service Message Cause possible Action !!Changement de La pile est faible ou déchargée. Contactez votre revendeur (ou votre la pile!! représentant de service après-vente Appelez le service...
Dépannage Message Cause possible Action Mauvaise alimentation Master Le master est mal installé. Retirez l'unité de création de masters, Retirer unité création Master, rembobinez le master, puis réinstallez. rembobiner le rouleau de Masters, p.204 puis remettre le Master en place Master n’est pas en place Le master est mal installé...
Dépannage Message Cause possible Action ! Inserteur de bandes désactivé ! L'inserteur de bandes Allumez l'inséreur de bandes. Le mettre sous tension (optionnel) est désactivé. Pas d’adresse IP attribuée à cette L'adresse IP de l'appareil n'est Contactez votre administrateur système et imprimante pas configurée correctement.
Remplacer la cartouche d’encre ou d'encre a été installé. p.207 contacter votre Fournisseur Riso Important!: • Utilisez une cartouche d'encre spécifiquement conçue et approuvée pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait s'endommager.
Page 229
Remplacer le roulement master ou Important!: contacter votre Fournisseur Riso • Utilisez un rouleau de masters spécifiquement conçu et approuvé pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait s'endommager.
Dépannage J00-000 : Erreur de bourrage papier Apparaît lorsque le document original ou le papier d'impression est bloqué à l'intérieur de l'appareil ou de l'unité AAD (option). L'emplacement du bourrage papier est indiqué par l'icône cligno- tante ( ) sur l'illustration. Reportez-vous au tableau ci-des- sous ( ) et suivez les indications pour résoudre le problème.
Page 231
Dépannage Zone Cause possible Action indiquée/ Clignotante L'original est bloqué dans l'unité AAD Pour l'alimentateur automatique de optionnelle. documents DX-1 Important!: • Attention de ne pas toucher le rouleau à l'intérieur de l'unité. Ceci pourrait provoquer des taches d'encre sur l'original ou un bourrage papier.
Page 232
Dépannage Zone Cause possible Action indiquée/ Clignotante L'original est bloqué dans l'unité AAD Pour l'alimentateur automatique de optionnelle. documents DX-1 Pour enlever des originaux coincés dans le porte-documents duplex Ouvrez le couvercle de l'AAD ( ), et soulevez le bac à documents comme illustré Tirez pour sortir l'original ( Pour enlever les originaux coincés dans le réceptacle d'originaux...
Page 233
Dépannage Zone Cause possible Action indiquée/ Clignotante Le papier est bloqué dans la zone du tambour. Retirez le tambour. p.211 Retirez le papier bloqué. Remettez le tambour en place. Touchez [OK]. Mise en garde: Le bout du crochet de séparation du papier et celui du crochet de décrochage des masters sont pointus.
Dépannage Description des messages contextuels Les messages contextuels communiquent divers états de fonctionnement. Vous pouvez poursuivre l'opération en cours lorsque certains d'entre eux apparaissent, mais selon le contexte, d'autres messages vous demanderont d'agir avant de pouvoir poursuivre l'opération en cours. Numéro d'erreur Une lettre de référence (E/F) et un numéro d'identification.
Dépannage F00-000 : Messages d'avertissement (dans l'ordre alphabétique) Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel Sélection auto du format (Cause 1) • Pour spécifier le format à papier non disponible pour Vous essayez de scannériser un enregistrer original format non standard original au format non standard avec Touchez [Format économ].
Page 236
Le cache document a été ouvert le message d'avertissement s'efface. Si l’original bouge pendant la procédure d'édition de la Touchez [Fermer]. vous ne pouvez pas obtenir fonction Editeur RISO. (Vous pouvez également appuyer sur la le résultat désiré touche pour effacer.) (Action) Fermez le cache document avec soin.
Page 237
Dépannage Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel Entrez un nombre de copies (Symptôme) Touchez [Fermer], et spécifiez un supérieur à [N], le minimum programmé Vous essayez d'imprimer un nombre de nombre de copies supérieur au nombre copies inférieur à celui spécifié auparavant affiché...
Page 238
Dépannage Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel !!Sélection auto de taux (Symptôme) • Quand vous modifiez le réglage “Taux” : Avec le format de l'original introduit et du reproduction impossible Touchez [Taux]. papier d'impression, la reproduction avec cette combinaison •...
Page 239
Dépannage Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel Original non détecté (Symptôme) • Quand vous reprenez le travail Remettre l’original L'appareil ne parvient pas à détecter le d'impression : document original. Il est possible que le Touchez [Continuer]. document original n'ait pas été (Vous pouvez également appuyer sur positionné...
