Page 1
À propos de cette machine Opérations de base Fonctions pour la création de masters Fonctions pour l'impression Fonctions utiles Fonctions de scannérisation Configuration des conditions de fonctionnement RISO Console Remplacement des consommables Maintenance Dépannage Annexe SF9EII-FR_02...
Page 2
For SF9450EIIU in the United States and Canada, SF9350EIIA and SF9250EIIA in Taiwan ® As an ENERGY STAR Partner, RISO KAGAKU CORP. has determined that this ® product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For SF9450EIIU Duplicator Model: SF9450EIIU...
Page 3
• sont des marques commerciales ou des marques dépo- sées de RISO KAGAKU CORPORATION aux États-Unis et dans d'autres pays. • Microsoft et Windows sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Page 4
■ Guide de l’utilisateur de RISO Utility Software Ce manuel de l'utilisateur est inclus sous forme de fichier PDF dans le CD-ROM fourni. Il explique comment utiliser RISO COPY COUNT VIEWER et RISO USB PRINT MANAGER. ■ Manuel de l’utilisateur de l'Editeur RISO Ce manuel de l'utilisateur explique comment utiliser la fonction [Editeur].
Page 5
Table des matières Préface ................................1 À propos des manuels de l'utilisateur ......................2 Manuels de l'utilisateur fournis pour cette machine .....................2 À propos des symboles ............................2 À propos des écrans et des illustrations ......................2 Table des matières............................3 Mises en garde de sécurité ..........................9 Indications d'avertissement..........................9 Lieu d'installation ..............................9 Branchement électrique............................9...
Page 6
Chapitre 2 Opérations de base Préparation avant l'impression........................28 Installation du bac d'alimentation du papier et du papier...................28 Installation du réceptacle du papier ........................29 Placement des originaux..........................31 Si vous utilisez la vitre d'exposition........................32 Si vous utilisez l'alimentateur automatique de documents ................32 Impression d'originaux papier ........................
Page 7
Opération unique pour l'impression 2 poses [2 poses] ................60 Coupe de la section supérieure de l'original [Règl marge sup.] .............. 61 Réglage de la position de création d'un master [Règl marge reliur]............62 Vérification de l'image des données de l'original [Aperçu] ..............63 Procédure à...
Page 8
Chapitre 5 Fonctions utiles Fonctions utiles............................. 84 Impression d'originaux triés [Programme]....................84 Réglage de [Mode page seule]..........................85 Réglage de [Mode multi-page]...........................86 Annulation de [Programme] ..........................86 Enregistrement de [Programme]........................86 Rappel de [Programme].............................87 Modification des réglages de [Programme] .......................87 Modification du nom de [Programme] ........................88 Effacement de [Programme] ..........................88 Insertion d'une intercalaire [Tri avec intercalaire] ............................
Page 9
Gestion du master usagé [Protéger] ......................128 Configuration de [Protéger]..........................128 Annulation de [Protéger] ..........................128 Chapitre 8 RISO Console RISO Console .............................. 130 Accès à RISO Console ............................130 Ouverture d'une session ..........................130 Fermeture de la session ..........................130 Menu [Surveill.] ............................131 Écran de l'onglet [Général] ..........................131 Écran de l'onglet [Système] ..........................131...
Page 10
Chapitre 9 Remplacement des consommables Vérification de la quantité restante de consommables ................136 Installation du rouleau de masters......................137 Remplacement de la cartouche d'encre ....................140 Pour vider la boîte de récupération des masters..................141 Remplacement du tambour........................143 Retrait du tambour ............................143 Installation du tambour ............................144 Collecte et mise au rebut des consommables épuisés................
Page 11
Branchement électrique Mises en garde de sécurité Avertissement Cette section décrit les informations que vous avez besoin de connaître avant d'utiliser cette machine. ● Utilisez cette machine conformément à la valeur de Lisez cette section avant d'utiliser cette machine. tension nominale indiquée. Utilisez aussi cette machine en la branchant à...
Page 12
Manipulation de la machine Mise en garde ● Si vous souhaitez déplacer cette machine, consul- Avertissement tez votre revendeur ou un représentant du service après-vente agréé. Si vous déplacez cette machine ● Ne placez pas de récipient rempli d'eau ni d'objets avec force par vous même, la machine pourrait métalliques sur cette machine.
Page 13
(A) 1440 mm (56 11/16 pouces) (B) 1100 mm (43 5/16 pouces) (C) 705 mm (27 3/4 pouces) La profondeur de l'unité principale inclut le support de montage spécifique (RISO Stand D Type III) et les stabili- sateurs.
Page 14
• Les encres et les rouleaux de masters d'origine • L'emplacement d'installation de cette machine doit RISO sont conçus pour offrir des performances et être décidé avec vous au moment de la livraison. une durée de vie maximales, et l'équipement RISO •...
Page 15
Flash USB sur USB]”) un ordinateur. BNous ne pouvons pas garantir l'intégrité • RISO COPY COUNT VIEWER (VISIONNEUR DE des données enregistrées sur la clé NOMBRE DE COPIES RISO) Flash USB en cas de désastre naturel Vous pouvez gérer les données du nombre de...
Page 16
• Si vous utilisez des formats de papier qui ne sont mentateur automatique de documents. pas conformes aux caractéristiques de cette machine, RISO ne garantit ni les performances d'ali- BLes originaux suivants ne peuvent pas être mentation du papier ni celles de l'impression.
Page 17
■ Pour éviter les bourrages papier et les Letterp 8 1/2 pouces × 11 pouces problèmes d'alimentation du papier Lettern 11 pouces × 8 1/2 pouces • Placez le papier de sorte que son grain (sens du grain) soit aligné dans le même sens que le celui de Statement 5 1/2 pouces ×...
Page 18
■ Stockage du papier ■ Zone de création du master Stockez le papier dans un endroit sec. Le papier qui La zone de création du master est déterminée en contient de l'humidité peut provoquer des bourrages fonction du format du papier placé dans le bac d'ali- papier ou une mauvaise qualité...
Page 20
Chapitre 1 À propos de cette machine Nom et fonction de chaque partie Côté d'alimentation du papier 1 Boîte de récupération des masters 141) 8 Panneau du cache document 149) Recueille les masters usagés. 9 Rabat de calibrage 2 Touche monter/baisser du bac d’alimenta- Utile pour ajuster la position d'un original.
Page 21
Chapitre 1 À propos de cette machine Côté de réception du papier 1 Capot de l'unité de création de masters c Bouton de dégagement de l’unité de créa- 138) tion de masters 137) Vous pouvez extraire l'unité de création de masters 2 Rabat de guide de master 139) quand ce bouton est allumé.
