Télécharger Imprimer la page

steute ZS 73 HES Extreme Instructions De Montage Et De Câblage page 3

Interrupteur de fin de course

Publicité

ZS 73 HES Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Hubendschalter
Mounting and wiring instructions / Anti-two-block switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de fin de course
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore anti-two-block
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Конечный выключатель подъема
English
- Use device only within the permitted electrical load limits (see
technical data).
N.B.
The electrical connection may only be carried out by authorised per-
sonnel. Do not use the device as a mechanical endstop. Any mounting
position is possible. Reconstruction and alterations to the device which
might affect the safety function are not allowed. The described prod-
ucts were developed in order to assume safety functions as part of an
entire plant or machine. A complete safety system normally covers
sensors, monitoring modules, indicator switches and concepts for safe
disconnection. For the integration of the device in the entire system:
strictly observe and respect the control category determined in the
risk assessment. Therefore, a validation according to EN ISO 13849-2
or EN 62061 is necessary. Furthermore, the Performance Level ac-
cording to EN ISO 13849-1 and SIL CL Level according to EN 62061
can be lower than the single level because of the combination of sev-
eral safety components and other safety-related devices, e.g. by se-
rial connection of sensors. It is the responsibility of the manufacturer
of a plant or machine to guarantee the correct general function. steute
does not assume any liability for recommendations made or implied
by this description. Subject to technical modifications. New claims for
guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document
beyond the general terms and conditions of delivery.
Service, maintenance, repair
=
DANGER
Live parts. Electric shock hazard! Do not repair de-
fective or damaged devices. Replace them. Excep-
tion: Use steute's original spare parts only to repair
the device. Do not rebuild or modify the device in
any way.
With careful mounting as described above, only minor maintenance is
necessary. We recommend routine maintenance as follows:
1. Check pull-wire function.
2. Removal of dirt.
3. Check sealing of the cable or conduit connections.
Cleaning
=
DANGER
Live parts. Electric shock hazard! Observe degree
of protection.
- In case of damp cleaning: Use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use any aggressive cleaners or solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
Français
Utilisation des instructions de montage et de câblage
Toutes les manipulations décrites dans cette notice d'installation ne
doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la
société exploitante.
1. Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.
2. Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents en
vigueur.
3. Installer l'appareil et le mettre en service.
La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans
les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie
de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du
fabricant de la machine.
En cas de doute, la version allemande fait référence.
Volume de livraison
1 appareil, 1 instruction de montage et de raccordement, carton.
Instructions de sécurité
=
Dans ce document, le triangle de présignalisa-
tion est utilisé avec un mot-clé pour signaler
les situations dangereuses.
Les mots-clés ont les significations suivantes:
NOTICE
indique une situation qui pour-
rait entraîner un dommage
matériel.
MISE EN GARDE
indique une situation qui pour-
rait entraîner la mort ou une
blessure grave.
Utilisation conforme
L'appareil est utilisé sur des grues et dans la technique de levage.
Il limite la hauteur de levage. L'appareil empêche que le crochet de
charge ne soit tiré contre la tête de flèche.
Une décharge de l'actionneur de traction ou du câble de traction dé-
clenche la fonction de commutation et interrompt le mouvement
de levage.
Installation, montage, démontage
=
DANGER
Pièces sous tension. Risque d'électrocution! Rac-
cordement et débranchement que par du personnel
qualifié et autorisé. Raccordement et débranche-
ment uniquement hors tension.
3 / 16
ATTENTION
indique une situation qui pour-
rait entraîner une blessure
légère ou gravité modérée.
DANGER
indique une situation qui en-
traîne une blessure grave ou
la mort.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14005551400766