Riso ComColor GD Série Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ComColor GD Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
Ce guide présente l'ensemble des fonctions
d'opération et des spécifications.
Series
061-360UG-FR0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riso ComColor GD Série

  • Page 1 Guide de l’utilisateur Ce guide présente l'ensemble des fonctions d'opération et des spécifications. Series 061-360UG-FR0...
  • Page 2 Les fonctions et options varient en fonction du modèle. ComColor GD9630/GD9630R ComColor GD9631/GD9631R ComColor GD7330/GD7330R ✓ Bac d’alimentation (1, 2 et 3) N/D* Connectivité du Wrapping ✓ Envelope Finisher (en option) ✓ : Disponible N/D : Indisponible * En mode de copie, d’impression et de stockage, les fonctions [Original format mixte], [Ajouter couverture], [Feuille intercal.] et [Relai bac papier] sont indisponibles.
  • Page 3: À Propos De Ce Guide

    Ce guide présente les précautions et spécifications de sécurité. À propos de ce guide (1) Ce guide ne peut pas être reproduit, intégralement ou en partie, sans l’autorisation de RISO KAGAKU CORPORATION. (2) Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis en vue d’améliorer les produits.
  • Page 4: Symboles, Notations Et Captures D'écran Utilisés Dans Ce Guide

    Symboles, notations et captures d’écran utilisés dans ce guide ■ Symboles utilisée dans ce guide Indique les précautions à prendre en compte pour une utilisation sûre de cette machine. Indique les éléments importants à prendre en compte ou à interdire. Indique les informations utiles ou complémentaires.
  • Page 5: Fonctions Rendues Possibles Grâce À L'installation D'équipements En Option

    Contrôleur d’impression Impression des fichiers PDF enregistrés sur une clé Kit PS Impression à partir d’OS X Kit PS Contrôleur d’impression Impression à partir d’une tablette ou d’un smartphone Kit PS avec l’application RISO PRINT-S Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
  • Page 6: Capacités De Cette Machine

    Capacités de cette machine Réorganiser les pages et imprimer Vérifier les résultats avant l’impression de grandes quantités Combiner (p. 1-15, p. 3-15), Répéter image (p. 1-16, Copie échantillon (p. 1-32), Imprimer et pause p. 3-16), Livret (p. 1-16, p. 3-16) (p.
  • Page 7 Créer des formulaires à plusieurs pages Composition d’images et de texte sur des originaux Impression papier multiple (p. 3-30) Tampon (p. 1-17, p. 3-18), Superposition (p. 1-23), Filigrane (p. 3-17) Vous pouvez préparer des formulaires multipages composés de plusieurs pages formant un seul jeu. Vous pouvez imprimer des documents en ajoutant des numéros de page, des dates, du texte, des tampons ou autres motifs transparents sur les originaux.
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire À propos de ce guide ..................1 Symboles, notations et captures d’écran utilisés dans ce guide ....2 Fonctions rendues possibles grâce à l’installation d’équipements en option ........................3 Capacités de cette machine ................4 Noms et fonctions des pièces .................12 Unité...
  • Page 9 Niveau numérisation ................1-12 Densité d’impression ................1-12 ADF numérisation & pause ..............1-12 Original format mixte ................1-13 Effacer ombre livre ................... 1-13 Page fractionnée ..................1-14 Combiner ....................1-15 Répéter image ..................1-16 Livret ......................1-16 Tampon ....................1-17 Bordure de page ..................
  • Page 10 Nom de document ..................2-6 Mode couleur ..................... 2-7 Taille numérisation ..................2-7 Format fichier ..................... 2-7 Recto verso/Recto ..................2-8 Niveau numérisation .................. 2-8 Orientation originale ................... 2-8 Résolution ....................2-8 Original format mixte .................. 2-9 Format de page ..................2-9 Effacer ombre livre ..................
  • Page 11 Touches de fonction sous [USB] - [Enreg.] ..........5-7 Touches de fonction sous [USB] - [Charger] ..........5-8 Chapitre 6 RISO Console................6-1 Vue d’ensemble de la RISO Console ..........6-2 Écran supérieur ..................6-2 Démarrage de la RISO Console ..............6-4 Opérations de touche générales ..............
  • Page 12 Menu [État du travail] .................6-12 Écran [En cours / inact] ................6-12 Écran [Finies] ................... 6-12 Menu [Maintenance] ................6-13 Écran du menu [Maintenance] ..............6-13 Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres ....................7-1 Vue d’ensemble du logiciel de définition de la zone de code-barres .........................7-2 Installation du logiciel de définition de la zone de code-barres ....
  • Page 13 Onglet [Finition] ..................8-47 Onglet [Image] ..................8-48 Onglet [Avancées] ..................8-49 Onglet [Environn.] ..................8-53 Réglages de la RISO Console ..............8-53 Fichiers imprimables sur la clé USB ............8-53 Liste des polices ..................8-56 Chapitre 9 Annexe..................9-1 Maintenance ..................9-2 Nettoyage des têtes d’impression ..............
  • Page 14: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces Unité principale et scanner en option A Scanner (en option) E Bac face imp dessous Utilisez le scanner pour copier ou numériser des Les impressions sont en sortie vers le bas. documents lus à partir de la vitre d’exposition ou de l’ADF. F Bouton de descente du bac standard B Couvercle de protection des originaux Utilisez ce bouton pour monter ou abaisser le bac standard lors...
  • Page 15 Noms et fonctions des pièces J Interrupteur d’alimentation principal Utilisez cet interrupteur pour allumer l’alimentation. Généralement, l’alimentation reste en permanence sur K Port de la machine Branchez le câble d’alimentation de l’unité principale à cette prise. L Levier du guide d’alimentation du papier Utilisez ces leviers pour faire glisser ou pour fixer le guide de papier du bac standard.
  • Page 16: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau de commande permet de réaliser de nombreuses opérations et réglages. La couleur et la condition (allumé ou clignotant) des témoins indiquent l’état de la machine ou des erreurs telles que des bourrages papier. A Écran tactile J Touche Arrêt Utilisez-le pour exécuter des opérations ou procéder aux Appuyez sur cette touche pour arrêter le travail en cours.
  • Page 17: Écran Tactile

    à la couleur qui clignote. Pour accéder aux réglages et aux opérations, touchez la touche du mode que vous souhaitez utiliser. • Si vous n’utilisez pas d’encre RISO, la quantité d’encre restante ne s’affiche pas. • L’écran affiché varie en fonction selon le modèle, l’équipement en option connecté...
  • Page 18: Écran [Accueil2]

    Écran [Accueil2] Raccourcis favoris Vous pouvez enregistrer jusqu’à neuf raccourcis Pour y accéder, touchez [ ] ou balayez l’écran dans vos [Favoris] personnels pour chaque mode. vers la gauche sur l’écran [Accueil1]. ■ Enregistrement d’un raccourci favori Affichez l’écran [Accueil2]. A [Raccourci] Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
  • Page 19: Écrans De Mode

    Écran tactile ■ Suppression d’un raccourci favori Affichez l’écran [Accueil2]. Touchez [Supprimer]. Sélectionnez le raccourci à supprimer. Une coche est placée sur le raccourci sélectionné. Touchez [Supprimer]. A Touches de fonction L’écran [Confirmer] s’affiche. Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode de copie.
  • Page 20 ■ PC Écran [Numéris.] Vous pouvez envoyer les données numérisées à un ordinateur du réseau. Si vous utilisez un scanner en option, vous pouvez exploiter ou vérifier les travaux de numérisation sur cet écran. Il y a trois façons de transmettre des données numérisées.
  • Page 21 Les données Sur cet écran, vous pouvez exploiter et vérifier les enregistrées peuvent être téléchargées à partir de la travaux d’impression envoyés depuis un RISO Console. ordinateur. ■ Écran Liste de travaux en attente Affichage sous forme de miniatures A Touches de fonction Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode...
  • Page 22 ■ Écran Changer réglage Écran [Stockage] Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez [Changer réglage] dans le sous-menu de l’écran [Liste de travaux Vous pouvez exploiter et vérifier les travaux en attente]. stockés sur cet écran. Le mode de stockage a deux fonctions : [Enreg.], qui permet d’enregistrer des données dans un dossier, et [Charger], qui permet d’imprimer les documents enregistrés dans un dossier.
  • Page 23 Écran tactile E Sous-menu F [Dossier destination] Les réglages suivantes sont disponibles pour les Le nom du dossier de destination sélectionné sur l’écran documents sélectionnés : Liste s’affiche ici. • Détails • Si l’espace disponible sur le disque dur interne •...
  • Page 24 E [Copier] Écran [USB] Saisissez ou vérifiez le nombre de copies à imprimer. F [Sélectionné] Vous pouvez exploiter et vérifier les travaux USB Le nombre de documents sélectionnés est affiché. sur cet écran. G Sous-menu Le mode USB a deux fonctions : [Enreg.], qui Les réglages suivantes sont disponibles pour les permet d’enregistrer des données sur une clé...
  • Page 25 Écran tactile ■ Écran Affichage sous [USB] - • Dans l’affichage sous forme de liste, vous [Charger] pouvez toucher un des titres afin de trier les éléments de la liste. La liste peut être triée par Affichage sous forme d’icônes ordre croissant ou décroissant en fonction du nom du dossier.
  • Page 26 • Dans l’affichage sous forme de liste, vous Écran [Lien système externe] pouvez toucher un des titres afin de trier les éléments de la liste. La liste peut être triée par Lorsque vous utilisez un lien système externe, vous ordre croissant ou décroissant en fonction du pouvez utiliser des documents sauvegardés sur un nom du dossier ou du nombre de documents.
  • Page 27: Écran Tactile

    Écran tactile • En fonction des réglages de l’administrateur, la Écran [Maintenance] touche [Lien système externe] peut être masquée ou affichée sous un nom différent. [Nettoyage têtes impress.], [Déblocage porte avant] Pour plus de détails, contactez votre et d’autres fonctions sont disponibles sur cet écran. administrateur.
  • Page 28 ■ Écran Info machine ■ Écran Info utilisat Cet écran affiche des informations sur cette machine. Cet écran affiche le nom d’utilisateur et les groupes de l’utilisateur connecté. A Liste de Info machine A Touches d’information B Touches Vous pouvez afficher l’état d’utilisation de l’utilisateur. Utilisez ces touches pour faire défiler la liste.
  • Page 29 Écran tactile Écran tactile Sélection d’une touche Pour sélectionner une touche de l’écran tactile, Vous pouvez commander la machine avec l’écran touchez-la du doigt. tactile et les touches du panneau de commande. Une partie ou la totalité de la touche sélectionnée devient Vous pouvez toucher les touches affichées sur bleue.
  • Page 30 Les touches indisponibles dans les conditions Saisie de texte actuelles sont grisées. Vous pouvez utiliser ces touches lorsque les conditions requises sont Lors de la saisie des noms d’utilisateur ou des mots remplies. de passe, saisissez les informations requises sur l’écran de saisie de texte.
  • Page 31: Préparation

    • Lorsque vous utilisez le bac d’alimentation, vous n’avez pas besoin de configurer le bac standard. Mise hors tension • Avec la RISO console, vous pouvez vérifier sur votre ordinateur l’état de la machine. (p. 6-1 Maintenez enfoncée la touche “RISO Console”) [Alimentation] du panneau de commande.
  • Page 32: Ouvrir Session

    Saisissez votre mot de passe et Ouvrir session touchez [Ouvrir session]. Suivez les instructions affichées concernant le Les icônes de verrouillage dans le coin supérieur fonctionnement. droit des touches de mode indiquent que vous devez ouvrir une session pour accéder à ces •...
  • Page 33: Chargement Du Papier

    Préparation Déplacez la butée pour faire de la Chargement du papier place. Déplacez la butée en maintenant les deux côtés. Chargez du papier dans les bacs d’alimentation et le bac standard. • Nous vous recommandons de charger les bacs d’alimentation avec les types de papier que vous utilisez le plus souvent.
  • Page 34 Écartez les guides. • La machine détecte le format du papier en Relevez les leviers du guide d’alimentation du papier fonction de la position de la butée. (des deux côtés) pour déverrouiller les guides et les Assurez-vous de déplacer les guides faire glisser.
  • Page 35 Préparation Ajustez les guides de papier afin Ajout ou changement de papier qu’ils s’adaptent au format du dans le bac standard papier. Déplacez les guides contre les bords du papier, puis Appuyez sur le bouton de descente du bac poussez le levier pour verrouiller. standard lors du chargement des feuilles supplémentaires ou lors du changement de papier.
  • Page 36 Fermeture du bac standard • Assurez-vous que la machine est sous tension lorsque vous effectuez cette opération. Retirez le papier chargé. Le bac standard commence à descendre. Fermez le bac standard. • Assurez-vous que le bac standard est complètement abaissé avant de le fermer. Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
  • Page 37: Installation Du Pilote D'imprimante

    Installation du pilote d’imprimante Si vous voulez envoyer les données d’un Installation ordinateur afin de les imprimer sur cette machine, vous devez d’abord installer le pilote d’imprimante sur l’ordinateur. Chargez le DVD-ROM fourni dans le lecteur de DVD-ROM de l’ordinateur. •...
  • Page 38: À Propos Des Travaux

    À propos des travaux Cette section décrit comment utiliser [Détails], Liste des travaux [Imprimer], [Supprimer] et les autres fonctions disponibles de la liste des documents de chaque La liste des travaux affiche le nom du travail, l’état, écran. Appuyez sur la touche [État du travail] pour le nom du propriétaire, le nombre de copies ( ) et afficher les travaux.
  • Page 39: Écran [Finies]

    À propos des travaux Icône Type de travail Annulation d’un travail Travail de copie Pour annuler un travail, sélectionnez le travail que vous Travail d’impression souhaitez annuler et touchez [Annuler] ou appuyez sur Travail de numérisation (mail) la touche [Arrêt]. Pour annuler un travail avec code confidentiel, vous devez saisir le code confidentiel.
  • Page 40 Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
  • Page 41: Chapitre 1 Copie

    Copie Utilisez le scanner pour numériser et effectuer une copie d’un original papier. Vous pouvez effectuer des copies de différentes façons, par exemple en imprimant sur les deux faces ou en plaçant plusieurs pages sur une seule feuille pour répondre à vos différents besoins. Vue d’ensemble des opérations de copie ...p.
  • Page 42: Vue D'ensemble Des Opérations De Copie

    Copie Copie Vue d’ensemble des opérations de copie ■ Sur la vitre d’exposition Cette section explique les opérations de copie de base. Ouvrez le couvercle de protection des originaux. Procédure Chargez l’original. ● 1 Chargez l’original. Chargez l’original face imprimée vers le bas sur la vitre.
  • Page 43 Vue d’ensemble des opérations de copie ● 3 Modifiez les réglages. Chargement du travail de copie Spécifiez les réglages détaillés pour la copie. suivant Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant être configurées, reportez-vous à la section “Liste Pendant la copie, une fois la numérisation de des réglages”...
  • Page 44 Chapitre 1 Copie Touchez [Maintenance]. Modification des L’écran [Maintenance] s’affiche. réglagespendant la copie Appuyez sur la touche [Arrêt]. L’écran [Interr. en cours] s’affiche. Touchez [Changer réglage]. L’écran [Changer réglage] s’affiche. Procédez aux ajustements nécessaires. Les options de maintenance suivantes sont disponibles : •...
  • Page 45: Liste Des Réglages

    Vue d’ensemble des opérations de copie Liste des réglages Voici une liste des réglages disponibles en mode de copie. • Certains éléments ne sont affichés que si vous utilisez l’agrafeuse décalée, le bac de réception ou le finisseur multifonctions en option. Dans ce cas, l’affichage et les fonctions peuvent varier selon l’équipement en option installé. Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir...
  • Page 46 Chapitre 1 Copie Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Programme Sélectionnez le nombre de copies selon le groupe (comme une division de p. 1-24 l’entreprise ou une classe). Vous pouvez imprimer rapidement le nombre précis de copies du nombre de jeux requis. Ajouter couverture Ajoutez des couvertures avant et arrière à...
  • Page 47: Réglages De Copie

    Réglages de copie Taille reproduction Effectuez une copie dans la taille de reproduction spécifiée. [100% (1:1)] Sélectionnez cette option pour effectuer une copie à 100 %. [Auto] La taille de reproduction se base automatiquement sur la Touches de réglage taille de l’original et la taille du papier. (p. 1-8 “Sélection papier”) [Réduire] Mode couleur...
  • Page 48: Sélection Papier

    Chapitre 1 Copie Sélection papier Modification du réglage du bac à papier Sélectionnez un bac à papier. Touchez [Réglage bac papier] pour modifier les Vous pouvez également modifier les réglages du réglages du bac à papier. Lorsque vous changez le bac (taille de papier, type de papier, vérification de papier chargé...
  • Page 49 Réglages de copie ■ Type pap Touchez [Type pap]. L’écran [Type pap] s’affiche. [Type], [Épaisseur] Sélectionnez un type de papier et touchez [OK]. Configurez [Vérif 2Xalim]. Configurez [Sélec. auto]. Touchez [OK]. • Il est recommandé de ne pas mettre à disposition en vue de la sélection automatique les bacs contenant du papier spécial (papier de bonne qualité, papier de couleur, papier épais,...
  • Page 50: Taille Numérisation

    Chapitre 1 Copie Taille numérisation Orientation originale Spécifiez le format de numérisation pour les [Côté h. v. h] originaux. Sélectionnez cette option lorsque vous chargez l’original avec le haut de l’original face vers l’arrière de la vitre [Auto] d’exposition ou de l’ADF. Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la taille [Côté...
  • Page 51: Recto Verso/Recto

    Réglages de copie Recto verso/Recto Trier Spécifiez la combinaison des côtés de l’original à Spécifiez la méthode de sortie du papier lorsque numériser et des côtés du papier d’impression. vous effectuez plusieurs copies. [Recto recto] [Assemblé] Un côté de l’original est numérisé et imprimé sur un seul Sélectionnez cette option pour faire des copies par jeux.
  • Page 52: Niveau Numérisation

    Chapitre 1 Copie Niveau numérisation ADF numérisation & pause Vous pouvez ajuster le niveau de numérisation des originaux. Lorsque vous copiez simultanément de nombreux originaux ne pouvant pas être chargés dans l’ADF, [-2], [-1], [±0], [+1], [+2] ceux-ci peuvent être copiés en tant que travail unique.
  • Page 53: Original Format Mixte

    Réglages de copie Original format mixte Effacer ombre livre Utilisez cette option lorsque vous chargez des Cette fonction supprime les ombres qui originaux de deux tailles différentes dans l’ADF. apparaissent au centre (marge intérieure) lors de la Chargez l’original en alignant les côtés de même numérisation d’un livre ou d’autres documents longueur (A4 LEF* et A3, B5 LEF et B4, ou Letter reliés.
  • Page 54: Page Fractionnée

    Chapitre 1 Copie Sélectionnez [Page fractionnée]. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Page fractionnée” (p. 1-14). Touchez [OK]. Page fractionnée [OFF] Utilisez cette option pour numériser les pages à double encollage et les diviser en deux parties (droite et gauche). Voici les tailles d’original pouvant être divisées par [ON] page.
  • Page 55: Combiner

    Réglages de copie Réglez [Sél. Pages] sur [ON]. Combiner Touchez [OK]. Cette fonction permet d’imposer des pages en continu sur une seule feuille. Appuyez sur la touche [Départ]. • La fonction [Combiner] est indisponible avec la L’écran de réglage de la plage de numérisation fonction [Orig.
  • Page 56: Répéter Image

    Chapitre 1 Copie Répéter image Livret Imposez plusieurs copies du même original sur une Cette fonction est utilisée pour l’impression recto seule feuille. verso de pages en continu imposées sur une seule feuille. • La fonction [Répéter image] est indisponible avec la fonction [Orig.
  • Page 57: Tampon

    Réglages de copie Exemple : lorsque la page de démarrage du tampon est Tampon réglée sur “2” et que le numéro de départ du tampon est réglé sur “3” Estampillez le numéro de page, la date ou du texte sur l’en-tête ou le pied de page. •...
  • Page 58 Chapitre 1 Copie Configurer le tampon de page Configurer le tampon de date Touchez [Tampon]. Touchez [Tampon]. L’écran [Tampon] s’affiche. L’écran [Tampon] s’affiche. Touchez [Page]. Touchez [Date]. Configurez la position d’impression. Configurez la position d’impression. • Vous ne pouvez pas imprimer différents •...
  • Page 59: Bordure De Page

    Réglages de copie Bordure de page Configurer le tampon de texte Touchez [Tampon]. Cette option permet d’ajouter une ligne de bordure dans les marges du papier. L’écran [Tampon] s’affiche. • Même lorsque cette option est utilisée avec Touchez [Texte]. [Combiner] ou [Répéter image], la ligne de bordure est imprimée sur chaque papier de Configurez la position d’impression.
  • Page 60: Qualité Image

    Chapitre 1 Copie Qualité image Type original Spécifiez la résolution prévue pour la numérisation Sélectionnez le type d’original de sorte que le des originaux. traitement d’image approprié soit effectué avant d’imprimer les données numérisées. [Standard (300×300 dpi)] [Ligne/photo] Sélectionnez cette option si l’original contient principalement du texte.
  • Page 61: Correction Gamma

    Réglages de copie Correction gamma Contrôle image Cette fonction permet de régler la balance des Spécifiez les réglages de traitement d’image couleurs (CMYK) des données numérisées. adaptés aux données numérisées. [Auto] • Lorsque [Mode couleur] est réglé sur [Noir], Les valeurs sont automatiquement configurées selon les [Cyan] ou [Magenta], la valeur de gamma peut réglages [Mode couleur] et [Type original].
  • Page 62: Niveau De Couleur De Base

    Chapitre 1 Copie Niveau de couleur de Position image base Ajustez la position d’impression des images. Cette fonction permet d’éclaircir la couleur de fond [Côté face], [Côté dos] (couleur de base) afin de rendre le texte plus facile Sélectionnez sur quel côté ajuster la position de l’image. à...
  • Page 63: Superposition