Page 22
Chapitre 1 À propos de cette machine Option ■ Alimentateur automatique de documents 1 Couvercle de l’AAD 158) Ouvrez ce couvercle quand un bourrage papier se produit pour enlever l'original. 2 Guide des originaux de l’AAD Faites glisser ces guides pour les ajuster à la largeur de l'original afin d'éviter les problèmes d'alignement de l'original.
Page 23
Chapitre 1 À propos de cette machine Panneau de contrôle 1 Touche [HOME (ACCUEIL)] c Touche [MASTER MAKING (CRÉATION DE Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran MASTERS)] [HOME (ACCUEIL)]. Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de base de création de masters. 2 Panneau tactile d Touche [PRINT (IMPRIMER)] 3 Affichage numérique...
Page 24
Chapitre 1 À propos de cette machine ■ Utilisation de [Pilote USB Flash] pour l'authentification Affichages du panneau tactile Cette section décrit les affichages d'écran typiques. Écran [HOME] Cet écran est utilisé pour sélectionner un mode d'opé- ration. Cet écran s'affiche quand vous appuyez sur la touche [HOME].
Page 25
Chapitre 1 À propos de cette machine 2 Boutons des onglets 1 Zone d'informations sur les données de l'origi- Vous pouvez passer à l'écran d'un onglet en tou- chant l'onglet voulu. Montre les informations des données de l'original, 3 Zone de réglage des fonctions comme le nom, le format etc.
Page 26
Chapitre 1 À propos de cette machine ■ Pour les originaux sous forme de don- 94 “Enregistrement des fonctions utilisées fré- quemment pour chaque utilisateur [Mon accès nées direct]”) 117 “Enregistrement de fonctions fréquem- ment utilisées sur l'écran de l'onglet [De base] [Entrée Accès Direc]”) Écran [Renommer] Cet écran s'affiche quand vous avez besoin de saisir...
Page 27
Chapitre 1 À propos de cette machine Progression de l'impression “Processus de création d'un master” et “Processus d'impression” Cette machine est un duplicateur numérique qui utilise une méthode d'impression appelée sérigraphie. La sérigra- phie consiste à percer d'abord des trous minuscules dans un master (plaque), qui est la base du processus d'impression.
Page 30
Chapitre 2 Opérations de base BCette machine identifie le format Préparation avant l'impression du papier en fonction de la posi- tion des guides du bac d'alimen- tation du papier. Si les guides du bac d'alimentation du papier ne Installation du bac d'alimentation du sont pas bien ajustés au papier, le papier et du papier format du papier ne sera pas...
Page 31
Chapitre 2 Opérations de base BAprès avoir remplacé le papier par un Soulevez les guides de réception autre d'un type différent, repositionnez du papier et la butée du papier. le levier de réglage de l'alimentation du papier. BAprès avoir remplacé le papier par un autre d'un format différent, réglez égale- ment les guides de réception du papier et la butée du papier.
Page 32
Chapitre 2 Opérations de base ■ Pour le papier épais Réglez les dispositifs du papier. N'ouvrez que les dispositifs du papier qui se Réglez les dispositifs du papier de sorte que le trouvent près de la machine. papier imprimé soit aligné. •...
Page 33
Chapitre 2 Opérations de base Fermez le réceptacle du papier. Placement des originaux Les originaux peuvent être scannérisés à l'aide de la vitre d'exposition ou de l'alimentateur automa- tique de documents optionnel. ■ Rapport entre l'orientation de l'original et celle du papier Veillez à...
Page 34
Chapitre 2 Opérations de base Si vous utilisez la vitre d'exposition Si vous utilisez l'alimentateur auto- matique de documents Ouvrez le cache document. Placez les originaux dans l'alimen- tateur automatique de documents. Placez un original sur la vitre d'exposition. Placez les originaux en orientant le côté à scannériser vers le haut.
Page 35
Chapitre 2 Opérations de base Vérifiez le réceptacle du papier. Impression d'originaux papier 29 “Installation du réceptacle du papier”) Cette section décrit la procédure à suivre pour Vérifiez le réglage [Marche auto- scannériser et imprimer des originaux papier. matique]. 25 “Qu'est-ce que [Marche automatique] ?”) Vérifiez que l'interrupteur d'ali- mentation de cette machine est BQuand vous placez les originaux...
Page 36
Chapitre 2 Opérations de base Appuyez sur la touche [START]. Impression depuis un ordinateur Le processus d'impression démarre. BPour arrêter le processus d'impres- Vous pouvez imprimer les données d'un original qui a sion, appuyez sur la touche [STOP]. été créé sur un ordinateur à l'aide de cette machine. Enlevez les copies imprimées.
Page 37
BQuand l'écran [Liste travaux] tiels. s'affiche, passez à l'étape 3. ■ Autres réglages pour l'impression Pour de plus amples informations, consultez le “Manuel de l'utilisateur du RISO Printer Driver” Touchez [Pause]. (DVD-ROM). Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue [Imprimer] s'affiche.
Page 38
Chapitre 2 Opérations de base Vérifiez les conditions de création Appuyez sur la touche [START]. du master. La création du master démarre. Une fois le 22 “Affichages du panneau tactile”) master créé, une copie d'essai s'imprime et une pause s'effectue. Vérifiez les conditions d'impres- sion.
Page 39
Chapitre 2 Opérations de base Quand [ID impression] est sélec- Vérifiez les conditions de création du master. tionné 22 “Affichages du panneau tactile”) Vérifiez que l'écran de base de Appuyez sur la touche [START]. création de masters s'affiche. L'impression démarre. Si un écran autre que l'écran de création de •...
Page 40
à cette machine. Vous pouvez uti- déclic. liser les données de l'original dans “RISO USB PRINT MANAGER”. BQuand le RISO Controller IS300 option- nel est connecté, les données de l'origi- nal qui sont lues en mode de scannérisation sont enregistrées dans l'IS300.
Page 41
Chapitre 2 Opérations de base Scannérisation des originaux papier Fixez le couvercle. Remettez le couvercle à sa position d'origine, Passez en mode de scannérisa- puis faites tourner la vis dans le sens des tion. aiguilles d'une montre pour la serrer. Sur l'écran [HOME] 22), touchez [Scanné- risa].
Page 42
à l'aide de [Editeur] peuvent être imprimées en suivant un nombre minimum d'étapes.) – Pour la méthode d'enregistrement de données, Touchez [Détails]. consultez le “Manuel de l'utilisateur du RISO Printer Driver” (DVD-ROM). Vérifiez les données de l'original à imprimer. Impression depuis [Dépôt] Mettez cette machine sous ten- sion.
Page 43
Chapitre 2 Opérations de base Impression depuis [List trava USB] Vérifiez le réglage [Cycle Auto]. Les réglages qui peuvent être sélectionnés Vous pouvez imprimer les données de l'original qui sont les mêmes que pour “Impression depuis sont enregistrées dans la clé Flash USB en effectuant un ordinateur”...
