Page 1
Guide de l’utilisateur Ce guide présente l'ensemble des fonctions d'opération et des spécifications. Series 061-360UG-FR0...
Page 2
Les fonctions et options varient en fonction du modèle. ComColor GD9630/GD9630R ComColor GD9631/GD9631R ComColor GD7330/GD7330R ✓ Bac d’alimentation (1, 2 et 3) N/D* Connectivité du Wrapping ✓ Envelope Finisher (en option) ✓ : Disponible N/D : Indisponible * En mode de copie, d’impression et de stockage, les fonctions [Original format mixte], [Ajouter couverture], [Feuille intercal.] et [Relai bac papier] sont indisponibles.
Ce guide présente les précautions et spécifications de sécurité. À propos de ce guide (1) Ce guide ne peut pas être reproduit, intégralement ou en partie, sans l’autorisation de RISO KAGAKU CORPORATION. (2) Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis en vue d’améliorer les produits.
Symboles, notations et captures d’écran utilisés dans ce guide ■ Symboles utilisée dans ce guide Indique les précautions à prendre en compte pour une utilisation sûre de cette machine. Indique les éléments importants à prendre en compte ou à interdire. Indique les informations utiles ou complémentaires.
Contrôleur d’impression Impression des fichiers PDF enregistrés sur une clé Kit PS Impression à partir d’OS X Kit PS Contrôleur d’impression Impression à partir d’une tablette ou d’un smartphone Kit PS avec l’application RISO PRINT-S Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
Capacités de cette machine Réorganiser les pages et imprimer Vérifier les résultats avant l’impression de grandes quantités Combiner (p. 1-15, p. 3-15), Répéter image (p. 1-16, Copie échantillon (p. 1-32), Imprimer et pause p. 3-16), Livret (p. 1-16, p. 3-16) (p.
Page 7
Créer des formulaires à plusieurs pages Composition d’images et de texte sur des originaux Impression papier multiple (p. 3-30) Tampon (p. 1-17, p. 3-18), Superposition (p. 1-23), Filigrane (p. 3-17) Vous pouvez préparer des formulaires multipages composés de plusieurs pages formant un seul jeu. Vous pouvez imprimer des documents en ajoutant des numéros de page, des dates, du texte, des tampons ou autres motifs transparents sur les originaux.
Sommaire À propos de ce guide ..................1 Symboles, notations et captures d’écran utilisés dans ce guide ....2 Fonctions rendues possibles grâce à l’installation d’équipements en option ........................3 Capacités de cette machine ................4 Noms et fonctions des pièces .................12 Unité...
Page 9
Niveau numérisation ................1-12 Densité d’impression ................1-12 ADF numérisation & pause ..............1-12 Original format mixte ................1-13 Effacer ombre livre ................... 1-13 Page fractionnée ..................1-14 Combiner ....................1-15 Répéter image ..................1-16 Livret ......................1-16 Tampon ....................1-17 Bordure de page ..................
Page 10
Nom de document ..................2-6 Mode couleur ..................... 2-7 Taille numérisation ..................2-7 Format fichier ..................... 2-7 Recto verso/Recto ..................2-8 Niveau numérisation .................. 2-8 Orientation originale ................... 2-8 Résolution ....................2-8 Original format mixte .................. 2-9 Format de page ..................2-9 Effacer ombre livre ..................
Page 11
Touches de fonction sous [USB] - [Enreg.] ..........5-7 Touches de fonction sous [USB] - [Charger] ..........5-8 Chapitre 6 RISO Console................6-1 Vue d’ensemble de la RISO Console ..........6-2 Écran supérieur ..................6-2 Démarrage de la RISO Console ..............6-4 Opérations de touche générales ..............
Page 12
Menu [État du travail] .................6-12 Écran [En cours / inact] ................6-12 Écran [Finies] ................... 6-12 Menu [Maintenance] ................6-13 Écran du menu [Maintenance] ..............6-13 Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres ....................7-1 Vue d’ensemble du logiciel de définition de la zone de code-barres .........................7-2 Installation du logiciel de définition de la zone de code-barres ....
Page 13
Onglet [Finition] ..................8-47 Onglet [Image] ..................8-48 Onglet [Avancées] ..................8-49 Onglet [Environn.] ..................8-53 Réglages de la RISO Console ..............8-53 Fichiers imprimables sur la clé USB ............8-53 Liste des polices ..................8-56 Chapitre 9 Annexe..................9-1 Maintenance ..................9-2 Nettoyage des têtes d’impression ..............
Noms et fonctions des pièces Unité principale et scanner en option A Scanner (en option) E Bac face imp dessous Utilisez le scanner pour copier ou numériser des Les impressions sont en sortie vers le bas. documents lus à partir de la vitre d’exposition ou de l’ADF. F Bouton de descente du bac standard B Couvercle de protection des originaux Utilisez ce bouton pour monter ou abaisser le bac standard lors...
Page 15
Noms et fonctions des pièces J Interrupteur d’alimentation principal Utilisez cet interrupteur pour allumer l’alimentation. Généralement, l’alimentation reste en permanence sur K Port de la machine Branchez le câble d’alimentation de l’unité principale à cette prise. L Levier du guide d’alimentation du papier Utilisez ces leviers pour faire glisser ou pour fixer le guide de papier du bac standard.
Panneau de commande Le panneau de commande permet de réaliser de nombreuses opérations et réglages. La couleur et la condition (allumé ou clignotant) des témoins indiquent l’état de la machine ou des erreurs telles que des bourrages papier. A Écran tactile J Touche Arrêt Utilisez-le pour exécuter des opérations ou procéder aux Appuyez sur cette touche pour arrêter le travail en cours.
à la couleur qui clignote. Pour accéder aux réglages et aux opérations, touchez la touche du mode que vous souhaitez utiliser. • Si vous n’utilisez pas d’encre RISO, la quantité d’encre restante ne s’affiche pas. • L’écran affiché varie en fonction selon le modèle, l’équipement en option connecté...
Écran [Accueil2] Raccourcis favoris Vous pouvez enregistrer jusqu’à neuf raccourcis Pour y accéder, touchez [ ] ou balayez l’écran dans vos [Favoris] personnels pour chaque mode. vers la gauche sur l’écran [Accueil1]. ■ Enregistrement d’un raccourci favori Affichez l’écran [Accueil2]. A [Raccourci] Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
Écran tactile ■ Suppression d’un raccourci favori Affichez l’écran [Accueil2]. Touchez [Supprimer]. Sélectionnez le raccourci à supprimer. Une coche est placée sur le raccourci sélectionné. Touchez [Supprimer]. A Touches de fonction L’écran [Confirmer] s’affiche. Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode de copie.
Page 20
■ PC Écran [Numéris.] Vous pouvez envoyer les données numérisées à un ordinateur du réseau. Si vous utilisez un scanner en option, vous pouvez exploiter ou vérifier les travaux de numérisation sur cet écran. Il y a trois façons de transmettre des données numérisées.
Page 21
Les données Sur cet écran, vous pouvez exploiter et vérifier les enregistrées peuvent être téléchargées à partir de la travaux d’impression envoyés depuis un RISO Console. ordinateur. ■ Écran Liste de travaux en attente Affichage sous forme de miniatures A Touches de fonction Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode...
Page 22
■ Écran Changer réglage Écran [Stockage] Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez [Changer réglage] dans le sous-menu de l’écran [Liste de travaux Vous pouvez exploiter et vérifier les travaux en attente]. stockés sur cet écran. Le mode de stockage a deux fonctions : [Enreg.], qui permet d’enregistrer des données dans un dossier, et [Charger], qui permet d’imprimer les documents enregistrés dans un dossier.
Page 23
Écran tactile E Sous-menu F [Dossier destination] Les réglages suivantes sont disponibles pour les Le nom du dossier de destination sélectionné sur l’écran documents sélectionnés : Liste s’affiche ici. • Détails • Si l’espace disponible sur le disque dur interne •...
Page 24
E [Copier] Écran [USB] Saisissez ou vérifiez le nombre de copies à imprimer. F [Sélectionné] Vous pouvez exploiter et vérifier les travaux USB Le nombre de documents sélectionnés est affiché. sur cet écran. G Sous-menu Le mode USB a deux fonctions : [Enreg.], qui Les réglages suivantes sont disponibles pour les permet d’enregistrer des données sur une clé...
Page 25
Écran tactile ■ Écran Affichage sous [USB] - • Dans l’affichage sous forme de liste, vous [Charger] pouvez toucher un des titres afin de trier les éléments de la liste. La liste peut être triée par Affichage sous forme d’icônes ordre croissant ou décroissant en fonction du nom du dossier.
Page 26
• Dans l’affichage sous forme de liste, vous Écran [Lien système externe] pouvez toucher un des titres afin de trier les éléments de la liste. La liste peut être triée par Lorsque vous utilisez un lien système externe, vous ordre croissant ou décroissant en fonction du pouvez utiliser des documents sauvegardés sur un nom du dossier ou du nombre de documents.
Écran tactile • En fonction des réglages de l’administrateur, la Écran [Maintenance] touche [Lien système externe] peut être masquée ou affichée sous un nom différent. [Nettoyage têtes impress.], [Déblocage porte avant] Pour plus de détails, contactez votre et d’autres fonctions sont disponibles sur cet écran. administrateur.
Page 28
■ Écran Info machine ■ Écran Info utilisat Cet écran affiche des informations sur cette machine. Cet écran affiche le nom d’utilisateur et les groupes de l’utilisateur connecté. A Liste de Info machine A Touches d’information B Touches Vous pouvez afficher l’état d’utilisation de l’utilisateur. Utilisez ces touches pour faire défiler la liste.
Page 29
Écran tactile Écran tactile Sélection d’une touche Pour sélectionner une touche de l’écran tactile, Vous pouvez commander la machine avec l’écran touchez-la du doigt. tactile et les touches du panneau de commande. Une partie ou la totalité de la touche sélectionnée devient Vous pouvez toucher les touches affichées sur bleue.
Page 30
Les touches indisponibles dans les conditions Saisie de texte actuelles sont grisées. Vous pouvez utiliser ces touches lorsque les conditions requises sont Lors de la saisie des noms d’utilisateur ou des mots remplies. de passe, saisissez les informations requises sur l’écran de saisie de texte.
• Lorsque vous utilisez le bac d’alimentation, vous n’avez pas besoin de configurer le bac standard. Mise hors tension • Avec la RISO console, vous pouvez vérifier sur votre ordinateur l’état de la machine. (p. 6-1 Maintenez enfoncée la touche “RISO Console”) [Alimentation] du panneau de commande.
Saisissez votre mot de passe et Ouvrir session touchez [Ouvrir session]. Suivez les instructions affichées concernant le Les icônes de verrouillage dans le coin supérieur fonctionnement. droit des touches de mode indiquent que vous devez ouvrir une session pour accéder à ces •...
Préparation Déplacez la butée pour faire de la Chargement du papier place. Déplacez la butée en maintenant les deux côtés. Chargez du papier dans les bacs d’alimentation et le bac standard. • Nous vous recommandons de charger les bacs d’alimentation avec les types de papier que vous utilisez le plus souvent.
Page 34
Écartez les guides. • La machine détecte le format du papier en Relevez les leviers du guide d’alimentation du papier fonction de la position de la butée. (des deux côtés) pour déverrouiller les guides et les Assurez-vous de déplacer les guides faire glisser.
Page 35
Préparation Ajustez les guides de papier afin Ajout ou changement de papier qu’ils s’adaptent au format du dans le bac standard papier. Déplacez les guides contre les bords du papier, puis Appuyez sur le bouton de descente du bac poussez le levier pour verrouiller. standard lors du chargement des feuilles supplémentaires ou lors du changement de papier.
Page 36
Fermeture du bac standard • Assurez-vous que la machine est sous tension lorsque vous effectuez cette opération. Retirez le papier chargé. Le bac standard commence à descendre. Fermez le bac standard. • Assurez-vous que le bac standard est complètement abaissé avant de le fermer. Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
Installation du pilote d’imprimante Si vous voulez envoyer les données d’un Installation ordinateur afin de les imprimer sur cette machine, vous devez d’abord installer le pilote d’imprimante sur l’ordinateur. Chargez le DVD-ROM fourni dans le lecteur de DVD-ROM de l’ordinateur. •...
À propos des travaux Cette section décrit comment utiliser [Détails], Liste des travaux [Imprimer], [Supprimer] et les autres fonctions disponibles de la liste des documents de chaque La liste des travaux affiche le nom du travail, l’état, écran. Appuyez sur la touche [État du travail] pour le nom du propriétaire, le nombre de copies ( ) et afficher les travaux.
À propos des travaux Icône Type de travail Annulation d’un travail Travail de copie Pour annuler un travail, sélectionnez le travail que vous Travail d’impression souhaitez annuler et touchez [Annuler] ou appuyez sur Travail de numérisation (mail) la touche [Arrêt]. Pour annuler un travail avec code confidentiel, vous devez saisir le code confidentiel.
Page 40
Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
Copie Utilisez le scanner pour numériser et effectuer une copie d’un original papier. Vous pouvez effectuer des copies de différentes façons, par exemple en imprimant sur les deux faces ou en plaçant plusieurs pages sur une seule feuille pour répondre à vos différents besoins. Vue d’ensemble des opérations de copie ...p.
Copie Copie Vue d’ensemble des opérations de copie ■ Sur la vitre d’exposition Cette section explique les opérations de copie de base. Ouvrez le couvercle de protection des originaux. Procédure Chargez l’original. ● 1 Chargez l’original. Chargez l’original face imprimée vers le bas sur la vitre.
Page 43
Vue d’ensemble des opérations de copie ● 3 Modifiez les réglages. Chargement du travail de copie Spécifiez les réglages détaillés pour la copie. suivant Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant être configurées, reportez-vous à la section “Liste Pendant la copie, une fois la numérisation de des réglages”...
Page 44
Chapitre 1 Copie Touchez [Maintenance]. Modification des L’écran [Maintenance] s’affiche. réglagespendant la copie Appuyez sur la touche [Arrêt]. L’écran [Interr. en cours] s’affiche. Touchez [Changer réglage]. L’écran [Changer réglage] s’affiche. Procédez aux ajustements nécessaires. Les options de maintenance suivantes sont disponibles : •...
Vue d’ensemble des opérations de copie Liste des réglages Voici une liste des réglages disponibles en mode de copie. • Certains éléments ne sont affichés que si vous utilisez l’agrafeuse décalée, le bac de réception ou le finisseur multifonctions en option. Dans ce cas, l’affichage et les fonctions peuvent varier selon l’équipement en option installé. Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir...
Page 46
Chapitre 1 Copie Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Programme Sélectionnez le nombre de copies selon le groupe (comme une division de p. 1-24 l’entreprise ou une classe). Vous pouvez imprimer rapidement le nombre précis de copies du nombre de jeux requis. Ajouter couverture Ajoutez des couvertures avant et arrière à...
Réglages de copie Taille reproduction Effectuez une copie dans la taille de reproduction spécifiée. [100% (1:1)] Sélectionnez cette option pour effectuer une copie à 100 %. [Auto] La taille de reproduction se base automatiquement sur la Touches de réglage taille de l’original et la taille du papier. (p. 1-8 “Sélection papier”) [Réduire] Mode couleur...
Chapitre 1 Copie Sélection papier Modification du réglage du bac à papier Sélectionnez un bac à papier. Touchez [Réglage bac papier] pour modifier les Vous pouvez également modifier les réglages du réglages du bac à papier. Lorsque vous changez le bac (taille de papier, type de papier, vérification de papier chargé...
Page 49
Réglages de copie ■ Type pap Touchez [Type pap]. L’écran [Type pap] s’affiche. [Type], [Épaisseur] Sélectionnez un type de papier et touchez [OK]. Configurez [Vérif 2Xalim]. Configurez [Sélec. auto]. Touchez [OK]. • Il est recommandé de ne pas mettre à disposition en vue de la sélection automatique les bacs contenant du papier spécial (papier de bonne qualité, papier de couleur, papier épais,...
Chapitre 1 Copie Taille numérisation Orientation originale Spécifiez le format de numérisation pour les [Côté h. v. h] originaux. Sélectionnez cette option lorsque vous chargez l’original avec le haut de l’original face vers l’arrière de la vitre [Auto] d’exposition ou de l’ADF. Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la taille [Côté...
Réglages de copie Recto verso/Recto Trier Spécifiez la combinaison des côtés de l’original à Spécifiez la méthode de sortie du papier lorsque numériser et des côtés du papier d’impression. vous effectuez plusieurs copies. [Recto recto] [Assemblé] Un côté de l’original est numérisé et imprimé sur un seul Sélectionnez cette option pour faire des copies par jeux.
Chapitre 1 Copie Niveau numérisation ADF numérisation & pause Vous pouvez ajuster le niveau de numérisation des originaux. Lorsque vous copiez simultanément de nombreux originaux ne pouvant pas être chargés dans l’ADF, [-2], [-1], [±0], [+1], [+2] ceux-ci peuvent être copiés en tant que travail unique.
Réglages de copie Original format mixte Effacer ombre livre Utilisez cette option lorsque vous chargez des Cette fonction supprime les ombres qui originaux de deux tailles différentes dans l’ADF. apparaissent au centre (marge intérieure) lors de la Chargez l’original en alignant les côtés de même numérisation d’un livre ou d’autres documents longueur (A4 LEF* et A3, B5 LEF et B4, ou Letter reliés.
Chapitre 1 Copie Sélectionnez [Page fractionnée]. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Page fractionnée” (p. 1-14). Touchez [OK]. Page fractionnée [OFF] Utilisez cette option pour numériser les pages à double encollage et les diviser en deux parties (droite et gauche). Voici les tailles d’original pouvant être divisées par [ON] page.
Réglages de copie Réglez [Sél. Pages] sur [ON]. Combiner Touchez [OK]. Cette fonction permet d’imposer des pages en continu sur une seule feuille. Appuyez sur la touche [Départ]. • La fonction [Combiner] est indisponible avec la L’écran de réglage de la plage de numérisation fonction [Orig.
Chapitre 1 Copie Répéter image Livret Imposez plusieurs copies du même original sur une Cette fonction est utilisée pour l’impression recto seule feuille. verso de pages en continu imposées sur une seule feuille. • La fonction [Répéter image] est indisponible avec la fonction [Orig.
Réglages de copie Exemple : lorsque la page de démarrage du tampon est Tampon réglée sur “2” et que le numéro de départ du tampon est réglé sur “3” Estampillez le numéro de page, la date ou du texte sur l’en-tête ou le pied de page. •...
Page 58
Chapitre 1 Copie Configurer le tampon de page Configurer le tampon de date Touchez [Tampon]. Touchez [Tampon]. L’écran [Tampon] s’affiche. L’écran [Tampon] s’affiche. Touchez [Page]. Touchez [Date]. Configurez la position d’impression. Configurez la position d’impression. • Vous ne pouvez pas imprimer différents •...
Réglages de copie Bordure de page Configurer le tampon de texte Touchez [Tampon]. Cette option permet d’ajouter une ligne de bordure dans les marges du papier. L’écran [Tampon] s’affiche. • Même lorsque cette option est utilisée avec Touchez [Texte]. [Combiner] ou [Répéter image], la ligne de bordure est imprimée sur chaque papier de Configurez la position d’impression.
Chapitre 1 Copie Qualité image Type original Spécifiez la résolution prévue pour la numérisation Sélectionnez le type d’original de sorte que le des originaux. traitement d’image approprié soit effectué avant d’imprimer les données numérisées. [Standard (300×300 dpi)] [Ligne/photo] Sélectionnez cette option si l’original contient principalement du texte.
