Minolta Dimage V Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Dimage V:

Publicité

Liens rapides

Minolta France S. A.
365, Route de Saint-Germain, F-78420 Carrières-Sur-Seine, France
Tel.
01 30 86 62 02
Fax.
01 30 86 62 82
Minolta Belgium Branch
Kontichsesteenweg 38, B-2630 Aartselaar, Belgique
Tel.
03 877 04 30
Fax.
03 877 00 49
Minolta (Schweiz) AG
Riedstr. 6, CH-8953 Dietikon, Schweiz
Tel.
157 57 11
Fax.
01 741 33 12
Minolta Canada Inc., (head office)
369 Britannia Road East, Missussauga, Ontario L4Z 2H5, Canada
Tel.
0905 890 66 00
Fax.
0905 890 71 99
Minolta Singapore (Pte) Limited
10 Teban Gardens Crescent, Singapore 2260
Tel.
56 35 533
Fax.
56 10 217
http://www.minolta.de/europe
http://www.minolta.be
http://www.minolta.ch
© 1997 Minolta Co., Ltd.
under the Berne Convention and
Universal Copyright Convention
Edited in Germany
9222-2755-31 (P9704-A704)
Appareil numérique
F
Mode d'emploi
a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minolta Dimage V

  • Page 1 Minolta (Schweiz) AG Riedstr. 6, CH-8953 Dietikon, Schweiz Tel. 157 57 11 Fax. 01 741 33 12 Minolta Canada Inc., (head office) 369 Britannia Road East, Missussauga, Ontario L4Z 2H5, Canada Tel. 0905 890 66 00 Fax. 0905 890 71 99...
  • Page 2 Félicitations pour l’achat de cet appareil Minolta. Le Dimâge V est un Lisez attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations appareil numérique compact doté des caractéristiques suivantes : importantes pour une utilisation appropriée et sûre de votre appareil. • Un capteur CCD 1/3 de pouce à pixels carrés et filtre RVB produisant des images de haute qualité...
  • Page 3: Utilisation Appropriée Et Sûre

    UTILISATION APPROPRIÉE ET SÛRE SYMBOLES STANDARD PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Différents symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le Pour votre sécurité, respectez les recommandations suivantes avant matériel lui-même pour mettre en garde à propos de certains d’utiliser votre appareil. dangers.
  • Page 4 • Si l’appareil est éclaboussé, essuyez-le immédiatement. Si de l’eau a pénétré à l’intérieur, confiez-le rapidement au SAV Minolta. • Lors de l’utilisation de l’appareil sur trépied, attention de ne pas fausser le filetage de l’écrou de pied.
  • Page 5: Avant De Commencer

    La sauvegarde du de détails. contenu des cartes-mémoire est conseillée. Consultez le mode d’emploi du logiciel à ce sujet. Minolta n’est pas responsable de la perte ou de la destruction des images contenues dans une carte-mémoire.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Utilisation appropriée ........2 FONCTIONS AVANCÉES Avant de commencer .
  • Page 7: Utilisation Immédiate

    UTILISATION IMMÉDIATE Placer le curseur AVANT DE COMMENCER Voir pages 20 et 29 pour plus de détails d’Enregistrement/Lecture Mettre les piles en place en position REC. comme indiqué. Faire pivoter l’objectif sur 90° vers l’avant comme Insérer la carte-mémoire indiqué. dans son logement.
  • Page 8: Lecture

    UTILISATION IMMÉDIATE LECTURE F EFFACEMENT D’IMAGES Voir pages 48 à 54 pour plus de détails Voir pages 58 et 59 pour plus de détails. Mettre l’appareil sous Mettre l’appareil sous tension. tension. Placer le curseur Placer le curseur d’Enregistrement/Lecture d’Enregistrement/Lecture en position PLAY.
  • Page 9 NOMENCLATURE BOÎTIER Touche d’affichage Touche de mode flash Déclencheur * ne pas toucher Touche de protection Touche + Touche – Curseur d’enregistrement/lecture Touche d’effacement Lentille frontale* Moniteur à cristaux liquides Grip de prise Sélecteur de définition en main d’image Volet arrière Flash* Interrupteur principal...
  • Page 10: Moniteur À Cristaux Liquides

    NOMENCLATURE MONITEUR À CRISTAUX LIQUIDES Compteur de vues Mode Enregistrement Mode Enregistrement - l’utilisateur peut choisir entre un affichage du nombre de vues restantes ou du numéro de vue en Zone de date et Compteur de vues cours (numéro de la vue qui va être enregistrée). heure ou d’alerte Zone de mode Mode lecture - le compteur de vues indique le numéro de la vue...
  • Page 11: Avant L'enregistrement

    FIXATION DE LA COURROIE DE POIGNET Glisser la petite boucle de la courroie sous l’œillet de fixation de l’appareil. Faire passer l’autre extrémité de la courroie à AVANT l’intérieur de la boucle comme indiqué. L’ENREGISTREMENT...
  • Page 12: Mise En Place Des Piles

    MISE EN PLACE DES PILES Le Dimâge V utilise 4 piles de type AA. Il est possible d’utiliser des CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES PILES piles alcalines ou des accus CD-Ni équivalents. Lorsque les piles sont usagées le pictogramme, clignote sur •...
  • Page 13: La Luminosité Du Moniteur

    LA LUMINOSITÉ DU MONITEUR RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Le Dimâge V est équipé d’un moniteur à cristaux liquides doté d’une Pour régler la date et l’heure, procéder de la façon suivante : excellente qualité d’image. Sa luminosité peut être réglée en fonction •...
  • Page 14 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Presser la touche de protection ( ) pour sélectionner le mode 12 ou 24 heures. Presser la touche d’affichage pour mettre en surbrillance la valeur à modifier. • La modification s’effectue de gauche à droite. Presser les touches + ou –...
  • Page 15: Position Standard De L'objectif

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE POSITION STANDARD DE L’OBJECTIF Une fois tous les réglages Faire pivoter l’objectif sur 90° vers l’avant comme effectués, valider le format indiqué. Cette position fait en pressant la touche de référence de position protection ( standard de l’objectif tout au long de ce mode...
  • Page 16: Enregistrement Des Images

    MISE EN PLACE DE LA CARTE-MÉMOIRE Couper l’alimentation de l’appareil Il est impératif de toujours couper l’alimentation de l’appareil avant d’y insérer une carte-mémoire! Les informations enregistrées sur la carte peuvent être perdues ou détériorées si elle est insérée dans l’appareil alors qu’il est sous tension.
  • Page 17: Sélection De La Définition D'image

    SÉLECTION DE LA DÉFINITION D’IMAGE ENREGISTREMENT DE BASE Presser l’interrupteur Le stockage de fichiers-images non compressés nécessite normalement un grand espace disque. Avec des cartes-mémoires, principal pour mettre cela se traduit par une capacité d’enregistrement limitée. Le Dimâge l’appareil en marche. V utilise le standard international de compression JPEG pour compresser les images avant de les enregistrer sur la carte- mémoire.
  • Page 18 ENREGISTREMENT DE BASE Placer l’objectif dans sa Cadrer l’image sur le position standard. moniteur puis déclencher. • Si l’objectif n’est pas dans sa • L’image est affichée sur le position standard, le flash ne moniteur et enregistrée sur la fonctionne pas et les symboles carte-mémoire.
  • Page 19: Modes Flash

    MODES FLASH ÉJECTION DE LA CARTE-MÉMOIRE Couper l’alimentation de l’appareil En plus du mode Flash auto ( )), le Dimâge permet le mode Flash forcé ( ) et le mode flash annulé ( Il est impératif de couper l’alimentation de l’appareil avant d’éjecter la carte- Flash auto mémoire! Les informations...
  • Page 20: Modification Des Affichages Sur Le Moniteur