Page 240
Vérifiez la connexion avec le contrôleur externe. Démarrage de la carte réseau (Symptôme) Touchez [Fermer]. La carte de réseau RISO Network Card (Vous pouvez également appuyer sur la est en cours de démarrage. Veuillez attendre un moment touche pour effacer.) (Action) Veuillez patienter.
Page 241
Dépannage Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel !!La zone de stockage (Symptôme) Touchez [Annuler]. des données est pleine!! Espace libre insuffisant sur la carte de (Vous pouvez également appuyer sur la Effacez les anciennes stockage de documents. touche pour effacer.) données de dépôt •...
Page 242
Dépannage Message Symptôme/Action Comment effacer un message contextuel !Format pap. incompatible! (Symptôme) Touchez [Fermer]. Intercalaire plus petit Les feuilles de papier à interposer sont (Vous pouvez également appuyer sur la que le papier d’impression plus petites que le format du papier. touche pour effacer.) Vérif.
Dépannage Écran Informations sur les consommables Afin d'assurer une impression optimale, l'appareil recueille des informations concernant les consommables. Si les informations correspondantes recueillies ne sont pas correctes, l'écran Informations sur les consommables apparaît. Saisissez les valeurs appropriées. L'icône sur le bouton Info apparaît en grisé quand ceci se produit. p.203 REMARQUE: •...
Dépannage Affichage d'écran Description Valeurs [H2] Réglage précis densité impression 1 (clair) - 5 (sombre) Sélectionnez un niveau de densité d'impression qui corresponde à l'encre afin d'affiner le résultat de l'impression. [H3] Réglage densité première impression 1 (clair) - 5 (sombre) Sélectionnez un niveau de densité...
Page 245
Dépannage Affichage d'écran Description Valeurs [H4] Densité Master 1 (clair) - 10 (sombre) Sélectionnez la densité standard à appliquer lors de la création du master. [H5] Réglage précis densité impression 1 (clair) - 5 (sombre) Sélectionnez un niveau de densité d'impression qui corresponde au master afin d'affiner le résultat de l'impression.
Dépannage Dépannage En cas de problème, consultez d'abord le tableau suivant pour trouver des réponses avant d'appeler pour une répa- ration. Problème Cause possible Action L'appareil ne démarre pas Vous avez peut-être appuyé sur Appuyez de nouveau sur l'interrupteur lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pendant d'alimentation.
Page 247
Dépannage Problème Cause possible Action Une indication d'erreur Les consommables (encre, rouleau Après avoir inséré la cartouche d'encre, faites-la tourner dans le sens des aiguilles persiste même en ayant de masters) n'ont pas été installés d'une montre ( ) pour la bloquer. Ou installé...
Page 248
Dépannage Problème Cause possible Action Des lignes blanches verticales La tête d'impression thermique de Essuyez doucement la tête d'impression apparaissent sur les copies l'unité de création de masters ou la thermique ou la vitre du scanner avec un chiffon doux. imprimées.
Page 249
Dépannage Problème Cause possible Action Le verso du papier imprimé est Le rouleau presseur a été taché Enlevez le tambour et nettoyez le rouleau presseur. d'encre. p.216 maculé d'encre Si la position d'impression est en dehors du papier d'impression, cela peut entraîner l'apparition d'encre sur le rouleau presseur.
Page 250
Dépannage Problème Cause possible Action Le papier colle à la surface du La marge en haut de l'original ou de la La marge de l'original (haut de l'épreuve tambour. copie est trop petite. dans le sens de sortie du papier) doit être d'au moins 5 mm ( ").
Dépannage Problème Cause possible Action Du papier se bloque dans Du papier est bloqué dans Pour enlever des originaux coincés l'alimentateur automatique de l'alimentateur automatique de dans le porte-documents documents DX-1 (option). documents DX-1. Ouvrez le couvercle de l'AAD ( ), et soulevez le rouleau d'alimentation comme illustré...
Page 252
Dépannage Problème Cause possible Action Du papier se bloque dans Du papier est bloqué dans Pour enlever les originaux coincés l'alimentateur automatique de l'alimentateur automatique de dans l'unité d'inversion de l'original documents DX-1 (option). documents DX-1. Ouvrez le capot de l'alimentateur automatique de documents ( ), et soulevez le bac a documents comme...
Page 253
Dépannage Problème Cause possible Action Le papier passe au-dessus de Veuillez suivre la procédure pour régler le la butée du réceptacle du niveau du réceptacle du papier comme suit : papier. Repliez les guides/la butée du réceptacle du papier. Soulevez les côtés du réceptacle du papier des deux mains et déplacez l'arbre du réceptacle du papier en position B.
Page 254
Dépannage Problème Cause possible Action Le papier du bac L'angle de la plaque d'extraction est Tournez la molette de réglage de l'angle d'alimentation du papier incorrect. de la plaque d'extraction comme suit : n'entre pas facilement dans • Lorsque le papier n'est pas entraîné l'appareil.
Page 255
Dépannage Problème Cause possible Action Le papier du bac La pression de manipulation du • Pour le papier qui crée facilement de la poudre, qui est difficile à entraîner d'alimentation du papier papier n'est pas réglée correctement. ou pour le cas du verso des cartes n'entre pas facilement dans postales tourné...
Page 256
Dépannage Problème Cause possible Action L'ordinateur a envoyé le L'écran Admin. est-il actuellement Touchez et accédez à l'écran de base fichier, mais celui-ci n'a pas présent à l'affichage ? depuis l'écran Admin. été reçu par l'appareil. La touche s'allume. Les données reçues attendent-elles Appuyez sur la touche pour d'être imprimées ?
Carte de stockage pour utiliser la fonction de mémoire de stockage. RISO Controller IS300 Contrôleur personnalisé permettant d'utiliser l'appareil comme imprimante PostScript 3 connectée à un réseau. Support type D Support type N Kit d'alimentation de papier cartonné Kit d'alimentation d'enveloppes RISO Printer Driver for Macintosh Accessoires optionnels...
Appendice Caractéristiques techniques RISO SE9480 Méthodes de création de masters/ Création de masters numérique à grande vitesse/impression au stencil d'impression complètement automatique Type d'original Livre (10 kg (22 lb) ou moins), feuille Format origin (min./max.) Avec la vitre d'exposition : 50 mm ×...
Page 260
DX-1, tambour couleur, réceptacle d'empilage à contrôle automatique, magasin d'empilage large, compteur à cartes, inséreur de bandes, carte de stockage de documents DM-128CF/DM-512CF, contrôleur RISO Controller IS300, support type D, support type N, kit d'alimentation de papier cartonné, kit d'alimentation d'enveloppes, RISO Printer Driver for Macintosh Bruit de fonctionnement Max.
Page 261
DX-1, tambour couleur, réceptacle d'empilage à contrôle automatique, magasin d'empilage large, compteur à cartes, inséreur de bandes, carte de stockage de documents DM-128CF/DM-512CF, contrôleur RISO Controller IS300, support type D, support type N, kit d'alimentation de papier cartonné, kit d'alimentation d'enveloppes, RISO Printer Driver for Macintosh Caractéristiques techniques...
Page 262
USB Flash), Mon accès direct, Rapport cpteur ID, List trava USB (avec la clé USB Flash), List.papier person, Impression programmée (2 types), Entrée Accès direct, Entrée sélections, Ombre livre, RISO i Quality System, Contraste scannérisa (Manuel/Auto), Impr MULTI POSES (2 poses/Original simple/Originaux multipl/Tickets multiples), ADF semi- auto.
Index Numerics Configuration du groupe à assigner ....123 Configuration du rappel mensuel ......162 2 poses .............71 , 75 Consommables ..........13 , 202 Cont guide éject .......... 105 , 106 Accès direct ...........31 , 176 Contraste de la photo ..........68 Accès par identification de l'utilisateur ..115 , 124 Contraste scanner ..........167 Accessoires optionnels ........
Page 265
Impr. auto ...............32 Emplacement d'installation ........10 Impr MULTI POSES ........71 , 76 Encre ............207 , 214 Impr. RISO ..............28 Enlever le tambour ..........211 Impres Non-ID ............193 Enregistrement de l'administrateur/des utilisateurs ..120 Impression à partir d'un document papier ..31 , 43 Entrée Accès Direc ..........
Page 266
Index Master-Making Key (Touche Création de master) ..25 Photo (Standard) ............58 Mém. trav......140 , 141 , 142 , 144 , 146 Pilote USB Flash ......115 , 117 , 121 , 173 Message ............... 222 Plage de température ..........12 Messages contextuels ........
Page 267
Travail ..............32 RISO USB PRINT MANAGER (Gestionnaire d'impression USB RISO) ........15 Unité AAD ...............23 RISO Utility Software (Logiciel utilitaire RISO) ..15 Unité de création de masters ....... 21 , 204 Rotation 90° auto ..........169 Utilisation par l'utilisateur ........123 Rouleau de masters ..........