    Réglages de copie Touchez [Superposition]. Superposition L’écran [Superposition] s’affiche. Effectuez une copie en superposant une image qui Touchez [ON]. a été sauvegardée dans le stockage. Touchez [Sélect image]. • L’option [Superposition] ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : L’écran [Superpos.
  • Page 64: Programme

    Chapitre 1 Copie Configurez la répétition. Programme [ON] : l’image de superposition sera superposée de manière répétée sur l’original. Cette option est pratique lorsque le nombre de [OFF] : l’image ne sera pas répétée. L’image de la copies requis varie selon le groupe (comme un page spécifiée dans le fichier spécifié...
  • Page 65 Réglages de copie ■ À propos des réglages de séparation Saisissez le nombre de copies et de jeux à l’aide des touches [Trier] numériques. [Non assemblé] : les copies sont effectuées par page. [Assemblé] : les copies sont effectuées sous forme de jeux.
  • Page 66 Chapitre 1 Copie Touchez [OK]. Modification des réglages du L’écran [Confirmer] s’affiche. programme Sélectionnez [Écraser] ou [Enr. en Vous pouvez modifier un programme enregistré. tant que]. Touchez [Programme]. Pour effectuer un enregistrement en attribuant un nom au programme, saisissez un nom de L’écran [Programme] s’affiche.
  • Page 67: Ajouter Couverture

    Réglages de copie Ajouter couverture • Le côté où le papier est chargé varie en fonction du bac. Bac standard : chargez le papier en Vous pouvez charger du papier imprimé ou du orientant la première page vers le haut. papier de couleur dans un bac à...
  • Page 68: Marge De Reliure

    Chapitre 1 Copie Le texte est imprimé en bas (à environ 5 mm (7/32") du Marge de reliure bord) ou en haut (à environ 5 mm (7/32") du bord) de la feuille. Spécifiez la marge de reliure. Orientation de sortie •...
  • Page 69: Agrafe/Perforation

    Réglages de copie Agrafe/Perforation Bac de sortie Si vous utilisez le finisseur multifonctions ou Si vous utilisez le bac de réception, le bac de l’agrafeuse décalée en option, la fonction réception haute capacité ou le finisseur d’agrafage est disponible. La marge de reliure peut multifonctions en option, vous pouvez sélectionner aussi être configurée.
  • Page 70: Relai Bac Papier

    Chapitre 1 Copie Relai bac papier Interruption de copie Utilisez cette option pour alimenter Cette fonction vous permet d’interrompre le travail automatiquement le papier à partir d’un autre bac en cours d’impression pour pouvoir copier un autre contenant les mêmes taille et type de papier document.
  • Page 71: Touches De Fonction Du Mode De Copie

    Touches de fonction du mode de copie Copies additionnelles Cette fonction permet d’imprimer une copie du dernier original copié. L’original n’a pas besoin d’être à nouveau numérisé. • Les copies additionnelles sont impossibles dans les cas suivants : - Lorsque l’administrateur n’a pas autorisé l’utilisation de la fonction de copie Touches de fonction additionnelle...
  • Page 72: Copie Échantillon

    Chapitre 1 Copie Copie échantillon Vérifier réglage L’impression s’interrompt après l’impression d’une Utilisez cette option pour vérifier les réglages en seule copie. Cette fonction vous permet de vérifier cours. le résultat avant d’effectuer un grand nombre d’impressions. Touchez [Vérifier réglage]. L’écran [Vérifier réglage] s’affiche.
  • Page 73: Menu Personnalisé

    Touches de fonction du mode de copie Menu personnalisé Modification des favoris Vous pouvez modifier l’ordre d’affichage des Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages favoris. par défaut, puis modifier l’ordre des touches. Touchez [Menu personn.]. Ajout aux favoris L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
  • Page 74 Chapitre 1 Copie Configurez le réglage de [Aff. Touchez [OK]. favoris]. Les réglages sont enregistrés en tant que réglages par défaut. • Lorsque vous sélectionnez [Général], les favoris communs et les favoris enregistrés en tant que Touchez [Fermer]. réglages d’usine s’affichent. •...
  • Page 75 Touches de fonction du mode de copie Modifier l’ordre des touches Cette fonction modifie l’agencement des touches de réglage. Touchez [Menu personn.]. L’écran [Menu personnalisé] s’affiche. Touchez [Réglage d'ordre des boutons]. L’écran [Réglage ordre des boutons] s’affiche. Sélectionnez l’une des touches de réglage.
  • Page 76 Chapitre 1 Copie 1-36 Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
  • Page 77: Chapitre 2 Numérisation

    Les données numérisées peuvent être enregistrées sur un ordinateur du réseau, envoyées par e-mail en pièce jointe ou enregistrées sur le disque dur interne de cette machine et être téléchargées à partir de la RISO Console. Vue d’ensemble des opérations de numérisation ...p. 2-2 1.
  • Page 78: Vue D'ensemble Des Opérations De Numérisation

    Numérisation Numérisation Vue d’ensemble des opérations de numérisation ■ Sur la vitre d’exposition Cette section explique les opérations de numérisation de base. Ouvrez le couvercle de protection Procédure des originaux. Chargez l’original. ● 1 Chargez l’original. Chargez l’original face imprimée vers le bas sur Pour plus d’informations sur les types d’original la vitre.
  • Page 79 Vue d’ensemble des opérations de numérisation ● 3 Indiquez une adresse ou une Touchez [OK]. destination. • Pour envoyer à une adresse absente du Si vous sélectionnez [Mail] ou [PC], spécifiez [Carnet d’adresses mail], touchez [Entrée l’adresse/la destination des données numérisées. dir.] pour enregistrer une nouvelle adresse.
  • Page 80 être configurées, reportez-vous à la section “Liste interne de cette machine. Les données des réglages” (p. 2-5). enregistrées peuvent être téléchargées sur l’ordinateur d’un utilisateur à l’aide de la RISO ● 5 Vérifiez l’affichage de Console. Reportez-vous à la section “Écran du menu [Numéris.]”...
  • Page 81: Liste Des Réglages

    Vue d’ensemble des opérations de numérisation Liste des réglages Voici une liste des réglages disponibles en mode de numérisation. Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Nom de document Affichez et spécifiez le nom de document lorsque vous enregistrez les p.
  • Page 82: Réglages De Numérisation

    Réglages de numérisation [Nom proprié.] Indiquez s’il faut ajouter le nom du propriétaire aux noms de document définis sous [Méthode saisie]. Sélectionnez [OFF] pour ne pas ajouter le nom du propriétaire. Sélectionnez [Placer en tête] pour ajouter le nom du propriétaire avant les noms de document et les nommer en utilisant le format suivant : Nom du propriétaire - Nom de document - Numéro de...
  • Page 83: Mode Couleur

    Réglages de numérisation Mode couleur Format fichier Sélectionnez le mode de couleur des données à Spécifiez le format de fichier pour enregistrer les numériser. données numérisées. [Auto] [PDF], [TIFF], [JPEG], [PDF/A] La machine détermine automatiquement si l’original est Format fichier Paramètre en couleur ou en noir et blanc.
  • Page 84: Recto Verso/Recto

    Chapitre 2 Numérisation Modifiez les réglages au besoin. Spécifiez les côtés de l’original à numériser. Touchez [OK]. Si vous avez sélectionné [Recto verso], spécifiez la direction de pagination. • Si les données numérisées ne constituent qu’un Touchez [OK]. seul fichier, les données numérisées ne sont pas compressées.
  • Page 85: Original Format Mixte

    Le code confidentiel [Manuel] défini ici est nécessaire lors de l’utilisation de la Spécifiez le format de page non standard qui n’est pas RISO Console pour le téléchargement sur un enregistré et enregistrez sous ce format. ordinateur. Touchez [Format de page].
  • Page 86: Type Original

    Chapitre 2 Numérisation Type original Niveau de couleur de base Sélectionnez le type d’original pour effectuer le traitement d’image approprié en vue d’enregistrer Cette fonction permet d’éclaircir la couleur les données numérisées. d’arrière-plan (couleur de base) afin de rendre le texte plus facile à...
  • Page 87: Touches De Fonction Du Mode De Numérisation

    Touches de fonction du mode de numérisation Aperçu avant envoi Vous pouvez numériser et afficher l’original avant l’envoi ou l’enregistrement. Touchez [Aperçu avt envoi]. L’écran [Confirmer] s’affiche. Touchez [Continuer] pour démarrer Touches de fonction la numérisation. L’écran d’aperçu s’affiche. Vérifiez les résultats de la Favoris numérisation.
  • Page 88: Menu Personnalisé

    Chapitre 2 Numérisation Touchez [Créer]. Menu personnalisé L’écran [Créer] s’affiche. Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages par défaut, puis modifier l’ordre des touches. Vous pouvez également enregistrer et modifier les carnets d’adresses. Ajout aux favoris / Modification des favoris Utilisez cette fonction pour enregistrer en tant que favoris les réglages configurés avec les touches de Saisissez une adresse e-mail.
  • Page 89 Touches de fonction du mode de numérisation Modification du carnet Suppression d’une adresse ou d’adresses d’une destination Vous pouvez modifier les adresses personnelles et Vous pouvez supprimer des destinations et des les destinations enregistrées dans les carnets adresses personnelles des carnets d’adresses. d’adresses.
  • Page 90 Chapitre 2 Numérisation Enregistrer / Effacer les réglages par défaut Vous pouvez enregistrer en tant que réglages par défaut les valeurs saisies à l’aide des touches de réglage. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections “Enregistrement par défaut” (p. 1-34) et “Effacer les réglages par défaut”...
  • Page 91: Chapitre 3 Impression

    Impression Connectez cette machine et un ordinateur au réseau pour utiliser cette machine en tant qu’imprimante. Avec le pilote d’imprimante, vous pouvez envoyer les données d’impression à cette machine à partir d’un ordinateur. Vue d’ensemble des opérations Vue d’ensemble des opérations d’impression (Pilote d’impression (Mode d’impress.) d’imprimante)......
  • Page 92: Vue D'ensemble Des Opérations D'impression

    Impression Impression Vue d’ensemble des opérations d’impression ● 3 Cliquez sur [OK]. Ce chapitre décrit les opérations de base pour utiliser cette machine comme une imprimante. La boîte de dialogue d’impression s’affiche. • Si la case [Collate] de la boîte de dialogue Procédure à...
  • Page 93: Procédure À Partir Du Mode D'impression

    Vue d’ensemble des opérations d’impression Procédure à partir du • Quand un nom de travail dépasse la limite de caractères, la première moitié du nom de travail mode d’impression est omise et affichée en tant que “...”. • Dans les cas suivants, le nom du travail apparaît sous la forme suivante “...
  • Page 94 Chapitre 3 Impression Modifiez les réglages. Effectuez la maintenance lors Vous pouvez modifier les réglages suivants : de l’impression • Impression lente (p. 1-29 “Impression lente”) • Densité d’impression (p. 1-12 “Densité Appuyez sur la touche [Arrêt]. d’impression”) L’écran [Interr. en cours] s’affiche. •...
  • Page 95: Écran Du Pilote D'imprimante

