9.2.2.5 Actualisation des plaques signalétiques
Remarque
Suite au montage de composants électriques additionnels,
actualiser les indications suivantes à l'aide d'un stylo à encre
blanc indélébile !
Plaque d'équipement du disjoncteur
Fonction de mesure PLUS (sans transformateur de tension)
Funzione di misura PLUS (senza trasformatore di tensione)
Breaker Status Sensor (BSS)
Kit de postéquipement „Connexion de communication
PROFIBUS"
Kit di riequipaggiamento „Connessione di comunicazione
PPROFIBUS"
Module COM15
Modulo COM15
c
9.2.3
Modules
9.2.3.1 Généralités
Application
Les modules c externes servent à la communication du
disjoncteur SENTRON WL avec les périphériques secondaires
dans la cellule du disjoncteur. Ils permettent par exemple de com-
mander les indicateurs analogiques, de transmettre l'état de déclen-
chement et la cause du déclenchement du disjoncteur et de lire des
signaux de commande additionnels. A l'aide de l'un de ces modu-
les, il est en plus possible de réaliser une commande accélérée de
sélectivité en protection contre les courts-circuits.
9 – 91
externes
9.2.2.5 Aggiornamento delle etichette
Nota
Dopo il montaggio di componenti addizionali, completare le
indicazioni seguenti utilizzando una penna a inchiostro indele-
bile bianco!
Etichetta di equipaggiamento dell'interruttore
automatico
N• de référence
N. di ordinazione
3WL9111-0AT03-0AA0
3WL9111-0AT16-0AA0
3WL9111-0AT12-0AA0
3WL9111-0AT15-0AA0
9.2.3
Moduli esterni
c
9.2.3.1 Generalità
Applicazione
I moduli esterni c vengono usati per la comunicazione
dell'interruttore automatico SENTRON WL con apparecchiature
secondarie nel campo dell'interruttore automatico. Questi consen-
tono p. es. di comandare indicazioni analogiche, di trasmettere lo
stato e la causa dello sgancio e di leggere ulteriori segnali di
comando. Con l'ausilio di uno di questi moduli è possibile inoltre
realizzare un comando accelerato della selettività per la protezione
contro cortocircuito.
Ajouter Z
Aggiungere Z
F05
F01
F02