POCLAIN HYDRAULICS
Remontage
S'
ASSURER DE LA PROPRETÉ
DE LA PORTÉE DE JOINT
!
(164)
SUR LE COUVERCLE
(041).
DISTRIBUTEUR
•
Monter la rondelle frein (163)
neuve et le joint (164) neuf sur le
capteur (161) équipé de sa pastille
de réglage (167).
•
Engager le capteur équipé dans
le support (166) jusqu'à ce que le
joint (164) soit dans son logement.
•
Enfoncer le capteur dans le
couvercle distributeur (041) jusqu'à
venir en contact sur le bloc cylindre
(011).
•
l'encoche du capteur doit être
orientée vers le centre du moteur.
•
Monter et serrer la vis (165) au
couple de serrage correspondant
(voir tableau page 107).
98
Reassembly
M
AKE SURE THAT THE SEAL
MOUNTING SURFACE
!
ON
THE
VALVING
(041)
IS CLEAN
•
Install the new brake washer
(163) and the new seal (164) on the
sensor (161) fitted with its adjusting
sticker (167).
•
Push the sensor assembly into
the support (166) until the seal
(164) is in its housing.
•
Push the sensor into the valving
cover (041) until it comes in contact
with the cylinders block (011).
•
the notch of the sensor should
be oriented towards the center of
the motor.
•
Install and tighten the screw
(165) to the right torque (see table
page 107).
DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN
(164)
COVER
.
15° maxi
15° maxi
165
163
166 164
161
167
800378131M