Télécharger Imprimer la page

Steris 00711141 Instructions D'utilisation page 9

Anse à panier rotative falcon

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Este dispositivo não é fabricado com látex de borracha natural.
Indicação de Utilização:
O Cesto de recolha rotativo Falcon
procedimentos endoscópicos no tracto gastrointestinal.
Avisos e Precauções:
Não se destina a ser utilizado em procedimentos de CPRE (colangiopancreatografia endoscópica retrógrada).
A recolha endoscópica de pólipos ou de corpos estranhos deve ser realizada apenas por pessoas com a formação adequada e que estejam
familiarizadas com as técnicas endoscópicas. Consultar a literatura médica em relação às técnicas, complicações e perigos antes de iniciar qualquer
procedimento endoscópico.
Não utilizar este dispositivo se for visível qualquer dano de transporte ou de manuseamento.
Deve-se ter cuidado ao agarrar o pólipo/objecto a ser recolhido para não agarrar inadvertidamente tecido ou órgãos que não se destinam à recolha.
Manter uma ligeira tracção no dispositivo de recolha para que o objecto recolhido não se solte, desloque ou seja aspirado para a traqueia.
Recomenda-se a utilização em conjunto com um overtube. A não utilização de um overtube durante a recolha de corpos estranhos ou de tecido pode
originar complicações.
As seguintes condições podem não permitir o correcto funcionamento do dispositivo: (1) avançar a pega para a posição de abertura com demasiada
velocidade ou força, (2) tentar passar ou abrir o dispositivo num endoscópio extremamente articulado, (3) tentar mover o dispositivo numa posição
demasiado enrolada, (4) mover o dispositivo quando a pega se encontra num ângulo agudo em relação à bainha e/ou (5) rodar repetidamente o laço do
cesto numa direcção.
Recomendam-se pequenos movimentos (2,5 - 3,8 cm em comprimento) ao longo da passagem do dispositivo para evitar que a bainha se dobre.
A US Endoscopy não concebeu este dispositivo para ser reprocessado ou reutilizado, pelo que não podemos certificar que o reprocessamento
consegue limpar e/ou esterilizar ou manter a integridade estrutural do dispositivo de forma a garantir a segurança do paciente e/ou utilizador.
Este dispositivo médico destina-se apenas ao uso num único paciente. Qualquer instituição, médico ou terceiro que volte a processar, renovar, fabricar,
esterilizar e/ou utilizar este dispositivo descartável tem que assumir total responsabilidade pela sua segurança e eficácia.
Contra-indicações:
As contra-indicações incluem aquelas específicas de qualquer procedimento endoscópico, procedimentos endoscópicos para recolha de corpos
estranhos ou bolo alimentar, utilização de um overtube ou qualquer procedimento endoscópico efectuado conjuntamente com um overtube.
Instruções anteriores ao uso:
Antes do uso clínico deve familiarizar-se com o dispositivo.
1.
Abra a embalagem, retire e inspeccione o dispositivo quanto à existência de danos. Desenrole o dispositivo, retire cuidadosamente a espuma de fixação
para transporte do cesto e accione a pega para se certificar de uma abertura e fechamento adequados. Não utilize o produto, caso existam sinais de
danos ou se a unidade não estiver a funcionar correctamente.
2.
Desenrole completamente o cateter antes de manipular a pega.
3.
Uma vez desenrolado o cateter, retraia cuidadosamente a pega, até a ponta do marcador do cesto encostar na extremidade distal do cateter.
4.
Agora, o cesto de recolha rotativo deverá estar pronto para a introdução num canal operatório do endoscópio, com um diâmetro igual ou superior
a 2,8 mm.
Instruções de Utilização:
Prepare o cesto de recolha rotativo para a introdução no endoscópio.
1.
Assim que o pólipo/objecto for endoscopicamente identificado, avance o cesto de recolha retraído para dentro do canal operatório do endoscópio
através de movimentos curtos até visualizar endoscopicamente a ponta do marcador e a extremidade distal da bainha.
2.
Avance a extremidade distal da bainha ligeiramente para lá do pólipo/objecto a ser recolhido. Abra o cesto de recolha avançando a pega até parar.
Confirme se o cesto de recolha está completamente aberto através da observação endoscópica. As seguintes condições podem provocar o
funcionamento incorrecto do dispositivo: (1) avançar a pega para a posição de abertura com demasiada velocidade ou força, (2) tentar passar
ou abrir o dispositivo num endoscópio extremamente articulado, (3) tentar mover o dispositivo numa posição demasiado enrolada, (4) mover o
dispositivo quando a pega se encontra num ângulo agudo em relação à bainha e/ou (5) rodar repetidamente o laço do cesto numa direcção.
3.
Quando o pólipo/objecto é visualizado endoscopicamente, a rotação pode ser alcançada rodando lentamente a mão que segura o dispositivo, na
direcção do movimento pretendido. A melhor forma de obter a rotação é com o cesto no centro do lúmen e sem estar encostado à parede do lúmen.
Manipule o cesto de recolha endoscopicamente em torno do objecto/pólipo até o encapsulamento ser alcançado, em seguida retraia a pega. Deve ser
aplicada uma pressão contínua na pega para manter o cesto de recolha fechado. A pressão excessiva pode provocar a ruptura ou fractura do cesto de
recolha.
4.
Assim que o objecto estiver encapsulado, retraia a bainha, retroceda em direcção ao endoscópio de modo a que o cesto de recolha seja observado
endoscopicamente sem bloquear a vista endoscópica. A observação endoscópica poderá ser clinicamente necessária durante a desentubação, para
não perder o pólipo/objecto durante a remoção.
5.
Assim que o endoscópio e o cesto de recolha tiverem sido desentubados, o objecto/ pólipo recolhido pode ser removido do cesto avançando a pega
para abrir o cesto de recolha. As amostras devem ser preparadas de acordo com a técnica padrão para a avaliação histológica.
6.
Assim que a recolha endoscópica tiver sido concluída, remova o dispositivo do endoscópio.
Eliminação do Produto:
Depois de utilizado, este produto pode representar um risco biológico potencial. Manusear e eliminar em conformidade com a prática médica
padrão e com as regulamentações e leis locais, federais e estatais aplicáveis.
Data de Emissão:
:
Nota
É incluída uma data de emissão ou de revisão destas instruções para informação do utilizador. Caso pretenda mais instruções de utilização, aceda a
contacte a US Endoscopy directamente
Listening...and delivering solutions
®
, o design US Endoscopy listening...and delivering solutions e todas as marcas assinaladas com
Patentes dos EUA (U.S. Patent and Trademark Office) ou são marcas comerciais detidas pela US Endoscopy.
US Endoscopy, uma filial detida a 100% pela STERIS Corporation.
Fabricado nos E.U.A.
00731999 Rev. C
®
destina-se a ser utilizado na recuperação de corpos estranhos, amostras de tecido, pedras ou cálculos em
Setembro de 2013
.
www.usendoscopy.com
®
ou ™ estão registadas no Departamento de Registos de
ou

Publicité

loading