    Vue d’ensemble des opérations d’impression Écran du pilote d’imprimante Les réglages peuvent être configurés à partir de l’écran du pilote d’imprimante. Onglet Aperçu Configuration imprimante et bac de sortie • Onglet : cliquez sur un onglet pour changer d’écran. • Aperçu : affiche une image d’aperçu du document à imprimer. Le format original, le format de papier et le pourcentage de grossissement/réduction s’affichent sous l’image.
  • Page 96: Liste Des Réglages

    Chapitre 3 Impression Liste des réglages Liste des réglages du pilote d’imprimante Voici une liste des réglages pouvant être configurés via le pilote d’imprimante. Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Onglet [Basique] Mode couleur Sélectionnez un mode de couleur. p.
  • Page 97 Vue d’ensemble des opérations d’impression Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Onglet [Finition] Côt.Reliure Spécifiez la marge de reliure. p. 3-20 Agrafe Sélectionnez la position d’agrafage. Lorsque vous utilisez l’agrafeuse décalée en option p. 8-4 Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option p.
  • Page 98 Chapitre 3 Impression Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Ajouter aux favoris Enregistrez les réglages actuels sur l’onglet Favoris. p. 3-27 Onglet [Avancées] Propriétaire Spécifiez le nom de propriétaire de votre choix. p. 3-28 Nom tâche Spécifiez le nom de travail de votre choix. p.
  • Page 99: Réglages Du Pilote D'imprimante

    Réglages du pilote d’imprimante Cette section décrit comment configurer les Recto verso/Recto réglages de base du pilote d’imprimante, concernant notamment le mode de couleur, l’impression recto/recto verso et le type de papier. Spécifiez les côtés du papier sur lesquels il faut imprimer.
  • Page 100 Chapitre 3 Impression Copies Format original Saisissez le nombre de copies (1 à 9999) à Spécifiez le format du papier et les données de imprimer. document. [Orientation] • Une fois le programme configuré, vous ne [Portrait], [Paysage] pouvez plus saisir le nombre de copies. •...
  • Page 101 Réglages du pilote d’imprimante Orig. format mixte Zoom Utilisez cette option lorsque plusieurs tailles d’original Spécifiez le rapport de grossissement/réduction de différentes sont utilisées dans les données originales. l’original. Cochez cette case pour activer la sélection automatique Cochez la case [Zoom] et saisissez le rapport de du bac à...
  • Page 102 [Type pap]. (p. 3-12 “Type pap”) imprimer les couleurs exactement comme elles sont • Vous pouvez utiliser la RISO Console pour visibles sur le moniteur. Pour cette raison, il est confirmer le format et le type du papier chargé...
  • Page 103 • Les fichiers PRN sont envoyés par le pilote Vous pouvez enregistrer les données de document dans d’imprimante dans un format développé exclusivement pour RISO KAGAKU un dossier de la machine en tant que fichier PRN. CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent [Impression+stockage] pas être ouverts par des imprimantes ou des...
  • Page 104: Onglet [Favoris]

    Chapitre 3 Impression Onglet [Favoris] Ajouter aux favoris Les réglages actuels de l’écran du pilote d’imprimante peuvent être sauvegardés en vue de les récupérer ultérieurement si nécessaire. Il est possible de sauvegarder jusqu’à 30 groupes de réglages. Configurez les réglages nécessaires sur l’écran du pilote d’imprimante.
  • Page 105: Onglet [M. En Page]

    Réglages du pilote d’imprimante Onglet [M. en page] Ouvrir fichier Vous pouvez appeler et utiliser les réglages du pilote d’imprimante enregistrés sur un ordinateur. Cliquez sur [Ouvrir fichier]. La boîte de dialogue [Ouvrir] s’affiche. Sélectionnez un fichier sur l’ordinateur. Cliquez sur [Ouvrir]. Les réglages chargés s’affichent sous [Liste].
  • Page 106 Chapitre 3 Impression Exemple : si [4 pages: Haut gauche vers bas] est Livret sélectionné Plusieurs pages continues sont imposées et imprimées pour créer un livret à reliure au milieu après l’impression recto-verso. • La fonction [Livret] est indisponible avec la fonction [Orig.
  • Page 107 Réglages du pilote d’imprimante Filigrane Ajoutez un filigrane du format et dans la position de votre choix sur les impressions. Cochez la case [Filigrane] et cliquez sur [Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Filigrane]. Sélectionnez une chaîne de caractères dans la liste des chaînes de caractères et configurez les réglages nécessaires.
  • Page 108 Chapitre 3 Impression ■ Page appliquée Tampon [Ttes les pages], [Première page] Estampillez le numéro de page, la date ou du texte sur l’en-tête ou le pied de page. ■ Décoration de caractères Cochez la case [Tampon] et cliquez sur [Détails] pour [Police] afficher la boîte de dialogue [Tampon].
  • Page 109 Réglages du pilote d’imprimante ■ Date [Police] Sélectionnez une police et un style. Pour imprimer le tampon de date, sélectionnez [ON] sur [Format] l’écran de l’onglet [Date]. Spécifiez le format du texte du tampon de texte. [Haut gauche], [Haut centre], [Haut droite], [Bas gch], [Bas ctr], [Bas drt] Sélectionnez la position du tampon de date.
  • Page 110: Onglet [Finition]

    Chapitre 3 Impression Onglet [Finition] Rotation Spécifiez l’orientation de l’impression. [Auto], [0 degré], [90 degrés], [180 degrés], [270 degrés] Lorsque [Auto] est sélectionné, l’orientation de l’impression est réglée automatiquement en fonction de l’orientation des données de document et de l’orientation Côt.Reliure du papier chargé...
  • Page 111 Réglages du pilote d’imprimante ■ Réglages de la marge de reliure Poinçon Sélectionnez le côté de reliure et cliquez sur [Détails] pour afficher la boîte de dialogue [Côt.Reliure]. Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en Spécifiez la largeur de la marge. option, vous pouvez configurer les trous à...
  • Page 112 Chapitre 3 Impression ■ N°sur feuil intercal. Feuille intercal. Le texte est imprimé en bas (à environ 5 mm (7/32") du bord) ou en haut (à environ 5 mm (7/32") du bord) de la Utilisez cette fonction pour insérer une feuille feuille.
  • Page 113 Réglages du pilote d’imprimante Ajouter couverture Relais bac de sortie Sélectionnez cette option pour ajouter une Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle couverture avant et/ou arrière. automatique, le bac de réception haute capacité ou Le papier est ajouté en provenance d’un bac spécifié le finisseur multifonctions en option, le bac de sortie avant ou après les données à...
  • Page 114: Onglet [Image]

    Chapitre 3 Impression Onglet [Image] Qualité image Spécifiez la résolution d’image. [Standard] Convient aux documents et aux autres originaux contenant du texte. [Fin] Cette option est idéale pour les photos et les originaux similaires. [Brouillon] Cette option réduit la consommation d’encre pendant l’impression.
  • Page 115 Réglages du pilote d’imprimante [Traitem. pts (140 lpi)], [Traitem. pts (200 lpi)] (Lorsque [Mode couleur] est réglé sur [Noir]) [Traitement pts (70 lpi)], [Traitem. pts (100 lpi)] (Lorsque [Mode couleur] est paramétré sur un autre réglage que [Noir]) Cette fonction exprime la gradation en changeant la taille des points.
  • Page 116 Zone de [Épreuve espace bar] code-barres Sur les impressions avec des zones de code-barres spécifiée RISO KAGAKU CORPORATION (partie ombrées, vous pouvez vérifier si la définition espace bar hachurée) est hors de l’alignement ou si des lettres ou des Spécification correcte illustrations chevauchent la marge de 1 mm (3/64")
  • Page 117 Réglages du pilote d’imprimante ■ Comment enregistrer les valeurs par • Avec [Épreuve espace bar], le code-barres défaut dans la zone spécifiée est imprimé avec la couleur magenta lorsque [Mode couleur] est défini sur [Couleur] ou avec la couleur Cliquez droit sur l’imprimante de configurée lorsqu’un mode couleur différent est série GD sous [Périphériques et sélectionné.
  • Page 118: Onglet [Avancées]

    Vous pouvez afficher les commentaires d’un travail à l’aide du panneau de Nom tâche commande de l’imprimante ou de la RISO Console. Vous pouvez saisir le nom de travail de votre choix. Cochez la case [Nom tâche] pour saisir le nom de Programme travail.
  • Page 119 Réglages du pilote d’imprimante ■ Saisie du nombre de copies et de ■ Bac intercalaire jeux [Bac d’alimentation 1], [Bac d’alimentation 2], [Bac d’alimentation 3], [Bac standard] Vous pouvez spécifier jusqu’à 9 999 copies et 99 jeux par groupe. Par exemple, pour distribuer un document aux ■...
  • Page 120 Chapitre 3 Impression • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Impression Impression lente papier multiple] en même temps que la fonction [Orig. format mixte] ou [Programme]. (p. 3-11 Vous pouvez ralentir la vitesse d’impression. Cela “Orig. format mixte”, p. 3-28 “Programme”) réduit également la quantité...
  • Page 121: Onglet [Environn.]

    Réglages du pilote d’imprimante Onglet [Environn.] Nom de communauté SNMP Spécifiez le nom de communauté pour la Pour la première utilisation du pilote d’imprimante communication SNMP. ou l’ajout d’équipements en option à la machine, Cochez la case [Nom de communauté SNMP] et utilisez vous devez configurer les réglages la zone de texte pour saisir un nom de communauté...
  • Page 122 Chapitre 3 Impression • La machine modifie le profil de couleurs en Configuration imprimante fonction du type de papier. (p. 3-12 “Type pap”) Même si le papier n’est pas spécifié, afin Normalement, vous pouvez cliquer sur [Obtenir info d’imprimer avec le profil de couleurs approprié, impr.] pour obtenir automatiquement de il est nécessaire de configurer le type de papier l’imprimante les informations de configuration de...
  • Page 123 Réglages du pilote d’imprimante ■ Configuration manuelle du format de Cliquez sur [Enreg. ds fich]. papier Spécifiez le dossier de destination et Cliquez sur [Entrée papier perso]. le nom de fichier. La boîte de dialogue [Entrée papier perso] s’affiche. Cliquez sur [Enregistrer]. Saisissez la largeur et la longueur Le format de papier sélectionné...
  • Page 124 Chapitre 3 Impression Entrée de dossier Obtenir info impr. Vous pouvez enregistrer dans le pilote Obtenez les informations de la configuration en d’imprimante les dossiers dans lesquels vous option de l’imprimante et configurez-les souhaitez sauvegarder les données d’impression. automatiquement sur le pilote d’imprimante. Les dossiers partagés et des dossiers personnels Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 125: Touches De Fonction Du Mode D'impression

    Touches de fonction du mode d’impression Tout sélect. Touchez cette option pour sélectionner tous les travaux en attente. Touchez de nouveau cette option pour annuler la sélection. Détails Touches de fonction Sélectionnez le travail dans [Liste de travaux en attente] et touchez [Détails] dans le sous-menu. Sélection de l’affichage Cliquez sur cette touche pour afficher les valeurs des réglages du travail sélectionné.
  • Page 126: Lien Système Externe

