Uključivanje Aparata - Beretta Mynute J 20 C.S.I. Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Mynute J 20 C.S.I.:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
SRPSKI
ODVOJENI SISTEM (ø 80)
Odvojeni sistem možete usmeriti u pravcu koji najviše odgovara prostoriji.
Adapter za ulaz vazduha (D) treba da se pravilno postavi, dakle neophodno ga
je fiksirati između suprotnih zavrtanja, kako ne bi remetio položaj zaštitnog
sloja (sl. 11).
Prsten za dimne gasove (L), kada je neophodno treba da se skine koristeći
odvijač kao polugu.
Na tabeli su predstavljene dužine postavljenih dimovoda. U zavisnosti od dužine
upotrebljenih cevi, neophodno je ubaciti prsten birajući među onima koje se nalaze
u kotlu (pogledajte tabele koje slede).
20 C.S.I.
Dužina cevi [m]
1+1
>1+1 - 4+4
>4+4 - 10+10
24-28 C.S.I. E
Dužina cevi [m]
24 C.S.I.
28 C.S.I. E
24 C.S.I.
2+2
3+3
> 2+2 ÷ 6+6
>3+3 - 7+7
> 6+6 ÷ 16+16
>7+7 - 11+11
nije instalirana
>11+11 - 14.5+14.5
(*) montirana u kotlu
Da bi se usmerio odvod na način
koji najviše odgovara instalaciji (ulaz
vazduha sa desne strane) dostupan
je komplet koji razdvaja vazduh/
dimne gasove
komplet za koaksijalni
sniženi nagib
Ako je neophodno instalirati Mynute 20-24 C.S.I. na već
postojećim uređajima (zamena game Ciao N/Mynute), dostupan
je "komplet za koaksijalni sniženi nagib" koji omogućava
nameštanje kotla i iste rupe za izlaz dimnih gasova.
Dužina cevi sa
Mynute
spuštenim nagibom [m]
20 C.S.I.
do 1,85
Ø 41
od 1,85 do 4,25
Ø 43
3.6 Punjenje instalacije za grejanje (sl. 14)
Nakon što se spoji voda, može se pristupiti punjenju instalacije za grejanje.
Ovo se obavlja dok je instalacija hladna po sledećem postupku:
- okrenite čep automatskog ventila za ispust vazduha (A)
- proverite je li slavina za ulaz hladne vode otvorena
- otvorite slavinu za punjenje (B) dok pritisak na hidrometru-termohidrometru ne
bude između 1 i 1,5 bar.
Po završetku punjenja zatvorite slavinu za punjenje.
Kotao je opremljen efikasnim separatorom vazduha, pa nije potreban nikakav
ručni zahvat.
Gorionik se pali tek onda kad je faza ispuštanja vazduha završena.
3.7 Pražnjenje instalacije grejanja
Kod pražnjenja instalacije postupite na sledeći način:
- ugasite kotao
- otvorite slavinu za pražnjenje kotla (C)
- ispustite vodu na najnižim tačkama instalacije.
3.8 Pražnjenje sanitarne instalacije
Uvek kad postoji opasnost od smrzavanja, mora se ispustiti voda iz sanitarne
instalacije na sledeći način:
- zatvorite glavni ventil vodovodne mreže
- otvorite sve slavine tople i hladne vode
- ispustite vodu na najnižim tačkama instalacije.
Napomena
Ispust sigurnosnog ventila (D) aparata treba da se poveže na odgovarajući sistem
sakupljanja i odvođenja. Proizvođač aparata nije odgovoran za štete uzrokovane
aktiviranjem sigurnosnog ventila.
68
Prsten za dimne
Pad pritiska na
svakom kolenu (m)
gasove (L)
45°
Ø 39
0,5
Ø 41
Ø 43
Prsten za dimne
Pad pritiska na
gasove (L)
svakom kolenu (m)
28 C.S.I. E
45°
Ø 42
Ø 43
0,5
Ø 44 (*)
Ø 45
Ø 47
nije instalirana
vazduha/dimnih
Prsten za dimne
Pad pritiska na
gasove (L)
svakom kolenu (m)
Mynute
45°
24 C.S.I.
Ø 44
1
bez prstena
MOGUĆE KONFIGURACIJE ODVODA (sl. 13)
C12
Koncentrični odvod kroz zid. Cevi mogu krenuti odvojeno od
kotla, ali izlazi moraju biti koncentrični ili vrlo blizu da bi bili
izloženi sličnim uticajima vetra (do 50 cm).
C22
Koncentrični odvod u zajednički dimnjak (usis i odvod u isti
dimnjak).
C32
Koncentrični odvod na krov. Izlaz kao C12.
C42
Odvod i usis u odvojene zajedničke dimnjake, ali izložene
sličnim uticajima vetra.
C52
Odvod i usis odvojeni na zid ili krov, ali u područja sa različitim
pritiscima. Odvod i usis ne smeju nikada biti na suprotnim
stranama.
C62
Odvod i usis izrađeni od odvojeno prodavanih sertifikovanih
90°
cevi (1856/1).
C82
Odvod u pojedinačni ili zajednički dimnjak a usis je sa fasade.
0,8
4 UKLJUČIVANJE I RAD UREĐAJA
4.1 Preliminarne provere
Prvo uključivanje obavlja stručno lice iz Tehničkog centra kojeg je ovlastila
90°
Beretta.
Pre paljenja kotla proverite:
0,8
a)
da su podaci mreža napajanja (električne, vodovodne, gas) odgovarajući
onima na pločici
b)
da su cevi koje izlaze iz kotla pokrivene termoizolacionim omotačem
c)
da su cevi za odvod dimnih gasova i usis vazduha efikasni
d)
da su obezbeđeni uslovi za normalnu upotrebu u slučaju da kotao bude
unutar ili između nameštaja
separator
e)
da je pripremljen dotok gasa
f)
da raspon grejanja odgovara traženim vrednostima kotla
gasova
g)
da je uređaj za dotok gasa u skladu sa potrebnim opsegom kotla i da
je opremljen svim sigurnosnim i kontrolnim sredstvima koje propisuju
postojeće norme.
4.2 Uključivanje aparata
Da biste uključili kotao, neophodno je da uradite sledeće operacije:
- priključite kotao na struju
- otvorite slavinu za dovod gasa koja se nalazi na uređaju, da biste omogućili
paljenje
- okrenite birač funkcija (2 - sl. 1a) u željeni položaj:
leto: okrenite birač na simbol leto "
za toplu sanitarnu vodu U slučaju da se javi potreba za toplom sanitarnom
vodom, uključuje se kotao led za signalizaciju je u stanju zagrevanja (1)
zeleno svetlo konstantno svetli. Na displeju se pokazuje (5) temperatura
sanitarne vode koja se zagreva (sl. 4a).
zima: okrenite birač funkcija unutar zone podeljene na delove (sl. 2b)
kotao će se aktivirati za proizvodnju tople vode i grejanja. U slučaju da
se javi potreba za toplom vodom, uključuje se kotao led za signalizaciju
je u stanju zagrevanja (1) zeleno svetlo konstantno svetli. Na displeju
(5) se pokazuje temperatura vode koja se zagreva (sl. 3a). U slučaju da
se javi potreba za toplom sanitarnom vodom, uključuje se kotao led za
signalizaciju je u stanju zagrevanja (1) zeleno svetlo konstantno svetli. Na
displeju (5) se pojavljuje temperatura sanitarne vode (sl. 4a).
Predhodno zagrevanje vode (voda se brže zagreva): upravljajući ručicom
za regulaciju temperature sanitarne vode (3 - sl. 1a) pomoću simbola "
90°
je slučajno i u vezi je sa odgovarajućom numerisanom vrednošću najčešće
u rasponu između 1 (vrednost min. 37 °C) i 6 (vrednost maks 60 °C) (sl. 6a),
1,5
na taj način se aktivira funkcija predzagrevanja. Ova funkcija omogućava
da se održi topla voda što omogućuje izmenjivač sanitarne vode i smanjuje
vreme čekanja. Kada je osposobljena funkcija predzagrevanja, led žute boje
(1), je u skladu sa simbolom "
se pokazuje temperatura vode pri zagrevanju ili sanitarne vode u zavisnosti
od zahtevanog. Dok je gorionik uključen, prema zahtevu za predzagrevanje
vode, na displeju je vidljiv simbol " ". Kako bi se deaktivirala funkcija
predzagrevanja vode ponovo treba okrenuti dugme za ručno podešavanje
tempetature sanitarne vode na simbolu koji je označen kao "
boje se gasi. Vratiti dugme za ručno podešavanje temperature sanitarne
vode na željenu poziciju. Funkcija nije aktivna kada je kotao na OFF: birač
funkcije (2 sl. 1a) je "
Postavite sobni termostat na željenu temperaturu (~20°C)
Podešavanje temperature vode za grejanje
Da biste podesili temperaturu vode za grejanje, okrenite dugme sa oznakom
"
" (sl. 5a) unutar zone podeljene na delove.
Podešavanje temperature sanitarne vode
Da biste podesili temperaturu sanitarne vode (kupatilo, tuševi, kuhinja i dr.),
okrenite dugme sa oznakom "
vrednosti između 1 (min. vrednost 37 °C) i 9 ( maks. vrednost 60 °C).
Na upravljačkoj ploči svetleća led dioda (1 - sl. 1a) zelene boje trepće
učestalošću 0,5 sekundi uključeno i 3, 5 sekundi isključeno.
Kotao je u stanju pripreme dok se gorionik ne uključi zbog zahteva za toplom
vodom i signalizacija postane stalno zelena da bi označila prisustvo plamena.
Kotao će biti u funkciji dok se ne postignu željene temperature, posle čega
će ponovo biti u stanju "stand-by".
Ukoliko se na kontrolnoj tabli uključi led koji svetli crvenom bojom, a u skladu
je sa simbolom "
u rada (potrebno je videti odeljak sa svetlećom signalizacijom i kvarovima).
Na digitalnom displeju se prikazuje kod određenog kvara (sl. 8a).
" (sl. 2a) aktivira se funkcija samo
" i to znači da je uključeno. Na displeju (5)
" isključen (OFF).
" (slika 6a): koji odgovara jednom od numeričkih
", i označava da je kotao u stanju privremenog zastoja
"
". Led žute

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mynute j 24 c.s.i.Mynute j 28 c.s.i. e

Table des Matières