Télécharger Imprimer la page

CALEFFI 574 Série Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour 574 Série:

Publicité

tegelijkertijd via het overstroomkanaal (1) op het membraan (2) dat via de stang de
afvoerklep sluit en dus de benedenstroomse terugslagklep opent. De druk in de
middelste kamer is in normale bedrijfsomstandigheden door een voorgecalculeerd
drukverlies op de eerste terugslagklep altijd minstens 140 mbar (1,4 m w.k.) lager
dan de bovenstroomse druk. Dit drukverschil Dp tussen de bovenstroomse zone
(A) en de middelste zone (B) is ingelast als veiligheidsmaatregel omdat in geval van
beschadiging of onderdruk de afvoerklep wordt geopend wanneer de bovenstroomse
druk nog minstens 140 mbar hoger is dan de druk in de middelste zone.
Återströmningsskyddet består av två backventiler (4) och (5), en mellanliggande
kammare även kallad den tryckreducerade zonen (B) och en dräneringsventil (3)
ansluten till kammaren. Inkommande vatten öppnar uppströms backventil och
verkar samtidigt, genom kanal (1) på membranet (2) så att dräneringsventilen
stängs. Nedströms backventil öppnar. Trycket i den mellanliggande kammaren
understiger alltid under normal drift trycket uppströms med minst 140 mbar (1,4
mvp) på grund av tryckfallet över den första backventilen. Denna tryckskillnad Δp
säkerställer att dräneringsventilen öppnar vid tryckfall uppströms eller fel i systemet
nedströms redan när tryckskillnaden minskat till 140 mbar. Om membranet skadas
öppnar säkerhetsfjädern utloppsventilen och förhindrar vatten att strömma bakåt.
Vatten kan således aldrig strömma från den mellanliggande zonen till zonen
uppströms. Om backventilerna har skador på tätningsytorna märks detta genom
att vatten droppar från dräneringsventilen.
L'installazione del disconnettore deve essere eseguita da parte di personale
Installazione
qualificato in accordo con la vigente normativa.
Installation
Il disconnettore va installato dopo una valvola di intercettazione a monte ed un filtro
Installation
ispezionabile con scarico; a valle va montata un'altra valvola di intercettazione. Il
Installation
gruppo va installato in una zona accessibile, che abbia dimensioni tali da evitare
Installatie
possibili immersioni dovute ad allagamenti accidentali (vedi schema).
Installation
L'apparecchio va installato orizzontalmente. L'imbuto di scarico a norma EN 1717
deve essere collegato alla tubazione di collegamento alla fognatura.
Prima dell'installazione del disconnettore e del filtro si dovrà effettuare una pulizia
della tubazione mediante un getto d'acqua di grande portata.
Per la protezione della rete pubblica il disconnettore va installato dopo il contatore
dell'acqua, mentre per la protezione delle erogazioni ad uso sanitario nella rete
interna si installa al limite delle zone nelle quali si può verificare un inquinamento ad
esempio: riscaldamenti centralizzati, irrigazione di giardini, ecc.
The installation of backflow preventer should only be carried out by qualified
personnel in accordance with current legislation.
The backflow preventer is installed after an upstream shut-off valve and a strainer
which can be inspected whith a discharge with another shut-off valve being fitted
downstream.
The unit is installed in an accessible area wich is of such a size as to avoid
possible immersions due to accidental flooding (see diagram). The equipment is
installed horizontally. The tundish, complying with the EN 1717 standard, must be
connected to the discharge sewerage. Before installing the backflow preventer and
the strainer the pipe should be cleaned with a high-capacity water jet.
In order to protect the public supply system the backflow preventer is installed after
the water meter and to protect supplies for sanitary purposes in the internal system
it is fitted at the limit of the areas in which contamination can take place as for
example centralized heating systems, garden watering systems etc.
Die Installation muß von qualifizierten Personen, unter Beachtung der gültigen
Normen, durchgeführt werden.
Um das mit einem internem Verteilernetz verbundene Versorgungsnetz zu
schützen, ist es notwendig, den Systemtrenner an jedem Punkt des Netzes
einzubauen, wo die Gefahr einer Vereinigung durch Rückfluß oder - saugen
besteht. Bei der Montage sind die jeweils gültigen Regeln der Technik zu
beachten. Der Standort muß zugänglich und überschwemmungsfrei sein.
Der Ablauftrichter nach EN 1717 muß durch eine Ablaufleitungen mit dem
Abwasserkanal verbunden sein, um die aus dem Gerät entleerte Flüssigkeit
ablaufen lassen zu können.
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

574004