Page 44
Chapitre 2 Opérations de base Impression depuis [Impression USB BSi l'écran [List trava USB] ne s'affiche pas automatiquement, tou- (Marche auto)] chez [List trava USB] sur l'écran de l'onglet [Fonctions]. Vous pouvez imprimer les données de l'original qui sont enregistrées dans la clé Flash USB en effectuant les réglages indiqués ci-dessous.
Page 45
• Données d'original avec [Impression ID] défini dans le pilote d'imprimante Pour la procédure à suivre pour définir cette fonc- Effectuer une opération d'authentifi- tion, consultez le “Manuel de l'utilisateur du RISO cation Printer Driver” (DVD-ROM). Suivez les étapes ci-dessous pour afficher les don- Si l'écran d'authentification suivant est affiché, cela...
Page 46
Chapitre 2 Opérations de base ■ Utilisation d'une clé Flash USB Libération du processus d'authenti- fication Le processus par lequel cette machine a identifié l'uti- lisateur une fois l'opération d'authentification réussie s'appelle le “processus d'authentification”. Après avoir utilisé cette machine, libérez le processus d'authentification.
Page 47
Chapitre Fonctions pour la création de masters...
Page 48
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters ■ Fonctions liées à la disposition Fonctions pour la création de [Taux] masters Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de l'origi- nal. Pour les détails et la procédure à suivre pour définir chaque fonction, consultez les pages qui sont spéci- fiées comme référence.
Page 49
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters ■ Autres fonctions Traitement d'image adapté à l'ori- [Aperçu] ginal [Image] Vous pouvez vérifier l'image finale avant de créer un master. Vous pouvez obtenir des images plus claires en [ADF semi-auto.] sélectionnant un traitement adapté au type d'origi- La création du master s'effectue automatiquement nal.
Page 50
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters ■ Pour [Duo] BVous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les fonctions Type Description suivantes : [Standard] Sélectionnez cette option quand C[Auto] dans [Contraste] vous souhaitez obtenir un bon C[Régl contras] équilibre de reproduction des BVous pouvez modifier la méthode caractères et des photos.
Page 51
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Sélection d'une méthode pour Réglage de l'aspect foncé et clair traiter la gradation de photos des photos [Régl contras] [Mode trame] Vous pouvez transformer une photo floue en une image finale nette. Vous pouvez définir la méthode de traitement pour exprimer la gradation d'une photo.
Page 52
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Réglage de la gradation des pho- Réglage du contraste de l'original tos [Courbe contr] [Contraste] Vous pouvez régler la tonalité des parties claires et Vous pouvez régler le contraste en fonction de des parties sombres d'une photo par incréments.
Page 53
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Touchez [Ombre livre] sur l'écran Utilisation d'un original de type de l'onglet [Fonctions]. livre [Ombre livre] Sélectionnez une méthode de trai- tement. Quand vous scannérisez un original qui est relié en son centre, comme un livre, il est possible d'effacer ou de réduire l'ombre de la partie reliée.
Page 54
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters BQuand vous sélectionnez [Auto], Économie d'encre les parties d'image suivantes [Économie encre] sont aussi effacées ou traitées en demi-ton. CUne image noire qui s'étend En activant [Économie encre] lors de la création depuis la zone qui se trouve d'un master, vous pouvez réduire la quantité...
Page 55
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Réduction de la durée de création Agrandissement ou réduction du d'un master format de l'original [Taux] [Création Rapide Master] Vous pouvez scannériser un original de sorte à agrandir ou réduire son format. Vous pouvez raccourcir le temps requis pour la création d'un master.
Page 56
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters 2 [Taux standard] : Vous pouvez sélectionner [Zoom] un des taux typiques pour agrandir ou réduire les originaux depuis un format stan- dard vers un autre format standard. Touchez [Taux] sur l'écran de 3 [Marge+] : En plus du taux d'agrandisse- l'onglet [De base].
Page 57
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters • En mode papier long, la durée et la vitesse d'impres- sion sont différentes par rapport au processus Utilisation de papier au format d'impression normal. personnalisé [Format pap] • En mode papier long, [<Papier ext>] apparaît dans la zone des messages.
Page 58
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Réduction des marges Disposition de plusieurs origi- [Scannér. maxi] naux sur une seule feuille de papier [Impression MULTIPOSES] Cette machine limite la zone de création du master en appliquant des marges à l'intérieur du format du L'opération visant à...
Page 59
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters [Original simple], [Originaux multipl] Vérifiez que l'écran de base de création de masters s'affiche. Placez un original. Si un écran autre que l'écran de création de masters s'affiche, appuyez sur la touche [MAS- Le sens dans lequel l'original doit être placé...
Page 60
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters [Tickets multiples] Touchez [Suivant]. Le nombre de copies à disposer sur une seule feuille Touchez le nombre de copies à de papier est déterminé automatiquement simplement disposer sur une seule feuille de en spécifiant la taille du bord court (largeur) de l'origi- nal.
Page 61
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Placez le papier. Touchez [Suivant]. Placez le papier pour l'alimenter par le bord court. Touchez [Ticket]. Sens d'alimentation du papier Bord court Bord long Touchez [Suivant]. BUtilisez un papier au format stan- dard.
Page 62
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters BPour annuler [Impression MULTI- Opération unique pour l'impres- POSES], suivez de nouveau sion 2 poses [2 poses] l'étape 5 et affichez l'écran de réglage. Touchez [ARRET], puis [OK]. L'opération visant à disposer plusieurs originaux sur une seule feuille de papier est appelée [Impression MULTIPOSES].
Page 63
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Vérifiez que l'écran de base de Coupe de la section supérieure de création de masters s'affiche. l'original [Règl marge sup.] Si un écran autre que l'écran de création de masters s'affiche, appuyez sur la touche [MAS- TER MAKING] 21).
Page 64
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Spécifiez la longueur à déplacer. Réglage de la position de création Vous pouvez spécifier la longueur à déplacer d'un master [Règl marge reliur] en utilisant une des méthodes suivantes. • En saisissant une valeur numérique à l'aide Vous pouvez régler la position de création du mas- des touches numériques.
Page 65
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Situation Méthodes d'affichage Vérification de l'image des don- Création d'un Touchez [Aperçu] sur l'écran de l'onglet nées de l'original [Aperçu] master pour un [Fonctions] de l'écran de base de créa- original papier tion de masters.
Page 66
[ADF réalisées directement à partir d'un ordinateur. semi-auto.], l'impression se déroule de la manière À l'aide de la fonction RISO Printer Driver (Pilote d'imprimante RISO), vous pouvez convertir des indiquée ci-dessous. données d'original créées sur un ordinateur en un schéma numérique, puis l'imprimer avec une impri-...
Page 67
[Fonctions]. papier avec cette machine. BPour créer un original mémorisé sur papier, le RISO Printer Driver (Pilote d’imprimante RISO) pour Windows est requis. La version du pilote d'impri- mante pour Mac n'est pas disponible à...
Page 68
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters • [Impr. & stockage] : Imprime et enregistre l'original sous forme de données. Gestion des données de l'original 3 Modifiez les réglages suivants selon les enregistrées [Dépôt], besoins. [List trava USB] • [Nom fichier] 104) •...
Page 69
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters ■ [Afficher données d'identification] Détails des données de l'original [Impression ID] : Ne montre que les données d'impression ID. [Impres Non-ID] : Montre les éléments autres Touchez [Dépôt] sur l'écran de que les données d'impression ID. l'onglet [Fonctions].
Page 70
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Touchez [Rappeler]. Superposition de données d'un Touchez [Rappeler] pour imprimer les données original sur un original papier de l'original. [Superposition] Touchez [Annuler] pour fermer immédiatement l'écran. Vous pouvez superposer les données de l'original (données enregistrées) qui sont enregistrées dans Passage à...
Page 71
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters Touchez [Superposition] sur l'écran de l'onglet [Fonctions]. Touchez un élément dans la liste des données d'original que vous souhaitez superposer. • Pour cette opération sur l'écran [Sélection mémoire], consultez la page ci-dessous. 66 “Gestion des données de l'original enregistrées [Dépôt], [List trava USB]”) •...
Page 72
Chapitre 3 Fonctions pour la création de masters...
Page 74
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Fonctions pour l'impression Réglage de la vitesse d'impres- sion [SPEED] Pour les détails et la procédure à suivre pour définir chaque fonction, consultez les pages qui sont spé- Vous pouvez régler la vitesse d'impression. cifiées comme référence. Vous pouvez régler la vitesse d'impression non seu- lement avant mais aussi pendant le processus ■...
Page 75
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression La vitesse d'impression passe à 150 feuilles/ minute simplement en touchant le bouton [Grande Réglage de la densité d'impres- Vitesse] sur l'écran de base de l'impression. sion [DENSITY] Vous pouvez régler la densité d'impression. Vous pouvez régler la densité d'impression non seulement avant mais aussi pendant le processus d'impression.
Page 76
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Vérifiez la longueur de déplacement. Réglage de la position d'impres- La longueur de déplacement de l'image impri- sion [PRINT POSITION] mée dans le sens horizontal s'affiche à l'écran du panneau tactile. Vous pouvez régler la position d'impression. La méthode de réglage diffère pour le sens horizon- tal et le sens vertical.
Page 77
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Le symbole [M] de l'échelle indique la position Réglez la position des guides de d'impression standard. réception du papier. Réglez la position des guides de réception du papier en fonction de la longueur de déplace- ment du bac d'alimentation du papier.
Page 78
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Réduction du maculage de l'encre Recréer un master [Renov.page] [Intervalle] Cette machine enregistre provisoirement l'image qui a été utilisée pour créer le dernier master. Le papier s'imprime à grande vitesse sur cette Vous pouvez créer un master avec cette image à machine.
Page 79
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Recréer un master automatique- Réglage des conditions d'alimen- ment [Renouv master auto] tation et de réception du papier [Ctrl Papier spécia] Quand vous imprimez un grand nombre de feuilles, plusieurs milliers par exemple, le master peut se Vous pouvez régler les conditions d'alimentation et détériorer pendant le processus d'impression.
Page 80
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Réglez chaque élément selon les Réglez chaque élément selon les besoins. besoins. Touchez [Spécifique] pour spécifier [Tempo Touchez [OK]. embrayage ON] et [Tempo embrayage OFF]. L'écran [Ctrl Papier spécia] s'affiche. Touchez [OK]. BIl est utile d'enregistrer les valeurs de réglage que vous avez définies.
Page 81
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Touchez un bouton pour lequel Touchez [Rappeler]. rien n'a encore été enregistré. Le bouton pour lequel rien n'a encore été enre- gistré est entouré d'une ligne continue. (Vous ne pouvez pas toucher un bouton grisé car les réglages ont déjà...
Page 82
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Touchez [Réviser]. Après avoir saisi un nouveau nom, touchez [OK]. L'écran [Liste paramètres] s'affiche. Touchez [Fermer]. L'écran [Ctrl Papier spécia] s'affiche. Effacement des valeurs de réglage Touchez [Special Ctrl Papie] sur l'écran de l'onglet [Fonctions]. Touchez [OK] sur l'écran de confir- mation.
Page 83
Chapitre 4 Fonctions pour l'impression Réglage de la position des guides Surveillance de l'état d'alimenta- d'éjection du papier tion [Détect.alim.double] [Contrôle Guide éjec] Cette machine est équipée de la fonction [Détect.alim.double], qui arrête automatiquement Les guides d'éjection du papier sont utilisés pour l'impression quand elle détecte l'alimentation de éjecter le papier imprimé...
Page 86
Cette fonction permet de scannériser des originaux 50 copies Groupe 4 papier puis d'éditer les originaux scannérisés et 1 jeu séparer les couleurs. Jusqu'à Pour de plus amples informations, consultez le 99 jeux manuel de l'utilisateur de l'Éditeur RISO. Jusqu'à 150 groupes...
Page 87
Chapitre 5 Fonctions utiles [Mode multi-page] : Changez de cible à saisir en pas- Vous pouvez définir différents nombres de copies sant à [Jeux]. pour plusieurs originaux. Il est possible de configurer • Vous pouvez changer la cible à saisir en 9999 copies ×...
Page 88
Chapitre 5 Fonctions utiles Réglage de [Mode multi-page] Touchez [OK]. L'écran de base s'affiche. Touchez [Programme] sur l'écran Quand vous appuyez sur la touche [START], de l'onglet [Fonctions]. l'impression peut être effectuée conformément au programme que vous avez défini. L'écran [Type programme] s'affiche. BL'impression s'effectue dans l'ordre BVous pouvez aussi afficher l'écran inverse de l'enregistrement du der-...
Page 89
Chapitre 5 Fonctions utiles BVous pouvez aussi afficher l'écran Touchez [Entrée/App]. [Type programme] en appuyant sur la touche [P]. Touchez [Liste programme]. Touchez le bouton correspondant aux réglages que vous voulez rap- peler. Touchez un bouton pour lequel rien n'a encore été enregistré. Le bouton pour lequel rien n'a encore été...
Page 90
Chapitre 5 Fonctions utiles Effacement de [Programme] Touchez [OK] sur l'écran de confir- mation. Touchez [Programme] sur l'écran L'écran de réglage [Programme] s'affiche. de l'onglet [Fonctions]. • Quand vous touchez [OK], l'impression peut s'effectuer conformément aux réglages du L'écran [Type programme] s'affiche. programme modifiés.
Page 91
Chapitre 5 Fonctions utiles Insertion d'une intercalaire Utilisation de l'inserteur bande [Tri avec intercalaire] [Insertion bandes] Vous pouvez utiliser la fonction [Insertion bandes] Vous pouvez utiliser le papier placé sur le bac d'ali- après avoir installé l'inserteur bande optionnel. mentation du papier comme intercalaire pour trier •...
Page 92
Chapitre 5 Fonctions utiles BPour modifier le réglage de Utilisation des réglages enregis- n'importe quelle fonction, touchez trés [Mém. trav.] [Annuler] puis [Fermer] pour revenir à l'écran de base. Ensuite, révisez le réglage de la fonction. Vous pouvez enregistrer un ensemble de réglages requis.
Page 93
Chapitre 5 Fonctions utiles Modification du nom de [Mém. trav.] Effacement de [Mém. trav.] Touchez [Mémoire travaux] sur Touchez [Mémoire travaux] sur l'écran de l'onglet [Fonctions]. l'écran de l'onglet [Fonctions]. L'écran [Mém. trav.] s'affiche. L'écran [Mém. trav.] s'affiche. BVous pouvez aussi afficher l'écran BVous pouvez aussi afficher l'écran [Mém.
Page 94
Chapitre 5 Fonctions utiles Prolongation de la période de Comment éviter le maculage de réservation [Réservation] l'encre [Préconditionn] Cette fonction est utile quand cette machine est Quand cette machine n'a pas été utilisée pendant connectée à un ordinateur. longtemps ou après le remplacement du tambour, il est possible que plusieurs feuilles imprimées soient Pendant une opération d'impression sur cette trop claires au début de l'impression.
Page 95
Chapitre 5 Fonctions utiles Touchez [Préconditionn] sur Empêcher la copie de documents l'écran de l'onglet [Fonctions] de confidentiels [Confidentiel] l'écran de base de création de masters. Après l'impression, le master qui a été créé est tou- jours chargé sur le tambour et prêt pour l'impres- sion.
Page 96
Chapitre 5 Fonctions utiles Touchez le nom de la fonction à Enregistrement des fonctions uti- enregistrer. lisées fréquemment pour chaque utilisateur [Mon accès direct] Si vous effectuez l'opération d'authentification pour utiliser cette machine, vous pouvez changer les fonctions à enregistrer dans la zone d'accès direct sur l'écran de l'onglet [De base] comme vous le voulez.
Page 97
Chapitre 5 Fonctions utiles ■ [Tambour d'impression] Affichage des comptes accumu- Montre le nombre accumulé des copies qui ont été imprimées à l'aide du tambour actuel. lés [Affichage compteur] Cette valeur inclut le nombre de copies d'essai imprimées pendant la création de masters. Vous pouvez vérifier les totaux accumulés du Pour vérifier le nombre accumulé...
Page 98
Chapitre 5 Fonctions utiles ■ [Clé Flash USB] Calcul du nombre total de copies Touchez ce bouton pour enregistrer le fichier au format CSV dans une clé Flash USB. Avant [Rapport cpteur ID] de toucher [Cpteur ID Rapport], vous devez insérer la clé...
Page 99
Chapitre 5 Fonctions utiles Réglage du jour de notification pour Touchez [Fermer]. l'émission du nombre total BUne fois que vous avez spécifié une date pour [Fixer la date], un écran Vous pouvez afficher l'écran du rapport pour [Sortie d'avertissement s'affiche chaque rapport] 157) à...
Page 100
■ [Adresse de récepteur 1], [Adresse de récepteur 2] Accédez à RISO Console depuis Vous pouvez spécifier jusqu'à deux adresses e-mail. l'ordinateur. ■ [No. port] 130 “Accès à RISO Console”) Saisissez le numéro de port du serveur SMTP.
Page 101
Vérifiez que le bouton [E-mail] est disponible sur l'écran [Rapport cpteur ID] de cette machine. BUne fois que vous avez effectué les réglages sur RISO Console, vous pouvez modifier les réglages dans [Mail compt copies] 116) sous [Admin.] également.
Page 102
■ [Adresse de récepteur 1] (fixe) Accédez à RISO Console depuis L'adresse e-mail du service responsable chez l'ordinateur. RISO est définitive. Vous ne pouvez pas chan- ger cette adresse. 130 “Accès à RISO Console”) ■ [Adresse de récepteur 2] Ouvrez une session dans RISO Vous pouvez spécifier n'importe quelle adresse...
Page 103
Vérifiez que le bouton [Service Info mail] est disponible sur l'écran de l'onglet [Fonctions] de cette machine. BUne fois que vous avez effectué les réglages sur RISO Console, vous pouvez modifier les réglages dans [Mail info service] 116) sous [Admin.] également.
Page 106
Chapitre 6 Fonctions de scannérisation [Courbe contr] Fonctions de scannérisation Vous pouvez régler la tonalité des parties claires et des parties sombres dans des originaux tels que des photos. Pour les détails et la procédure à suivre pour définir chaque fonction, consultez les pages qui sont spé- cifiées comme référence.
Page 107
à l'écran [List trava USB]. forme de données”) 66 “Gestion des données de l'original enregis- trées [Dépôt], [List trava USB]”) BQuand le RISO Controller IS300 (Contrô- leur RISO IS300) optionnel est connecté, Touchez [Nom fichier] sur l'écran vous ne pouvez pas changer [Annuaire].
Page 108
BVous pouvez modifier le nom du répertoire [Dépôt] dans [Renommer répertoir] 114) sous [Admin.]. BVous pouvez modifier le nom du répertoire [USB] dans le RISO USB Touchez le nom du propriétaire PRINT MANAGER. que vous souhaitez configurer. BVous pouvez enregistrer jusqu'à...
Page 109
Chapitre 6 Fonctions de scannérisation Modification du nom du propriétaire Configuration du format d'enre- gistrement des données d'original Vous pouvez modifier le nom du propriétaire comme vous le voulez. [Format] Touchez [Possess.] sur l'écran de base de scannérisation. Vous pouvez configurer le format d'enregistrement dans les cas suivants : •...
Page 110
Chapitre 6 Fonctions de scannérisation...
Page 111
Chapitre Configuration des conditions de fonctionnement...
Page 112
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement Touchez le bouton correspondant Configuration des conditions de à l'élément que vous voulez confi- fonctionnement [Admin.] gurer. Vous pouvez modifier les valeurs par défaut et configurer les réglages liés au contrôle du système pour que cette machine soit plus pratique à...
Page 113
118 “Entrée sélections” [Entrée sélections] Vous pouvez enregistrer les fonctions fréquemment utilisées sur l'écran de l'onglet [Choix] pour chaque mode. Écran d'accueil, Impr. RISO, Scannérisa [Priorité affichage] Vous pouvez modifier l'écran qui est affiché après le démarrage de cette machine.
