Promac SERRMAC R 45 E Manuel D'instructions page 80

Perceuse - fraiseuse de precision
Table des Matières

Publicité

0
1
IDENTIFICAZIONE CONDUTTORI
WIRES IDENTIFICATION
IDENTIFICATION CONDUCTEURS
IDENTIFICACION CONDUCTORES
LEITER IDENTIFIZIERUNG
NERO
CIRCUITI DI ALIMENTAZIONE IN CORRENTE AL
BLACK
ALTERNATED CURRENT SUPPLY CIRCUITS
NOIR
CIRCUITS DE PUISSANCE A COURANT ALTERNAT
NEGRO
CIRCUITOS DE ALIMENTACIO CON CORRIENTE
SCHWARZ
WECHSELSTROM SPEISUNGSKREISE
AZZURRO
CIRCUITO LINEA NEUTRO
LIGHT BLUE
NEUTRAL LINE CIRCUIT
BLEU CLAIR
CIRCUIT LIGNE NEUTRE
AZUL
CIRCUITO LINEA NEUTRO
LEICHT BLAU
GIALLO/VERDE
CIRCUITO DI PROTEZIONE UNIPOTENZIALE
YELLOW/GREEN
PROTECTION UNIPOTENTIAL CIRCUIT
JAUNE/VERT
CIRCUIT EQUIPOTENTIEL DE PROTECTION
AMARILLO/VERDE
CIRCUITOS DE PROTECCION UNIPOTENCIAL
GELB/GRUN
EINPOTENTIELL SCHUTZKREIS
ROSSO
CIRCUITI DI CONTROLLO IN CORRENTE ALTERN
RED
ALTERNATED CURRENT CONTROL CIRCUITS
ROUGE
CIRCUITS DE COMMANDE A COURANT ALTERNATI
ROJO
CIRCUITOS DE CONTROL CON CORRIENTE
ROT
WECHSELSTROM KONTROLLKREIS
BLU
CIRCUITI DI CONTROLLO IN CORRENTE CONTINUA (SENZA NEUTRO)
BLUE
CONTINUOS CURRENT CONTROL CIRCUITS (NOT
BLEU
CIRCUITS DE COMMANDE A COURANT CONTINU (
AZUL
CIRCUITOS DE CONTROL CON CORRIENTE
BLAU
WECHSELSTROM KONTROLLKREIS
GRIGIO
CIRCUITI DI CONTROLLO IN CORRENTE CONTIN
GREY
CONTINUOS CURRENT CONTROL CIRCUITS (WITH
GRIS
CIRCUITS DE COMMANDE A COURANT CONTINU (
GRIS
CIRCUITOS DE CONTROL CON CORRIENTE
GRAU
GLEICHSTROM KONTROLLKREIS
ARANCIO
CIRCUITI DI COLLEGAMENTO E CONSENSI ESTE
ORANGE
INTERLOCK CIRCUITS AND EXTERNAL CONSENT
ORANGE
CIRCUITS D'INTERBLOCAGE ET CONSENTEMENTS
ANARANJADO
CIRCUITOS DE CONEXION E PERMISOS
ORANGE
VERBINDUNGSKREI SE UND AUSSERE
REV.
DATE
CONCEPT.
REVUE
2
3
TERNATA
IF
ALTERNADA
SCHWARZ
NEUTRALE KREISLINIE
ATA
F
AMARILLO
ALTERNADA
NEUTRAL)
SANS NEUTRE)
CONTINUA (SIN NEUTRO)
UA (CON NEUTRO)
NEUTRAL)
AVEC NEUTRE)
CONTINUA (CON NEUTRO)
RNI
EXTERNOS
ZUSTIMMUNGEN
4
5
IDENTIFICAZIONE PULSANTI
PUSH-BUTTONS IDENTIFICATION
IDENTIFICATION BOUTONS POUSSOIRS
IDENTIFICACION BOTONES
TASTEN IDENTIFIZIERUNG
BIANCO
AVVIO E CONFERMA DI SICUREZZA NORMALE
WHITE
START-UP AND CONFIRMATION OF NORMAL SECURITY CONDITIONS
BLANC
DEMARRAGE ET CONFIRMATION DE CONDITIONS NORMAUX DE SECURITE
BLANCO
ARRANQUE E CONFIRMACION DE SEGURIDAD
WEISS
ANLAUF UND QUTTUNG DEN NORMALEN
SICHERHEITSZUSTANDE
