Mise En Service; Utilisation - Kärcher HDS 9/16-4 ST Gas Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour HDS 9/16-4 ST Gas:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mise en service

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ! L'appareil, les accessoires, les conduites et
les raccords doivent être dans un parfait état. Ne pas utiliser l'ap-
pareil si son état n'est pas irréprochable.
Raccordement électrique
– Pour les données de raccordement, se référer à la section
Caractéristiques techniques et à la plaque signalétique.
– Le raccordement électrique doit être effectué par un électri-
cien et doit correspondre à la CEI 60364-1.
DANGER
Risque d'explosion ! Ne pas pulvériser de liquides inflammables.
DANGER
Risque de blessure ! Ne jamais utiliser l'appareil si la lance n'est
pas montée. Contrôler avant chaque utilisation la bonne fixation
de la lance. Le raccord vissé de la lance doit être serré à la main.
DANGER
Risque de blessure ! Pendant le travail, retenir la poignée pistolet
et la lance des deux mains.
DANGER
Risque de blessure ! Lors du fonctionnement, ne pas coincer le
levier de départ et le levier de sécurité.
DANGER
Risque de blessure ! En cas de levier de sécurité défectueux, se
rendre au service après-vente.
Consignes de sécurité
L'utilisateur doit faire preuve d'un usage conforme de l'appareil.
Il doit prendre en considération les données locales et lors du
maniement de l'appareil, il doit prendre garde aux tierces per-
sonnes, et en particulier aux enfants.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
marche.
DANGER
– Risque de brûlure provoquée par l'eau chaude ! Ne jamais
pointer le jet d'eau vers des personnes ou des animaux.
– Risque de brûlure provoquée par les pièces chaudes de l'ins-
tallation! En cas de fonctionnement à l'eau chaude, ne pas
toucher des conduites et des flexibles non-isolées. Tenir la
lance uniquement aux cuvettes de poignée. Ne pas toucher à
la buse d'évacuation du chauffe-eau à chauffage instantané.
– Risque d'intoxication ou de corrosion par le détergent! Res-
pecter les consignes mentionner sur les détergents. Les per-
sonnes non-autorisées ne doivent par utilisées ce détergent.
DANGER
Danger de mort par choc électrique! Ne pas pointer le jet d'eau
vers les dispositifs suivantes:
– Des appareil et des installations électriques,
– cette installation même,
– toutes les pièces sous tension qui se trouvent dans la poste
de travail.
Le jet d'eau qui sort de la lance provoque une réaction à la lance.
La lance pliée provoque une force vers le haut.
46

Utilisation

!
DANGER
– Risque de blessure ! Le recul de la lance peut vous déséqui-
librer. Et vous faire tomber. La lance peut s'envoler et peut
blesser des personnes. Se placer en un lieu sûr et maintenir
fermement le pistolet.
– Ne jamais diriger le jet sur soi-même ni sur d'autres per-
sonnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaus-
sures.
– Risque de blessure par pièces qui s'envolent! Des morceaux
ou des objet qui s'envolent peuvent blessés des personnes
ou des animaux. Ne jamais pointer le jet d'eau vers des objets
fragiles ou qui sont pas fixés.
– Risque d'accident par suit de dommage! Nettoyer des pneus
et des valves à une distance minimale de 30 cm.
AVERTISSEMENT
Dangers présentés par des substances nocives à la santé! Ne
pas passer les suivantes matériaux au jet, afin que peuvent sou-
lèvés des substances nocives à la santé:
– Matériaux qui contiennent d'amiante,
– des matériaux qui contiennent probablement des substances
nocives à la santé.
DANGER
– Risque de blessure par le jet d'eau eventuellement chaud!
Uniquement des flexibles à haute pression originaux de Kär-
cher sont adaptés de la meilleure façon possible à l'installa-
tion. En cas d'utilisation d'autres flexibles, on ne prend pas la
garantie.
– Risque de santé par le détergent! En ajoutant le détergent,
l'eau qui sort de l'appareil n'a pas la qualité d'eau potable.
– Risque de trouble auditif par les travaux aux pièces qui font
trop de bruit. Dans ce cas, porter un casque de protection
acoustique.
Ouvrir/fermer le pistolet de pulvérisation à main
 Ouvrir le pistolet de pulvérisation à main : Actionner le levier
de sécurité et le levier de départ.
 Fermer le pistolet de pulvérisation à main. Relâcher le levier
de sécurité et le levier de départ.
DANGER
Risque de blessure ! Mettre l'appareil hors service et actionner la
poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression avant
de procéder au remplacement de la buse.
 Sécuriser le pistolet de pulvérisation à main en poussant le lo-
quet de sécurité vers l'avant.
 Remplacer la buse.
Établir la disponibilité opérationnelle
DANGER
Risque de blessure par le jet d'eau eventuellement chaud!
DANGER
Vérifier avant chaque utilisation que le flexible haute-pression
n'est pas endommagé. Un flexible haute pression endommagé
doit immédiatement être remplacé.
 Contrôler le flexible à haute pression, les conduites, les com-
mandes et la lance avant chaque utilisation s'il sont endom-
magés.
 Vérifier si le raccord express pour tuyau flexible est bien fixé
et s'il est étanche.
ATTENTION
Risque de dommage par marche à sec.
 Contrôler le niveau du réservoir de détergent et en cas de be-
soin remplir.
 Contrôler le niveau de l'adoucisseur et au besoin la remplir.
Désactivation d'urgence
 Tourner l'interrupteur d'appareil (A) sur "0".
 Couper l'alimentation en eau.
 Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit
hors pression.
 Fermer l'alimentation de gaz.
4
-
FR
Remplacer la buse

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hds 12/14-4 st gasHds 12/14-4 st gas lpg1.251-9001.251-9011.251-902

Table des Matières