    MODIFICATION DES AFFICHAGES SUR LE MONITEUR Le changement des informations affichées sur le moniteur s’obtient • Le graphique de gauche, résume la séquence d’affichage en mode en pressant la touche d’affichage. L’affichage change dans l’ordre Enregistrement. Pour la séquence en mode Lecture, voir page 48. suivant : •...
  • Page 21: Fonctions Avancées

    PRISE DE VUES MACRO Le mode macro permet de photographier une carte de crédit plein- cadre, la distance de mise au point minimale est alors de 5 cm. Placer la commande de zooming en position MACRO. FONCTIONS Cadrer l’image sur le AVANCÉES moniteur puis déclencher.
  • Page 22: Retardateur

    RETARDATEUR CORRECTION D’EXPOSITION L’appareil étant de L’exposition peut être corrigée (sous-exposition ou surexposition) afin que l’image soit plus claire ou plus sombre. La correction préférence monté sur d’exposition est possible entre – 5 et + 5 IL. trépied, ouvrir le volet arrière et presser la Avant d’enregistrer touche retardateur...
  • Page 23: Autoportrait

    AUTOPORTRAIT CÂBLE PROLONGATEUR D’OBJECTIF L’objectif du Dimâge V peut pivoter sur 180° (de – 90° à + 90°) Avec le câble prolongateur LS-V100, il est possible de détacher l’objectif du boîtier de l’appareil pour photographier depuis des points permettant ainsi de se photographier soi-même tout en contrôlant de vues multiples et variés.
  • Page 24 CÂBLE PROLONGATEUR D’OBJECTIF Faire coulisser le Pour enregistrer des images avec l’objectif relié par le câble prolongateur, procéder de la même manière qu’indiqué en pages 31 connecteur du câble à 33. Diriger l’objectif dans la direction du sujet tout en contrôlant le prolongateur vers le bas cadrage sur le moniteur puis déclencher.
  • Page 25: Lecture Des Images Enregistrées

    CÂBLE PROLONGATEUR D’OBJECTIF POUR DÉTACHER LE CÂBLE PROLONGATEUR Pousser le curseur de déverrouillage du connec- teur dans le sens indiqué. Ensuite, faire coulisser le connecteur vers le haut et le dissocier de l’appareil. Pousser le curseur de LECTURE DES déverrouillage de l’objectif dans le sens indiqué.
  • Page 26: Lecture

    LECTURE MODE VUE PAR VUE Deux possibilités sont offertes en mode Lecture : visionnage des Le mode vue par vue permet de contrôler chaque image enregistrée images une par une (mode vue par vue) ou visionnage simultané de avec ou sans affichages des paramètres associés. 9 images (mode multiple).
  • Page 27: Mode Multiple

    MODE VUE PAR VUE MODE MULTIPLE Une pression sur la touche + alors que la dernière image enregistrée Le moniteur pouvant afficher une planche de 9 vues, le mode est à l’écran provoque le retour à la première image enregistrée (la multiple permet la recherche rapide d’une image.
  • Page 28 MODE MULTIPLE Presser indifféremment la Lorsque la vue souhaitée touche + ou – pour est sélectionnée par le afficher une image. curseur, presser la touche d’affichage. • La touche + déplace le curseur (bordure rouge) à la vue suivante. • L’image sélectionnée s’affiche •...
  • Page 29: Suppression D'images

    MODE MULTIPLE Le mode multiple affiche 9 images (une planche de 9 vues). Lors du passage du mode vue par vue au mode Multiple, la planche qui apparaît est celle comportant l’image préalablement affichée plein écran. SUPPRESSION D’IMAGES Si la planche n’est pas complète, les vues restantes sont représentées par des plages bleues.
  • Page 30: Compteur De Vues