NERO
ARRESTO E ARRESTO D'EMERGENZA A CAUSA DI
CONDIZIONI PERICOLOSE
BLACK
STOP AND EMERGENCY STOP BECAUSE OF DANGE ROUS CONDITIONS
NOIR
ARRET ET ARRET D'URGENCE A CAUSE DE COND ITIONS D'URGENCE
NEGRO
PARADA E PARADA DE EMERGENCIA POR CAUSA
DE CONDICIONES PELIGROSAS
STOPP UND NOTSTOPP WAHREND GEFAHRLICHE
BLU
RIPRISTINO DEL CIRCUITO TRAMITE RELAIS
BLUE
POWER CIRCUIT RESET BY MEANS OF INHERENTPROTECTION RELAY
BLEU
RETABLISSEMENT CIRCUIT PUISSANCE PAR RELES DE PROTECTION INTRINSEQUE
AZUL
RESTABLICIMIENTO DEL CIRCUITO
POR MEDIO DE RELE DE
BLAU
RUCKTELLUNG LEISTUNGSKREIS BEIM INHARENT
GIALLO
STATO DI ATTIVAZIONE DI SEGNALE DI
YELLOW
ATTENTION STATES OF ALARM SIGNAL ACTIVAT IONS
JAUNE
ACTIVATION ETATS D'ATTENTION OU SIGNAUX D'URGENCE
FASE DE ACTIVATION SENAL DE ALARMA
GELB
AKTIVIERUNG ACHTUNG ZUSTANDE ODER
ALARMSIGNALE
BIANCO
FUNZIONAMENTO A PRESSIONE COSTANTE
WHITE
CONSTANT PRESSURE FUNCTIONING
BLANC
FONCTIONNEMENT A PRESSION MAINTENUE
BLANCO
FUNCIONAMIENTO DE PRESSION CONSTANTE
WEISS
FUNKTIONIEREN VON KONSTANTEN DRUCK
PROJECT:
MACCHINE:
COMMISSION:
TITRE:
CONCEPT.:
6
7
COCLORI DEGLI INDICATORI LUMINOSI
COLOURS OF LUMINOUS INDICATORS
COULEURS DES INDICATEURS LUMINEUX
COLORES DE LOS INDICADORES LUMINOSOS
FARBEN DER OPTISCHEN ANZEIGE
ROSSO
RED
ROUGE
NORMAL
ROJO
ROT
GIALLO
YELLOW
JAUNE
AMARILLO
GELB
ZUSTANDE
DI PROTEZIONE
VERDE
GREEN
VERT
PROTECCION
VERDE
RELAIS
GRÜN
BLU
ALLARME
BLUE
BLEU
SIGNIFICADO ESPECIFICO ATRIBUIDO SEGUN
AZUL
BLAU
BIANCO
WHITE
BLANC
BLANCO
WEISS
003.11.03
R45 E - TCS E
113901
COULEURS
TeamA.
DATE:
8
9
GRAVE PERICOLO - AGIRE CON URGENZA
SERIOUS DANGER - ACT NOW
GRAVE DANGER - AGIR AVEC URGENCE
GRAVE PELIGRO - ACTUAR URGENTEMENTE
ATTENZIONE - AGIRE CON PRUDENZA
WARNING - PROCEED WITH CARE
ATTENTION - AGIR AVEC PRECAUTION
ATENCION - ACTUAR CON PRUDENCIA
ACHTUNG
CONDIZIONI DI SICUREZZA
SAFE CONDITION
CONDITION DE SECURITE
CONDICION DE SEGURIDAD
SICHERHEITSZUSTAND
SIGNIFICATO ATTRIBUITO SECONDO NECESSITA
SPECIFIC MEANING GIVEN DEPENDING
ON SITUATION
SIGNIFICATION SPECIFIQUE SELON LES CAS
LA NECESIDAD DEL CASO
BESONDERE BEDEUTUNG NACH ZUSTAND GEGEBEN
NESSUN SIGNIFICATO SPECIFICO
NO SPECIFIC MEANING
PAS DE SIGNIFICATION SPECIFIQUE
NINGUN SIGNIFICADO ESPECIFICO
KEINE BESONDERE BEDEUTUNG
3
PAGE
5
DE
PROJ
GROUPE
27/09/2011
2
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières