gências. Podem ser rodadas em todas as direcções.
Certifi que-se de que todas as saídas dos jactos estão
completamente desentupidas e de que não estão volta-
das para cima, caso contrário corre o risco de salpicar
tudo fora da banheira, na altura em que ligar o equipa-
mento. Encha a banheira até cobrir completa e abundan-
temente as saídas dos jactos. Para referência, consulte
a fi gura. Após imersão na banheira, verifi que se o nível
corresponde ao indicado na fi gura, caso contrário a hi-
dromassagem poderá não iniciar-se. O equipamento
é provido de um leitor de nível que impede o início da
hidromassagem no caso de não haver sufi ciente água
na banheira. Quando a hidromassagem estiver a fun-
cionar, não utilize na banheira produtos que provoquem
formação de espuma, como sabão, óleo de banho, etc.
Rodando F, é possível ajustar a intensidade de massa-
gem de cada uma das saídas de jacto.
Atenção! Nunca feche as saídas dos jactos completa-
mente, para não sobrecarregar o equipamento.
INDICAÇÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO
Efeitos benéfi cos:
A hidromassagem é uma técnica específi ca que, na sua
versão fi sioterapeutica, é usada nos tratamentos ter-
mais a fi m de reactivar a circulação, relaxar os músculos
e proporcionar benefícios à pele. Fundamentalmente,
consiste em submeter o corpo a jactos de água contro-
lados e dirigidos que são misturados com jactos de ar
de intensidade vária, de modo a produzir os desejados
efeitos. O corpo assim submetido ao tratamento hidro-
terápico, sob acção da água quente, sofre uma vaso-
dilatação que aumenta o fl uxo de sangue no coração.
Além disso, o jacto de água faz uma massagem contínua
dos músculos, tonifi cando-os, tal como a acção dos jac-
tos provoca a dilatação dos poros na pele, favorecendo
a limpeza e hidratação dos tecidos circundantes. Para
concluir, salientamos que a hidromassagem está muito
difundida entre todos os tipos de desportistas, na me-
dida em que favorece o relaxamento muscular a seguir
aos esforços atléticos, proporcionando uma agradável
sensação de descontracção e bem-estar. O enorme po-
der de orientação das saídas dos jactos permite orientar
a direcção dos jactos exactamente para os pontos do
corpo onde se deseja concentrar a acção massajadora.
A temperatura de água não deve ultrapassar 45°C. O re-
laxamento máximo é conseguido com uma temperatura
de 36°-37°C.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Apesar de ter sido provado que a hidromassagem tem
um efeito benéfi co, é conveniente ter em consideração
algumas regras muito simples:
1) A temperatura de água não deverá nunca ultrapassar
45°C. É bom introduzir sempre na banheira água já
misturada, evitando deitar primeiro água a ferver e de-
pois água fria. Lembramos que o máximo relaxamento
é conseguido com uma temperatura constante entre
36-37°C
2) A duração do banho não deverá nunca ser superior a
20/30min, no máximo, tendo presente que com tem-
peraturas de água mais altas é conveniente reduzir
os tempos máximos (ideal a 36/37 ° durante cerca de
15/20min). É preciso ter presente que a pressão de
sangue sofre um ligeiro abaixamento devido à vasodi-
latação provocada pela temperatura da água.
3) Recomendamos às pessoas com cardiopatias graves,
hipertensão e, em geral, em presença de doenças
agudas, consultar o médico antes de utilizar a hidro-
massagem.
4) É proibida a utilização da banheira de hiodromas-
sagem por parte de crianças sem supervisão de um
adulto.
5) As pessoas de idade com difi culdades motoras, debi-
litadas ou defi cientes devem utilizar a hidromassagem
com cuidado. Para isso, aconselhamo-lho a pedir a
opinião do médico.
6) Uma vez que a hidromassagem produz um efeito
relaxante, é bom que seja utilizada como conclusão
de uma actividade desportiva ou no fi nal do dia e, de
qualquer modo, sempre longe das refeições.
7) Durante a utilização da hidromassagem, é boa nor-
ma não usar produtos na banheira que provoquem
formação de espuma, cujo efeito seria ampliado pela
pressão da bomba. Utilize sabão ou champô só no fi m
da hidromassagem.
8) Se desejar utilizar sais ou outras substâncias de efeito
relaxante, tonifi cante, de emagrecimento, etc. certifi -
que-se de que não produzem espuma e de que estão
bem dissolvidas na água, antes de ligar a bomba.
9) Conserve bem este manual e mantenha-o à dispo-
sição de quem utilizar a banheira de hidromassagem.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA:
A banheira está construída com material acrílico. Portan-
to ao efectuar a limpeza é necessário utilizar um deter-
gente líquido com uma esponja ou um pano suave. Re-
comendamos produtos detergentes como o VIM Líquido,
Lysofom e Cif. Para evitar que se formem depósitos cal-
cários é melhor secar a cabina em utilização com uma
camurça um pano de micro-fi bra que limpe afundo sem
deixar resíduos. Os possíveis restos de calcário podem
eliminar-se com qualquer produto anti-calcário. Para
reavivar o brilho da superfície acrílica utilizar massa de
polir do tipo da que se usa para polir a carroçaria dos
automóveis.
NUNCA UTILIZAR DETERGENTES ABRASIVOS, ÁL-
COOL, SUBSTÂNCIAS À BASE DE ÁLCOOL, ACETONA
OU OUTROS DISSOLVENTES.
Atenção! A utilização de detergentes diferentes dos indi-
cados pode causar danos na banheira e/ou equipamento
de hidromassagem.
RISCOS ACIDENTAIS Á SUPERFÍCIE:
Os pequenos riscos superfi ciais podem ser eliminados,
utilizando primeiro lixa de água (espessura 1000) para di-
minuir a riscadela, depois polir com massa abrasiva que
alisa a superfície e, para terminar, repor de novo o brilho
utilizando o polidor. Nestes casos, de qualquer modo,
aconselhamos contactar um centro de assistência au-
torizado.
PESQUISA DE AVARIAS:
Verifi cações a fazer, antes de contactar o serviço de assi-
stência, em caso de problemas de funcionamento.
Se a hidromassagem não começar:
• Pressionando o botão de arranque, a luz-piloto ON-
OFF deverá acender-se. Se tal não suceder, certifi que-
se de que há tensão de rede e que o interruptor de
segurança não está disparado.
• Se o interruptor de segurança estiver disparado, reac-
tive-o e tente de novo pressionar o botão de arranque.
Se o referido interruptor voltar a disparar, contacte a
assistência técnica.
• Se a luz-piloto ON-OFF acender mas não se acender
a luz piloto de nível (
), deite água na banheira até o
sistema começar a funcionar. Se com o nível de água
bastante acima das saídas dos jactos a bomba não ar-
rancar, contacte o serviço de assistência.
• Se ambas as luzes piloto estiverem acesas e a bomba
não arrancar, contacte o serviço de assistência.
Se a hidromassagem não parar:
• Se a bomba se mantiver sempre a funcionar e não se
desligar com os botões ON-OFF normais, desligue o
interruptor de segurança e volte a tentar. Se o proble-
ma persistir, contacte o serviço de assistência.
• Seja qual for a razão, nunca toque na instalação eléc-
trica da banheira!...Contacte sempre o centro de assi-
stência de zona.
DESMANTELAMENTO DO PRODUTO:
Para a eliminação do produto ou partes do mesmo, tenha
em conta as normas vigentes em matéria de eliminação
de resíduos. Para o território Italiano D.L. vo n°22 del 5
Febrero de 1997, para os demais países da CE Directivas
91/156/CEE, 91/689/CEE y 94/62/CE.
CERTIFICADO DE GARANTIA:
O produto tem garantia de acordo com o estabelecido
no D.P.R. N.224 de 24/05/1988 para o território Italiano
e países da CEE em conformidade com a directiva CEE
85/374 em matéria de responsabilidade pelos danos
causados por produtos defeituosos.
O fabricante garante os seus produtos contra defeitos de
fabrico e de material - só se estes forem comprovados
por pessoal autorizado pela empresa - por um período
58
PORTUGUÊS
de 24 meses a partir da data de compra, comprovada
por recibo ou factura correspondente.
A garantia consiste na reparação e/ou substituição das
peças que se considerem defeituosas. Fica excluída a
substituição completa do produto. A garantia não cobre
as lâmpadas, os fusíveis, as partes de vidro, os espelhos,
as partes estéticas a não ser que os defeitos tenham re-
sultado do fabrico e não devido a descuido ou utilização
inadequada. Também se excluem da garantia todas
as partes e componentes que resultem defeituosos ou
danifi cados por negligência ou utilização inadequada,
instalação ou manutenção errada, intervenções efectua-
das por pessoal não autorizado e danos resultantes no
transporte, isto é, em todas as circunstâncias em que os
danos não possam ser imputados a defeitos de fabrico
do produto, como é o caso de alterações da corrente
eléctrica, raios, electrólise, corrosão e todos os proble-
mas derivados e atribuíveis à natureza da água e das in-
stalações eléctrica e hidráulica que alimentam a vivenda.
Compete ao comprador comprovar a integridade do
produto antes da instalação, e caso constate alguma
anomalia deverá pôr-se de imediato em contacto com o
vendedor ou o centro de assistência autorizado.
A garantia só e dada única e exclusivamente na presença
de comprovação da data de compra.
Em caso de intervenções não justifi cadas por defeito de
fabrico ou para demonstração de utilição do produto, to-
dos os gastos correm a cargo do comprador.
Qualquer reparação ou modifi cação efectuada por pes-
soal não autorizado pelo fabricante, não será ressarcida
e causará o vencimento imediato do período de garantia
remanescente.
O fabricante declina toda a responsabilidade relativa
a danos directos ou indirectos, a pessoas, animais ou
coisas, causados por actuação que não respeite as pre-
scrições contidas no manual de instalação, utilização e
manutenção que se entrega com o produto.
Para as questões litigiosas que possam surgir o tribunal
de Mantua é o único competente.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE:
O fabricante Novellini S.p.a. Via della Stazione, 2 46030
Romanore di Borgoforte, Mantova - Italy declara sob sua
responsabilidade que as banheira mod. 600/30 estão em
conformidade com as directrizes europeias relacionadas
EEC 73/23, EEC 89/336, EEC 2004/108 modifi cações
sucessivas EEC 92/31, EEC 93/68 e em conformidade
com as normas europeias:
EN50366
EN55014
EN55014-2
EN60335-1
EN60335-2-60
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN61000-4-2
EN61000-4-4
EN61000-4-5
EN61000-4-6
EN61000-4-11
EN12764-2005
Novellini S.p.a. Romanore di Borgoforte
07
EN 12764
Banho de hidromassagem, destinado a utilização
para higiene pessoal
Resistência à prisão de cabelos:
Facilidade de limpeza
Duração da facilidade de limpeza
Romanore di Borgoforte, lì 01.10.2007
Novellini S.p.a.
Gianfranco Novellini
Amministratore delegato
PT
Passa com êxito
Passa com êxito
Passa com êxito