    Chapitre 3 Impression Lien système externe Impression lente Vous pouvez ralentir la vitesse d’impression. Cela Lorsque vous utilisez un lien système externe, vous réduit également la quantité de bruit produit par la pouvez imprimer des travaux sauvegardés sur un machine lors de l’impression des travaux. système externe.
  • Page 127: Chapitre 4 Stockage

    Stockage Vous pouvez enregistrer les données numérisées dans des dossiers pour les imprimer quand vous en avez besoin. Vue d’ensemble des opérations Vue d’ensemble des opérations de stockage (enreg.) .... p. 4-2 de stockage (charger) ..p. 4-4 1. Sélectionnez [Stockage] - 1.
  • Page 128: Vue D'ensemble Des Opérations De Stockage

    Stockage Stockage Vue d’ensemble des opérations de stockage Faites glisser les guides Cette section explique les opérations de base du mode de stockage. originaux pour les ajuster à la largeur des originaux. Enregistrement des données dans un dossier Vous pouvez enregistrer les données numérisées dans un dossier.
  • Page 129 Vue d’ensemble des opérations de stockage ● ● 2 Sélectionnez [Stockage] - 4 Touchez [Enreg.doc]. [Enreg.] sur l’écran Spécifiez les réglages détaillés pour [Accueil1]. l’enregistrement du document. Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant être configurées, reportez-vous à la section “Liste des réglages sous [Stockage] - [Enreg.]”...
  • Page 130: Impression D'un Document Se Trouvant Dans Un Dossier

    Chapitre 4 Stockage La liste des documents affiche les documents qui Impression d’un sont enregistrés dans le dossier sélectionné. Les réglages suivants peuvent être configurés dans document se trouvant le sous-menu : dans un dossier • Détails • Changer réglage •...
  • Page 131: Liste Des Réglages Sous [Stockage] - [Enreg.]

    Vue d’ensemble des opérations de stockage Liste des réglages sous [Stockage] - [Enreg.] Sélectionnez un dossier sur l’écran [Stockage] - [Enreg.] et touchez [Enreg.doc] pour afficher l’écran répertoriant les éléments de réglage. Les réglages pouvant être configurés sur cet écran sont répertoriés ci-dessous. Page de Paramètre Utiliser ce paramètre pour :...
  • Page 132 Chapitre 4 Stockage Page de Paramètre Utiliser ce paramètre pour : référence Position image Ajustez la position d’impression. p. 1-22 Programme Sélectionnez le nombre de copies selon le groupe (comme une division de p. 1-24 l’entreprise ou une classe). Vous pouvez imprimer rapidement le nombre précis de copies du nombre de jeux requis.
  • Page 133: Liste Des Réglages Sous [Stockage] - [Charger]

    Vue d’ensemble des opérations de stockage Page de Paramètre Utiliser ce paramètre pour : référence Enreg.doc Affiche l’écran des réglages pour l’enregistrement des données d’un original p. 4-8 dans le stockage. Favoris Appelez les réglages fréquemment utilisés. p. 4-8 Vérifier Vérifiez les réglages en cours.
  • Page 134: Touches De Fonction Du Mode De Stockage

    Touches de fonction du mode de stockage Touches de fonction Enreg.doc sous [Stockage] - Changez les réglages lorsque vous enregistrez le [Enreg.] document dans un dossier. Pour plus d’informations sur les touches de réglage, reportez-vous à la section “Liste des réglages sous [Stockage] - [Enreg.]”...
  • Page 135 Touches de fonction du mode de stockage ■ Aperçu avt enreg Touchez [Nom de document]. L’écran [Définit. nom document] s’affiche. Vous pouvez numériser et afficher l’original avant l’enregistrement. Sélectionnez une option pour Touchez [Aperçu avt enreg]. [Méthode saisie]. L’écran [Aperçu avt enreg] s’affiche. Lorsque [Entrée dir.] est sélectionné, entrez un nom de document et touchez [OK].
  • Page 136: Touches De Fonction Sous [Stockage] - [Charger]

    Chapitre 4 Stockage Touches de fonction • Pour plus d’informations sur la saisie de texte, reportez-vous à la section “Saisie de texte” sous [Stockage] - (p. 28). [Charger] • Lorsqu’un dossier est sélectionné dans la liste de dossiers/documents, la recherche s’effectue dans le dossier sélectionné.
  • Page 137 Touches de fonction du mode de stockage ■ Copier vers dossier Copie vers une clé USB ou un Documents enregistrés dans un dossier peuvent être autre dossier copiés dans un autre dossier. Les documents enregistrés dans un dossier Affichez le sous-menu et touchez peuvent être copiés sur une clé...
  • Page 138 Chapitre 4 Stockage 4-12 Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
  • Page 139: Chapitre 5 Usb

    Vous pouvez enregistrer les données numérisées sur une clé USB branchée à cette machine. Vous pouvez également imprimer des documents enregistrés sur une clé USB à partir du pilote d’imprimante. Vue d’ensemble des opérations Vue d’ensemble des opérations USB (enregistrer)....p. 5-2 USB (charger)......p.
  • Page 140: Vue D'ensemble Des Opérations Usb

    Vue d’ensemble des opérations USB ● 2 Chargez l’original. Cette section explique les opérations de base du mode USB. Pour plus d’informations sur les types d’original pouvant être utilisés, reportez-vous à la section “Originaux” sous “Informations relatives à la Enregistrement des sécurité”.
  • Page 141: Impression D'un Document Enregistré Sur Une Clé Usb

    • Les fichiers PRN sont envoyés par le pilote d’imprimante dans un format développé exclusivement pour RISO KAGAKU • Ouvrez et fermez délicatement le couvercle de CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent protection des originaux. pas être ouverts par des imprimantes ou des applications d’autres fabricants.
  • Page 142 Chapitre 5 ● 3 Sélectionnez le dossier que vous souhaitez utiliser et touchez [Ouvrir]. ● 4 Sélectionnez le document que vous souhaitez imprimer. ● 5 Saisissez le nombre de copies à l’aide des touches numériques. ● 6 Appuyez sur la touche [Départ].
  • Page 143: Liste Des Réglages Sous [Usb] - [Enreg.]

    Vue d’ensemble des opérations USB Liste des réglages sous [USB] - [Enreg.] Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Enreg.] et touchez [Enreg.doc] pour afficher l’écran répertoriant les éléments de réglage. Les réglages pouvant être configurés sur cet écran sont répertoriés ci-dessous. Page de Paramètre Utiliser ce paramètre pour :...
  • Page 144: Liste Des Réglages Sous [Usb] - [Charger]

    Chapitre 5 Liste des réglages sous [USB] - [Charger] Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Charger] et touchez [Ouvrir] pour afficher la liste des documents de ce dossier. Lorsque vous sélectionnez un document et touchez [Changer réglage] dans le sous-menu, l’écran de réglage s’affiche.
  • Page 145: Touches De Fonction Du Mode Usb

    Touches de fonction du mode USB Touches de fonction Enreg.doc sous [USB] - [Enreg.] Changez les réglages lorsque vous enregistrez le document sur une clé USB. Pour plus d’informations sur les réglages pouvant être configurés, reportez-vous à la section “Liste des réglages sous [USB] - [Enreg.]”...
  • Page 146: Touches De Fonction Sous [Usb] - [Charger]

    Chapitre 5 ■ Aperçu avt enreg Touches de fonction Vous pouvez numériser et afficher l’original avant sous [USB] - [Charger] l’enregistrement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Aperçu avt enreg” (p. 4-9) sous “Stockage”. ■ Menu personnalisé Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages par défaut, puis modifier l’ordre des touches.
  • Page 147 Touches de fonction du mode USB Vérifier les valeurs de réglage Copier vers dossier du document Les documents enregistrés sur une clé USB peuvent être copiés dans un dossier se trouvant Sélectionnez un document et touchez [Détails] sur la machine. dans le sous-menu pour vérifier les valeurs de réglage du document sélectionné.
  • Page 148 Chapitre 5 5-10 Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
  • Page 149: Chapitre 6 Riso Console

    RISO Console La RISO Console est un logiciel utilisant un navigateur Web pour commander cette machine à distance. Avec un ordinateur connecté à l’imprimante via un réseau, vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante, modifier les réglages d’un travail et effectuer d’autres opérations.
  • Page 150: Vue D'ensemble De La Riso Console

     - Microsoft Edge  - Safari (pour OS X) • L’écran de la RISO Console ne s’affiche pas lors de l’utilisation de certains réglages d’économie d’énergie. Pour plus de détails, contactez votre administrateur. Menu latéral Panneau de contenu Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
  • Page 151 Recherchez, affichez ou p. 6-12 Les informations et les fonctions disponibles sur le inact supprimez les travaux en cours de traitement ou en menu latéral de la RISO Console sont répertoriées attente. ci-dessous. Finies Recherchez, affichez, p. 6-12 Informations système supprimez ou réimprimez...
  • Page 152: Démarrage De La Riso Console

    , cela indique que vous devez ouvrir une Connectez l’ordinateur au réseau avant de session avant de pouvoir accéder à cet élément. démarrer la RISO Console. La connexion à Internet est inutile. Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe dans le panneau Lancez votre navigateur Web.
  • Page 153: Opérations De Touche Générales

    Vue d’ensemble de la RISO Console A Recherche Opérations de touche Utilisez cette fonction pour rechercher des travaux. générales Vous pouvez utiliser des chaînes de recherche jusqu’à 256 caractères. L’écran du menu [Numéris.], l’écran du menu B Menu [Imprimer], l’écran du menu [Stockage] et l’écran Sélectionnez un travail, puis cliquez sur une option de...
  • Page 154: Menu [Informations Système]

    • La quantité d’encre restante est indiquée en tous. fonction de la capacité du flacon. Si une erreur survient, un message d’erreur s’affiche. • Si vous n’utilisez pas d’encre RISO, la quantité d’encre restante ne s’affiche pas. Info machine Modèle: modèle de la machine.
  • Page 155: Écran [Info Utilisat]

    Menu [Informations système] [Impr info système] Écran [Info utilisat] Cliquez sur cette touche pour imprimer les informations système. [Impr img échant.] Les informations sur l’utilisateur actuellement Cliquez sur cette touche pour imprimer une page connecté s’affichent. d’exemple afin que de vérifier le résultat d’une image •...
  • Page 156: Écran [Info Licence]

    Chapitre 6 RISO Console Écran [Info licence] Modification du mot de passe d’ouverture de session L’écran [Info licence] affiche des informations sur la Les utilisateurs peuvent modifier leur propre mot de licence du système utilisé dans la machine. passe de connexion.
  • Page 157: Menu [Numéris.]

    Menu [Numéris.] Écran du menu Téléchargement des travaux numérisés sur un ordinateur [Numéris.] Cochez la case du travail numérisé à Vous pouvez télécharger sur un ordinateur les télécharger. données numérisées enregistrées sur le disque dur interne de la machine. Vous pouvez sélectionner plusieurs travaux. Cliquez sur [Télécharger].
  • Page 158: Menu [Imprimer]

    Menu [Imprimer] Écran du menu [Imprimer] Vous pouvez vérifier l’état des travaux envoyés à partir du pilote d’imprimante et enregistrés sur le disque dur interne de cette machine. [Supprimer] Cliquez sur cette touche pour supprimer les travaux sélectionnés. [Détails] Vous pouvez afficher les réglages, la capacité de fichier et d’autres informations sur le travail sélectionné.
  • Page 159: Menu [Stockage]

    Menu [Stockage] Écran [Charger] Gestion des documents dans un dossier Les dossiers partagés et les dossiers personnels [Fermer] s’affichent. Fermez l’écran de la liste des documents et l’écran [Charger]. [Imprimer] Imprimez les documents sélectionnés. [Supprimer] Supprimez les documents sélectionnés. [Copier vers dossier] Sélectionnez le dossier que vous souhaitez copier et cliquez sur cette touche pour copier les documents.
  • Page 160: Menu [État Du Travail]

    Menu [État du travail] Écran [En cours / inact] Écran [Finies] Les travaux en cours d’impression et les travaux en L’écran [Finies] affiche les travaux d’impression terminés, les travaux d’impression interrompus et attente d’impression s’affichent. les travaux d’impression comportant des erreurs. Le champ [État] affiche l’état de chaque travail Le champ [Résultat] affiche le résultat de chaque travail (“Impression”, “Interrompu”, etc.).
  • Page 161: Menu [Maintenance]

    Menu [Maintenance] Écran du menu Température colle [Maintenance] Préchauffe la colle lors de l’utilisation du Perfect Binder en option. Pour plus d’informations, consultez le guide Sur cet écran, vous pouvez configurer les fonctions d’utilisation du Perfect Binder. configurables par l’utilisateur de l’unité centrale de l’imprimante (système).
  • Page 162 Chapitre 6 RISO Console 6-14 Série ComColor GD Guide de l’utilisateur...
  • Page 163: Chapitre 7 Utilisation Du Logiciel De Définition De La Zone De Code-Barres

    Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Le logiciel de définition de la zone de code-barres est un logiciel d’application commun aux produits des séries ComColor GD et FW. Ce logiciel est utilisé pour donner des informations sur la position d’impression du code-barres, afin que des codes-barres très lisibles puissent être créés dans les documents.
  • Page 164: Vue D'ensemble Du Logiciel De Définition De La Zone De Code-Barres

    • Fermez toutes les applications actives. Vous devez installer le logiciel de définition de la zone de code-barres avant de l’utiliser pour la Chargez le DVD-ROM du RISO première fois. Printer Driver fourni dans le lecteur de DVD-ROM de l’ordinateur.
  • Page 165: Démarrage Du Logiciel De Définition De La Zone De Code-Barres

    C Miniature Une miniature de l’image d’impression s’affiche. • Pour Windows 10, cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [RISO] - [Logiciel de définition D Affichage de l’image/la zone de code-barres de la zone de code-barres]. L’image d’impression s’affiche.
  • Page 166 Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Barre de menu Fonction Opérations Outil de réglage Affiche les coordonnées (X/Y), Pour modifier la zone de code-barres, sélectionnez la mineur de zone la largeur (W) et la hauteur (H) zone de l’image d’impression et utilisez les fonctions (X/Y/W/H) de la zone de code-barres au...
  • Page 167: Création Et Enregistrement D'un Fichier De Définition Espace Bar

    • Si le kit PS en option est installé, définition de la zone de code-barres]. sélectionnez [Stockage]. Pour Windows 8.1, ouvrez l’écran “Applications” et sélectionnez [RISO] - [Logiciel de définition de Cliquez sur [Détails] et spécifiez la zone de code-barres]. une destination.
  • Page 168 Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Cliquez sur [OK]. La zone entourée est colorée et définie en tant que zone de code-barres. L’image d’impression de l’original apparaît dans Pour modifier la zone de code-barres, utilisez l’outil de la zone de l’image/du code-barres.
  • Page 169 Point de base Enregistrez le fichier de définition espace bar sur l’imprimante dans le menu Administrateur de la RISO Console. Pour plus d’informations, consultez le “Guide de l’administrateur”. Exemple de traitement incorrect des codes-barres, car l’original a pivoté et la position du code- barres a changé...
  • Page 170: Fonction De Répétition

    Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Fonction de répétition Si vous utilisez la fonction [Répétition] lorsque vous spécifiez les zones de code-barres, les zones sont spécifiées plusieurs fois pour les pages suivantes, selon la valeur spécifiée pour [Répéter] dans la boîte de dialogue [Répétition].
  • Page 171 Équipement en option Ce chapitre décrit les équipements en option pouvant être utilisés avec cette machine. Agrafeuse décalée ..........p. 8-2 Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque l’agrafeuse décalée est raccordée. Alimentateur haute capacité .........p. 8-8 Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque le alimentateur haute capacité...
  • Page 172: Agrafeuse Décalée

    Équipement en option Équipement en option Agrafeuse décalée Si l’agrafeuse décalée en option est raccordée, vous pouvez agrafer des feuilles imprimées ou effectuer une sortie décalée pour chaque jeu de documents imprimés. A Bac de réception Normal (sauf pour le cas Lors de l’utilisation de Les impressions sont en sortie vers le bas.
  • Page 173 Agrafeuse décalée Liste des réglages Mode de copie Les éléments décrits ci-dessous peuvent être Utiliser ce paramètre Paramètre Voir définis lorsque l’agrafeuse décalée est raccordée. pour : Programme Sélectionnez le nombre p. 1-24 de copies selon le Pilote d’imprimante groupe (comme une division de l’entreprise ou une classe).
  • Page 174: Chapitre 8 Équipement En Option

    Chapitre 8 Équipement en option Types de papier pouvant être agrafés Réglages du pilote • Format de papier : A3, B4, A4, A4-LEF , B5, B5- LEF, Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap d’imprimante 182 mm - 297 mm Agrafe (7 3/16" - 11 11/16") Alimentation Sélectionnez la position d’agrafage.
  • Page 175 Agrafeuse décalée Fonction d’agrafage et orientation de chargement du papier L’orientation dans laquelle charger le papier dans le bac papier (bac standard) et la position d’agrafage sont répertoriées ci-dessous. Orientation : portrait Orientation : paysage Données vers le haut Données vers le bas Agrafe Côt.Reliure Position d’agrafage...
  • Page 176: Réglages Du Mode De Copie

    Chapitre 8 Équipement en option Réglages du mode de copie Sortie décalée Empilez les jeux de documents imprimés légèrement écartés les uns des autres lors de Sortie décalée ([Programme]) l’impression de plusieurs copies. En plus de la fonction “Programme” (p. 1-24) pour •...
  • Page 177 Agrafeuse décalée ■ Côt.Reliure Agrafe Sélectionnez le côté de reliure du papier. Agrafez à la position spécifiée. Gauche, Droite, Haut Types de papier pouvant être agrafés ■ Agrafe • Format de papier : A3, B4, A4, A4-LEF , B5, B5-LEF, Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Sélectionnez la position d’agrafage.
  • Page 178: Alimentateur Haute Capacité

    Alimentateur haute capacité En raccordant l’alimentateur haute capacité en option, il est possible de charger l’unité avec environ 4 000 feuilles de papier (lors de l’utilisation de papier ordinaire, recyclé). A Levier d’ajustement de pression pour G Levier de réglage d'angle du guide d'enveloppe l’alimentation de papier Utilisez ce levier pour ajuster l’angle d’inclinaison du Utilisez ce levier pour ajuster la pression d’alimentation du...
  • Page 179: Chargement Du Papier

    Alimentateur haute capacité Chargement du papier • Lors du chargement d’une grande quantité de papier, il est difficile d’ajuster correctement les guides et il peut être difficile de charger le Écartez les guides d’alimentation papier correctement. (Le papier peut se plier, se gondoler ou être mal aligné).
  • Page 180 Chapitre 8 Équipement en option Ajustez les guides d’alimentation À propos des couvercles papier afin qu’ils s’adaptent au rembourrés du bac standard format du papier. Faites glisser les guides tout en pinçant les leviers En fonction du papier utilisé, les couvercles du guide d’alimentation du papier pour qu’ils se rembourrés du bac standard peuvent être requis ou placent contre les bords du papier et libérez les...
  • Page 181: Ajout Du Papier

    Alimentateur haute capacité Ajout du papier Lorsque vous définissez une grande quantité de papier Utilisez le bouton de descente du bac standard lors de l’ajout du papier. La position à laquelle le bac Écartez les guides d’alimentation du standard descend varie selon la façon dont le papier et chargez environ 500 bouton de descente du bac standard est utilisé.
  • Page 182 Chapitre 8 Équipement en option Ajoutez le papier. Ajout d’une grande quantité de papier Il est possible de placer une grande quantité de papier en appuyant sur le bouton de descente du bac standard et en abaissant le bac standard dans sa position la plus basse.
  • Page 183: Bac De Réception (Bac De Réception À Contrôle Automatique/Bac De Réception De Grande Largeur)

    Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur) Le bac de réception à contrôle automatique et le Chargement du bac de bac de réception de grande largeur sont disponibles en tant que bacs de réception en option. réception •...
  • Page 184 Chapitre 8 Équipement en option Réglez l’arrangeur de papier. Fermeture du bac de réception Normalement, l’arrangeur de papier doit être déployé lors de l’impression sur un papier de format Après avoir vérifié qu’il n’y a pas B4 ou plus petit. La manière dont le papier est empilé...
  • Page 185: Liste Des Réglages

    Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur) Repliez l’arrangeur de papier. Liste des réglages Les éléments décrits ci-dessous peuvent être définis lorsque le bac de réception est raccordé. Pilote d’imprimante Utiliser ce paramètre Paramètre Voir pour :...
  • Page 186: Réglages Du Pilote D'imprimante

    Chapitre 8 Équipement en option Réglages du pilote Réglages du mode de d’imprimante copie Bac de sortie Bac de sortie Spécifiez le bac de sortie pour les impressions. Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions. Lorsque [Auto] est spécifié, les impressions sont automatiquement envoyées au bac approprié...
  • Page 187: Réglages Du Mode De Maintenance

    Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur) Réglages du mode de Relais bac de sortie maintenance Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique, le bac de sortie change automatiquement lorsque le bac utilisé est plein. Contrôle guide papier Touchez [Relais bac de sortie].
  • Page 188: Bac De Réception Haute Capacité

    Bac de réception haute capacité En raccordant le bac de réception haute capacité, il est possible d’imprimer environ 4 000 feuilles de papier (lors de l’utilisation de papier ordinaire, recyclé). Les impressions peuvent être ensuite retirées à l’aide du chariot prévu à cet effet. A Bouton de descente du bac de réception E Chariot Appuyez sur ce bouton pour retirez les impressions du bac de...
  • Page 189: Réglage Des Machines À Onduler

    Bac de réception haute capacité Réglage des machines à Abaisser les machines à onduler onduler L’unité est utilisée avec les machines à onduler Le transport et l’alignement variant en fonction du abaissées lors de l’impression sur du papier A3/B4/ format ou du type de papier utilisé, réglez les B5-LEF ou du papier fin.
  • Page 190 Chapitre 8 Équipement en option Sortez le chariot avec le bac de Lors du retrait des impressions réception placé dessus. avec le chariot • Sortez le chariot en tirant doucement à l’aide de Appuyez sur le bouton de descente sa poignée. Déplacer le chariot de façon abrupte pourrait entraîner la chute des du bac de réception.
  • Page 191 Bac de réception haute capacité Fermez le couvercle droit du bac de Lors du retrait des impressions réception haute capacité. sans chariot • Si le chariot a été sorti à l’étape 2, fermez le Ouvrez le couvercle droit du bac de couvercle droit après avoir remis le chariot dans le bac de réception haute capacité.
  • Page 192: Placer Le Bac De Réception Sur Le Chariot

    Chapitre 8 Équipement en option Placer le bac de réception Liste des réglages sur le chariot Les éléments décrits ci-dessous peuvent être définis lorsque le bac de réception haute capacité Le bac de réception peut être retiré du chariot. est raccordé. Lorsque vous avez retiré...
  • Page 193: Réglages Du Pilote D'imprimante

    Bac de réception haute capacité Réglages du pilote Mode de copie d’imprimante Utiliser ce paramètre Paramètre Voir pour : Programme Sélectionnez le nombre p. 1-24 Sortie décalée de copies selon le groupe (comme une Empilez les jeux de documents imprimés division de l’entreprise légèrement écartés les uns des autres lors de ou une classe).
  • Page 194: Réglages Du Mode De Copie

    Chapitre 8 Équipement en option Relais bac de sortie Sortie décalée ([Séparation]) Le bac de sortie change automatiquement lorsque En plus de la fonction “Séparation” (p. 1-27) pour le bac est plein. les copies, vous pouvez empiler des jeux de Vous devez régler la fonction [Trier] sur [Non documents imprimés légèrement écartés des assemblé] sous l’onglet [Basique].
  • Page 195: Réglages Du Mode De Maintenance

    Bac de réception haute capacité Réglages du mode de Bac de sortie maintenance Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions. • Les détails du bac affichés sur l’écran [Bac de sortie] varient en fonction de l’équipement en Contrôle guide papier option raccordé.
  • Page 196: Finisseur Multifonctions

    Finisseur multifonctions Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l’utilisation du finisseur multifonctions en option. Fonctions disponibles sur le Fonctions disponibles lorsque Finisseur multifonctions l’unité de pliage est installée Agrafe/Perforation 3 plis internes 2 plis 3 plis externes Reliure livret Pli en Z A Bac supérieur G Bouton d’éjection...
  • Page 197: Liste Des Réglages

    Finisseur multifonctions Liste des réglages Mode de copie Vous pouvez effectuer les opérations suivantes Utiliser ce paramètre Paramètre Voir lorsque le finisseur multifonctions est raccordé. pour : Livret Configurez l’attribution p. 1-16 des pages et le pli lors Pilote d’imprimante de la création d’un livret.
  • Page 198: Réglages Du Pilote D'imprimante

    Chapitre 8 Équipement en option Types de papier pouvant être agrafés Réglages du pilote • Format papier : A3, B4, A4, A4-LEF, B5-LEF, Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap, d’imprimante Format personnalisé 203 mm - Agrafe 297 mm (8" - Sélectionnez la position d’agrafage. 11 11/16") Alimentation du papier et...
  • Page 199 Finisseur multifonctions Fonction d’agrafage et orientation de chargement du papier L’orientation dans laquelle charger le papier dans le bac papier (bac standard) et la position d’agrafage sont répertoriées ci-dessous. Orientation : portrait Orientation : paysage Données vers le haut Données vers le bas Agrafe Côt.Reliure Position d’agrafage...
  • Page 200 Chapitre 8 Équipement en option Poinçon Spécifiez le nombre de trous à perforer. Sélectionnez le type de pli, tel que 2 plis ou Pli en Z. • Lorsque [Orig. format mixte] est configuré, • [Pli] ne peut pas être utilisé avec [Livret], [Poinçon] est sur [OFF].
  • Page 201 Finisseur multifonctions [Pli en Z] 3 plis externes Le papier sera plié en forme de Z, une feuille à la fois. Lorsque l’option [Orig. format mixte], les papiers pliés en Impression Impression Z et non pliés en Z sont mélangés. intérieur extérieur Sélectionnez le type de pli et cliquez sur [Détails] pour...
  • Page 202 Chapitre 8 Équipement en option • Lorsque [Orig. format mixte] est configuré, il est Reliure livret possible de définir [Pli] sur [Pli en Z] uniquement. Dans ce cas, les combinaisons de Effectuez une impression recto verso de plusieurs formats d’original pouvant être mixtes sont pages et créez un livret en pliant le papier en deux.
  • Page 203 Finisseur multifonctions ■ Livres séparés Exemple : 60 pages, défini sur [Pli], livres séparés [ON] Les impressions sont séparées par livret selon un certain nombre de pages par volume. L’attribution des pages varie en fonction des réglages. p. 41 à 60 [OFF] p.
  • Page 204 Chapitre 8 Équipement en option L’exemple décrit une situation dans laquelle la Sortie décalée page de couverture uniquement est imprimée séparément avant d’être combinée avec les pages Empilez les jeux de documents imprimés du corps pour la reliure du livret. légèrement écartés les uns des autres lors de l’impression de plusieurs copies.
  • Page 205: Réglages Du Mode De Copie

    Finisseur multifonctions Bac de sortie Sortie décalée (Programme) Spécifiez le bac de sortie pour les impressions. En plus de la fonction “Programme” (p. 3-28) pour Lorsque [Auto] est spécifié, les impressions sont les impressions, vous pouvez empiler des jeux de automatiquement envoyées au bac approprié...
  • Page 206 Chapitre 8 Équipement en option • Avec la valeur par défaut usine, plusieurs Livres séparés ([Livret]) volumes sont imprimés lorsque le nombre de pages dépasse 5 feuilles si [Reliure] pour Lorsque [Reliure] est défini sur [Pli + Agrafe] ou [Pli] [Livret] est défini sur [Pli] ou 15 feuilles si cette pour “Livret”...
  • Page 207 Finisseur multifonctions Sortie décalée ([Séparation]) Agrafe/Perforation En plus de la fonction “Séparation” (p. 1-27) pour Agrafez ou perforez à la position spécifiée. les copies, vous pouvez empiler des jeux de documents imprimés légèrement écartés des • [Agrafe/Perforation] ne peut pas être utilisé autres pour créer la séparation.
  • Page 208 Chapitre 8 Équipement en option ■ Orientation originale Nombre de feuilles pouvant être agrafées • Avec un format papier standard [Côté h. v. h] A4, A4-LEF, B5-LEF (Letter, Letter-LEF) : Sélectionnez cette option lorsque vous chargez des de 2 à 100 feuilles originaux dans une orientation dans laquelle ils peuvent Formats autres que ceux ci-dessus (A3, B4 (Ledger, Legal)) : de 2 à...
  • Page 209 Finisseur multifonctions ■ Perforation Spécifiez le nombre de trous à perforer. [OFF], 2 trous, 3 trous, 4 trous Configurez le pli, tel que 2 plis ou Pli en Z. • Lorsque [Pli Z format mél.] sous [Pli] est réglé Touchez [Agrafe/Perforation]. sur [ON], cette fonction peut être utilisée avec [Agrafe/Perforation].
  • Page 210 Chapitre 8 Équipement en option ■ 2 plis, 3 plis internes, 3 plis externes [OFF] Le papier ne sera pas plié. [2 plis] Appuyez sur [Pli]. Le papier sera plié en deux, une feuille à la fois. [3 plis internes] Sélectionnez le type de pli.
  • Page 211 Finisseur multifonctions Bac de sortie Relais bac de sortie Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions. Le bac de sortie change automatiquement lorsque le bac utilisé est plein. • Les détails du bac affichés sur l’écran [Bac de sortie] varient en fonction de l’équipement en Touchez [Relais bac de sortie].
  • Page 212: Kit Ps

    Kit PS Lorsque le kit PS est installé, il devient possible Installation sur Windows d’imprimer des combinaisons de données variables telles que des formulaires et des bases de données et aussi d’imprimer des données DTP à l’aide de Chargez le DVD-ROM fourni dans le polices PostScript.
  • Page 213: Installation Sur Os X

    [Nom] et [Mot de passe] et cliquez sur [Installer • Supprimez les dossier et fichier suivants du le logiciel]. volume de démarrage Mac OS X au besoin : - Dossier [RISO] sous [Bibliothèque] - • Pour plus d’informations sur [Nom] et [Mot [Imprimantes]. de passe], contactez votre administrateur.
  • Page 214: Installation Sur Linux

    Chapitre 8 Équipement en option Installation sur Linux Désinstallation du fichier PPD Ouvrez l’écran destiné à L’impression est possible à partir de Linux si le fichier PPD figurant sur le DVD-ROM est enregistré l’enregistrement d’une imprimante. sur CUPS pour Linux. Sélectionnez l’icône de l’imprimante •...
  • Page 215: Réglages Du Pilote D'imprimante

    Kit PS Réglages du pilote Onglet [Basique] d’imprimante Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à la section “Onglet [Basique]” Cette section décrit les éléments pouvant être (p. 3-9) sous “Impression”. configurés lorsque le kit PS est installé, à l’aide de l’écran [Options d’impression] dans Windows comme exemple.
  • Page 216: Onglet [Favoris]

    Chapitre 8 Équipement en option • Utilisez des virgules pour séparer les numéros de Onglet [Favoris] page spécifiés (1,2,3, etc.) ou spécifier une plage de pages (comme 1-10). Pour plus d’informations sur chaque paramètre, • Si aucun bac n’est spécifié pour une page en reportez-vous à...
  • Page 217: Onglet [Finition]

    Kit PS Onglet [Finition] • [Reliure livret] ne peut pas être utilisé avec [Sélection de bac par page], [Superpos. formulaires] et [Ordre inverse] en même temps. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, (p. 8-45 “Sélection de bac par page”, p. 8-49 reportez-vous à...
  • Page 218: Onglet [Image]

    Chapitre 8 Équipement en option Onglet [Image] Profil de couleurs Utilisez un profil de couleur pour effectuer la Pour plus d’informations sur chaque paramètre, gestion des couleurs. reportez-vous à la section “Onglet [Image]” (p. 3-24) sous “Impression”. • [Profil de couleurs] et [Densité d’impression] ne peuvent pas être utilisées en même temps.
  • Page 219: Onglet [Avancées]

    Kit PS ■ Gouttes maximales Vous pouvez définir manuellement le nombre maximal de gouttes pour l’encre. • Lorsque [Gouttes maximales] est réglé sur [Auto], le nombre de gouttes est automatiquement configuré en fonction du type de papier. En temps normal, utilisez [Auto]. Onglet [Avancées] Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à...
  • Page 220 Chapitre 8 Équipement en option • Avant d’utiliser ces réglages, vous devez [Superposition de chaque page] quand [Recto/ Verso séparément] est activé d’abord créer les données de formulaire sur un ordinateur et les enregistrer sous [Sortie] sur l’onglet [Basique]. (p. 8-45 “Sortie”) •...
  • Page 221 Kit PS [Superp. alt (bord lng)]/[Superp. alt (bord crt)] [Superp ch p+alt(bordL)]/[Superp ch p+alt(bordC)] Imprime les données de formulaire et de sortie sur Le formulaire est superposé sur les données de sortie différents côtés. d’un côté, et un autre formulaire est imprimé sur l’autre côté.
  • Page 222 Chapitre 8 Équipement en option ■ Côté imprimé ■ Couche préférée Lorsque [Superp. alt (bord lng)]/[Superp. alt (bord crt)] ou Lorsque [Superposition de chaque page], [Superp ch [Superp ch p+alt(bordL)]/[Superp ch p+alt(bordC)] est p+alt(bordL)] ou [Superp ch p+alt(bordC)] est sélectionné sélectionné...
  • Page 223: Onglet [Environn.]

    Affiche les données de formulaire qui ont été envoyées en sélectionnant [Formulaire] dans le réglage [Sortie] du pilote d’imprimante RISO ComColor GD PS. Le pilote d’imprimante RISO ComColor GD PS est disponible lorsque le kit PS est installé. [Supprimer] Supprimez les données de formulaire sélectionnées dans la liste.
  • Page 224 Chapitre 8 Équipement en option Liste des réglages sous [USB] - [Charger] Vous pouvez modifier les réglages d’impression pour les fichiers PDF. Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Charger] et touchez [Ouvrir] pour afficher la liste des documents de ce dossier. Lorsque vous sélectionnez un document et touchez [Réglage d’impression], l’écran de réglage s’affiche.
  • Page 225 Kit PS Paramètre Utiliser ce paramètre pour : Voir Relais bac de sortie Option permettant de changer automatiquement de bac de sortie lorsque le bac de sortie est plein. Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique en p.
  • Page 226: Liste Des Polices

    Chapitre 8 Équipement en option Courier-BoldOblique Liste des polices Courier-Oblique Eurostile Les polices disponibles sont répertoriées ci- Eurostile-Bold dessous. Eurostile-BoldExtendedTwo Eurostile-ExtendedTwo Geneva Polices PS GillSans GillSans-Bold GillSans-BoldCondensed ■ Polices européennes GillSans-BoldItalic AlbertusMT GillSans-Condensed AlbertusMT-Italic GillSans-ExtraBold AlbertusMT-Light GillSans-Italic AntiqueOlive-Bold GillSans-Light AntiqueOlive-Compact GillSans-LightItalic AntiqueOlive-Italic Goudy...
  • Page 227 Kit PS ■ Polices japonaises LubalinGraph-DemiOblique Marigold IPA Mincho Monaco IPA Gothic MonaLisa-Recut NewCenturySchlbk-Bold ■ Polices PCL NewCenturySchlbk-BoldItalic NewCenturySchlbk-Italic Albertus Extra Bold NewCenturySchlbk-Roman Albertus Medium NewYork Antique Olive Optima Antique Olive Bold Optima-Bold Antique Olive Italic Optima-BoldItalic Arial Optima-Italic Arial Bold Oxford Arial Bold Italic Palatino-Bold...
  • Page 228 Chapitre 8 Équipement en option Garamond Antiqua Garamond Halbfett Garamond Kursiv Garamond Kursiv Halbfett Helvetica Helvetica-Bold Helvetica-BoldOblique Helvetica-Narrow Helvetica-Narrow-Bold Helvetica-Narrow-BoldOblique Helvetica-Narrow-Oblique Helvetica-Oblique Letter Gothic Letter Gothic Bold Letter Gothic Italic Marigold NewCenturySchlbk-Bold NewCenturySchlbk-BoldItalic NewCenturySchlbk-Italic NewCenturySchlbk-Roman Palatino-Bold Palatino-BoldItalic Palatino-Italic Palatino-Roman Symbol Symbol IPS Times New Roman Times New Roman Bold...
  • Page 229 Annexe Ce chapitre décrit comment effectuer la maintenance et remplacer les cartouches d’encre et comprend des informations sur les spécifications de la machine et les consommables, ainsi qu’un index. Maintenance ............p. 9-2 Cette section décrit les fonctions disponibles dans le menu [Maintenance] sur l’écran [Accueil1].
  • Page 230: Maintenance

    Annexe Maintenance Les réglages suivants peuvent être effectués dans Nettoyage des têtes le menu [Maintenance] de l’écran [Accueil1]. d’impression Nettoyez la tête d’impression si vous remarquez un changement dans la qualité d’image, comme du flou sur une partie de la copie, des traces blanches ou des couleurs passées.
  • Page 231: Déblocage Porte Avant

    Maintenance Déblocage porte avant Contrôle manuel du guide de papier Normalement, le couvercle avant de la machine est Vous pouvez élargir ou restreindre les positions verrouillée. Le verrou est débloqué lorsqu’il est des guides par rapport à leurs positions nécessaire d’ouvrir le couvercle avant en cas de configurées avec [Auto].
  • Page 232: À Propos Des Cartouches D'encre

    À propos des cartouches d’encre Retirez le capuchon de la cartouche Remplacement d’une d’encre neuve. cartouche d’encre Installez le capuchon retiré sur l’ancienne cartouche d’encre. Lorsque l’encre est épuisée, le message de remplacement d’encre s’affiche et l’impression s’arrête. Remplacez la cartouche de la couleur affichée.
  • Page 233: Spécifications

    Spécifications ■ Spécifications de l’imprimante ComColor GD9630 / GD9630R / GD7330 / GD7330R Fonctions de base et d’impression ComColor GD9630/GD9630R : 63A01 Nom de modèle ComColor GD7330/GD7330R : 63A03 Type Console Prise en charge de couleur 5 couleurs (Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Gris) Type d’impression Système à...
  • Page 234 Chapitre 9 Annexe A4-LEF Recto : 160 ppm Recto verso : 80 feuilles/minute ComColor Recto : 120 ppm Recto verso : 60 feuilles/minute GD9630/ JIS-B4 Recto : 102 ppm Recto verso : 44 feuilles/minute GD9630R Vitesse Recto : 88 ppm Recto verso : 42 feuilles/minute d’impression A4-LEF...
  • Page 235 Spécifications IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude de 2 000 m ou inférieure Informations relatives à la sécurité * Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés et à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un environnement général intérieur.
  • Page 236 Chapitre 9 Annexe ■ Spécifications de l’imprimante ComColor GD9631 / GD9631R Fonctions de base et d’impression Nom de modèle ComColor GD9631/GD9631R : 63A02 Type Console Prise en charge de couleur 5 couleurs (Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Gris) Type d’impression Système à jet d’encre linéaire Encre à...
  • Page 237 Spécifications PDL (Langue de la page de RISORINC/C IV description) TCP/IP, HTTP, HTTPs (TLS), DHCP, ftp, lpr, IPP, SNMP, Port9100 Protocoles pris en charge (port RAW), IPv4, IPv6, IPSec Interface de réseau Ethernet 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T (2 canaux) Capacité de mémoire 4 Go Capacité...
  • Page 238 Entrée 10 bits et sortie 8 bits pour chaque couleur RVB numérisation Monochrome/Couleur : 100 ppm Vitesse de  Original standard RISO KAGAKU (A4-LEF/Letter-LEF), 300 dpi, numérisation JPEG, PDF, lors du stockage sur le disque dur de l’unité centrale Fonctions de Interface de réseau...
  • Page 239 Spécifications Pendant l’utilisation : 1 235 mm × 825 mm × 1 260 mm Dimensions en fonctionnement (48 5/8" × 32 1/2" × 49 5/8") (lors du raccordement à l’unité centrale) Avec le couvercle avant ouvert et le panneau de commande à la (L ×...
  • Page 240 Chapitre 9 Annexe ■ Agrafeuse décalée G10 (en Option) Type Unité externe Type de finition Sortie décalée, agrafe Sans décalage Maximum : 340 mm × 550 mm (13 3/8" × 21 5/8") Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32") Sortie décalée Format du papier Largeur du papier de format standard : 182 mm ×...
  • Page 241 Spécifications ■ Alimentateur haute capacité G10 (en Option) Type Unité externe Maximum : 340 mm × 465 mm (13 3/8" × 18 5/16") Format du papier Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32") 46 g/m à...
  • Page 242 Chapitre 9 Annexe ■ Bac de réception haute capacité G10 (en Option) Type Unité externe Type de finition Assemblage, empilage (décalage) Maximum : 340 mm × 460 mm (13 3/8" × 18 1/8") Minimum : 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32") Format du papier Décalage : 90 mm ×...
  • Page 243 Spécifications ■ Finisseur multifonctions FG10 (en Option) Type Unité externe Bac supérieur Assemblage, empilage Type de bac Bac de réception Assemblage, empilage (décalage) Bac pour livret Livret, pliage du papier Maximum : 330 mm × 488 mm (13" × 19 3/16") Bac supérieur Minimum : 100 mm ×...
  • Page 244 Chapitre 9 Annexe IEC60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*, À une altitude de 2 000 m ou inférieure Informations relatives à la sécurité * Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impuretés et à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un environnement général intérieur.
  • Page 245 PCL : 88 polices romaines Véritable moteur Adobe RISO ne fournit pas de pilote d’imprimante PCL. Les fonctions disponibles avec une impression PCL diffèrent des fonctions d’impression disponibles avec un pilote d’imprimante PS. Lorsque vous avez besoin de fonctions non disponibles avec PCL, imprimez avec un pilote d’imprimante PS.
  • Page 246: Consommables

    Consommables Nous vous recommandons d’utiliser les produits consommables répertoriés ci-dessous. Les spécifications et les types de consommables sont susceptibles de connaître des modifications sans avis préalable. Pour obtenir des informations sur les prix, contactez votre revendeur ou un membre du service après-vente autorisé.
  • Page 247: Index

    Index Numerics 2 plis ............8-30 8-40 Carnet d’adresses 3 plis externes ..........8-30 8-40 ajout au carnet d’adresses ......2-12 3 plis internes ..........8-30 8-40 modification du carnet d’adresses ....2-13 Carte IJ ............... 3-12 Cartouche d’agrafes ..........8-2 Cartouches d’encre ........9-4 9-18 Chargement du papier...
  • Page 248 Chapitre 9 Annexe Définition d’une grande quantité de papier ..8-11 Fonction d’agrafage et orientation de chargement du Densité d’impression ......... 1-12 3-24 papier ............8-5 8-29 Déplacement image ..........8-46 Fonctions d’économie d’énergie ......29 Destination .............2-3 Format de fichier pour l’enregistrement des données Détection page blanch .........3-30 numérisées ............
  • Page 249 Non assemblé ..........1-11 3-10 Retrait des impressions ........8-19 Nuances gris ............2-7 RISO Console démarrage de la RISO Console ..... 6-4 opérations de touche générales ..... 6-5 ouverture de session ........6-4 Obtenir info impr..........3-34 Rotation ............... 3-20 Onglet ..............3-5...
  • Page 250 Chapitre 9 Annexe recherche ............4-10 USB, enregistrer réglages ............4-7 écran affichage ..........22 Stockage, enregistrer écran enreg.doc ..........23 ajouter dossier ..........4-9 enreg.doc ............5-7 écran affichage ..........20 réglages ............5-5 écran enreg.doc ..........21 Utilisation du disque dur ..........21 enreg.doc ............4-8 réglages ............4-5 Superpos.
  • Page 252 2016/10 © Copyright 2016 RISO KAGAKU CORPORATION...

Table des Matières