Réglages de copie Correction gamma Contrôle image Cette fonction permet de régler la balance des Spécifiez les réglages de traitement d’image couleurs (CMYK) des données numérisées. adaptés aux données numérisées. [Auto] • Lorsque [Mode couleur] est réglé sur [Noir], Les valeurs sont automatiquement configurées selon les [Cyan] ou [Magenta], la valeur de gamma peut réglages [Mode couleur] et [Type original].
Chapitre 1 Copie Niveau de couleur de Position image base Ajustez la position d’impression des images. Cette fonction permet d’éclaircir la couleur de fond [Côté face], [Côté dos] (couleur de base) afin de rendre le texte plus facile Sélectionnez sur quel côté ajuster la position de l’image. à...
Réglages de copie Touchez [Superposition]. Superposition L’écran [Superposition] s’affiche. Effectuez une copie en superposant une image qui Touchez [ON]. a été sauvegardée dans le stockage. Touchez [Sélect image]. • L’option [Superposition] ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : L’écran [Superpos.
Chapitre 1 Copie Configurez la répétition. Programme [ON] : l’image de superposition sera superposée de manière répétée sur l’original. Cette option est pratique lorsque le nombre de [OFF] : l’image ne sera pas répétée. L’image de la copies requis varie selon le groupe (comme un page spécifiée dans le fichier spécifié...
Page 65
Réglages de copie ■ À propos des réglages de séparation Saisissez le nombre de copies et de jeux à l’aide des touches [Trier] numériques. [Non assemblé] : les copies sont effectuées par page. [Assemblé] : les copies sont effectuées sous forme de jeux.
Page 66
Chapitre 1 Copie Touchez [OK]. Modification des réglages du L’écran [Confirmer] s’affiche. programme Sélectionnez [Écraser] ou [Enr. en Vous pouvez modifier un programme enregistré. tant que]. Touchez [Programme]. Pour effectuer un enregistrement en attribuant un nom au programme, saisissez un nom de L’écran [Programme] s’affiche.
Réglages de copie Ajouter couverture • Le côté où le papier est chargé varie en fonction du bac. Bac standard : chargez le papier en Vous pouvez charger du papier imprimé ou du orientant la première page vers le haut. papier de couleur dans un bac à...
Chapitre 1 Copie Le texte est imprimé en bas (à environ 5 mm (7/32") du Marge de reliure bord) ou en haut (à environ 5 mm (7/32") du bord) de la feuille. Spécifiez la marge de reliure. Orientation de sortie •...
Réglages de copie Agrafe/Perforation Bac de sortie Si vous utilisez le finisseur multifonctions ou Si vous utilisez le bac de réception, le bac de l’agrafeuse décalée en option, la fonction réception haute capacité ou le finisseur d’agrafage est disponible. La marge de reliure peut multifonctions en option, vous pouvez sélectionner aussi être configurée.
Chapitre 1 Copie Relai bac papier Interruption de copie Utilisez cette option pour alimenter Cette fonction vous permet d’interrompre le travail automatiquement le papier à partir d’un autre bac en cours d’impression pour pouvoir copier un autre contenant les mêmes taille et type de papier document.
Touches de fonction du mode de copie Copies additionnelles Cette fonction permet d’imprimer une copie du dernier original copié. L’original n’a pas besoin d’être à nouveau numérisé. • Les copies additionnelles sont impossibles dans les cas suivants : - Lorsque l’administrateur n’a pas autorisé l’utilisation de la fonction de copie Touches de fonction additionnelle...
Chapitre 1 Copie Copie échantillon Vérifier réglage L’impression s’interrompt après l’impression d’une Utilisez cette option pour vérifier les réglages en seule copie. Cette fonction vous permet de vérifier cours. le résultat avant d’effectuer un grand nombre d’impressions. Touchez [Vérifier réglage]. L’écran [Vérifier réglage] s’affiche.
Touches de fonction du mode de copie Menu personnalisé Modification des favoris Vous pouvez modifier l’ordre d’affichage des Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages favoris. par défaut, puis modifier l’ordre des touches. Touchez [Menu personn.]. Ajout aux favoris L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
Page 74
Chapitre 1 Copie Configurez le réglage de [Aff. Touchez [OK]. favoris]. Les réglages sont enregistrés en tant que réglages par défaut. • Lorsque vous sélectionnez [Général], les favoris communs et les favoris enregistrés en tant que Touchez [Fermer]. réglages d’usine s’affichent. •...
Page 75
Touches de fonction du mode de copie Modifier l’ordre des touches Cette fonction modifie l’agencement des touches de réglage. Touchez [Menu personn.]. L’écran [Menu personnalisé] s’affiche. Touchez [Réglage d'ordre des boutons]. L’écran [Réglage ordre des boutons] s’affiche. Sélectionnez l’une des touches de réglage.
Page 76
Chapitre 1 Copie 1-36 Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
Les données numérisées peuvent être enregistrées sur un ordinateur du réseau, envoyées par e-mail en pièce jointe ou enregistrées sur le disque dur interne de cette machine et être téléchargées à partir de la RISO Console. Vue d’ensemble des opérations de numérisation ...p. 2-2 1.
Numérisation Numérisation Vue d’ensemble des opérations de numérisation ■ Sur la vitre d’exposition Cette section explique les opérations de numérisation de base. Ouvrez le couvercle de protection Procédure des originaux. Chargez l’original. ● 1 Chargez l’original. Chargez l’original face imprimée vers le bas sur Pour plus d’informations sur les types d’original la vitre.
Page 79
Vue d’ensemble des opérations de numérisation ● 3 Indiquez une adresse ou une Touchez [OK]. destination. • Pour envoyer à une adresse absente du Si vous sélectionnez [Mail] ou [PC], spécifiez [Carnet d’adresses mail], touchez [Entrée l’adresse/la destination des données numérisées. dir.] pour enregistrer une nouvelle adresse.
Page 80
être configurées, reportez-vous à la section “Liste interne de cette machine. Les données des réglages” (p. 2-5). enregistrées peuvent être téléchargées sur l’ordinateur d’un utilisateur à l’aide de la RISO ● 5 Vérifiez l’affichage de Console. Reportez-vous à la section “Écran du menu [Numéris.]”...
Vue d’ensemble des opérations de numérisation Liste des réglages Voici une liste des réglages disponibles en mode de numérisation. Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Nom de document Affichez et spécifiez le nom de document lorsque vous enregistrez les p.
Réglages de numérisation [Nom proprié.] Indiquez s’il faut ajouter le nom du propriétaire aux noms de document définis sous [Méthode saisie]. Sélectionnez [OFF] pour ne pas ajouter le nom du propriétaire. Sélectionnez [Placer en tête] pour ajouter le nom du propriétaire avant les noms de document et les nommer en utilisant le format suivant : Nom du propriétaire - Nom de document - Numéro de...
Réglages de numérisation Mode couleur Format fichier Sélectionnez le mode de couleur des données à Spécifiez le format de fichier pour enregistrer les numériser. données numérisées. [Auto] [PDF], [TIFF], [JPEG], [PDF/A] La machine détermine automatiquement si l’original est Format fichier Paramètre en couleur ou en noir et blanc.
Chapitre 2 Numérisation Modifiez les réglages au besoin. Spécifiez les côtés de l’original à numériser. Touchez [OK]. Si vous avez sélectionné [Recto verso], spécifiez la direction de pagination. • Si les données numérisées ne constituent qu’un Touchez [OK]. seul fichier, les données numérisées ne sont pas compressées.
Le code confidentiel [Manuel] défini ici est nécessaire lors de l’utilisation de la Spécifiez le format de page non standard qui n’est pas RISO Console pour le téléchargement sur un enregistré et enregistrez sous ce format. ordinateur. Touchez [Format de page].
Chapitre 2 Numérisation Type original Niveau de couleur de base Sélectionnez le type d’original pour effectuer le traitement d’image approprié en vue d’enregistrer Cette fonction permet d’éclaircir la couleur les données numérisées. d’arrière-plan (couleur de base) afin de rendre le texte plus facile à...
Touches de fonction du mode de numérisation Aperçu avant envoi Vous pouvez numériser et afficher l’original avant l’envoi ou l’enregistrement. Touchez [Aperçu avt envoi]. L’écran [Confirmer] s’affiche. Touchez [Continuer] pour démarrer Touches de fonction la numérisation. L’écran d’aperçu s’affiche. Vérifiez les résultats de la Favoris numérisation.
Chapitre 2 Numérisation Touchez [Créer]. Menu personnalisé L’écran [Créer] s’affiche. Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages par défaut, puis modifier l’ordre des touches. Vous pouvez également enregistrer et modifier les carnets d’adresses. Ajout aux favoris / Modification des favoris Utilisez cette fonction pour enregistrer en tant que favoris les réglages configurés avec les touches de Saisissez une adresse e-mail.
Page 89
Touches de fonction du mode de numérisation Modification du carnet Suppression d’une adresse ou d’adresses d’une destination Vous pouvez modifier les adresses personnelles et Vous pouvez supprimer des destinations et des les destinations enregistrées dans les carnets adresses personnelles des carnets d’adresses. d’adresses.
Page 90
Chapitre 2 Numérisation Enregistrer / Effacer les réglages par défaut Vous pouvez enregistrer en tant que réglages par défaut les valeurs saisies à l’aide des touches de réglage. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections “Enregistrement par défaut” (p. 1-34) et “Effacer les réglages par défaut”...
Impression Connectez cette machine et un ordinateur au réseau pour utiliser cette machine en tant qu’imprimante. Avec le pilote d’imprimante, vous pouvez envoyer les données d’impression à cette machine à partir d’un ordinateur. Vue d’ensemble des opérations Vue d’ensemble des opérations d’impression (Pilote d’impression (Mode d’impress.) d’imprimante)......
Impression Impression Vue d’ensemble des opérations d’impression ● 3 Cliquez sur [OK]. Ce chapitre décrit les opérations de base pour utiliser cette machine comme une imprimante. La boîte de dialogue d’impression s’affiche. • Si la case [Collate] de la boîte de dialogue Procédure à...
Vue d’ensemble des opérations d’impression Procédure à partir du • Quand un nom de travail dépasse la limite de caractères, la première moitié du nom de travail mode d’impression est omise et affichée en tant que “...”. • Dans les cas suivants, le nom du travail apparaît sous la forme suivante “...
Page 94
Chapitre 3 Impression Modifiez les réglages. Effectuez la maintenance lors Vous pouvez modifier les réglages suivants : de l’impression • Impression lente (p. 1-29 “Impression lente”) • Densité d’impression (p. 1-12 “Densité Appuyez sur la touche [Arrêt]. d’impression”) L’écran [Interr. en cours] s’affiche. •...
Vue d’ensemble des opérations d’impression Écran du pilote d’imprimante Les réglages peuvent être configurés à partir de l’écran du pilote d’imprimante. Onglet Aperçu Configuration imprimante et bac de sortie • Onglet : cliquez sur un onglet pour changer d’écran. • Aperçu : affiche une image d’aperçu du document à imprimer. Le format original, le format de papier et le pourcentage de grossissement/réduction s’affichent sous l’image.
Chapitre 3 Impression Liste des réglages Liste des réglages du pilote d’imprimante Voici une liste des réglages pouvant être configurés via le pilote d’imprimante. Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Onglet [Basique] Mode couleur Sélectionnez un mode de couleur. p.
Page 97
Vue d’ensemble des opérations d’impression Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Onglet [Finition] Côt.Reliure Spécifiez la marge de reliure. p. 3-20 Agrafe Sélectionnez la position d’agrafage. Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée en option p. 8-4 Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option p.
Page 98
Chapitre 3 Impression Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Ajouter aux favoris Enregistrez les réglages actuels sur l’onglet Favoris. p. 3-27 Onglet [Avancées] Propriétaire Spécifiez le nom de propriétaire de votre choix. p. 3-28 Nom tâche Spécifiez le nom de travail de votre choix. p.
Réglages du pilote d’imprimante Cette section décrit comment configurer les Recto verso/Recto réglages de base du pilote d’imprimante, concernant notamment le mode de couleur, l’impression recto/recto verso et le type de papier. Spécifiez les côtés du papier sur lesquels il faut imprimer.
Page 100
Chapitre 3 Impression Copies Format original Saisissez le nombre de copies (1 à 9999) à Spécifiez le format du papier et les données de imprimer. document. [Orientation] • Une fois le programme configuré, vous ne [Portrait], [Paysage] pouvez plus saisir le nombre de copies. •...
Page 101
Réglages du pilote d’imprimante Orig. format mixte Zoom Utilisez cette option lorsque plusieurs tailles d’original Spécifiez le rapport de grossissement/réduction de différentes sont utilisées dans les données originales. l’original. Cochez cette case pour activer la sélection automatique Cochez la case [Zoom] et saisissez le rapport de du bac à...
Page 102
[Type pap]. (p. 3-12 “Type pap”) imprimer les couleurs exactement comme elles sont • Vous pouvez utiliser la RISO Console pour visibles sur le moniteur. Pour cette raison, il est confirmer le format et le type du papier chargé...
Page 103
• Les fichiers PRN sont envoyés par le pilote Vous pouvez enregistrer les données de document dans d’imprimante dans un format développé exclusivement pour RISO KAGAKU un dossier de la machine en tant que fichier PRN. CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent [Impression+stockage] pas être ouverts par des imprimantes ou des...
Chapitre 3 Impression Onglet [Favoris] Ajouter aux favoris Les réglages actuels de l’écran du pilote d’imprimante peuvent être sauvegardés en vue de les récupérer ultérieurement si nécessaire. Il est possible de sauvegarder jusqu’à 30 groupes de réglages. Configurez les réglages nécessaires sur l’écran du pilote d’imprimante.
Réglages du pilote d’imprimante Onglet [M. en page] Ouvrir fichier Vous pouvez appeler et utiliser les réglages du pilote d’imprimante enregistrés sur un ordinateur. Cliquez sur [Ouvrir fichier]. La boîte de dialogue [Ouvrir] s’affiche. Sélectionnez un fichier sur l’ordinateur. Cliquez sur [Ouvrir]. Les réglages chargés s’affichent sous [Liste].
Page 106
Chapitre 3 Impression Exemple : si [4 pages: Haut gauche vers bas] est Livret sélectionné Plusieurs pages continues sont imposées et imprimées pour créer un livret à reliure au milieu après l’impression recto-verso. • La fonction [Livret] est indisponible avec la fonction [Orig.
Page 107
Réglages du pilote d’imprimante Filigrane Ajoutez un filigrane du format et dans la position de votre choix sur les impressions. Cochez la case [Filigrane] et cliquez sur [Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Filigrane]. Sélectionnez une chaîne de caractères dans la liste des chaînes de caractères et configurez les réglages nécessaires.
Page 108
Chapitre 3 Impression ■ Page appliquée Tampon [Ttes les pages], [Première page] Estampillez le numéro de page, la date ou du texte sur l’en-tête ou le pied de page. ■ Décoration de caractères Cochez la case [Tampon] et cliquez sur [Détails] pour [Police] afficher la boîte de dialogue [Tampon].
Page 109
Réglages du pilote d’imprimante ■ Date [Police] Sélectionnez une police et un style. Pour imprimer le tampon de date, sélectionnez [ON] sur [Format] l’écran de l’onglet [Date]. Spécifiez le format du texte du tampon de texte. [Haut gauche], [Haut centre], [Haut droite], [Bas gch], [Bas ctr], [Bas drt] Sélectionnez la position du tampon de date.
Chapitre 3 Impression Onglet [Finition] Rotation Spécifiez l’orientation de l’impression. [Auto], [0 degré], [90 degrés], [180 degrés], [270 degrés] Lorsque [Auto] est sélectionné, l’orientation de l’impression est réglée automatiquement en fonction de l’orientation des données de document et de l’orientation Côt.Reliure du papier chargé...
Page 111
Réglages du pilote d’imprimante ■ Réglages de la marge de reliure Poinçon Sélectionnez le côté de reliure et cliquez sur [Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Côt.Reliure]. Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en Spécifiez la largeur de la marge. option, vous pouvez configurer les trous à...
Page 112
Chapitre 3 Impression ■ N°sur feuil intercal. Feuille intercal. Le texte est imprimé en bas (à environ 5 mm (7/32") du bord) ou en haut (à environ 5 mm (7/32") du bord) de la Utilisez cette fonction pour insérer une feuille feuille.
Page 113
Réglages du pilote d’imprimante Ajouter couverture Relais bac de sortie Sélectionnez cette option pour ajouter une Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle couverture avant et/ou arrière. automatique, le bac de réception haute capacité ou Le papier est ajouté en provenance d’un bac spécifié le finisseur multifonctions en option, le bac de sortie avant ou après les données à...
Chapitre 3 Impression Onglet [Image] Qualité image Spécifiez la résolution d’image. [Standard] Convient aux documents et aux autres originaux contenant du texte. [Fin] Cette option est idéale pour les photos et les originaux similaires. [Brouillon] Cette option réduit la consommation d’encre pendant l’impression.
Page 115
Réglages du pilote d’imprimante [Traitem. pts (140 lpi)], [Traitem. pts (200 lpi)] (Lorsque [Mode couleur] est réglé sur [Noir]) [Traitement pts (70 lpi)], [Traitem. pts (100 lpi)] (Lorsque [Mode couleur] est paramétré sur un autre réglage que [Noir]) Cette fonction exprime la gradation en changeant la taille des points.
Page 116
Zone de [Épreuve espace bar] code-barres Sur les impressions avec des zones de code-barres spécifiée RISO KAGAKU CORPORATION (partie ombrées, vous pouvez vérifier si la définition espace bar hachurée) est hors de l’alignement ou si des lettres ou des Spécification correcte illustrations chevauchent la marge de 1 mm (3/64")
Page 117
Réglages du pilote d’imprimante ■ Comment enregistrer les valeurs par • Avec [Épreuve espace bar], le code-barres défaut dans la zone spécifiée est imprimé avec la couleur magenta lorsque [Mode couleur] est défini sur [Couleur] ou avec la couleur Cliquez droit sur l’imprimante de configurée lorsqu’un mode couleur différent est série GD sous [Périphériques et sélectionné.
Vous pouvez afficher les commentaires d’un travail à l’aide du panneau de Nom tâche commande de l’imprimante ou de la RISO Console. Vous pouvez saisir le nom de travail de votre choix. Cochez la case [Nom tâche] pour saisir le nom de Programme travail.
Page 119
Réglages du pilote d’imprimante ■ Saisie du nombre de copies et de ■ Bac intercalaire jeux [Bac d’alimentation 1], [Bac d’alimentation 2], [Bac d’alimentation 3], [Bac standard] Vous pouvez spécifier jusqu’à 9 999 copies et 99 jeux par groupe. Par exemple, pour distribuer un document aux ■...
Page 120
Chapitre 3 Impression • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Impression Impression lente papier multiple] en même temps que la fonction [Orig. format mixte] ou [Programme]. (p. 3-11 Vous pouvez ralentir la vitesse d’impression. Cela “Orig. format mixte”, p. 3-28 “Programme”) réduit également la quantité...
Réglages du pilote d’imprimante Onglet [Environn.] Nom de communauté SNMP Spécifiez le nom de communauté pour la Pour la première utilisation du pilote d’imprimante communication SNMP. ou l’ajout d’équipements en option à la machine, Cochez la case [Nom de communauté SNMP] et utilisez vous devez configurer les réglages la zone de texte pour saisir un nom de communauté...
Page 122
Chapitre 3 Impression • La machine modifie le profil de couleurs en Configuration imprimante fonction du type de papier. (p. 3-12 “Type pap”) Même si le papier n’est pas spécifié, afin Normalement, vous pouvez cliquer sur [Obtenir info d’imprimer avec le profil de couleurs approprié, impr.] pour obtenir automatiquement de il est nécessaire de configurer le type de papier l’imprimante les informations de configuration de...
Page 123
Réglages du pilote d’imprimante ■ Configuration manuelle du format de Cliquez sur [Enreg. ds fich]. papier Spécifiez le dossier de destination et Cliquez sur [Entrée papier perso]. le nom de fichier. La boîte de dialogue [Entrée papier perso] s’affiche. Cliquez sur [Enregistrer]. Saisissez la largeur et la longueur Le format de papier sélectionné...
Page 124
Chapitre 3 Impression Entrée de dossier Obtenir info impr. Vous pouvez enregistrer dans le pilote Obtenez les informations de la configuration en d’imprimante les dossiers dans lesquels vous option de l’imprimante et configurez-les souhaitez sauvegarder les données d’impression. automatiquement sur le pilote d’imprimante. Les dossiers partagés et des dossiers personnels Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Touches de fonction du mode d’impression Tout sélect. Touchez cette option pour sélectionner tous les travaux en attente. Touchez de nouveau cette option pour annuler la sélection. Détails Touches de fonction Sélectionnez le travail dans [Liste de travaux en attente] et touchez [Détails] dans le sous-menu. Sélection de l’affichage Cliquez sur cette touche pour afficher les valeurs des réglages du travail sélectionné.
Chapitre 3 Impression Lien système externe Impression lente Vous pouvez ralentir la vitesse d’impression. Cela Lorsque vous utilisez un lien système externe, vous réduit également la quantité de bruit produit par la pouvez imprimer des travaux sauvegardés sur un machine lors de l’impression des travaux. système externe.
Stockage Vous pouvez enregistrer les données numérisées dans des dossiers pour les imprimer quand vous en avez besoin. Vue d’ensemble des opérations Vue d’ensemble des opérations de stockage (enreg.) .... p. 4-2 de stockage (charger) ..p. 4-4 1. Sélectionnez [Stockage] - 1.
Stockage Stockage Vue d’ensemble des opérations de stockage Faites glisser les guides Cette section explique les opérations de base du mode de stockage. originaux pour les ajuster à la largeur des originaux. Enregistrement des données dans un dossier Vous pouvez enregistrer les données numérisées dans un dossier.
Page 129
Vue d’ensemble des opérations de stockage ● ● 2 Sélectionnez [Stockage] - 4 Touchez [Enreg.doc]. [Enreg.] sur l’écran Spécifiez les réglages détaillés pour [Accueil1]. l’enregistrement du document. Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant être configurées, reportez-vous à la section “Liste des réglages sous [Stockage] - [Enreg.]”...
Chapitre 4 Stockage La liste des documents affiche les documents qui Impression d’un sont enregistrés dans le dossier sélectionné. Les réglages suivants peuvent être configurés dans document se trouvant le sous-menu : dans un dossier • Détails • Changer réglage •...
Vue d’ensemble des opérations de stockage Liste des réglages sous [Stockage] - [Enreg.] Sélectionnez un dossier sur l’écran [Stockage] - [Enreg.] et touchez [Enreg.doc] pour afficher l’écran répertoriant les éléments de réglage. Les réglages pouvant être configurés sur cet écran sont répertoriés ci-dessous. Page de Paramètre Utiliser ce paramètre pour :...
Page 132
Chapitre 4 Stockage Page de Paramètre Utiliser ce paramètre pour : référence Position image Ajustez la position d’impression. p. 1-22 Programme Sélectionnez le nombre de copies selon le groupe (comme une division de p. 1-24 l’entreprise ou une classe). Vous pouvez imprimer rapidement le nombre précis de copies du nombre de jeux requis.
Vue d’ensemble des opérations de stockage Page de Paramètre Utiliser ce paramètre pour : référence Enreg.doc Affiche l’écran des réglages pour l’enregistrement des données d’un original p. 4-8 dans le stockage. Favoris Appelez les réglages fréquemment utilisés. p. 4-8 Vérifier Vérifiez les réglages en cours.
Touches de fonction du mode de stockage Touches de fonction Enreg.doc sous [Stockage] - Changez les réglages lorsque vous enregistrez le [Enreg.] document dans un dossier. Pour plus d’informations sur les touches de réglage, reportez-vous à la section “Liste des réglages sous [Stockage] - [Enreg.]”...
Page 135
Touches de fonction du mode de stockage ■ Aperçu avt enreg Touchez [Nom de document]. L’écran [Définit. nom document] s’affiche. Vous pouvez numériser et afficher l’original avant l’enregistrement. Sélectionnez une option pour Touchez [Aperçu avt enreg]. [Méthode saisie]. L’écran [Aperçu avt enreg] s’affiche. Lorsque [Entrée dir.] est sélectionné, entrez un nom de document et touchez [OK].
Chapitre 4 Stockage Touches de fonction • Pour plus d’informations sur la saisie de texte, reportez-vous à la section “Saisie de texte” sous [Stockage] - (p. 28). [Charger] • Lorsqu’un dossier est sélectionné dans la liste de dossiers/documents, la recherche s’effectue dans le dossier sélectionné.
Page 137
Touches de fonction du mode de stockage ■ Copier vers dossier Copie vers une clé USB ou un Documents enregistrés dans un dossier peuvent être autre dossier copiés dans un autre dossier. Les documents enregistrés dans un dossier Affichez le sous-menu et touchez peuvent être copiés sur une clé...
Page 138
Chapitre 4 Stockage 4-12 Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
Vous pouvez enregistrer les données numérisées sur une clé USB branchée à cette machine. Vous pouvez également imprimer des documents enregistrés sur une clé USB à partir du pilote d’imprimante. Vue d’ensemble des opérations Vue d’ensemble des opérations USB (enregistrer)....p. 5-2 USB (charger)......p.
Vue d’ensemble des opérations USB ● 2 Chargez l’original. Cette section explique les opérations de base du mode USB. Pour plus d’informations sur les types d’original pouvant être utilisés, reportez-vous à la section “Originaux” sous “Informations relatives à la Enregistrement des sécurité”.
• Les fichiers PRN sont envoyés par le pilote d’imprimante dans un format développé exclusivement pour RISO KAGAKU • Ouvrez et fermez délicatement le couvercle de CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent protection des originaux. pas être ouverts par des imprimantes ou des applications d’autres fabricants.
Page 142
Chapitre 5 ● 3 Sélectionnez le dossier que vous souhaitez utiliser et touchez [Ouvrir]. ● 4 Sélectionnez le document que vous souhaitez imprimer. ● 5 Saisissez le nombre de copies à l’aide des touches numériques. ● 6 Appuyez sur la touche [Départ].
Vue d’ensemble des opérations USB Liste des réglages sous [USB] - [Enreg.] Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Enreg.] et touchez [Enreg.doc] pour afficher l’écran répertoriant les éléments de réglage. Les réglages pouvant être configurés sur cet écran sont répertoriés ci-dessous. Page de Paramètre Utiliser ce paramètre pour :...
Chapitre 5 Liste des réglages sous [USB] - [Charger] Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Charger] et touchez [Ouvrir] pour afficher la liste des documents de ce dossier. Lorsque vous sélectionnez un document et touchez [Changer réglage] dans le sous-menu, l’écran de réglage s’affiche.
Touches de fonction du mode USB Touches de fonction Enreg.doc sous [USB] - [Enreg.] Changez les réglages lorsque vous enregistrez le document sur une clé USB. Pour plus d’informations sur les réglages pouvant être configurés, reportez-vous à la section “Liste des réglages sous [USB] - [Enreg.]”...
Chapitre 5 ■ Aperçu avt enreg Touches de fonction Vous pouvez numériser et afficher l’original avant sous [USB] - [Charger] l’enregistrement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Aperçu avt enreg” (p. 4-9) sous “Stockage”. ■ Menu personnalisé Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages par défaut, puis modifier l’ordre des touches.
Page 147
Touches de fonction du mode USB Vérifier les valeurs de réglage Copier vers dossier du document Les documents enregistrés sur une clé USB peuvent être copiés dans un dossier se trouvant Sélectionnez un document et touchez [Détails] sur la machine. dans le sous-menu pour vérifier les valeurs de réglage du document sélectionné.
Page 148
Chapitre 5 5-10 Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
RISO Console La RISO Console est un logiciel utilisant un navigateur Web pour commander cette machine à distance. Avec un ordinateur connecté à l’imprimante via un réseau, vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante, modifier les réglages d’un travail et effectuer d’autres opérations.
- Microsoft Edge - Safari (pour OS X) • L’écran de la RISO Console ne s’affiche pas lors de l’utilisation de certains réglages d’économie d’énergie. Pour plus de détails, contactez votre administrateur. Menu latéral Panneau de contenu Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
Page 151
Recherchez, affichez ou p. 6-12 Les informations et les fonctions disponibles sur le inact supprimez les travaux en cours de traitement ou en menu latéral de la RISO Console sont répertoriées attente. ci-dessous. Finies Recherchez, affichez, p. 6-12 Informations système supprimez ou réimprimez...
, cela indique que vous devez ouvrir une Connectez l’ordinateur au réseau avant de session avant de pouvoir accéder à cet élément. démarrer la RISO Console. La connexion à Internet est inutile. Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe dans le panneau Lancez votre navigateur Web.
Vue d’ensemble de la RISO Console A Recherche Opérations de touche Utilisez cette fonction pour rechercher des travaux. générales Vous pouvez utiliser des chaînes de recherche jusqu’à 256 caractères. L’écran du menu [Numéris.], l’écran du menu B Menu [Imprimer], l’écran du menu [Stockage] et l’écran Sélectionnez un travail, puis cliquez sur une option de...
• La quantité d’encre restante est indiquée en tous. fonction de la capacité du flacon. Si une erreur survient, un message d’erreur s’affiche. • Si vous n’utilisez pas d’encre RISO, la quantité d’encre restante ne s’affiche pas. Info machine Modèle: modèle de la machine.
