Mantenimiento Y Limpieza; Localización De Averías - Novellini Elisium 600/30 Mode D'emploi

Baignoires à hydromassage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
De todas formas, el apagado total se produce tras 30
minutos de inactividad.
AJUSTE DE LAS BOQUILLAS JETS y DESCARGA:
Orientar las boquillas (C) según se desee. Se pueden
orientar en cualquier dirección. Cerciorarse que todos
los jets no estén desatascados y que no estén dirigidos
hacia arriba porque en este caso al encenderse el equipo
podrían salpicar agua fuera de la bañera. Llenar la bañera
hasta cubrir bien las boquillas, tomar como referencia la
fi gura. Estando en la bañera, comprobar que el nivel es
el de la fi gura, de no ser así el hidromasaje podría no
arrancar. La instalación está provista de un lector de nivel
que impide que el hidromasaje arranque si en la bañera
no hay una cantidad sufi ciente de agua. Con el hidroma-
saje en funcionamiento no hay que verter en la bañera
productos que puedan hacer espuma: jabón, aceites de
baño etc.
INSTRUCCIONES DE USO:
Benefi cios:
El hidromasaje es una técnica específi ca que en su ver-
sión fi sioterápica se utiliza en las curas de aguas terma-
les para reactivar la circulación, relajar los músculos o
aportar benefi cios a la epidermis. Consiste básicamen-
te en el someter el cuerpo a chorros de agua controla-
dos y orientados que se mezclan con chorros de aire
de intensidad variada según los efectos que se desee
obtener. De este modo el cuerpo se somete a un tra-
tamiento hidroterápico, por la acción del agua caliente
se produce una vasodilatación que aumenta el fl ujo de
sangre al corazón. Además, el chorro de agua efectúa
un masaje continuo en los músculos tonifi cándolos; la
acción de los chorros causa la dilatación de los poros en
la epidermis facilitando la limpieza e hidratación de los
tejidos circunstantes. La práctica del hidromasaje es muy
utilizada por los deportistas porque facilita la distensión
de los músculos después del esfuerzo atlético, creando
una sensación agradable de relax y bienestar. La posi-
bilidad de orientar las boquillas permite dirigir los chor-
ros exactamente hacia los puntos del cuerpo donde se
desea concentrar la acción del masaje. La temperatura
del agua no debe superar los 45°C. El relax máximo se
obtiene con una temperatura de 36°-37°C.
PRECAUCIONES DE USO:
Si bien está comprobado que el hidromasaje tiene un
efecto benéfi co, es oportuno tener en cuenta algunas
reglas elementales:
1) La temperatura del agua no debe rebasar nunca los
45°C. Es oportuno introducir siempre en la bañera
agua ya mezclada, evitando verter primero agua muy
caliente y luego agua fría: el relax máximo se obtiene
con una temperatura constante entre 36° y 37°C
2) La duración del baño no debe superar nunca los 20/30
min. como máximo, sin olvidar que con temperaturas
del agua más elevadas estos tiempos deberían redu-
cirse (lo ideal a 36/37° es de 15/20 min. aprox.). Cabe
recordar que por la acción de la vasodilatación debida
a la temperatura del agua, la presión sanguínea baja
ligeramente.
3) Se recomienda consultar al médico antes de utilizar el
hidromasaje si se padece graves cardiopatías, hiper-
tensión y, en general, enfermedades agudas.
4) Queda prohibido el uso de la bañera hidromasaje por
parte de los niños sin la supervisión de un adulto.
5) Las personas ancianas con difi cultades motrices,
débiles o discapacitadas, deberían usar con cuidado
el hidromasaje. Para ello se recomienda consultar al
médico.
6) Debido a que el hidromasaje produce un efecto rela-
jante, es oportuno utilizarlo después de hacer ejercicio
físico o al fi nal del día, en todo caso lejos de las comi-
das.
7) Durante el uso del hidromasaje es oportuno no ver-
ter en la bañera sustancias que hagan espuma cuyo
efecto se vería aumentado por el uso de la bomba.
Utilizar jabón o champú sólo cuando el hidromasaje
se ha terminado.
8) Si se desea utilizar sales y otras sustancias con efecto
relajante, tonifi cante, adelgazante, etc. asegurarse de
que no producen espuma y que se han disuelto del
todo en el agua antes de encender la bomba.
9) Guardar con cuidado este manual y ponerlo a disposi-
ción de quien deba utilizar la bañera hidromasaje.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:

La bañera está realizada con material acrílico, por tanto
al efectuar la limpieza es necesario utilizar un detergente
líquido con una esponja o un trapo suave. Recomenda-
mos productos detergentes como Vim Líquido, Lyso-
form, Cif. Para evitar que se formen depósitos de cal es
mejor secar la bañera tras el uso con una gamuza o un
paño de microfi bra que limpia a fondo sin dejar residuos.
Los posibles restos de cal pueden eliminarse con cual-
quier producto antical. Para reavivar el brillo de la super-
fi cie acrílica usar un pulimento de los que se usa para
abrillantar la carrocería de los coches.
NO USAR NUNCA DETERGENTES ABRASIVOS, ALCO-
HOL, SUSTANCIAS A BASE DE ALCOHOL, ACETONA U
OTROS DISOLVENTES.
Atención: el uso de detergentes diferentes a los re-
comendados puede dañar la bañera y/o el equipo de
hidromasaje.
RAYADURAS SUPERFICIALES ACCIDENTALES:
Pequeños arañazos en la superfi cie se pueden eliminar
utilizando primero una lija de agua (espesor 1000) para
desbastar el arañazo, luego pulimentar con pasta abra-
siva para alisar la superfi cie, por último abrillantar con el
producto de pulir. No obstante, en estos casos es acon-
sejable ponerse en contacto con un centro de asistencia
autorizado.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS:
Comprobaciones para efectuar ante una anomalía de
funcionamiento antes de llamar al servicio de asistencia.
Si el hidromasaje no arranca:
• Al pulsar la tecla de arranque se debe encender el te-
stigo ON-OFF, si esto no ocurre comprobar que esté
presente la tensión de la línea y que el interruptor de
seguridad no se ha disparado.
• Si el interruptor de seguridad se ha disparado, resta-
blecer su posición inicial y reintentar, si vuelve a dispa-
rarse llamar a la asistencia técnica.
• Si el testigo ON-OFF se enciende, pero no se encien-
de el indicador de nivel (
), llenar de agua la bañera
hasta que la instalación vuelva a ponerse en marcha.
Si con el nivel del agua bastante por encima de las bo-
quillas la bomba no arranca, llamar a la asistencia.
• Si ambos testigos están encendidos pero la bomba no
arranca, llamar a la asistencia.
Si el hidromasaje no se para:
• Si la bomba permanece siempre encendida y no se
apaga presionando las teclas previstas ON-OFF, de-
sactivar el interruptor de seguridad e intentar de nuevo.
Si el problema permanece llamar a la asistencia.
• Bajo ningún concepto hay que manipular la instalación
eléctrica de la bañera, ponerse siempre en contacto
con el centro de asistencia local.
DESGUACE DE LA BAÑERA:
Para la eliminación del producto o de partes del mismo,
atenerse a las normativas locales en materia de elimina-
ción de residuos. Para el territorio Italiano D.L. vo n°22
del 5 Febrero de 1997, para los demás países de la CE
directivas 91/156/CEE, 91/689/CEE y 94/62/CE.
CERTIFICADO DE GARANTÍA:
El producto está garantizado según lo establecido en
el D.P.R. N.224 del 24/05/1988 para el territorio italiano
y los países CEE, de conformidad con la directiva CEE
85/374 en materia de responsabilidad por los daños cau-
sados por productos defectuosos.
El fabricante garantiza sus productos contra defectos de
fabricación y de material –sólo si éstos son comproba-
dos por personal autorizado por la Empresa- por un pe-
riodo de 24 meses a partir de la fecha de compra, acredi-
tada por el recibo o factura correspondiente.
La garantía consiste en la reparación y/o sustitución
de las piezas que se considerarán defectuosas. Queda
excluida la sustitución completa del producto. La ga-
rantía no cubre las lámparas, los testigos, los fusibles,
las partes de cristal, los espejos, las partes estéticas a
46
ESPAÑOL
no ser que resulten defectuosas por fabricación y no
debido a descuido o uso impropio. Asimismo, quedan
excluidas de la garantía aquellas partes y componentes
que resulten defectuosos o dañados por negligencia o
uso inadecuado, instalación o mantenimiento erróneo,
intervenciones efectuadas por personal no autorizado
y daños consecuentes al transporte, es decir, en todas
las circunstancias en que dichos daños no puedan ser
imputados a defectos de fabricación del producto, como
alteraciones de la corriente eléctrica, rayos, electrólisis,
corrosión y ante todos los problemas derivados y atri-
buibles a la naturaleza del agua y de las instalaciones
eléctrica e hidráulica de la alimentación de la vivienda.
Como quiera que sea el comprador deberá comprobar la
integridad del producto antes de la instalación, ponién-
dose en contacto de inmediato con el vendedor o el cen-
tro de asistencia autorizado cuando constatara alguna
anomalía.
La prestación de garantía se realizará única y exclusi-
vamente si se presenta el comprobante de la fecha de
compra.
En caso de intervenciones sin defecto motivado o para
demostración del uso del producto, todos los gastos
están a cargo del comprador. Cualquier reparación o
modifi cación efectuada por personal no autorizado por
el fabricante, no será resarcida y causará el vencimiento
inmediato del período de garantía remanente.
El fabricante declina toda responsabilidad relativa a
daños directos o indirectos a personas, animales o co-
sas, causados por no respetar las prescripciones conte-
nidas en el manual de instalación, uso y mantenimiento
que se entrega con el producto.
Para cuantas cuestiones pudieran surgir, el único Tribu-
nal competente es el de Mantua.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE:
El fabricante Novellini Refresh S.p.a. Via della Stazione, 2
46030 Romanore di Borgoforte, Mantova - Italy Declara
bajo su responsabilidad que los siguientes productos:
bañeras con hidromasaje mod. 600/30 Son conformes
a las directrices europeas relacionadas EEC 73/23, EEC
89/336, EEC 2004/108 modifi caciones sucesivas EEC
92/31, EEC 93/68 Y conformes a las normas europeas:
EN50366
EN55014
EN55014-2
EN60335-1
EN60335-2-60
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN61000-4-2
EN61000-4-4
EN61000-4-5
EN61000-4-6
EN61000-4-11
EN12764-2005
Novellini S.p.a. Romanore di Borgoforte
07
EN 12764
Bañera hidromasaje destinada al uso
para la higiene personal
Resistencia al atrapamiento de cabellos:
Limpiabilidad
Durabilidad de la limpiabilidad
Romanore di Borgoforte, lì 01.10.2007
Novellini S.p.a.
Gianfranco Novellini
Amministratore delegato
E
Aprobado
Aprobado
Aprobado

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières