Zapnutie Zariadenia - Beretta Mynute J 20 C.S.I. Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Mynute J 20 C.S.I.:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ZDVOJENÉ VYPÚŠŤACIE OTVORY (ø 80)
Zdvojené vypúšťacie otvory môžu byť nasmerované tak, aby najviac vyhovovali
požiadavkám danej miestnosti.
Adaptér prívodu vzduchu (D) musí byť správne nasmerovaný, a preto
je potrebné ho upevniť prostredníctvom príslušných skrutiek tak, aby
polohovacia lamela nezavadzala plášťu (obr. 11).
Príruba na odvod spalín (L) musí byť v prípade potreby odňatá a to jej nadvihnutím
pomocou skrutkovača.
V tabuľke sú uvedené prípustné dĺžky rovných úsekov potrubia na odvod spalín.
Podľa dĺžky použitého potrubia je potrebné vložiť vhodnú prírubu z príslušenstva,
dodanú spolu s kotlom (viď následne uvedené tabuľky).
20 C.S.I. (KOTOL S UZATVORENOU IONIZOVANOU KOMOROU)
Príruba pre odvod
Dĺžka potrubia [m]
1+1
>1+1 - 4+4
>4+4 - 10+10
24-28 C.S.I. E
Príruba pre odvod
Dĺžka potrubia [m]
24 C.S.I.
28 C.S.I. E
24 C.S.I.
2+2
3+3
> 2+2 ÷ 6+6
>3+3 - 7+7
> 6+6 ÷ 16+16
>7+7 - 11+11
nenainštalovaná
>11+11 - 14.5+14.5
(*) namontovaná na kotli
Pre nasmerovanie odvodov tak, aby čo
najviac vyhovovali potrebám inštalácie
(vstup vzduchu napravo) je k dispozícii
zdvojovacia sada vzduch/spaliny.
sada zníženého koaxiálneho
kolena
Ak je potrebné nainštalovať kotol Mynute 20-24 C.S.I. na už existujúce
rozvody (výmena rady Ciao N/Mynute), je k dispozícii „sada pre
zníženie koaxiálneho kolena", ktorá umožňuje umiestnenie kotla
pri zachovaní existujúceho otvoru pre odvod spalín.
Príruba pre odvod
Dĺžka potrubia so
Mynute
zníženým kolenom [m]
20 C.S.I.
až do 1,85
Ø 41
od 1,85 do 4,25
Ø 43
3.6 Naplnenie okruhu vykurovania (obr. 14)
Po pripojení k rozvodu vody je možné naplniť rozvod vykurovania.
Pri plnení musí byť rozvod vychladnutý a v rámci tohto je potrebné:
- otvoriť o dve alebo tri otáčky uzáver automatického odvzdušňovacieho ventilu (A);
- uistiť sa, že je otvorený ventil prívodu studenej vody;
- otvoriť plniaci ventil (B), až kým tlak znázornený na vodomere-vodomere s
teplomerom nebude v rozmedzí od 1 do 1,5 bar.
Po naplnení zatvorte plniaci ventil.
Súčasťou kotla je účinný odvzdušňovač, preto nie je potrebný žiadny manuálny
úkon.
K zapnutiu horáka dôjde len po dokončení odvzdušnenia.
3.7 Vypustenie okruhu vykurovania
Pri vyprázdňovaní okruhu postupujte nasledovne:
- vypnite kotol;
- povoľte vypúšťací ventil kotla (C);
- vyprázdnite najnižšie body okruhu.
3.8 Vyprázdnenie okruhu TÚV
Vždy, keď hrozí zamrznutie, je potrebné vyprázdniť okruh TÚV nasledovným
spôsobom:
-
zatvorte hlavný ventil prívodu vody;
- otvorte ventily teplej a studenej vody;
- vyprázdnite najnižšie body.
UPOZORNENIE
Výstup poistného ventilu (D) musí byť pripojený k vhodnému odtoku. Výrobca
neponesie zodpovednosť za prípadné vytopenie, spôsobené aktiváciou poistného
ventilu.
Pokles dynamického tlaku
na každom kolene (m)
spalín (L)
45°
Ø 39
0,5
Ø 41
Ø 43
Pokles dynamického tlaku
spalín (L)
na každom kolene (m)
28 C.S.I. E
45°
Ø 42
Ø 43
0,5
Ø 44 (*)
Ø 45
Ø 47
nenainštalovaná
vzduch/spaliny
Pokles dynamického tlaku
spalín (L)
na každom kolene (m)
Mynute
45°
24 C.S.I.
Ø 44
1
žiadna príruba
MOŽNÉ KONFIGURÁCIE ODVODOV (obr. 13)
C12
Súosý odvod v stene. Rúrky môžu vychádzať z kotla nezávisle,
ale výstupy musia byť súosé alebo dosť blízko, aby boli
vystavené podobným veterným podmienkam (do 50 cm).
C22
Súosé odvod do spoločného komína (nasávanie a odvod z/do
toho istého komína).
C32
Súosý odvod na streche. Výstupy ako v prípade C12.
C42
Odvod a nasávanie v oddelených komínoch, ale vystavených
rovnakým veterným podmienkam.
C52
Odvod a nasávanie oddelené v stene alebo na streche,
v priestoroch s rozdielnym tlakom. Odvod a nasávanie nesmú
byť nikdy umiestnené na protiľahlých stenách.
C62
Odvod a nasávanie cez rúrky dostupné v predaji a certifikované
90°
samostatne (1856/1).
C82
Odvod do samostatného alebo spoločného komína a
0,8
nasávanie v stene.
4 ZAPNUTIE A ČINNOSŤ
4.1 Predbežné kontroly
Kotol musí prvý krát zapnúť kvalifikovaný technik zo Strediska servisnej
90°
služby, autorizovaný firmou Beretta.
Pred zapnutím kotla skontrolujte:
0,8
a)
či sa parametre el. siete a rozvodov (elektrická sieť, rozvod vody, rozvod
plynu) zhodujú s menovitými údajmi, uvedenými na štítku;
b)
či sú potrubia, vychádzajúce z kotla, obalené tepelnoizolačným
materiálom;
c)
či sú potrubia pre odvod spalín a nasávanie vzduchu sú účinné;
d)
či sú zaručené podmienky pre bežnú údržbu v prípade umiestnenia
zdvojovač
kotla medzi nábytok alebo do nábytku;
e)
tesnosť rozvodu pre prívod paliva;
f)
či prietok paliva odpovedá požadovaným hodnotám;
g)
či rozmer prívodového potrubia pre palivo odpovedá požadovaným
hodnotám a či je rozvod vybavený všetkými bezpečnostnými a kontrolnými
prvkami, predpísanými platnými normami.

4.2 Zapnutie zariadenia

Pre zapnutie kotla je potrebné:
- zapnúť elektrické napájanie kotla;
- otvoriť ventil pre prívod plynu, nachádzajúci sa na rozvode, aby bol
umožnený prietok paliva;
- pretočiť volič režimu (2 - obr. 1a) do požadovanej polohy:
leto: pretočením voliča do polohy označenej symbolom leta „
2a) dôjde len k ohrevu TÚV. V prípade požiadavky na teplú úžitkovú vodu
dôjde k zapnutiu kotla, a LED signalizujúca stav kotla (1) sa rozsvieti
stálym zeleným svetlom. Na digitálnom zobrazovacom zariadení (5) bude
uvedená teplota vody v okruhu TÚV (obr. 4a).
zima: pretočením voliča režimu činnosti do oblasti rozdelenej na segmenty
(obr. 2b) bude kotol poskytovať TÚV, ako aj vodu pre vykurovanie. V prípade
požiadavky na teplo dôjde k zapnutiu kotla, a LED signalizujúca stav kotla
(1) sa rozsvieti stálym zeleným svetlom. Na digitálnom zobrazovacom
zariadení (5) bude uvedená teplota vody v okruhu vykurovania (obr. 3a).
V prípade požiadavky na teplú úžitkovú vodu dôjde k zapnutiu kotla, a
LED signalizujúca stav kotla (1) sa rozsvieti stálym zeleným svetlom. Na
displeji (5) bude uvedená teplota vody v okruhu TÚV (obr. 4a).
Predohrev (kratšia doba potrebná na získanie teplej vody): Otočením
90°
otočného ovládača nastavenia teploty vody v okruhu TÚV (3 - obr. 1a) do
polohy odpovedajúcej symbolu „
1,5
jednej z číselných hodnôt v rozmedzí od 1 (min. hodnota - 37 °C) a 6
(max. hodnota - 60 °C) (obr. 6a), dôjde k aktivácii funkcie predohrevu.Táto
funkcia umožňuje udržiavať vodu vo výmenníku tepla pre okruh TÚV, teplú,
kvôli skráteniu doby čakania počas odberov. Keď je funkcia predohrevu
aktivovaná, žltá LED (1), nachádzajúca sa v blízkosti symbolu „
rozsvietená. Zobrazovacie zariadenie (5) zobrazuje teplotu prítoku vody
pre vykurovanie alebo teplotu TÚV, v závislosti o aktuálnej požiadavky.
Počas zapnutia horáku, následne po požiadavke na predohrev, bude na
zobrazovacom zariadení znázornený symbol „ ". Funkciu predohrevu
zrušíte opätovným otočením otočného ovládača pre nastavenie teploty TÚV
do polohy odpovedajúcej symbolu „
otočným ovládačom požadovanú teplotu TÚV. Funkcia nie je aktívna, keď
sa kotol nachádza v stave VYP.: s voličom režimu činnosti (2 - obr. 1a) v
polohe „
" odpovedajúcej vypnutiu (VYP.).
Nastavte priestorový termostat na požadovanú teplotu (~20°C)
Nastavenie teploty vody vykurovania
Teplota voody vykurovania sa nastavuje otáčaním otočného ovládača označeného
symbolom „
Nastavenie teploty TÚV
Teplota TÚV (kúpeľňa, sprcha, kuchyňa, atď.) sa nastavuje pretočením
otočného ovládača so symbolom „
hodnôt v rozmedzí od 1 (min. hodnota 37 °C) a 9 (max. hodnota 60 °C).
Na ovládacom paneli LED (1 - obr. 1a) zelenej farby bliká v takom režime,
že je zasvietený 0,5 sekundy a zhasnutá 3, 5 sekundy.
Kotol sa nachádza v pohotovostnom stave a po zaregistrovaní požiadavky na
ohrev sa horák zapáli a zelená LED začne svietiť zelené stálym svetlom.
Kotol ostane v činnosti až po dosiahnutie nastavenej teploty vody a potom
znovu prejde do „pohotovostného režimu".
Ak dôjde k rozsvieteniu červenej LED v blízkosti symbolu „
že kotol sa nachádza v stave dočasného zastavenia (viď kapitola vysvetľujúca
svetelné signalizácie a poruchy). Digitálne zobrazovacie zariadenie zobrazuje
kód zistenej poruchy (obr. 8a).
", a následne do polohy odpovedajúcej
". Žltá LED zhasne. Opäť nastavte
" (obr. 5a) dovnútra zóny rozdelenej na segmenty.
" (obr. 6a): do blízkosti jednej z číselných
MYNUTE J C.S.I.
" (obr.
" bude
", znamená to,
75

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mynute j 24 c.s.i.Mynute j 28 c.s.i. e

Table des Matières