Menu [Informations système] [Impr info système] Écran [Info utilisat] Cliquez sur cette touche pour imprimer les informations système. [Impr img échant.] Les informations sur l’utilisateur actuellement Cliquez sur cette touche pour imprimer une page connecté s’affichent. d’exemple afin que de vérifier le résultat d’une image •...
Chapitre 6 RISO Console Écran [Info licence] Modification du mot de passe d’ouverture de session L’écran [Info licence] affiche des informations sur la Les utilisateurs peuvent modifier leur propre mot de licence du système utilisé dans la machine. passe de connexion.
Menu [Numéris.] Écran du menu Téléchargement des travaux numérisés sur un ordinateur [Numéris.] Cochez la case du travail numérisé à Vous pouvez télécharger sur un ordinateur les télécharger. données numérisées enregistrées sur le disque dur interne de la machine. Vous pouvez sélectionner plusieurs travaux. Cliquez sur [Télécharger].
Menu [Imprimer] Écran du menu [Imprimer] Vous pouvez vérifier l’état des travaux envoyés à partir du pilote d’imprimante et enregistrés sur le disque dur interne de cette machine. [Supprimer] Cliquez sur cette touche pour supprimer les travaux sélectionnés. [Détails] Vous pouvez afficher les réglages, la capacité de fichier et d’autres informations sur le travail sélectionné.
Menu [Stockage] Écran [Charger] Gestion des documents dans un dossier Les dossiers partagés et les dossiers personnels [Fermer] s’affichent. Fermez l’écran de la liste des documents et l’écran [Charger]. [Imprimer] Imprimez les documents sélectionnés. [Supprimer] Supprimez les documents sélectionnés. [Copier vers dossier] Sélectionnez le dossier que vous souhaitez copier et cliquez sur cette touche pour copier les documents.
Menu [État du travail] Écran [En cours / inact] Écran [Finies] Les travaux en cours d’impression et les travaux en L’écran [Finies] affiche les travaux d’impression terminés, les travaux d’impression interrompus et attente d’impression s’affichent. les travaux d’impression comportant des erreurs. Le champ [État] affiche l’état de chaque travail Le champ [Résultat] affiche le résultat de chaque travail (“Impression”, “Interrompu”, etc.).
Menu [Maintenance] Écran du menu Température colle [Maintenance] Préchauffe la colle lors de l’utilisation du Perfect Binder en option. Pour plus d’informations, consultez le guide Sur cet écran, vous pouvez configurer les fonctions d’utilisation du Perfect Binder. configurables par l’utilisateur de l’unité centrale de l’imprimante (système).
Page 162
Chapitre 6 RISO Console 6-14 Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Le logiciel de définition de la zone de code-barres est un logiciel d’application commun aux produits des séries ComColor GD et FW. Ce logiciel est utilisé pour donner des informations sur la position d’impression du code-barres, afin que des codes-barres très lisibles puissent être créés dans les documents.
• Fermez toutes les applications actives. Vous devez installer le logiciel de définition de la zone de code-barres avant de l’utiliser pour la Chargez le DVD-ROM du RISO première fois. Printer Driver fourni dans le lecteur de DVD-ROM de l’ordinateur.
C Miniature Une miniature de l’image d’impression s’affiche. • Pour Windows 10, cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [RISO] - [Logiciel de définition D Affichage de l’image/la zone de code-barres de la zone de code-barres]. L’image d’impression s’affiche.
Page 166
Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Barre de menu Fonction Opérations Outil de réglage Affiche les coordonnées (X/Y), Pour modifier la zone de code-barres, sélectionnez la mineur de zone la largeur (W) et la hauteur (H) zone de l’image d’impression et utilisez les fonctions (X/Y/W/H) de la zone de code-barres au...
• Si le kit PS en option est installé, définition de la zone de code-barres]. sélectionnez [Stockage]. Pour Windows 8.1, ouvrez l’écran “Applications” et sélectionnez [RISO] - [Logiciel de définition de Cliquez sur [Détails] et spécifiez la zone de code-barres]. une destination.
Page 168
Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Cliquez sur [OK]. La zone entourée est colorée et définie en tant que zone de code-barres. L’image d’impression de l’original apparaît dans Pour modifier la zone de code-barres, utilisez l’outil de la zone de l’image/du code-barres.
Page 169
Point de base Enregistrez le fichier de définition espace bar sur l’imprimante dans le menu Administrateur de la RISO Console. Pour plus d’informations, consultez le “Guide de l’administrateur”. Exemple de traitement incorrect des codes-barres, car l’original a pivoté et la position du code- barres a changé...
Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Fonction de répétition Si vous utilisez la fonction [Répétition] lorsque vous spécifiez les zones de code-barres, les zones sont spécifiées plusieurs fois pour les pages suivantes, selon la valeur spécifiée pour [Répéter] dans la boîte de dialogue [Répétition].
Page 171
Équipement en option Ce chapitre décrit les équipements en option pouvant être utilisés avec cette machine. Agrafeuse décalée ..........p. 8-2 Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque l’agrafeuse décalée est raccordée. Alimentateur haute capacité .........p. 8-8 Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque le alimentateur haute capacité...
Équipement en option Équipement en option Agrafeuse décalée Si l’agrafeuse décalée en option est raccordée, vous pouvez agrafer des feuilles imprimées ou effectuer une sortie décalée pour chaque jeu de documents imprimés. A Bac de réception Normal (sauf pour le cas Lors de l’utilisation de Les impressions sont en sortie vers le bas.
Page 173
Agrafeuse décalée Liste des réglages Mode de copie Les éléments décrits ci-dessous peuvent être Utiliser ce paramètre Paramètre Voir définis lorsque l’agrafeuse décalée est raccordée. pour : Programme Sélectionnez le nombre p. 1-24 de copies selon le Pilote d’imprimante groupe (comme une division de l’entreprise ou une classe).
Chapitre 8 Équipement en option Types de papier pouvant être agrafés Réglages du pilote • Format de papier : A3, B4, A4, A4-LEF , B5, B5- LEF, Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap d’imprimante 182 mm - 297 mm Agrafe (7 3/16" - 11 11/16") Alimentation Sélectionnez la position d’agrafage.
Page 175
Agrafeuse décalée Fonction d’agrafage et orientation de chargement du papier L’orientation dans laquelle charger le papier dans le bac papier (bac standard) et la position d’agrafage sont répertoriées ci-dessous. Orientation : portrait Orientation : paysage Données vers le haut Données vers le bas Agrafe Côt.Reliure Position d’agrafage...
Chapitre 8 Équipement en option Réglages du mode de copie Sortie décalée Empilez les jeux de documents imprimés légèrement écartés les uns des autres lors de Sortie décalée ([Programme]) l’impression de plusieurs copies. En plus de la fonction “Programme” (p. 1-24) pour •...
Page 177
Agrafeuse décalée ■ Côt.Reliure Agrafe Sélectionnez le côté de reliure du papier. Agrafez à la position spécifiée. Gauche, Droite, Haut Types de papier pouvant être agrafés ■ Agrafe • Format de papier : A3, B4, A4, A4-LEF , B5, B5-LEF, Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Sélectionnez la position d’agrafage.
Alimentateur haute capacité En raccordant l’alimentateur haute capacité en option, il est possible de charger l’unité avec environ 4 000 feuilles de papier (lors de l’utilisation de papier ordinaire, recyclé). A Levier d’ajustement de pression pour G Levier de réglage d'angle du guide d'enveloppe l’alimentation de papier Utilisez ce levier pour ajuster l’angle d’inclinaison du Utilisez ce levier pour ajuster la pression d’alimentation du...
Alimentateur haute capacité Chargement du papier • Lors du chargement d’une grande quantité de papier, il est difficile d’ajuster correctement les guides et il peut être difficile de charger le Écartez les guides d’alimentation papier correctement. (Le papier peut se plier, se gondoler ou être mal aligné).
Page 180
Chapitre 8 Équipement en option Ajustez les guides d’alimentation À propos des couvercles papier afin qu’ils s’adaptent au rembourrés du bac standard format du papier. Faites glisser les guides tout en pinçant les leviers En fonction du papier utilisé, les couvercles du guide d’alimentation du papier pour qu’ils se rembourrés du bac standard peuvent être requis ou placent contre les bords du papier et libérez les...
Alimentateur haute capacité Ajout du papier Lorsque vous définissez une grande quantité de papier Utilisez le bouton de descente du bac standard lors de l’ajout du papier. La position à laquelle le bac Écartez les guides d’alimentation du standard descend varie selon la façon dont le papier et chargez environ 500 bouton de descente du bac standard est utilisé.
Page 182
Chapitre 8 Équipement en option Ajoutez le papier. Ajout d’une grande quantité de papier Il est possible de placer une grande quantité de papier en appuyant sur le bouton de descente du bac standard et en abaissant le bac standard dans sa position la plus basse.
Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur) Le bac de réception à contrôle automatique et le Chargement du bac de bac de réception de grande largeur sont disponibles en tant que bacs de réception en option. réception •...
Page 184
Chapitre 8 Équipement en option Réglez l’arrangeur de papier. Fermeture du bac de réception Normalement, l’arrangeur de papier doit être déployé lors de l’impression sur un papier de format Après avoir vérifié qu’il n’y a pas B4 ou plus petit. La manière dont le papier est empilé...
Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur) Repliez l’arrangeur de papier. Liste des réglages Les éléments décrits ci-dessous peuvent être définis lorsque le bac de réception est raccordé. Pilote d’imprimante Utiliser ce paramètre Paramètre Voir pour :...
Chapitre 8 Équipement en option Réglages du pilote Réglages du mode de d’imprimante copie Bac de sortie Bac de sortie Spécifiez le bac de sortie pour les impressions. Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions. Lorsque [Auto] est spécifié, les impressions sont automatiquement envoyées au bac approprié...
Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur) Réglages du mode de Relais bac de sortie maintenance Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique, le bac de sortie change automatiquement lorsque le bac utilisé est plein. Contrôle guide papier Touchez [Relais bac de sortie].
Bac de réception haute capacité En raccordant le bac de réception haute capacité, il est possible d’imprimer environ 4 000 feuilles de papier (lors de l’utilisation de papier ordinaire, recyclé). Les impressions peuvent être ensuite retirées à l’aide du chariot prévu à cet effet. A Bouton de descente du bac de réception E Chariot Appuyez sur ce bouton pour retirez les impressions du bac de...
Bac de réception haute capacité Réglage des machines à Abaisser les machines à onduler onduler L’unité est utilisée avec les machines à onduler Le transport et l’alignement variant en fonction du abaissées lors de l’impression sur du papier A3/B4/ format ou du type de papier utilisé, réglez les B5-LEF ou du papier fin.
Page 190
Chapitre 8 Équipement en option Sortez le chariot avec le bac de Lors du retrait des impressions réception placé dessus. avec le chariot • Sortez le chariot en tirant doucement à l’aide de Appuyez sur le bouton de descente sa poignée. Déplacer le chariot de façon abrupte pourrait entraîner la chute des du bac de réception.
Page 191
Bac de réception haute capacité Fermez le couvercle droit du bac de Lors du retrait des impressions réception haute capacité. sans chariot • Si le chariot a été sorti à l’étape 2, fermez le Ouvrez le couvercle droit du bac de couvercle droit après avoir remis le chariot dans le bac de réception haute capacité.
Chapitre 8 Équipement en option Placer le bac de réception Liste des réglages sur le chariot Les éléments décrits ci-dessous peuvent être définis lorsque le bac de réception haute capacité Le bac de réception peut être retiré du chariot. est raccordé. Lorsque vous avez retiré...
Bac de réception haute capacité Réglages du pilote Mode de copie d’imprimante Utiliser ce paramètre Paramètre Voir pour : Programme Sélectionnez le nombre p. 1-24 Sortie décalée de copies selon le groupe (comme une Empilez les jeux de documents imprimés division de l’entreprise légèrement écartés les uns des autres lors de ou une classe).
Chapitre 8 Équipement en option Relais bac de sortie Sortie décalée ([Séparation]) Le bac de sortie change automatiquement lorsque En plus de la fonction “Séparation” (p. 1-27) pour le bac est plein. les copies, vous pouvez empiler des jeux de Vous devez régler la fonction [Trier] sur [Non documents imprimés légèrement écartés des assemblé] sous l’onglet [Basique].
Bac de réception haute capacité Réglages du mode de Bac de sortie maintenance Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions. • Les détails du bac affichés sur l’écran [Bac de sortie] varient en fonction de l’équipement en Contrôle guide papier option raccordé.
Finisseur multifonctions Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l’utilisation du finisseur multifonctions en option. Fonctions disponibles sur le Fonctions disponibles lorsque Finisseur multifonctions l’unité de pliage est installée Agrafe/Perforation 3 plis internes 2 plis 3 plis externes Reliure livret Pli en Z A Bac supérieur G Bouton d’éjection...
Finisseur multifonctions Liste des réglages Mode de copie Vous pouvez effectuer les opérations suivantes Utiliser ce paramètre Paramètre Voir lorsque le finisseur multifonctions est raccordé. pour : Livret Configurez l’attribution p. 1-16 des pages et le pli lors Pilote d’imprimante de la création d’un livret.
Chapitre 8 Équipement en option Types de papier pouvant être agrafés Réglages du pilote • Format papier : A3, B4, A4, A4-LEF, B5-LEF, Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap, d’imprimante Format personnalisé 203 mm - Agrafe 297 mm (8" - Sélectionnez la position d’agrafage. 11 11/16") Alimentation du papier et...
Page 199
Finisseur multifonctions Fonction d’agrafage et orientation de chargement du papier L’orientation dans laquelle charger le papier dans le bac papier (bac standard) et la position d’agrafage sont répertoriées ci-dessous. Orientation : portrait Orientation : paysage Données vers le haut Données vers le bas Agrafe Côt.Reliure Position d’agrafage...
Page 200
Chapitre 8 Équipement en option Poinçon Spécifiez le nombre de trous à perforer. Sélectionnez le type de pli, tel que 2 plis ou Pli en Z. • Lorsque [Orig. format mixte] est configuré, • [Pli] ne peut pas être utilisé avec [Livret], [Poinçon] est sur [OFF].
Page 201
Finisseur multifonctions [Pli en Z] 3 plis externes Le papier sera plié en forme de Z, une feuille à la fois. Lorsque l’option [Orig. format mixte], les papiers pliés en Impression Impression Z et non pliés en Z sont mélangés. intérieur extérieur Sélectionnez le type de pli et cliquez sur [Détails] pour...
Page 202
Chapitre 8 Équipement en option • Lorsque [Orig. format mixte] est configuré, il est Reliure livret possible de définir [Pli] sur [Pli en Z] uniquement. Dans ce cas, les combinaisons de Effectuez une impression recto verso de plusieurs formats d’original pouvant être mixtes sont pages et créez un livret en pliant le papier en deux.
Page 203
Finisseur multifonctions ■ Livres séparés Exemple : 60 pages, défini sur [Pli], livres séparés [ON] Les impressions sont séparées par livret selon un certain nombre de pages par volume. L’attribution des pages varie en fonction des réglages. p. 41 à 60 [OFF] p.
Page 204
Chapitre 8 Équipement en option L’exemple décrit une situation dans laquelle la Sortie décalée page de couverture uniquement est imprimée séparément avant d’être combinée avec les pages Empilez les jeux de documents imprimés du corps pour la reliure du livret. légèrement écartés les uns des autres lors de l’impression de plusieurs copies.
Finisseur multifonctions Bac de sortie Sortie décalée (Programme) Spécifiez le bac de sortie pour les impressions. En plus de la fonction “Programme” (p. 3-28) pour Lorsque [Auto] est spécifié, les impressions sont les impressions, vous pouvez empiler des jeux de automatiquement envoyées au bac approprié...
Page 206
Chapitre 8 Équipement en option • Avec la valeur par défaut usine, plusieurs Livres séparés ([Livret]) volumes sont imprimés lorsque le nombre de pages dépasse 5 feuilles si [Reliure] pour Lorsque [Reliure] est défini sur [Pli + Agrafe] ou [Pli] [Livret] est défini sur [Pli] ou 15 feuilles si cette pour “Livret”...
Page 207
Finisseur multifonctions Sortie décalée ([Séparation]) Agrafe/Perforation En plus de la fonction “Séparation” (p. 1-27) pour Agrafez ou perforez à la position spécifiée. les copies, vous pouvez empiler des jeux de documents imprimés légèrement écartés des • [Agrafe/Perforation] ne peut pas être utilisé autres pour créer la séparation.
Page 208
Chapitre 8 Équipement en option ■ Orientation originale Nombre de feuilles pouvant être agrafées • Avec un format papier standard [Côté h. v. h] A4, A4-LEF, B5-LEF (Letter, Letter-LEF) : Sélectionnez cette option lorsque vous chargez des de 2 à 100 feuilles originaux dans une orientation dans laquelle ils peuvent Formats autres que ceux ci-dessus (A3, B4 (Ledger, Legal)) : de 2 à...
Page 209
Finisseur multifonctions ■ Perforation Spécifiez le nombre de trous à perforer. [OFF], 2 trous, 3 trous, 4 trous Configurez le pli, tel que 2 plis ou Pli en Z. • Lorsque [Pli Z format mél.] sous [Pli] est réglé Touchez [Agrafe/Perforation]. sur [ON], cette fonction peut être utilisée avec [Agrafe/Perforation].
Page 210
Chapitre 8 Équipement en option ■ 2 plis, 3 plis internes, 3 plis externes [OFF] Le papier ne sera pas plié. [2 plis] Appuyez sur [Pli]. Le papier sera plié en deux, une feuille à la fois. [3 plis internes] Sélectionnez le type de pli.
Page 211
Finisseur multifonctions Bac de sortie Relais bac de sortie Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions. Le bac de sortie change automatiquement lorsque le bac utilisé est plein. • Les détails du bac affichés sur l’écran [Bac de sortie] varient en fonction de l’équipement en Touchez [Relais bac de sortie].
Kit PS Lorsque le kit PS est installé, il devient possible Installation sur Windows d’imprimer des combinaisons de données variables telles que des formulaires et des bases de données et aussi d’imprimer des données DTP à l’aide de Chargez le DVD-ROM fourni dans le polices PostScript.
[Nom] et [Mot de passe] et cliquez sur [Installer • Supprimez les dossier et fichier suivants du le logiciel]. volume de démarrage Mac OS X au besoin : - Dossier [RISO] sous [Bibliothèque] - • Pour plus d’informations sur [Nom] et [Mot [Imprimantes]. de passe], contactez votre administrateur.
Chapitre 8 Équipement en option Installation sur Linux Désinstallation du fichier PPD Ouvrez l’écran destiné à L’impression est possible à partir de Linux si le fichier PPD figurant sur le DVD-ROM est enregistré l’enregistrement d’une imprimante. sur CUPS pour Linux. Sélectionnez l’icône de l’imprimante •...
Kit PS Réglages du pilote Onglet [Basique] d’imprimante Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à la section “Onglet [Basique]” Cette section décrit les éléments pouvant être (p. 3-9) sous “Impression”. configurés lorsque le kit PS est installé, à l’aide de l’écran [Options d’impression] dans Windows comme exemple.
Chapitre 8 Équipement en option • Utilisez des virgules pour séparer les numéros de Onglet [Favoris] page spécifiés (1,2,3, etc.) ou spécifier une plage de pages (comme 1-10). Pour plus d’informations sur chaque paramètre, • Si aucun bac n’est spécifié pour une page en reportez-vous à...
Kit PS Onglet [Finition] • [Reliure livret] ne peut pas être utilisé avec [Sélection de bac par page], [Superpos. formulaires] et [Ordre inverse] en même temps. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, (p. 8-45 “Sélection de bac par page”, p. 8-49 reportez-vous à...
Chapitre 8 Équipement en option Onglet [Image] Profil de couleurs Utilisez un profil de couleur pour effectuer la Pour plus d’informations sur chaque paramètre, gestion des couleurs. reportez-vous à la section “Onglet [Image]” (p. 3-24) sous “Impression”. • [Profil de couleurs] et [Densité d’impression] ne peuvent pas être utilisées en même temps.
Kit PS ■ Gouttes maximales Vous pouvez définir manuellement le nombre maximal de gouttes pour l’encre. • Lorsque [Gouttes maximales] est réglé sur [Auto], le nombre de gouttes est automatiquement configuré en fonction du type de papier. En temps normal, utilisez [Auto]. Onglet [Avancées] Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à...
Page 220
Chapitre 8 Équipement en option • Avant d’utiliser ces réglages, vous devez [Superposition de chaque page] quand [Recto/ Verso séparément] est activé d’abord créer les données de formulaire sur un ordinateur et les enregistrer sous [Sortie] sur l’onglet [Basique]. (p. 8-45 “Sortie”) •...
Page 221
Kit PS [Superp. alt (bord lng)]/[Superp. alt (bord crt)] [Superp ch p+alt(bordL)]/[Superp ch p+alt(bordC)] Imprime les données de formulaire et de sortie sur Le formulaire est superposé sur les données de sortie différents côtés. d’un côté, et un autre formulaire est imprimé sur l’autre côté.
Page 222
Chapitre 8 Équipement en option ■ Côté imprimé ■ Couche préférée Lorsque [Superp. alt (bord lng)]/[Superp. alt (bord crt)] ou Lorsque [Superposition de chaque page], [Superp ch [Superp ch p+alt(bordL)]/[Superp ch p+alt(bordC)] est p+alt(bordL)] ou [Superp ch p+alt(bordC)] est sélectionné sélectionné...
Affiche les données de formulaire qui ont été envoyées en sélectionnant [Formulaire] dans le réglage [Sortie] du pilote d’imprimante RISO ComColor GD PS. Le pilote d’imprimante RISO ComColor GD PS est disponible lorsque le kit PS est installé. [Supprimer] Supprimez les données de formulaire sélectionnées dans la liste.
Page 224
Chapitre 8 Équipement en option Liste des réglages sous [USB] - [Charger] Vous pouvez modifier les réglages d’impression pour les fichiers PDF. Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Charger] et touchez [Ouvrir] pour afficher la liste des documents de ce dossier. Lorsque vous sélectionnez un document et touchez [Réglage d’impression], l’écran de réglage s’affiche.
Page 225
Kit PS Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Relais bac de sortie Option permettant de changer automatiquement de bac de sortie lorsque le bac de sortie est plein. Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en p.
Page 228
Chapitre 8 Équipement en option Garamond Antiqua Garamond Halbfett Garamond Kursiv Garamond Kursiv Halbfett Helvetica Helvetica-Bold Helvetica-BoldOblique Helvetica-Narrow Helvetica-Narrow-Bold Helvetica-Narrow-BoldOblique Helvetica-Narrow-Oblique Helvetica-Oblique Letter Gothic Letter Gothic Bold Letter Gothic Italic Marigold NewCenturySchlbk-Bold NewCenturySchlbk-BoldItalic NewCenturySchlbk-Italic NewCenturySchlbk-Roman Palatino-Bold Palatino-BoldItalic Palatino-Italic Palatino-Roman Symbol Symbol IPS Times New Roman Times New Roman Bold...
Page 229
Annexe Ce chapitre décrit comment effectuer la maintenance et remplacer les cartouches d’encre et comprend des informations sur les spécifications de la machine et les consommables, ainsi qu’un index. Maintenance ............p. 9-2 Cette section décrit les fonctions disponibles dans le menu [Maintenance] sur l’écran [Accueil1].
Annexe Maintenance Les réglages suivants peuvent être effectués dans Nettoyage des têtes le menu [Maintenance] de l’écran [Accueil1]. d’impression Nettoyez la tête d’impression si vous remarquez un changement dans la qualité d’image, comme du flou sur une partie de la copie, des traces blanches ou des couleurs passées.
Maintenance Déblocage porte avant Contrôle manuel du guide de papier Normalement, le couvercle avant de la machine est Vous pouvez élargir ou restreindre les positions verrouillée. Le verrou est débloqué lorsqu’il est des guides par rapport à leurs positions nécessaire d’ouvrir le couvercle avant en cas de configurées avec [Auto].
À propos des cartouches d’encre Retirez le capuchon de la cartouche Remplacement d’une d’encre neuve. cartouche d’encre Installez le capuchon retiré sur l’ancienne cartouche d’encre. Lorsque l’encre est épuisée, le message de remplacement d’encre s’affiche et l’impression s’arrête. Remplacez la cartouche de la couleur affichée.
Spécifications ■ Spécifications de l’imprimante ComColor GD9630 / GD9630R / GD7330 / GD7330R Fonctions de base et d’impression ComColor GD9630/GD9630R : 63A01 Nom de modèle ComColor GD7330/GD7330R : 63A03 Type Console Prise en charge de couleur 5 couleurs (Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Gris) Type d’impression Système à...
Page 235
Spécifications IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude de 2 000 m ou inférieure Informations relatives à la sécurité * Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés et à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un environnement général intérieur.
Page 236
Chapitre 9 Annexe ■ Spécifications de l’imprimante ComColor GD9631 / GD9631R Fonctions de base et d’impression Nom de modèle ComColor GD9631/GD9631R : 63A02 Type Console Prise en charge de couleur 5 couleurs (Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Gris) Type d’impression Système à jet d’encre linéaire Encre à...
Page 237
Spécifications PDL (Langue de la page de RISORINC/C IV description) TCP/IP, HTTP, HTTPs (TLS), DHCP, ftp, lpr, IPP, SNMP, Port9100 Protocoles pris en charge (port RAW), IPv4, IPv6, IPSec Interface de réseau Ethernet 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T (2 canaux) Capacité de mémoire 4 Go Capacité...
Page 238
Entrée 10 bits et sortie 8 bits pour chaque couleur RVB numérisation Monochrome/Couleur : 100 ppm Vitesse de Original standard RISO KAGAKU (A4-LEF/Letter-LEF), 300 dpi, numérisation JPEG, PDF, lors du stockage sur le disque dur de l’unité centrale Fonctions de Interface de réseau...
Page 239
Spécifications Pendant l’utilisation : 1 235 mm × 825 mm × 1 260 mm Dimensions en fonctionnement (48 5/8" × 32 1/2" × 49 5/8") (lors du raccordement à l’unité centrale) Avec le couvercle avant ouvert et le panneau de commande à la (L ×...
Page 240
Chapitre 9 Annexe ■ Agrafeuse décalée G10 (en Option) Type Unité externe Type de finition Sortie décalée, agrafe Sans décalage Maximum : 340 mm × 550 mm (13 3/8" × 21 5/8") Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32") Sortie décalée Format du papier Largeur du papier de format standard : 182 mm ×...
Page 241
Spécifications ■ Alimentateur haute capacité G10 (en Option) Type Unité externe Maximum : 340 mm × 465 mm (13 3/8" × 18 5/16") Format du papier Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32") 46 g/m à...
Page 242
Chapitre 9 Annexe ■ Bac de réception haute capacité G10 (en Option) Type Unité externe Type de finition Assemblage, empilage (décalage) Maximum : 340 mm × 460 mm (13 3/8" × 18 1/8") Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32") Format du papier Décalage : 90 mm ×...
Page 243
Spécifications ■ Finisseur multifonctions FG10 (en Option) Type Unité externe Bac supérieur Assemblage, empilage Type de bac Bac de réception Assemblage, empilage (décalage) Bac pour livret Livret, pliage du papier Maximum : 330 mm × 488 mm (13" × 19 3/16") Bac supérieur Minimum : 100 mm ×...
Page 244
Chapitre 9 Annexe IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude de 2 000 m ou inférieure Informations relatives à la sécurité * Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés et à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un environnement général intérieur.
Page 245
PCL : 88 polices romaines Véritable moteur Adobe RISO ne fournit pas de pilote d’imprimante PCL. Les fonctions disponibles avec une impression PCL diffèrent des fonctions d’impression disponibles avec un pilote d’imprimante PS. Lorsque vous avez besoin de fonctions non disponibles avec PCL, imprimez avec un pilote d’imprimante PS.
Consommables Nous vous recommandons d’utiliser les produits consommables répertoriés ci-dessous. Les spécifications et les types de consommables sont susceptibles de connaître des modifications sans avis préalable. Pour obtenir des informations sur les prix, contactez votre revendeur ou un membre du service après-vente autorisé.
Index Numerics 2 plis ............8-30 8-40 Carnet d’adresses 3 plis externes ..........8-30 8-40 ajout au carnet d’adresses ......2-12 3 plis internes ..........8-30 8-40 modification du carnet d’adresses ....2-13 Carte IJ ............... 3-12 Cartouche d’agrafes ..........8-2 Cartouches d’encre ........9-4 9-18 Chargement du papier...
Page 248
Chapitre 9 Annexe Définition d’une grande quantité de papier ..8-11 Fonction d’agrafage et orientation de chargement du Densité d’impression ......... 1-12 3-24 papier ............8-5 8-29 Déplacement image ..........8-46 Fonctions d’économie d’énergie ......29 Destination .............2-3 Format de fichier pour l’enregistrement des données Détection page blanch .........3-30 numérisées ............
Page 249
Non assemblé ..........1-11 3-10 Retrait des impressions ........8-19 Nuances gris ............2-7 RISO Console démarrage de la RISO Console ..... 6-4 opérations de touche générales ..... 6-5 ouverture de session ........6-4 Obtenir info impr..........3-34 Rotation ............... 3-20 Onglet ..............3-5...