    COMPTEUR DE VUES Ce chapitre explique comment supprimer des images de la carte- Lorsque des images sont supprimées, des changements mémoire. Il y a trois méthodes de suppression d’images. interviennent au niveau du compteur de vues. Les vues restantes sont décalées en fonctions des vues supprimées et renumérotées en Effacement (Delete) : efface une seule image sélectionnée au conséquence.
  • Page 31: Effacement D'une Seule Image

    EFFACEMENT D’UNE SEULE IMAGE Presser la touche efface- La procédure ci-dessous explique comment effacer de la carte- mémoire une image non protégée, lorsque la carte est dans ment (Delete) et maintenir l’appareil ( pour la protection des images, voir page 62). la pression durant plus •...
  • Page 32: Suppression D'images Non Protégées

    SUPPRESSION D’IMAGES NON PROTÉGÉES La commande "Clear" permet d’effacer toutes les images non • Pendant l’effacement des images protégées contenues sur une carte-mémoire. non protégées, l’indication du (voir page 62 pour plus d’information sur la protection des images) nombre d’images supprimées apparaît à...
  • Page 33: Protection Des Images

    PROTECTION DES IMAGES Presser la touche Les images importantes peuvent être protégées contre un effacement accidentel. Les images protégées ne peuvent pas être effacées, ni par la protection ( ) lorsque fonction effacement (DELETE), ni par la fonction suppression (CLEAR). l’image à...
  • Page 34: Formatage Des Cartes-Mémoires

    FORMATAGE DES CARTES-MÉMOIRE Appuyer sur le Le formatage d’une carte-mémoire supprime toutes les images protégées ou non. déclencheur. La carte-mémoire livrée d’origine avec l’appareil est formatée. Les cartes-mémoire achetées séparément doivent être formatées par l’utilisateur avant usage. Insérer la carte-mémoire en suivant la procédure •...
  • Page 35: Appendice

    à échoué. Appuyer sur le déclencheur pour relancer l’opération. Si l’affichage apparaît une seconde fois, presser la touche Clear/Format pour quitter la fonction de formatage. Couper l’alimentation de l’appareil et contacter le SAV Minolta. APPENDICE...
  • Page 36: Symboles De Mise En Garde

    SYMBOLES DE MISE EN GARDE Différents symboles et indications peuvent apparaître sur le moniteur Carte-mémoire pleine dans certaines situation particulières. Cette section explique la Il n’y a plus d’espace libre sur la carte- signification de ces symboles et décrivent la marche à suivre mémoire.
  • Page 37: Témoins

    Dimâge V vers un micro-ordinateur sans avoir à Si le témoin apparaît toujours, couper transporter ou immobiliser l’appareil. l’alimentation et contacter le SAV Minolta. • Adaptateur secteur AC-V1 Permet d’alimenter l’appareil directement à partir du secteur, et donc d’économiser les piles.
  • Page 38: Solutions Aux Problèmes Rencontrés

    Si le problème n’est pas décrit ou si la solution proposée ne permet • L’objectif n’est pas dans sa position standard. pas d’y remédier, contactez votre revendeur ou le SAV Minolta. - Remettre l’objectif dans sa position standard (voir page 27).
  • Page 39: Entretien Et Rangement

    Si l'appareil a été en contact avec du sable, souffler et • La société Minolta ne pourra être tenue pour responsable des épousseter en douceur, sans frotter pour ne pas rayer l'appareil. conséquences d'un mauvais fonctionnement de l'appareil.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENREGISTREMENT MONITEUR Capteur: CCD 1/3" (350.000 pixels) pixels carrés, Type: Couleur à cristaux liquides, 1,8 pouce. transfert de trames complètes standard VGA Pixels: 71 760 pixels (640 x 480 pixels). Support DIVERS d’enregistrement: SmartMedia™ Balance des Carte-mémoire SmartMedia™ SSFDC. blancs : Automatique Format de fichier : EXIF (Exchangeable Image File Format)

Table des Matières