Novellini Elisium 600/30 Mode D'emploi page 58

Baignoires à hydromassage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
gências. Podem ser rodadas em todas as direcções.
Certifi que-se de que todas as saídas dos jactos estão
completamente desentupidas e de que não estão volta-
das para cima, caso contrário corre o risco de salpicar
tudo fora da banheira, na altura em que ligar o equipa-
mento. Encha a banheira até cobrir completa e abundan-
temente as saídas dos jactos. Para referência, consulte
a fi gura. Após imersão na banheira, verifi que se o nível
corresponde ao indicado na fi gura, caso contrário a hi-
dromassagem poderá não iniciar-se. O equipamento
é provido de um leitor de nível que impede o início da
hidromassagem no caso de não haver sufi ciente água
na banheira. Quando a hidromassagem estiver a fun-
cionar, não utilize na banheira produtos que provoquem
formação de espuma, como sabão, óleo de banho, etc.
Rodando F, é possível ajustar a intensidade de massa-
gem de cada uma das saídas de jacto.
Atenção! Nunca feche as saídas dos jactos completa-
mente, para não sobrecarregar o equipamento.
INDICAÇÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO
Efeitos benéfi cos:
A hidromassagem é uma técnica específi ca que, na sua
versão fi sioterapeutica, é usada nos tratamentos ter-
mais a fi m de reactivar a circulação, relaxar os músculos
e proporcionar benefícios à pele. Fundamentalmente,
consiste em submeter o corpo a jactos de água contro-
lados e dirigidos que são misturados com jactos de ar
de intensidade vária, de modo a produzir os desejados
efeitos. O corpo assim submetido ao tratamento hidro-
terápico, sob acção da água quente, sofre uma vaso-
dilatação que aumenta o fl uxo de sangue no coração.
Além disso, o jacto de água faz uma massagem contínua
dos músculos, tonifi cando-os, tal como a acção dos jac-
tos provoca a dilatação dos poros na pele, favorecendo
a limpeza e hidratação dos tecidos circundantes. Para
concluir, salientamos que a hidromassagem está muito
difundida entre todos os tipos de desportistas, na me-
dida em que favorece o relaxamento muscular a seguir
aos esforços atléticos, proporcionando uma agradável
sensação de descontracção e bem-estar. O enorme po-
der de orientação das saídas dos jactos permite orientar
a direcção dos jactos exactamente para os pontos do
corpo onde se deseja concentrar a acção massajadora.
A temperatura de água não deve ultrapassar 45°C. O re-
laxamento máximo é conseguido com uma temperatura
de 36°-37°C.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Apesar de ter sido provado que a hidromassagem tem
um efeito benéfi co, é conveniente ter em consideração
algumas regras muito simples:
1) A temperatura de água não deverá nunca ultrapassar
45°C. É bom introduzir sempre na banheira água já
misturada, evitando deitar primeiro água a ferver e de-
pois água fria. Lembramos que o máximo relaxamento
é conseguido com uma temperatura constante entre
36-37°C
2) A duração do banho não deverá nunca ser superior a
20/30min, no máximo, tendo presente que com tem-
peraturas de água mais altas é conveniente reduzir
os tempos máximos (ideal a 36/37 ° durante cerca de
15/20min). É preciso ter presente que a pressão de
sangue sofre um ligeiro abaixamento devido à vasodi-
latação provocada pela temperatura da água.
3) Recomendamos às pessoas com cardiopatias graves,
hipertensão e, em geral, em presença de doenças
agudas, consultar o médico antes de utilizar a hidro-
massagem.
4) É proibida a utilização da banheira de hiodromas-
sagem por parte de crianças sem supervisão de um
adulto.
5) As pessoas de idade com difi culdades motoras, debi-
litadas ou defi cientes devem utilizar a hidromassagem
com cuidado. Para isso, aconselhamo-lho a pedir a
opinião do médico.
6) Uma vez que a hidromassagem produz um efeito
relaxante, é bom que seja utilizada como conclusão
de uma actividade desportiva ou no fi nal do dia e, de
qualquer modo, sempre longe das refeições.
7) Durante a utilização da hidromassagem, é boa nor-
ma não usar produtos na banheira que provoquem
formação de espuma, cujo efeito seria ampliado pela
pressão da bomba. Utilize sabão ou champô só no fi m
da hidromassagem.
8) Se desejar utilizar sais ou outras substâncias de efeito
relaxante, tonifi cante, de emagrecimento, etc. certifi -
que-se de que não produzem espuma e de que estão
bem dissolvidas na água, antes de ligar a bomba.
9) Conserve bem este manual e mantenha-o à dispo-
sição de quem utilizar a banheira de hidromassagem.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA:
A banheira está construída com material acrílico. Portan-
to ao efectuar a limpeza é necessário utilizar um deter-
gente líquido com uma esponja ou um pano suave. Re-
comendamos produtos detergentes como o VIM Líquido,
Lysofom e Cif. Para evitar que se formem depósitos cal-
cários é melhor secar a cabina em utilização com uma
camurça um pano de micro-fi bra que limpe afundo sem
deixar resíduos. Os possíveis restos de calcário podem
eliminar-se com qualquer produto anti-calcário. Para
reavivar o brilho da superfície acrílica utilizar massa de
polir do tipo da que se usa para polir a carroçaria dos
automóveis.
NUNCA UTILIZAR DETERGENTES ABRASIVOS, ÁL-
COOL, SUBSTÂNCIAS À BASE DE ÁLCOOL, ACETONA
OU OUTROS DISSOLVENTES.
Atenção! A utilização de detergentes diferentes dos indi-
cados pode causar danos na banheira e/ou equipamento
de hidromassagem.