Page 114
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement ■ Défaut Vous pouvez modifier les valeurs par défaut (valeurs qui apparaissent quand la machine est mise sous tension ou est réinitialisée) pour divers réglages. Élément configurable Description Trait, [Traitement d'image] Photo (Standard, Portrait), Vous pouvez modifier le paramètre par défaut de [Image] 47).
Page 115
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement Élément configurable Description ARRET, MARCHE [Ajust. aile éject.] Vous pouvez modifier le paramètre par défaut de [Contrôle Guide éjec] 81). B[Ajust. aile éject.] s'affiche uniquement quand le papier spécial a été mis en place d'avance. Pour de plus amples informations, consultez votre revendeur ou un représentant du service après-vente agréé.
Page 116
Vous pouvez modifier le nom de dossier de [Dépôt]. ARRET, MARCHE [Contrôleur externe] Pour connecter le RISO Controller IS300 (Contrôleur RISO IS300) optionnel, configurez cet élément sur [MARCHE]. Quand cet élément est configuré sur [MARCHE], les fonctions suivantes sont désactivées.
Page 117
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement Élément configurable Description 15 secondes, 30 secondes [Interval MULTIPOSE] Quand [Impression MULTIPOSES] 56) est activé, si un certain temps s'écoule sans que vous n'ayez placé l'original suivant, la création de master démarre automatiquement. Cette durée d'attente est appelée [Interval MULTIPOSE].
Page 118
[Initialiser réseau] Touchez [Initialiser réseau] pour afficher un Vous pouvez restaurer les paramètres de [Rég réseau (IPv4)], écran de confirmation d'exécution. [Rég réseau (IPv6)] et [Réseau] pour RISO Console 133) aux Touchez [OK] pour exécuter l'initialisation. paramètres par défaut d'usine.
Page 119
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement Touchez le nom de la fonction à Enregistrement de fonctions fré- enregistrer. quemment utilisées sur l'écran de l'onglet [De base] [Entrée Accès Direc] Vous pouvez enregistrer les fonctions fréquemment utili- sées dans la zone d'accès direct sur l'écran de base. •...
Page 120
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement Touchez le nom de la fonction à Enregistrement de fonctions fré- enregistrer. quemment utilisées sur l'écran de l'onglet [Choix] [Entrée sélections] Vous pouvez enregistrer des fonctions fréquem- ment utilisées sur l'écran de l'onglet [Choix]. •...
Page 121
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement Vous pouvez spécifier le format du papier en suivant l'une des méthodes suivantes. Enregistrement du papier au for- • En saisissant une valeur numérique à l'aide mat personnalisé des touches numériques. [List.papier person] •...
Page 122
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement Modification du nom du format de Effacement du format de papier papier Touchez [List.papier person] sur l'écran [Admin.]. Touchez [List.papier person] sur l'écran [Admin.]. Touchez [Effacer]. Touchez [Renommer]. Touchez le bouton que vous sou- haitez effacer.
Page 123
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement Pour se connecter au réseau IPv6 Connexion au réseau [Rég réseau (IPv4)] Configurez cet élément quand vous assignez une adresse du Protocole Internet version 6 à cette [Rég réseau (IPv6)] machine. Touchez [Rég réseau (IPv6)] sur Pour connecter cette machine à...
Page 124
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement ID impression Si un utilisateur définit [ID impression] pour le pilote Identification de l'utilisateur d'imprimante, il est alors nécessaire d'effectuer une [Manage utilisateur] opération d'authentification (saisie de code PIN, inser- tion de clé Flash USB pour authentification, ou pas- sage de la carte IC au dessus du lecteur) avant “Authentification”...
Page 125
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement [Niveau gestion] Touchez la méthode d'authentifica- tion à utiliser. Configurez le type d'authentification. B[Carte IC] s'affiche quand le lecteur BConfigurez [Reconnu par] d'avance. de carte IC optionnel est installé. Touchez [Niveau gestion] sur l'écran [Manage utilisateur].
Page 126
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement Touchez [Créa utilisateur] sur [Créa utilisateur] l'écran [Manage utilisateur]. Enregistrez les utilisateurs qui utilisent cette machine. Pour afficher l'écran [Manage utilisateur], sui- vez les étapes 1 à 3 de la section [Reconnu BConfigurez [Reconnu par] d'avance. par] 122).
Page 127
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement ■ Quand vous utilisez une clé Flash 126 “Désactivation provisoire de l'utilisation de cette machine”) Insérez une clé Flash USB à enregistrer pour Touchez [OK]. l'authentification. Enlevez la clé Flash USB d'authentification, si elle est insérée.
Page 128
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement ■ Configuration de la limite supérieure du Modification des informations de nombre de copies qui peuvent être faites l'utilisateur Touchez [Limite]. Touchez [Créa utilisateur] sur Saisissez la limite supérieure du l'écran [Manage utilisateur]. nombre de copies pour l'impres- Pour afficher l'écran [Manage utilisateur], sui- sion et pour la création de masters.
Page 129
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement Touchez [Reset compteur] sur BVous ne pouvez pas effacer l'admi- l'écran [Manage utilisateur]. nistrateur de cet écran. Pour effacer l'administrateur, désactivez la fonc- Pour afficher l'écran [Manage utilisateur], sui- tion d'authentification. vez les étapes 1 à 3 de la section [Reconnu 127 “Effacement du paramètre par] 122).
Page 130
Chapitre 7 Configuration des conditions de fonctionnement B[Annuler] ne s'affiche pas dans les cas Gestion du master usagé suivants : [Protéger] CQuand un nouveau tambour est ins- tallé pour lequel la fonction [Confiden- tiel] n'a pas été exécutée. Après l'impression, le master qui a été créé est tou- CQuand cette machine a été...
Page 132
RISO Console Pour effectuer les opérations suivantes, il faut d'abord ouvrir une session dans RISO Console. “RISO Console” est une fonction permettant d'utili- ser cette machine à distance par le biais d'un navi- • Parcourir l'écran de menu [Imprimante] gateur Web.
Page 133
Chapitre 8 RISO Console ■ Information tambour Menu [Surveill.] Montre la taille et la couleur du tambour qui est installé dans cette machine. ■ Quantité Vous pouvez vérifier l'état de cette machine et les informations du système et aussi modifier le mot de [Quantité...
Page 134
Chapitre 8 RISO Console Saisissez un nouveau mot de Menu [Imprimante] passe. Vous pouvez vérifier les données d'original de cette machine et aussi modifier le nom du dossier de [Dépôt]. Écran de l'onglet [En cours] Vous pouvez vérifier une liste des données d'original en cours de traitement dans cette machine.
Page 135
Chapitre 8 RISO Console ■ [Télécharger] Menu [Réseau] Cliquez sur le nom de tâche des données d'original à télécharger dans un ordinateur. Les données d'origi- nal sont mises en surbrillance. Quand vous cliquez Vous pouvez vérifier et modifier les paramètres qui sur [Télécharger] et effectuez l'opération conformé-...
Page 136
Chapitre 8 RISO Console Écran [Configuration SNMP] Cet écran est utilisé pour les paramètres SNMP (Simple Network Management Protocol). Configurez- les en fonction de l'environnement du réseau. Cliquez sur [OK] pour mettre les modifications à jour. Cliquez sur [OK] pour mettre les modifications à jour.
Page 137
Chapitre Remplacement des consommables...
Page 138
Chapitre 9 Remplacement des consommables Affichage Description Vérification de la quantité restante Montre le nom de la couleur et la de consommables quantité d'encre restante dans cette machine. Les informations relatives aux consommables BSi cette machine n'a pas s'affichent dans la zone d'état de l'écran de base. pu obtenir les informa- tions provenant de la cartouche d'encre, la...
Page 139
Quand [Économie BIl est recommandé d'utiliser les pro- encre] 52) est utilisé pour créer le master duits spécifiés par RISO quand vous sur le tambour, [Économie encre] s'affiche. remplacez le rouleau de masters. BLaissez la machine sous tension quand ■...
Page 140
Chapitre 9 Remplacement des consommables Enlevez le tube du rouleau de mas- Sortez l'unité de création de mas- ters épuisé. ters. 1 Saisissez la poignée de l'unité de création de masters et tirez-la vers l'avant. Poignée de l'unité de création de masters BMettez le tube du rouleau de mas- 2 Tirez sur l'unité...
Page 141
Chapitre 9 Remplacement des consommables 2 Enlevez le ruban adhésif. Fermez le capot de l'unité de créa- tion de masters. Insérez le bord d'attaque du rou- leau de masters sous le rabat de guide de master. BQuand vous fermez le capot de l'unité...
Page 142
Si vous avez de l'encre sur les mains ou autre, lavez-les immédiatement avec du savon. BIl est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO quand vous rempla- cez la cartouche d'encre. BLaissez la machine sous tension quand vous remplacez la cartouche d'encre.
Page 143
Chapitre 9 Remplacement des consommables BVérifiez l'orientation de la car- Pour vider la boîte de récupéra- touche d'encre avec soin quand tion des masters vous l'installez. Si vous forcez pour l'insérer, vous pourriez l'endommager. Les masters usagés sont envoyés dans la boîte de récupération des masters.
Page 144
Chapitre 9 Remplacement des consommables Déverrouillez la boîte de récupéra- Installez la boîte de récupération tion des masters. des masters. Si la boîte de récupération des masters est ver- Insérez la boîte de récupération des masters rouillée, faites glisser le levier de verrouillage vers la droite pour la déverrouiller.
Page 145
Chapitre 9 Remplacement des consommables BSi l'unité de création de masters est Remplacement du tambour sortie, vous ne pouvez pas extraire le tambour. Remettez l'unité de création de masters à sa position Si vous souhaitez imprimer avec une couleur diffé- d'origine, puis appuyez sur [Bouton rente, remplacez le tambour.
Page 146
Chapitre 9 Remplacement des consommables Installation du tambour Fermez la porte avant. ■ Quand vous avez changé de type Placez le tambour sur le rail. de tambour Alignez la marque V du tambour avec la Quand vous avez changé le type de tambour marque M du rail.
Page 147
Chapitre 9 Remplacement des consommables Tube du rouleau de masters Collecte et mise au rebut des consommables épuisés • Mettez le tube du rouleau de masters épuisé au rebut conformément aux règlementations de votre communauté locale. Si nécessaire, séparez les composants spécifiques en suivant les procédures Cartouche d'encre suivantes comme référence.
Page 148
Chapitre 9 Remplacement des consommables...
Page 150
Chapitre 10 Maintenance Tête d'impression thermique Maintenance La tête d'impression thermique est un composant qui produit de la chaleur pendant la création de masters et qui forme La finition des copies peut être tachée ou floue si la des trous minuscules sur le master. Nettoyez-la chaque fois tête d'impression thermique de l'unité...
Page 151
Chapitre 10 Maintenance Extérieur Vitre d'exposition et panneau du cache document Utilisez un chiffon doux pour essuyer régulièrement toute la surface extérieure afin de protéger l'extérieur Si la vitre d'exposition ou le panneau du cache docu- de la machine contre la poussière. ment est taché(e), essuyez-le(la) délicatement plu- sieurs fois avec un chiffon doux ou du papier essuie- BL'extérieur de la machine est en plas-...
Page 152
Chapitre 10 Maintenance Alimentateur automatique de docu- Rouleau presseur ments optionnel Le rouleau presseur est un composant qui presse le papier contre l'unité du tambour. Si le rouleau pres- Essuyez délicatement les taches de la vitre du scan- seur est taché, des bandes de souillures risquent ner et de la feuille blanche avec un chiffon doux ou du d'apparaître au verso des copies.
Page 154
Chapitre 11 Dépannage Lorsqu'un message s'affiche Cette section décrit les procédures de dépannage quand un message d'erreur s'affiche. Mise en garde Quand vous introduisez les mains à l'intérieur de l'unité principale, faites attention à ne toucher ni les parties en saillie, ni les bords de la plaque en métal.
Page 155
Chapitre 11 Dépannage Exemple de message Voici un exemple typique de message. Si votre message n'apparaît pas dans la liste suivante, suivez les instructions du message affiché. ■ T00-0000 : Erreur d'appel de technicien Code Message Action !!Changement de Consultez votre revendeur ou votre représentant du service après- la pile!! vente agréé...
Page 156
2 ou impossible de lire Installez une cartouche d'encre adéquate. infos d'encre. BUtilisez la cartouche d'encre qui est recommandée par Rem- RISO. Si vous utilisez d'autres cartouches d'encre, vous placer la cartouche pourriez provoquer des dysfonctionnements ou des pro- d'encre oucontacter votre blèmes.
Page 157
Vérifiez que le type de rouleau de masters est adéquat. incorrect installé ou Installez un rouleau de masters adéquat. impossibilité de lire BUtilisez le rouleau de masters recommandé par RISO. Si info master.Remplacer vous utilisez d'autres rouleaux de masters, vous pourriez le roulement master ou provoquer des dysfonctionnements ou des problèmes.
Page 158
à la vitesse [5] pendant quelque temps et atten- dez que le tambour d’impression soit suffisamment chaud. ! Scannérisation impossible ! Vérifiez que RISO Controller IS300 optionnel est connecté correcte- Contrôleur externe non ment. connecté...
Page 159
Nous vous recommandons d'imprimer à nouveau l'original mémorisé sur papier à l'aide d'une imprimante recommandée. Pour plus d'informations sur les impri- mantes recommandées par RISO, consultez votre revendeur ou un représentant de service agréé. L'original est incorrect.
Page 160
Chapitre 11 Dépannage Code Message Action !! Tri avec intercal. non disponible Lorsque vous souhaitez exécuter [Tri avec intercalaire] 89), placez du papier au format suivant. avec ce format !! (Formats standard) Remplacez par papier format adé- SF9350EII/SF9250EII quat A3p, B4p, A4p ou Foolscapp SF9450EII Ledgerp, Legalp ou Letterp (Formats personnalisés)
Page 161
BNous n'assumons aucune responsabilité si vous utilisez des consommables autres que ceux recom- mandés par RISO. Nous ne sommes pas non plus en mesure de fournir des valeurs de réglage appro- priées. Si vous ne connaissez pas les valeurs de réglage appropriées, nous vous recommandons de faire le réglage en modifiant les valeurs en commençant par [1] etc.
Page 162
Chapitre 11 Dépannage ■ [Entrée information encre] 1 Touchez [OK] sur l'écran suivant. 2 Configurez les éléments conformément au tableau suivant. Affichage de l'écran Description du réglage Valeur [H1] Réglage couleur encre 1:Noir Sélectionnez la même couleur que celle du 2:Couleur tambour actuellement utilisé.
Page 163
Chapitre 11 Dépannage 3 Une fois la configuration terminée, un écran de confirmation s'affiche. Vérifiez la valeur, puis appuyez sur la touche [START]. L'écran de base s'affiche. ■ [Entrée information Master] 1 Touchez [OK] sur l'écran suivant. 2 Configurez les éléments conformément au tableau suivant. Affichage de l'écran Description Valeur...
Page 164
Chapitre 11 Dépannage Affichage de l'écran Description Valeur [H11] Utilisation de master par réglage de Mois : date 01 à 12 Définissez le mois et l'année pour afficher An : l'avertissement [F56] 156). 2001 à 2099 3 Une fois la configuration terminée, un écran de confirmation s'affiche. Vérifiez la valeur, puis appuyez sur la touche [START].
Page 165
Chapitre 11 Dépannage Dépannage Vérifiez le tableau suivant et prenez les mesures adéquates avant de consulter votre revendeur ou votre représen- tant du service après-vente agréé. Mise en garde N'effectuez aucune procédure (réglage, réparation, etc.) qui ne soit pas décrite dans le présent manuel. Si vous souhaitez régler ou réparer cette machine, consultez votre revendeur ou un représentant du service après-vente agréé.
Page 166
Chapitre 11 Dépannage Problème Point à vérifier Action Un message d'erreur ne dis- Vérifiez si le rouleau de mas- Installez le rouleau de masters de sorte que le côté du paraît pas même après avoir ters est installé correcte- tube qui comporte le symbole [ I ] soit placé sur la gauche. installé...
Page 167
Chapitre 11 Dépannage Problème Point à vérifier Action Des lignes blanches appa- Vérifiez si la tête d'impres- Essuyez la tête d'impression thermique ou la vitre du raissent sur les copies impri- sion thermique de l'unité de scanner avec un chiffon doux, etc. mées.
Page 168
Chapitre 11 Dépannage Problème Point à vérifier Action L'arrière des copies impri- Vérifiez si le rouleau pres- Enlevez le tambour, puis essuyez le rouleau pres- mées est taché d'encre. seur est taché d'encre. seur avec un chiffon doux, etc. 148 “Maintenance”) Si la position d'impression dévie du papier, il est pos- sible que le rouleau presseur se tache d'encre.
Page 169
Chapitre 11 Dépannage Problème Point à vérifier Action Bien que [Impression MUL- Vérifiez si un original a été Si le temps spécifié s'est écoulé avant que le second TIPOSES] (originaux mul- mis en place quand un mes- original et les suivants n'aient été mis en place, la tiples) ait été...
Page 170
Chapitre 11 Dépannage Problème Point à vérifier Action Les copies imprimées Réglez le niveau du réceptacle du papier en suivant passent au dessus de la les étapes suivantes. butée du papier du récep- 1 Pliez les guides de réception du papier et la butée tacle du papier.
Page 171
Chapitre 11 Dépannage Problème Point à vérifier Action Les feuilles du bac d'alimenta- Vérifiez que le papier utilisé Utilisez du papier adapté à cette machine. tion du papier ne sont pas ali- est approprié. 14 “Papiers d'impression”) mentées de manière régulière Vérifiez si la position du Quand vous utilisez du papier épais ou glissant, pla- (les feuilles ne sont pas...
Page 172
Chapitre 11 Dépannage Problème Point à vérifier Action Un message d'erreur Vérifiez si un papier soulevé La marge supérieure du papier imprimé (bord s'affiche même en l'absence est sorti. d'attaque dans le sens de sortie du papier) doit être de bourrage papier. d'au moins 5 mm (3/16 pouces).
Page 174
■ RISO Controller IS300 (Contrôleur RISO IS300) Contrôleur dédié qui permet à cette machine d'être utili- sée comme une imprimante PostScript 3 sur réseau. ■ RISO Printer Driver for Macintosh (Pilote d'imprimante RISO pour Macin- tosh) Pilote d'imprimante permettant d'utiliser cette machine...
Page 175
Chapitre 12 Annexe Caractéristiques techniques Modèle SF9450EII SF9350EII SF9250EII Méthodes de création Création de masters numérique à grande vitesse de masters Temps de création du - Environ 19 secondes - Environ 20 secondes - Environ 20 secondes master (papier Letter, (papier A4, (papier A4, (Quand la fonction...
Page 176
, Mém. trav., Réservation, Editeur, Préconditionn, Confi- dentiel, Mon accès direct, Affichage compteur, Rapport cpteur ID, Copie d'essai, Impression directe, List trava USB, Impr. mémoire pap., Mode de scannérisation, Admin., Veille Auto, Hors tension auto, Programme d'arrêt, Mode ECO, Protéger, RISO iQuality System Changement de couleur Méthode de remplacement du tambour...
Page 177
Chapitre 12 Annexe (12 7/32 pouces × 21 27/32 pouces) en configurant [List.papier person]. Selon le type de papier et le format du papier, il est possible que les feuilles ne s'alignent pas correctement. Quand vous utilisez le grammage de papier suivant ; 64 g/m à...
Page 178
Chapitre 12 Annexe Index Numerics Carte SDHC ..............38 Cartouche d'encre............19 2poses ................60 Choix..............111, 118 Clé Flash USB ..............13 Code PIN ..............122 ADF Semi-Auto.............64, 112 Compteur réglable ............95 Admin................110 Compteur total ..............95 Administrateur.............124 Confidentiel ..............93 Aff. liste travaux ............111 Consommables .............12 Affichage...............43 Contact fournitures .............111 Affichage compteur............95...