RISCOS ACIDENTAIS Á SUPERFÍCIE:
Os pequenos riscos superfi ciais podem ser eliminados,
utilizando primeiro lixa de água (espessura 1000) para di-
minuir a riscadela, depois polir com massa abrasiva que
alisa a superfície e, para terminar, repor de novo o brilho
utilizando o polidor. Nestes casos, de qualquer modo,
aconselhamos contactar um centro de assistência au-
torizado.
PESQUISA DE AVARIAS:
Verifi cações a fazer, antes de contactar o serviço de assi-
stência, em caso de problemas de funcionamento.
Se a hidromassagem não começar:
• Pressionando o botão de arranque, a luz-piloto ON-
OFF deverá acender-se. Se tal não suceder, certifi que-
se de que há tensão de rede e que o interruptor de
segurança não está disparado.
• Se o interruptor de segurança estiver disparado, reac-
tive-o e tente de novo pressionar o botão de arranque.
Se o referido interruptor voltar a disparar, contacte a
assistência técnica.
• Se a luz-piloto ON-OFF acender mas não se acender
a luz piloto de nível (
), deite água na banheira até o
sistema começar a funcionar. Se com o nível de água
bastante acima das saídas dos jactos a bomba não ar-
rancar, contacte o serviço de assistência.
• Se ambas as luzes piloto estiverem acesas e a bomba
não arrancar, contacte o serviço de assistência.
Se a hidromassagem não parar:
• Se a bomba se mantiver sempre a funcionar e não se
desligar com os botões ON-OFF normais, desligue o
interruptor de segurança e volte a tentar. Se o proble-
ma persistir, contacte o serviço de assistência.
• Seja qual for a razão, nunca toque na instalação eléc-
trica da banheira!...Contacte sempre o centro de assi-
stência de zona.
DESMANTELAMENTO DO PRODUTO:
Para a eliminação do produto ou partes do mesmo, tenha
em conta as normas vigentes em matéria de eliminação
de resíduos. Para o território Italiano D.L. vo n°22 del 5
Febrero de 1997, para os demais países da CE Directivas
91/156/CEE, 91/689/CEE y 94/62/CE.
CERTIFICADO DE GARANTIA:
O produto tem garantia de acordo com o estabelecido
no D.P.R. N.224 de 24/05/1988 para o território Italiano
e países da CEE em conformidade com a directiva CEE
85/374 em matéria de responsabilidade pelos danos
causados por produtos defeituosos.
O fabricante garante os seus produtos contra defeitos de
fabrico e de material - só se estes forem comprovados
por pessoal autorizado pela empresa - por um período
58
PORTUGUÊS
de 24 meses a partir da data de compra, comprovada
por recibo ou factura correspondente.
A garantia consiste na reparação e/ou substituição das
peças que se considerem defeituosas. Fica excluída a
substituição completa do produto. A garantia não cobre
as lâmpadas, os fusíveis, as partes de vidro, os espelhos,
as partes estéticas a não ser que os defeitos tenham re-
sultado do fabrico e não devido a descuido ou utilização
inadequada. Também se excluem da garantia todas
as partes e componentes que resultem defeituosos ou
danifi cados por negligência ou utilização inadequada,
instalação ou manutenção errada, intervenções efectua-
das por pessoal não autorizado e danos resultantes no
transporte, isto é, em todas as circunstâncias em que os
danos não possam ser imputados a defeitos de fabrico
do produto, como é o caso de alterações da corrente
eléctrica, raios, electrólise, corrosão e todos os proble-
mas derivados e atribuíveis à natureza da água e das in-
stalações eléctrica e hidráulica que alimentam a vivenda.
Compete ao comprador comprovar a integridade do
produto antes da instalação, e caso constate alguma
anomalia deverá pôr-se de imediato em contacto com o
vendedor ou o centro de assistência autorizado.
A garantia só e dada única e exclusivamente na presença
de comprovação da data de compra.
Em caso de intervenções não justifi cadas por defeito de
fabrico ou para demonstração de utilição do produto, to-
dos os gastos correm a cargo do comprador.
Qualquer reparação ou modifi cação efectuada por pes-
soal não autorizado pelo fabricante, não será ressarcida
e causará o vencimento imediato do período de garantia
remanescente.
O fabricante declina toda a responsabilidade relativa
a danos directos ou indirectos, a pessoas, animais ou
coisas, causados por actuação que não respeite as pre-
scrições contidas no manual de instalação, utilização e
manutenção que se entrega com o produto.
Para as questões litigiosas que possam surgir o tribunal
de Mantua é o único competente.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE:
O fabricante Novellini S.p.a. Via della Stazione, 2 46030
Romanore di Borgoforte, Mantova - Italy declara sob sua
responsabilidade que as banheira mod. 600/30 estão em
conformidade com as directrizes europeias relacionadas
EEC 73/23, EEC 89/336, EEC 2004/108 modifi cações
sucessivas EEC 92/31, EEC 93/68 e em conformidade
com as normas europeias:
EN50366
EN55014
EN55014-2
EN60335-1
EN60335-2-60
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN61000-4-2
EN61000-4-4
EN61000-4-5
EN61000-4-6
EN61000-4-11
EN12764-2005
Novellini S.p.a. Romanore di Borgoforte
07
EN 12764
Banho de hidromassagem, destinado a utilização
para higiene pessoal
Resistência à prisão de cabelos:
Facilidade de limpeza
Duração da facilidade de limpeza
Romanore di Borgoforte, lì 01.10.2007
Novellini S.p.a.
Gianfranco Novellini
Amministratore delegato
PT
Passa com êxito
Passa com êxito
Passa com êxito

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières